280 | Το κανάλι DDE δεν έχει κλείσει εντελώς. Περιμένει απόκριση από την άλλη εφαρμογή. |
DDE channel not fully closed; awaiting response from the other application. |
281 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα κανάλια DDE. |
No more DDE channels are available. |
282 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του καναλιού DDE. Η |9 δεν εντόπισε τη συγκεκριμένη εφαρμογή και το θέμα. |
Cannot open DDE channel; |9 could not find the specified application and topic. |
283 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του καναλιού DDE. Αποκρίθηκαν περισσότερες από μία εφαρμογές. |
Cannot open DDE channel; more than one application responded. |
284 | Το κανάλι DDE είναι κλειδωμένο. |
DDE channel is locked. |
285 | Η άλλη εφαρμογή δεν θα εκτελέσει τη μέθοδο ή τη λειτουργία DDE που επιχειρήσατε. |
The other application will not perform the DDE method or operation you attempted. |
286 | Έληξε το χρονικό όριο αναμονής για απόκριση DDE. |
Timeout while waiting for DDE response. |
287 | Η λειτουργία τερματίστηκε, διότι χρησιμοποιήθηκε το πλήκτρο Esc πριν από την ολοκλήρωσή της. |
Operation terminated because Esc key was pressed before completion. |
288 | Η άλλη εφαρμογή είναι απασχολημένη. |
The other application is busy. |
289 | Δεν δόθηκαν τα δεδομένα που ζητήθηκαν κατά τη λειτουργία DDE. |
Data not provided when requested in DDE operation. |
290 | Τα δεδομένα που δόθηκαν σε συνομιλία DDE έχουν λανθασμένη μορφή. |
Data supplied in a DDE conversation is in the wrong format. |
291 | Η άλλη εφαρμογή έκλεισε. |
The other application quit. |
292 | Η συνομιλία DDE έκλεισε ή άλλαξε. |
DDE conversation closed or changed. |
293 | Κλήθηκε μέθοδος DDE χωρίς ανοικτό κανάλι. |
DDE method invoked with no channel open. |
294 | Η μορφή της σύνδεσης δεν είναι έγκυρη. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την άλλη εφαρμογή. |
Invalid link format; cannot create link to the other application. |
295 | Η ουρά αναμονής μηνυμάτων είναι πλήρης. Το μήνυμα DDE χάθηκε. |
Message queue filled; DDE message lost. |
296 | Έχει ήδη εκτελεστεί το PasteLink σε αυτό το στοιχείο ελέγχου. |
PasteLink already performed on this control. |
297 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός του LinkMode. Μη έγκυρο LinkTopic. |
Cannot set LinkMode; invalid LinkTopic. |
298 | Η συναλλαγή DDE απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τη σωστή έκδοση του αρχείου DDEML.DLL. |
The DDE transaction failed. Check to ensure you have the correct version of DDEML.DLL. |
2000 | Η μνήμη δεν επαρκεί για να ξεκινήσουν οι κάρτες υποδείξεων. |
Not enough memory to start Cue Cards. |
2001 | Η λειτουργία ακυρώθηκε. |
Operation cancelled. |
2002 | Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη. |
Not Yet Implemented. |
2003 | | Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη. |
| Not Yet Implemented. |
2004 | Έχει γίνει υπέρβαση του πόρου συστήματος. |
System resource exceeded. |
2005 | Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για την εκκίνηση της |9. |
Not enough memory to start |9. |
2006 | Μη έγκυρο όνομα εγγράφου: '|'. |
Not a valid document name: '|'. |
2007 | Υπάρχει ήδη ανοιχτό έγγραφο με το όνομα '|'. Πρέπει να το κλείσετε πριν αποθηκεύσετε ή μετονομάσετε άλλο έγγραφο χρησιμοποιώντας το ίδιο όνομα. |
You already have an open document named '|'; you must close it before you can save or rename another document under the same name. |
2008 | Το έγγραφο '|' είναι ανοικτό. Πρέπει να το κλείσετε πριν το διαγράψετε. |
Document '|' is open; you must close it before deleting it. |
2009 | Το έγγραφο '|' είναι ανοικτό. Πρέπει να το κλείσετε πριν το μετονομάσετε. |
Document '|' is open; you must close it before renaming it. |
2010 | Το έγγραφο '|' είναι ανοικτό. Πρέπει να το κλείσετε πριν το αποκόψετε. |
Document '|' is open; you must close it before cutting it. |
2011 | Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης. |
Not a valid password. |
2012 | Αυτό το αντίγραφο της |9 έχει λήξει. Προμηθευτείτε νέο αντίγραφο από τον αντιπρόσωπο της Microsoft. |
This copy of |9 has expired. Please get a new copy from your Microsoft distributor. |
2013 | Αυτό το αντίγραφο της |9 δεν έχει προσαρμοστεί κατάλληλα. Εγκαταστήστε την ξανά χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα Εγκατάστασης. |
This copy of |9 has not been personalized properly. Please reinstall using the provided Setup program. |
2420 | Σφάλμα σύνταξης σε αριθμό |
Syntax error in number |
2421 | Σφάλμα σύνταξης σε ημερομηνία |
Syntax error in date |
2422 | Σφάλμα σύνταξης σε συμβολοσειρά |
Syntax error in string |
2423 | Μη έγκυρη χρήση '.', '!' ή '()'. |
Invalid use of '.', '!', or '()'. |
2424 | Άγνωστο όνομα |
Unknown name |
2425 | Άγνωστο όνομα συνάρτησης |
Unknown function name |
2426 | Η συνάρτηση δεν είναι διαθέσιμη σε εκφράσεις |
Function is not available in expressions |
2427 | Το αντικείμενο δεν έχει τιμή.\ |
Object has no value.\ |
2428 | Χρησιμοποιήθηκαν μη έγκυρα ορίσματα με συνάρτηση τομέα |
Invalid arguments used with domain function |
2429 | Τελεστής In χωρίς () |
In operator without () |
2430 | Τελεστής Between χωρίς And |
Between operator without And |
2431 | Σφάλμα σύνταξης (λείπει τελεστής) |
Syntax error (missing operator) |
2432 | Σφάλμα σύνταξης (κόμμα) |
Syntax error (comma) |
2433 | Σφάλμα σύνταξης |
Syntax error |
2435 | Επιπλέον ) |
Extra ) |
2436 | Λείπει ), ] ή στοιχείο |
Missing ), ], or Item |
2437 | Μη έγκυρη χρήση κατακόρυφων γραμμών |
Invalid use of vertical bars |
2439 | Χρησιμοποιήθηκε λανθασμένο πλήθος ορισμάτων με τη συνάρτηση |
Wrong number of arguments used with function |
2440 | Συνάρτηση IIF χωρίς () |
IIF function without () |
2442 | Μη έγκυρη χρήση παρενθέσεων |
Invalid use of parentheses |
2443 | Μη έγκυρη χρήση του τελεστή Is |
Invalid use of Is operator |
2445 | Η παράσταση είναι πολύ περίπλοκη |
Expression too complex |
2446 | Εξαντλήθηκε η μνήμη κατά τη διάρκεια του υπολογισμού |
Out of memory during calculation |
2448 | Δεν είναι δυνατό να εκχωρηθεί τιμή. |
Cannot set value. |
2449 | Σφάλμα σύνταξης. |
Syntax error. |
2450 | Η έκφραση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το κατηγόρημα LIKE. |
Expression cannot be used with the LIKE predicate. |
2451 | Λανθασμένο GUID. |
Malformed GUID. |
2452 | Διφορούμενο όνομα. |
Ambiguous name. |
2453 | Σφάλμα μεταγλώττισης. |
Compile error. |
3000 | Δεσμευμένο σφάλμα (|). Δεν υπάρχει μήνυμα για το σφάλμα αυτό. |
Reserved error (|); there is no message for this error. |
3001 | Μη έγκυρο όρισμα. |
Invalid argument. |
3002 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση περιόδου λειτουργίας. |
Could not start session. |
3003 | Δεν είναι δυνατή η έναρξη της συναλλαγής. Υπάρχουν ήδη πάρα πολλές ένθετες συναλλαγές. |
Could not start transaction; too many transactions already nested. |
3004 | ********** |
********** |
3005 | Το '|' δεν είναι έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων. |
'|' is not a valid database name. |
3006 | Η βάση δεδομένων '|' είναι κλειδωμένη για αποκλειστική χρήση. |
Database '|' is exclusively locked. |
3007 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης βάσης δεδομένων '|'. |
Cannot open library database '|'. |
3008 | Ο πίνακας '|' έχει ήδη ανοίξει για αποκλειστική χρήση από άλλο χρήστη ή έχει ήδη ανοίξει μέσα από το περιβάλλον χρήστη και δεν είναι δυνατός ο χειρισμός του σε επίπεδο προγραμματισμού. |
The table '|' is already opened exclusively by another user, or it is already open through the user interface and cannot be manipulated programmatically. |
3009 | Προσπαθήσατε να κλειδώσετε τον πίνακα '|' κατά τη διάρκεια του ανοίγματος, αλλά ο πίνακας δεν μπορεί να κλειδωθεί γιατί αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείται. Περιμένετε λίγο και προσπαθήστε ξανά. |
You tried to lock table '|' while opening it, but the table cannot be locked because it is currently in use. Wait a moment, and then try the operation again. |
3010 | Ο πίνακας '|' υπάρχει ήδη. |
Table '|' already exists. |
3011 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αντικειμένου '|' από το μηχανισμό διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet. Βεβαιωθείτε ότι το αντικείμενο υπάρχει και ότι έχετε γράψει σωστά το όνομά του, καθώς και το όνομα της διαδρομής. |
The Microsoft Jet database engine could not find the object '|'. Make sure the object exists and that you spell its name and the path name correctly. |
3012 | Το αντικείμενο '|' υπάρχει ήδη. |
Object '|' already exists. |
3013 | Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του αρχείου ISAM που εγκαθίσταται. |
Could not rename installable ISAM file. |
3014 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα περισσότερων πινάκων. |
Cannot open any more tables. |
3015 | Το ευρετήριο δεν βρέθηκε. |
Index not found. |
3016 | Το πεδίο δεν χωράει στην εγγραφή. |
Field will not fit in record. |
3017 | Το μέγεθος ενός πεδίου είναι πολύ μεγάλο. |
The size of a field is too long. |
3018 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πεδίου. |
Could not find field. |
3019 | Η λειτουργία δεν είναι έγκυρη χωρίς τρέχον ευρετήριο. |
Operation invalid without a current index. |
3020 | Update ή CancelUpdate χωρίς AddNew ή Edit. |
Update or CancelUpdate without AddNew or Edit. |
3021 | Δεν υπάρχει τρέχουσα εγγραφή. |
No current record. |
3022 | Οι αλλαγές πίνακα που ζητήσατε δεν έγιναν, γιατί θα δημιουργούσαν διπλότυπες τιμές στο ευρετήριο, το πρωτεύον κλειδί ή τη σχέση. Αλλάξτε τα δεδομένα στο πεδίο ή τα πεδία που περιέχουν διπλότυπα δεδομένα, αφαιρέστε ή ορίστε ξανά το ευρετήριο, ώστε να επιτρέπονται διπλότυπες καταχωρήσεις, και προσπαθήστε ξανά. |
The changes you requested to the table were not successful because they would create duplicate values in the index, primary key, or relationship. Change the data in the field or fields that contain duplicate data, remove the index, or redefine the index to permit duplicate entries and try again. |
3023 | Έχει ήδη χρησιμοποιηθεί AddNew ή Edit. |
AddNew or Edit already used. |
3024 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου '|'. |
Could not find file '|'. |
3025 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα περισσότερων αρχείων. |
Cannot open any more files. |
3026 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο. |
Not enough space on disk. |
3027 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση. Η βάση δεδομένων ή το αντικείμενο είναι μόνο για ανάγνωση. |
Cannot update. Database or object is read-only. |
3028 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής σας. Το αρχείο πληροφοριών για την ομάδα εργασίας λείπει ή έχει ανοιχτεί από άλλο χρήστη για αποκλειστική χρήση. |
Cannot start your application. The workgroup information file is missing or opened exclusively by another user. |
3029 | Μη έγκυρο όνομα λογαριασμού ή μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης. |
Not a valid account name or password. |
3030 | Το '|' δεν είναι έγκυρο όνομα λογαριασμού. |
'|' is not a valid account name. |
3032 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας αυτής. |
Cannot perform this operation. |
3033 | Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να χρησιμοποιήσετε το αντικείμενο '|'. Ο διαχειριστής του συστήματος ή εκείνος που δημιούργησε το αντικείμενο πρέπει να σας παραχωρήσει τα απαραίτητα δικαιώματα. |
You do not have the necessary permissions to use the '|' object. Have your system administrator or the person who created this object establish the appropriate permissions for you. |
3034 | Επιχειρήσατε να δεσμεύσετε ή να ακυρώσετε μια συναλλαγή χωρίς να ξεκινήσετε πρώτα τη συναλλαγή. |
You tried to commit or rollback a transaction without first beginning a transaction. |
3036 | Η βάση δεδομένων έφτασε στο μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος. |
Database has reached maximum size. |
3037 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα περισσότερων πινάκων ή ερωτημάτων. |
Cannot open any more tables or queries. |
3039 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ευρετηρίου. Έχουν ήδη οριστεί πάρα πολλά ευρετήρια. |
Could not create index; too many indexes already defined. |
3040 | Σφάλμα I/O στο δίσκο κατά την ανάγνωση. |
Disk I/O error during read. |
3041 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα μιας βάσης δεδομένων που δημιουργήθηκε με προηγούμενη έκδοση της εφαρμογής σας. |
Cannot open a database created with a previous version of your application. |
3042 | Έχουν εξαντληθεί οι δείκτες χειρισμού αρχείων του MS-DOS. |
Out of MS-DOS file handles. |
3043 | Σφάλμα δίσκου ή δικτύου. |
Disk or network error. |
3044 | Η διαδρομή '|' δεν είναι έγκυρη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει σωστά το όνομα της διαδρομής και ότι έχετε συνδεθεί με το διακομιστή στον οποίο βρίσκεται το αρχείο. |
'|' is not a valid path. Make sure that the path name is spelled correctly and that you are connected to the server on which the file resides. |
3045 | Δεν ήταν δυνατή η χρήση του αρχείου '|', διότι χρησιμοποιείται ήδη. |
Could not use '|'; file already in use. |
3046 | Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου, διότι αυτήν τη στιγμή είναι κλειδωμένο από άλλο χρήστη. |
Could not save; currently locked by another user. |
3047 | Η εγγραφή είναι πολύ μεγάλη. |
Record is too large. |
3048 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα περισσότερων βάσεων δεδομένων. |
Cannot open any more databases. |
3049 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της βάσης δεδομένων '|'. Ίσως δεν την αναγνωρίζει η εφαρμογή σας ή το αρχείο έχει καταστραφεί. |
Cannot open database '|'. It may not be a database that your application recognizes, or the file may be corrupt. |
3050 | Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του αρχείου. |
Could not lock file. |
3051 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '|' από το σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet. Το αρχείο έχει ήδη ανοιχτεί για αποκλειστική χρήση από άλλο χρήστη ή δεν έχετε δικαίωμα για την προβολή των δεδομένων του. |
The Microsoft Jet database engine cannot open the file '|'. It is already opened exclusively by another user, or you need permission to view its data. |
3052 | Έχει γίνει υπέρβαση του πλήθους κλειδωμάτων για κοινόχρηστα αρχεία. Αυξήστε την τιμή της καταχώρησης του μητρώου MaxLocksPerFile. |
File sharing lock count exceeded. Increase MaxLocksPerFile registry entry. |
3053 | Πάρα πολλές εργασίες-πελάτες. |
Too many client tasks. |
3054 | Πάρα πολλά πεδία τύπου αντικειμένων Υπομνήματος, OLE ή Υπερ-σύνδεσης. |
Too many Memo, OLE, or Hyperlink Object fields. |
3055 | Μη έγκυρο όνομα αρχείου. |
Not a valid file name. |
3056 | Δεν ήταν δυνατή η επισκευή αυτής της βάσης δεδομένων. |
Could not repair this database. |
3057 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε συνδεδεμένους πίνακες . |
Operation not supported on linked tables. |
3058 | Ένα ευρετήριο ή ένα πρωτεύον κλειδί δεν μπορεί να περιέχει τιμή Null. |
Index or primary key cannot contain a Null value. |
3059 | Η λειτουργία ακυρώθηκε από το χρήστη. |
Operation canceled by user. |
3060 | Λανθασμένος τύπος δεδομένων για την παράμετρο '|'. |
Wrong data type for parameter '|'. |
3061 | Πολύ λίγες παράμετροι. Αναμενόταν |. |
Too few parameters. Expected |. |
3062 | Διπλότυπο ψευδώνυμο εξόδου '|'. |
Duplicate output alias '|'. |
3063 | Διπλότυπος προορισμός εξόδου '|'. |
Duplicate output destination '|'. |
3064 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του ερωτήματος ενέργειας '|'. |
Cannot open action query '|'. |
3065 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση ερωτήματος επιλογής. |
Cannot execute a select query. |
3066 | Το ερώτημα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα πεδίο προορισμού. |
Query must have at least one destination field. |
3067 | Η είσοδος στο ερώτημα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον έναν πίνακα ή ένα ερώτημα. |
Query input must contain at least one table or query. |
3068 | Μη έγκυρο ψευδώνυμο. |
Not a valid alias name. |
3069 | Το ερώτημα ενέργειας '|' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως προέλευση γραμμής. |
The action query '|' cannot be used as a row source. |
3070 | Το σύστημα διαχείρισης βάσης δεδομένων Microsoft Jet δεν αναγνωρίζει το '|' ως έγκυρο όνομα πεδίου ή έγκυρη έκφραση. |
The Microsoft Jet database engine does not recognize '|' as a valid field name or expression. |
3071 | Η έκφραση αυτή δεν έχει πληκτρολογηθεί σωστά ή είναι πολύ περίπλοκη για να αποτιμηθεί. Για παράδειγμα, ίσως μια αριθμητική έκφραση περιέχει πάρα πολλά περίπλοκα στοιχεία. Προσπαθήστε να απλοποιήσετε την έκφραση εκχωρώντας μέρη της σε μεταβλητές. |
This expression is typed incorrectly, or it is too complex to be evaluated. For example, a numeric expression may contain too many complicated elements. Try simplifying the expression by assigning parts of the expression to variables. |
3072 | | |
| |
3073 | Η λειτουργία πρέπει να χρησιμοποιεί ένα ερώτημα με δυνατότητα ενημέρωσης. |
Operation must use an updateable query. |
3074 | Δεν πρέπει να επαναλαμβάνεται το όνομα πίνακα '|' σε όρο FROM. |
Cannot repeat table name '|' in FROM clause. |
3075 | |1 στην έκφραση ερωτήματος '|2'. |
|1 in query expression '|2'. |
3076 | | σε έκφραση κριτηρίων. |
| in criteria expression. |
3077 | | σε έκφραση. |
| in expression. |
3078 | Ο μηχανισμός διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet δεν βρίσκει τον πίνακα ή το ερώτημα εισόδου '|'. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει και ότι το όνομα έχει γραφτεί σωστά. |
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query '|'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. |
3079 | Ίσως το καθορισμένο πεδίο '|' αναφέρεται σε περισσότερους από έναν πίνακες στον όρο FROM της δήλωσης SQL. |
The specified field '|' could refer to more than one table listed in the FROM clause of your SQL statement. |
3080 | Ο ενωμένος πίνακας '|' δεν αναγράφεται στον όρο FROM. |
Joined table '|' not listed in FROM clause. |
3081 | Δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί ένωση περισσοτέρων του ενός πινάκων με το ίδιο όνομα (|). |
Cannot join more than one table with the same name (|). |
3082 | Η λειτουργία JOIN '|' αναφέρεται σε πεδίο που δεν ανήκει σε κάποιον από τους πίνακες που ενώνονται. |
JOIN operation '|' refers to a field that is not in one of the joined tables. |
3083 | Δεν είναι δυνατή η χρήση ερωτήματος εσωτερικής αναφοράς. |
Cannot use internal report query. |
3084 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή δεδομένων με ερώτημα ενέργειας. |
Cannot insert data with action query. |
3085 | Στην έκφραση υπάρχει μη ορισμένη συνάρτηση '|'. |
Undefined function '|' in expression. |
3086 | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή από τους καθορισμένους πίνακες. |
Could not delete from specified tables. |
3087 | Πάρα πολλές εκφράσεις στον όρο GROUP BY. |
Too many expressions in GROUP BY clause. |
3088 | Πάρα πολλές εκφράσεις στον όρο ORDER BY. |
Too many expressions in ORDER BY clause. |
3089 | Πάρα πολλές εκφράσεις στην έξοδο της DISTINCT. |
Too many expressions in DISTINCT output. |
3090 | Ο πίνακας που προκύπτει δεν επιτρέπεται να έχει περισσότερα από ένα πεδία Αυτόματης Αρίθμησης. |
Resultant table not allowed to have more than one AutoNumber field. |
3091 | Όρος HAVING (|) χωρίς ομαδοποίηση ή υπολογισμό συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων. |
HAVING clause (|) without grouping or aggregation. |
3092 | Δεν είναι δυνατή η χρήση όρου HAVING σε δήλωση TRANSFORM. |
Cannot use HAVING clause in TRANSFORM statement. |
3093 | Ο όρος ORDER BY (|) βρίσκεται σε αντίφαση με τη DISTINCT. |
ORDER BY clause (|) conflicts with DISTINCT. |
3094 | Ο όρος ORDER BY (|) βρίσκεται σε αντίφαση με τον όρο GROUP BY. |
ORDER BY clause (|) conflicts with GROUP BY clause. |
3095 | Δεν είναι δυνατό να υπάρχει συνάρτηση συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων στην έκφραση (|). |
Cannot have aggregate function in expression (|). |
3096 | Δεν είναι δυνατό να υπάρχει συνάρτηση συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων στον όρο WHERE (|). |
Cannot have aggregate function in WHERE clause (|). |
3097 | Δεν είναι δυνατό να υπάρχει συνάρτηση συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων στον όρο ORDER BY (|). |
Cannot have aggregate function in ORDER BY clause (|). |
3098 | Δεν είναι δυνατό να υπάρχει συνάρτηση συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων στον όρο GROUP BY (|). |
Cannot have aggregate function in GROUP BY clause (|). |
3099 | Δεν είναι δυνατό να υπάρχει συνάρτηση συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων στη λειτουργία JOIN (|). |
Cannot have aggregate function in JOIN operation (|). |
3100 | Δεν μπορεί να οριστεί τιμή Null για το πεδίο '|' στο κλειδί ένωσης. |
Cannot set field '|' in join key to Null. |
3101 | Ο μηχανισμός διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet δεν μπορεί να βρει στον πίνακα '|2' εγγραφή με κλειδί που να συμφωνεί με τα πεδία '|1'. |
The Microsoft Jet database engine cannot find a record in the table '|2' with key matching field(s) '|1'. |
3102 | Προκλήθηκε κυκλική αναφορά από το '|'. |
Circular reference caused by '|'. |
3103 | Προκλήθηκε κυκλική αναφορά από το ψευδώνυμο '|' στη λίστα SELECT του ορισμού του ερωτήματος. |
Circular reference caused by alias '|' in query definition's SELECT list. |
3104 | Η κεφαλίδα σταθερής στήλης '|' σε ένα ερώτημα πολλών καρτελών δεν είναι δυνατό να καθοριστεί περισσότερες από μία φορές. |
Cannot specify fixed column heading '|' in a crosstab query more than once. |
3105 | Λείπει όνομα πεδίου προορισμού στη δήλωση SELECT INTO (|). |
Missing destination field name in SELECT INTO statement (|). |
3106 | Λείπει όνομα πεδίου προορισμού στη δήλωση UPDATE (|). |
Missing destination field name in UPDATE statement (|). |
3107 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη εγγραφών. Δεν υπάρχει δικαίωμα εισαγωγής στο '|'. |
Record(s) cannot be added; no insert permission on '|'. |
3108 | Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία εγγραφών. Δεν υπάρχει δικαίωμα ενημέρωσης για το '|'. |
Record(s) cannot be edited; no update permission on '|'. |
3109 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφών. Δεν έχετε δικαίωμα διαγραφής για το '|'. |
Record(s) cannot be deleted; no delete permission on '|'. |
3110 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση ορισμών. Δεν έχετε δικαίωμα ανάγνωσης ορισμών για τον πίνακα ή το ερώτημα '|'. |
Could not read definitions; no read definitions permission for table or query '|'. |
3111 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία. Δεν έχετε δικαίωμα τροποποίησης της σχεδίασης για τον πίνακα ή το ερώτημα '|'. |
Could not create; no modify design permission for table or query '|'. |
3112 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση εγγραφών. Δεν έχετε δικαίωμα ανάγνωσης για το '|'. |
Record(s) cannot be read; no read permission on '|'. |
3113 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του '|'. Το πεδίο δεν είναι ενημερώσιμο. |
Cannot update '|'; field not updateable. |
3114 | Δεν είναι δυνατό να συμπεριληφθεί αντικείμενο Υπομνήματος, OLE ή Υπερ-σύνδεσης όταν επιλέγετε μοναδικές τιμές (|). |
Cannot include Memo, OLE, or Hyperlink Object when you select unique values (|). |
3115 | Δεν είναι δυνατό να υπάρχει πεδίο αντικειμένου Υπομνήματος, OLE ή Υπερ-σύνδεσης σε όρισμα συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων (|). |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in aggregate argument (|). |
3116 | Δεν είναι δυνατό να υπάρχει πεδίο αντικειμένου Υπομνήματος, OLE ή Υπερ-σύνδεσης σε κριτήρια (|) για συνάρτηση συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in criteria (|) for aggregate function. |
3117 | Δεν είναι δυνατή η ταξινόμηση με βάση πεδίο αντικειμένου Υπομνήματος, OLE ή Υπερ-σύνδεσης (|). |
Cannot sort on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3118 | Δεν είναι δυνατή η ένωση με βάση πεδίο αντικειμένου Υπομνήματος, OLE ή Υπερ-σύνδεσης (|). |
Cannot join on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3119 | Δεν είναι δυνατή η ομαδοποίηση με βάση πεδίο αντικειμένου Υπομνήματος, OLE ή Υπερ-σύνδεσης (|). |
Cannot group on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3120 | Δεν είναι δυνατή η ομαδοποίηση με βάση πεδία επιλεγμένα με '*' (|). |
Cannot group on fields selected with '*' (|). |
3121 | Δεν είναι δυνατή η ομαδοποίηση με βάση πεδία επιλεγμένα με '*'. |
Cannot group on fields selected with '*'. |
3122 | Προσπαθήσατε να εκτελέσετε ένα ερώτημα το οποίο δεν περιλαμβάνει την καθορισμένη έκφραση '|' ως μέρος συνάρτησης συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων. |
You tried to execute a query that does not include the specified expression '|' as part of an aggregate function. |
3123 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του '*' σε ερώτημα πολλών καρτελών. |
Cannot use '*' in crosstab query. |
3124 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή δεδομένων από το εσωτερικό ερώτημα αναφοράς |. |
Cannot input from internal report query (|). |
3125 | Το '|' δεν είναι έγκυρο όνομα. Βεβαιωθείτε ότι δεν περιλαμβάνει μη έγκυρους χαρακτήρες ή σημεία στίξης και ότι το όνομα δεν είναι πολύ μεγάλο. |
'|' is not a valid name. Make sure that it does not include invalid characters or punctuation and that it is not too long. |
3126 | Μη έγκυρη χρήση αγκύλων στο όνομα '|'. |
Invalid bracketing of name '|'. |
3127 | Η δήλωση INSERT INTO περιέχει το άγνωστο όνομα πεδίου '|'. Βεβαιωθείτε ότι πληκτρολογήσατε το όνομα σωστά και προσπαθήστε ξανά. |
The INSERT INTO statement contains the following unknown field name: '|'. Make sure you have typed the name correctly, and try the operation again. |
3128 | Καθορίστε τον πίνακα που περιέχει τις εγγραφές που θέλετε να διαγράψετε. |
Specify the table containing the records you want to delete. |
3129 | Μη έγκυρη δήλωση SQL: Αναμένεται 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT' ή 'UPDATE'. |
Invalid SQL statement; expected 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT', or 'UPDATE'. |
3130 | Σφάλμα σύνταξης στη δήλωση DELETE. |
Syntax error in DELETE statement. |
3131 | Σφάλμα σύνταξης στον όρο FROM. |
Syntax error in FROM clause. |
3132 | Σφάλμα σύνταξης στον όρο GROUP BY. |
Syntax error in GROUP BY clause. |
3133 | Σφάλμα σύνταξης στον όρο HAVING. |
Syntax error in HAVING clause. |
3134 | Σφάλμα σύνταξης στη δήλωση INSERT INTO. |
Syntax error in INSERT INTO statement. |
3135 | Σφάλμα σύνταξης στη λειτουργία JOIN. |
Syntax error in JOIN operation. |
3136 | Ο όρος LEVEL περιέχει δεσμευμένη λέξη ή όρισμα με ορθογραφικό λάθος, κάποιο όρισμα λείπει ή η στίξη δεν είναι σωστή. |
The LEVEL clause includes a reserved word or argument that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3137 | Λείπει ελληνικό ερωτηματικό (;) στο τέλος δήλωσης SQL. |
Missing semicolon (;) at end of SQL statement. |
3138 | Σφάλμα σύνταξης στον όρο ORDER BY. |
Syntax error in ORDER BY clause. |
3139 | Σφάλμα σύνταξης στον όρο PARAMETER. |
Syntax error in PARAMETER clause. |
3140 | Σφάλμα σύνταξης στον όρο PROCΕDURE. |
Syntax error in PROCEDURE clause. |
3141 | Η δήλωση SELECT περιλαμβάνει μια δεσμευμένη λέξη ή ένα όρισμα με ορθογραφικό λάθος, κάποιο όρισμα λείπει ή η στίξη δεν είναι σωστή. |
The SELECT statement includes a reserved word or an argument name that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3142 | Βρέθηκαν χαρακτήρες μετά το τέλος δήλωσης SQL. |
Characters found after end of SQL statement. |
3143 | Σφάλμα σύνταξης στη δήλωση TRANSFORM. |
Syntax error in TRANSFORM statement. |
3144 | Συντακτικό σφάλμα στη δήλωση UPDATE. |
Syntax error in UPDATE statement. |
3145 | Συντακτικό σφάλμα στον όρο WHERE. |
Syntax error in WHERE clause. |
3146 | ODBC-- Η κλήση απέτυχε. |
ODBC--call failed. |
3151 | ODBC--Η σύνδεση με το '|' απέτυχε. |
ODBC--connection to '|' failed. |
3154 | ODBC--Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το αρχείο DLL '|'. |
ODBC--could not find DLL '|'. |
3155 | ODBC--Η εισαγωγή σε συνδεδεμένο πίνακα '|' απέτυχε. |
ODBC--insert on a linked table '|' failed. |
3156 | ODBC--Η διαγραφή σε συνδεδεμένο πίνακα '|' απέτυχε. |
ODBC--delete on a linked table '|' failed. |
3157 | ODBC--Η ενημέρωση σε συνδεδεμένο πίνακα '|' απέτυχε. |
ODBC--update on a linked table '|' failed. |
3158 | Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της εγγραφής διότι αυτήν τη στιγμή είναι κλειδωμένη από άλλο χρήστη. |
Could not save record; currently locked by another user. |
3159 | Μη έγκυρος σελιδοδείκτης. |
Not a valid bookmark. |
3160 | Ο πίνακας δεν είναι ανοικτός. |
Table is not open. |
3161 | Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αρχείου. |
Could not decrypt file. |
3162 | Προσπαθήσατε να εκχωρήσετε την τιμή Null σε μεταβλητή που δεν είναι τύπου δεδομένων Variant. |
You tried to assign the Null value to a variable that is not a Variant data type. |
3163 | Το πεδίο είναι πολύ μικρό για να δεχθεί τα δεδομένα που επιχειρήσατε να προσθέσετε. Προσπαθήστε να εισαγάγετε ή να επικολλήσετε λιγότερα δεδομένα. |
The field is too small to accept the amount of data you attempted to add. Try inserting or pasting less data. |
3164 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του πεδίου. |
Field cannot be updated. |
3165 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου .inf. |
Could not open .inf file. |
3166 | Δεν είναι δυνατό να εντοπιστεί το αρχείο memo του Xbase που ζητήσατε. |
Cannot locate the requested Xbase memo file. |
3167 | Η εγγραφή έχει διαγραφεί. |
Record is deleted. |
3168 | Μη έγκυρο αρχείο .inf. |
Invalid .inf file. |
3169 | Το σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet δεν μπορεί να εκτελέσει τη δήλωση SQL, γιατί περιέχει ένα πεδίο με μη έγκυρο τύπο δεδομένων. |
The Microsoft Jet database engine could not execute the SQL statement because it contains a field that has an invalid data type. |
3170 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου εγκατάστασης ISAM. |
Could not find installable ISAM. |
3171 | Δεν βρέθηκε η διαδρομή δικτύου ή το όνομα χρήστη. |
Could not find network path or user name. |
3172 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Paradox.net. |
Could not open Paradox.net. |
3173 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του πίνακα 'MSysAccounts' στο αρχείο πληροφοριών της ομάδας εργασίας. |
Could not open table 'MSysAccounts' in the workgroup information file. |
3174 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του πίνακα 'MSysGroups' στο αρχείο πληροφοριών της ομάδας εργασίας. |
Could not open table 'MSysGroups' in the workgroup information file. |
3175 | Η ημερομηνία βρίσκεται εκτός του διαστήματος έγκυρων τιμών ή έχει μη έγκυρη μορφή. |
Date is out of range or is in an invalid format. |
3176 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '|'. |
Could not open file '|'. |
3177 | Μη έγκυρο όνομα πίνακα. |
Not a valid table name. |
3179 | Βρέθηκε μη αναμενόμενο τέλος αρχείου. |
Encountered unexpected end of file. |
3180 | Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο '|'. |
Could not write to file '|'. |
3181 | Μη έγκυρη περιοχή. |
Invalid range. |
3182 | Μη έγκυρη μορφή αρχείου. |
Invalid file format. |
3183 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στον προσωρινό δίσκο. |
Not enough space on temporary disk. |
3184 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος διότι δεν βρέθηκε συνδεδεμένος πίνακας. |
Could not execute query; could not find linked table. |
3185 | Η SELECT INTO σε μια απομακρυσμένη βάση δεδομένων προσπάθησε να δημιουργήσει πάρα πολλά πεδία. |
SELECT INTO on a remote database tried to produce too many fields. |
3186 | Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου διότι αυτήν τη στιγμή έχει κλειδωθεί από το χρήστη '|2' στον υπολογιστή '|1'. |
Could not save; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3187 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου διότι αυτήν τη στιγμή έχει κλειδωθεί από το χρήστη '|2' στον υπολογιστή '|1'. |
Could not read; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3188 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση. Αυτήν τη στιγμή έχει κλειδωθεί από άλλη περίοδο λειτουργίας σε αυτόν τον υπολογιστή. |
Could not update; currently locked by another session on this machine. |
3189 | Ο πίνακας '|1' είναι κλειδωμένος για αποκλειστική χρήση από το χρήστη '|3' στον υπολογιστή '|2'. |
Table '|1' is exclusively locked by user '|3' on machine '|2'. |
3190 | Έχουν οριστεί πάρα πολλά πεδία. |
Too many fields defined. |
3191 | Ένα πεδίο μπορεί να οριστεί μία μόνο φορά. |
Cannot define field more than once. |
3192 | Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί ο πίνακας εξόδου '|'. |
Could not find output table '|'. |
3193 | (άγνωστο) |
(unknown) |
3195 | (έκφραση) |
(expression) |
3196 | Η βάση δεδομένων '|' είναι ήδη σε χρήση από άλλο χρήστη ή διαδικασία. Προσπαθήστε ξανά, όταν η βάση δεδομένων θα είναι διαθέσιμη. |
The database '|' is already in use by another person or process. When the database is available, try the operation again. |
3197 | Το σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet διέκοψε τη διαδικασία γιατί εσείς και κάποιος άλλος χρήστης επιχειρήσατε να αλλάξετε ταυτοχρόνως τα ίδια δεδομένα. |
The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time. |
3198 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της περιόδου λειτουργίας. Πάρα πολλές περίοδοι λειτουργίας είναι ήδη ενεργοί. |
Could not start session. Too many sessions already active. |
3199 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της αναφοράς. |
Could not find reference. |
3200 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ή η αλλαγή της εγγραφής γιατί ο πίνακας '|' περιέχει σχετιζόμενες εγγραφές. |
The record cannot be deleted or changed because table '|' includes related records. |
3201 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ή η αλλαγή εγγραφής γιατί απαιτείται σχετική εγγραφή στον πίνακα '|'. |
You cannot add or change a record because a related record is required in table '|'. |
3202 | Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου διότι αυτήν τη στιγμή είναι κλειδωμένο από άλλο χρήστη. |
Could not save; currently locked by another user. |
3203 | Δεν είναι δυνατή η χρήση δευτερευόντων ερωτημάτων στην έκφραση (|). |
Subqueries cannot be used in the expression (|). |
3204 | Η βάση δεδομένων υπάρχει ήδη. |
Database already exists. |
3205 | Πάρα πολλές κεφαλίδες στηλών διασταύρωσης (|). |
Too many crosstab column headers (|). |
3206 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σχέσης μεταξύ ενός πεδίου και του εαυτού του. |
Cannot create a relationship between a field and itself. |
3207 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε πίνακα Paradox χωρίς πρωτεύον κλειδί. |
Operation not supported on a Paradox table with no primary key. |
3208 | Μη έγκυρη τιμή Deleted στο κλειδί Xbase του Μητρώου των Windows. |
Invalid Deleted setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3210 | H συμβολοσειρά σύνδεσης είναι πολύ μεγάλη. |
The connection string is too long. |
3211 | Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του πίνακα '|' από το μηχανισμό διαχείρισης βάσεων δεδομένων διότι αυτήν τη στιγμή βρίσκεται σε χρήση από άλλο χρήστη ή διαδικασία. |
The database engine could not lock table '|' because it is already in use by another person or process. |
3212 | Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του πίνακα '|1' διότι αυτήν τη στιγμή βρίσκεται σε χρήση από το χρήστη '|3' στον υπολογιστή '|2'. |
Could not lock table '|1'; currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3213 | Μη έγκυρη τιμή Date στο κλειδί Xbase του Μητρώου των Windows. |
Invalid Date setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3214 | Μη έγκυρη τιμή Mark στο κλειδί Xbase του Μητρώου των Windows. |
Invalid Mark setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3215 | Πάρα πολλές εργασίες Btrieve. |
Too many Btrieve tasks. |
3216 | Καθορίστηκε παράμετρος '|' ενώ χρειάζεται όνομα πίνακα. |
Parameter '|' specified where a table name is required. |
3217 | Καθορίστηκε παράμετρος '|' ενώ χρειάζεται όνομα βάσης δεδομένων. |
Parameter '|' specified where a database name is required. |
3218 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση. Αυτήν τη στιγμή είναι κλειδωμένο. |
Could not update; currently locked. |
3219 | Μη έγκυρη λειτουργία. |
Invalid operation. |
3220 | Λανθασμένη σειρά συρραφής. |
Incorrect collating sequence. |
3221 | Μη έγκυρες τιμές στο κλειδί Btrieve του Μητρώου των Windows. |
Invalid settings in the Btrieve key of the Windows Registry. |
3222 | Το ερώτημα δεν μπορεί να περιέχει παράμετρο βάσης δεδομένων. |
Query cannot contain a Database parameter. |
3223 | Το '|' δεν είναι έγκυρο γιατί έχει πολύ μεγάλο μήκος ή περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. |
'|' is invalid because it is too long, or contains invalid characters. |
3224 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του λεξικού δεδομένων Btrieve. |
Cannot read Btrieve data dictionary. |
3225 | Συνάντηση αδιεξόδου κλειδώματος εγγραφών κατά την εκτέλεση μιας λειτουργίας Btrieve. |
Encountered a record locking deadlock while performing a Btrieve operation. |
3226 | Βρέθηκαν σφάλματα κατά τη χρήση της Btrieve DLL. |
Errors encountered while using the Btrieve DLL. |
3227 | Μη έγκυρη τιμή Century στο κλειδί Xbase του Μητρώου των Windows. |
Invalid Century setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3228 | Η επιλεγμένη σειρά συρραφής δεν υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα. |
Selected collating sequence not supported by the operating system. |
3229 | Btrieve--Δεν είναι δυνατή η αλλαγή πεδίου. |
Btrieve--cannot change field. |
3230 | Παλαιό αρχείο κλειδώματος Paradox. |
Out-of-date Paradox lock file. |
3231 | ODBC--Το πεδίο θα ήταν πολύ μεγάλο. Περικόπηκαν δεδομένα. |
ODBC--field would be too long; data truncated. |
3232 | ODBC--Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία πίνακα. |
ODBC--could not create table. |
3234 | ODBC--Έχει λήξει η χρονική προθεσμία απομακρυσμένου ερωτήματος. |
ODBC--remote query timeout expired. |
3235 | ODBC--Ο τύπος δεδομένων δεν υποστηρίζεται στο διακομιστή. |
ODBC--data type not supported on server. |
3238 | ODBC--Δεδομένα εκτός του διαστήματος επιτρεπόμενων τιμών. |
ODBC--data out of range. |
3239 | Πάρα πολλοί ενεργοί χρήστες. |
Too many active users. |
3240 | Btrieve--Λείπει το σύστημα διαχείρισης Btrieve. |
Btrieve--missing Btrieve engine. |
3241 | Btrieve--Οι πόροι εξαντλήθηκαν. |
Btrieve--out of resources. |
3242 | Μη έγκυρη αναφορά σε δήλωση SELECT. |
Invalid reference in SELECT statement. |
3243 | Κανένα από τα ονόματα πεδίων εισαγωγής δεν ταιριάζει με πεδία στον προσαρτημένο πίνακα. |
None of the import field names match fields in the appended table. |
3244 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή υπολογιστικού φύλλου προστατευμένου με κωδικό πρόσβασης. |
Cannot import password-protected spreadsheet. |
3245 | Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση ονομάτων πεδίων από την πρώτη γραμμή του πίνακα εισαγωγής. |
Could not parse field names from the first row of the import table. |
3246 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε συναλλαγές. |
Operation not supported in transactions. |
3247 | ODBC--Ο ορισμός του συνδεδεμένου πίνακα έχει μεταβληθεί. |
ODBC--linked table definition has changed. |
3248 | Μη έγκυρη τιμή NetworkAccess στο Μητρώο των Windows. |
Invalid NetworkAccess setting in the Windows Registry. |
3249 | Μη έγκυρη τιμή PageTimeout στο Μητρώο των Windows. |
Invalid PageTimeout setting in the Windows Registry. |
3250 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία κλειδιού. |
Could not build key. |
3251 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται γι' αυτόν τον τύπο αντικειμένου. |
Operation is not supported for this type of object. |
3252 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα μιας φόρμας της οποίας το υποκείμενο ερώτημα περιέχει συνάρτηση ορισμένη από το χρήστη που επιχειρεί να θέσει τιμή στην ιδιότητα RecordsetClone της φόρμας ή να ανακτήσει την τιμή της ιδιότητας αυτής. |
Cannot open a form whose underlying query contains a user-defined function that attempts to set or get the form's RecordsetClone property. |
3254 | ODBC--Δεν είναι δυνατό το κλείδωμα όλων των εγγραφών. |
ODBC--Cannot lock all records. |
3256 | Δεν βρέθηκε το αρχείο ευρετηρίου. |
Index file not found. |
3257 | Συντακτικό σφάλμα στη δήλωση WITH OWNERACCESS OPTION. |
Syntax error in WITH OWNERACCESS OPTION declaration. |
3258 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της δήλωσης SQL, διότι περιλαμβάνει διφορούμενους εξωτερικούς συνδέσμους. Για να εκτελεστεί πρώτα ο σύνδεσμος που επιθυμείτε, δημιουργήστε ένα ξεχωριστό ερώτημα που να θέτει σε λειτουργία τον πρώτο σύνδεσμο και έπειτα συμπεριλάβετε αυτό το ερώτημα στη δήλωση SQL. |
The SQL statement could not be executed because it contains ambiguous outer joins. To force one of the joins to be performed first, create a separate query that performs the first join and then include that query in your SQL statement. |
3259 | Μη έγκυρος τύπος δεδομένων πεδίου. |
Invalid field data type. |
3260 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση. Αυτήν τη στιγμή έχει κλειδωθεί από το χρήστη '|2' στον υπολογιστή '|1'. |
Could not update; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3261 | Ο πίνακας '|' έχει κλειδωθεί για αποκλειστική χρήση από το χρήστη '|2' στον υπολογιστή '|1'. |
Table '|' is exclusively locked by user '|2' on machine '|1'. |
3262 | Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του πίνακα |
Could not lock table |
3263 | Μη έγκυρο αντικείμενο Database. |
Invalid Database object. |
3264 | Δεν έχει οριστεί πεδίο - δεν είναι δυνατή η προσάρτηση του Tabledef ή του Index. |
No field defined--cannot append TableDef or Index. |
3265 | Το στοιχείο δεν βρέθηκε σε αυτήν τη συλλογή. |
Item not found in this collection. |
3266 | Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση ενός Πεδίου το οποίο αποτελεί ήδη τμήμα μιας συλλογής Πεδίων. |
Cannot append a Field that is already a part of a Fields collection. |
3267 | Η ιδιότητα μπορεί να οριστεί μόνο όταν το Πεδίο αποτελεί τμήμα της συλλογής Πεδίων ενός αντικειμένου RecordSet. |
Property can be set only when the Field is part of a Recordset object's Fields collection. |
3268 | Δεν είναι δυνατό να δοθεί τιμή σε αυτήν την ιδιότητα από τη στιγμή που το αντικείμενο είναι τμήμα συλλογής. |
Cannot set this property once the object is part of a collection. |
3269 | Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση ενός Ευρετηρίου το οποίο αποτελεί ήδη τμήμα μιας συλλογής Ευρετηρίων. |
Cannot append an Index that is already a part of an Indexes collection. |
3270 | Δεν βρέθηκε η ιδιότητα. |
Property not found. |
3271 | Μη έγκυρη τιμή ιδιότητας. |
Invalid property value. |
3272 | Το αντικείμενο δεν είναι συλλογή. |
Object is not a collection. |
3273 | Η μέθοδος δεν είναι εφαρμόσιμη για το αντικείμενο αυτό. |
Method not applicable for this object. |
3274 | Ο εξωτερικός πίνακας δεν έχει την αναμενόμενη μορφή. |
External table is not in the expected format. |
3275 | Προέκυψε μη αναμενόμενο σφάλμα από πρόγραμμα οδήγησης εξωτερικής βάσης δεδομένων (|). |
Unexpected error from external database driver (|). |
3276 | Μη έγκυρη αναφορά σε αντικείμενο βάσης δεδομένων. |
Invalid database object reference. |
3277 | Δεν είναι δυνατό να υπάρχουν περισσότερα από 10 πεδία σε ένα ευρετήριο. |
Cannot have more than 10 fields in an index. |
3278 | Δεν έχει γίνει προετοιμασία του συστήματος διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet. |
The Microsoft Jet database engine has not been initialized. |
3279 | Η προετοιμασία του συστήματος διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet έχει ήδη γίνει. |
The Microsoft Jet database engine has already been initialized. |
3280 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ενός πεδίου που αποτελεί τμήμα ευρετηρίου ή που είναι απαραίτητο στο σύστημα. |
Cannot delete a field that is part of an index or is needed by the system. |
3281 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του ευρετηρίου ή του πίνακα γιατί είτε είναι το τρέχον ευρετήριο είτε χρησιμοποιείται ήδη σε μια σχέση. |
Cannot delete this index or table. It is either the current index or is used in a relationship. |
3282 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε πίνακα που περιέχει δεδομένα. |
Operation not supported on a table that contains data. |
3283 | Υπάρχει ήδη πρωτεύον κλειδί. |
Primary key already exists. |
3284 | Υπάρχει ήδη ευρετήριο. |
Index already exists. |
3285 | Μη έγκυρος ορισμός ευρετηρίου. |
Invalid index definition. |
3286 | Η μορφή του αρχείου memo δεν συμφωνεί με τη μορφή της καθορισμένης εξωτερικής βάσης δεδομένων. |
Format of memo file does not match specified external database format. |
3287 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ευρετηρίου στο καθορισμένο πεδίο. |
Cannot create index on the given field. |
3288 | Το ευρετήριο του Paradox δεν είναι πρωτεύον. |
Paradox index is not primary. |
3289 | Συντακτικό σφάλμα στον όρο CONSTRAINT. |
Syntax error in CONSTRAINT clause. |
3290 | Συντακτικό σφάλμα σε δήλωση CREATE TABLE. |
Syntax error in CREATE TABLE statement. |
3291 | Συντακτικό σφάλμα σε δήλωση CREATE INDEX. |
Syntax error in CREATE INDEX statement. |
3292 | Συντακτικό σφάλμα σε ορισμό πεδίου. |
Syntax error in field definition. |
3293 | Συντακτικό σφάλμα σε δήλωση ALTER TABLE. |
Syntax error in ALTER TABLE statement. |
3294 | Συντακτικό σφάλμα σε δήλωση DROP INDEX. |
Syntax error in DROP INDEX statement. |
3295 | Συντακτικό σφάλμα σε δήλωση DROP TABLE ή DROP INDEX. |
Syntax error in DROP TABLE or DROP INDEX. |
3296 | Η έκφραση συνδέσμου δεν υποστηρίζεται. |
Join expression not supported. |
3297 | Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή πίνακα ή ερωτήματος. Δεν βρέθηκαν εγγραφές ή όλες οι εγγραφές περιέχουν σφάλματα. |
Could not import table or query. No records found, or all records contain errors. |
3298 | Υπάρχουν πολλοί πίνακες με αυτό το όνομα. Προσδιορίστε τον κάτοχο με τη μορφή 'κάτοχος.πίνακας'. |
There are several tables with that name. Please specify owner in the format 'owner.table'. |
3299 | Παρουσιάστηκε σφάλμα συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές ODBC (|). Αναφέρετε αυτό το σφάλμα στον προγραμματιστή της εφαρμογής σας. |
ODBC Specification Conformance Error (|). Report this error to the developer of your application. |
3300 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σχέσης. |
Cannot create a relationship. |
3301 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. Κάποιες δυνατότητες αυτής της έκδοσης δεν είναι διαθέσιμες σε βάσεις δεδομένων παλαιότερης μορφής. |
Cannot perform this operation; features in this version are not available in databases with older formats. |
3302 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή ενός κανόνα όσο χρησιμοποιούνται οι κανόνες για τον πίνακα αυτόν. |
Cannot change a rule while the rules for this table are in use. |
3303 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του πεδίου αυτού διότι αποτελεί τμήμα μίας ή περισσότερων σχέσεων. |
Cannot delete this field. It is part of one or more relationships. |
3304 | Πρέπει να δώσετε προσωπικό αναγνωριστικό (PID) αποτελούμενο από 4 έως 20 χαρακτήρες και ψηφία. |
You must enter a personal identifier (PID) consisting of at least 4 and no more than 20 characters and digits. |
3305 | Υπάρχει μη έγκυρη συμβολοσειρά σύνδεσης σε ερώτημα διαβίβασης. |
Invalid connection string in pass-through query. |
3306 | Δημιουργήσατε ένα δευτερεύον ερώτημα το οποίο μπορεί να επιστρέψει περισσότερα από ένα πεδία, χωρίς να χρησιμοποιήσει τη δεσμευμένη λέξη EXISTS στον όρο FROM του κύριου ερωτήματος. Διορθώστε τη δήλωση SELECT του δευτερεύοντος ερωτήματος, ώστε να απαιτεί ένα μόνο πεδίο. |
You have written a subquery that can return more than one field without using the EXISTS reserved word in the main query's FROM clause. Revise the SELECT statement of the subquery to request only one field. |
3307 | Το πλήθος των στηλών στους δύο επιλεγμένους πίνακες ή ερωτήματα ενός ερωτήματος συνένωσης δεν είναι ίδιο. |
The number of columns in the two selected tables or queries of a union query do not match. |
3308 | Μη έγκυρο όρισμα TOP σε ερώτημα επιλογής. |
Invalid TOP argument in select query. |
3309 | Η τιμή της ιδιότητας είναι πολύ μεγάλη. |
Property value is too large. |
3310 | Αυτή η ιδιότητα δεν υποστηρίζεται για εξωτερικές πηγές δεδομένων ή για βάσεις δεδομένων που είχαν δημιουργηθεί σε προηγούμενη έκδοση του Microsoft Jet. |
This property is not supported for external data sources or for databases created with a previous version of Microsoft Jet. |
3311 | Η καθορισμένη ιδιότητα υπάρχει ήδη. |
Property specified already exists. |
3312 | Οι κανόνες επικύρωσης και οι προεπιλεγμένες τιμές δεν μπορούν να τοποθετηθούν σε πίνακες συστήματος ή συνδεδεμένους πίνακες. |
Validation rules and default values cannot be placed on system or linked tables. |
3313 | Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση της συγκεκριμένης έκφρασης επικύρωσης στο πεδίο αυτό. |
Cannot place this validation expression on this field. |
3314 | Το πεδίο '|' δεν μπορεί να περιέχει τιμή Null διότι η ιδιότητα Required για το πεδίο αυτό έχει τιμή True. Πληκτρολογήστε μια τιμή στο πεδίο. |
The field '|' cannot contain a Null value because the Required property for this field is set to True. Enter a value in this field. |
3315 | Το πεδίο '|' δεν μπορεί να είναι συμβολοσειρά μηδενικού μήκους. |
Field '|' cannot be a zero-length string. |
3317 | Μία ή περισσότερες τιμές απαγορεύονται από τον κανόνα επικύρωσης '|2' που ορίστηκε για το '|1'. Δώστε μια τιμή την οποία μπορεί να δεχθεί η έκφραση για το πεδίο αυτό. |
One or more values are prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. Enter a value that the expression for this field can accept. |
3318 | Οι τιμές που καθορίζονται σε έναν όρο TOP δεν επιτρέπονται σε ερωτήματα διαγραφής ή αναφορές. |
Values specified in a TOP clause are not allowed in delete queries or reports. |
3319 | Σφάλμα σύνταξης σε ερώτημα συνένωσης. |
Syntax error in union query. |
3320 | Υπάρχει | σε έκφραση επικύρωσης σε επίπεδο πίνακα. |
| in table-level validation expression. |
3321 | Δεν έχει καθοριστεί βάση δεδομένων σε συμβολοσειρά σύνδεσης ή σε όρο ΙΝ. |
No database specified in connection string or IN clause. |
3322 | Το ερώτημα διασταύρωσης περιέχει μία ή περισσότερες μη έγκυρες επικεφαλίδες σταθερής στήλης. |
Crosstab query contains one or more invalid fixed column headings. |
3323 | Το ερώτημα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως προέλευση γραμμής. |
The query cannot be used as a row source. |
3324 | Το ερώτημα είναι ερώτημα DDL και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως προέλευση γραμμής. |
The query is a DDL query and cannot be used as a row source. |
3325 | Το ερώτημα διαβίβασης του οποίου η ιδιότητα ReturnsRecords έχει την τιμή True δεν επέστρεψε καμία εγγραφή. |
Pass-through query with ReturnsRecords property set to True did not return any records. |
3326 | Αυτό το Recordset δεν είναι ενημερώσιμο. |
This Recordset is not updateable. |
3327 | Το πεδίο '|' βασίζεται σε μια έκφραση και δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του. |
Field '|' is based on an expression and cannot be edited. |
3328 | Ο πίνακας '|2' είναι μόνο για ανάγνωση. |
Table '|2' is read-only. |
3329 | Η εγγραφή στον πίνακα '|' έχει διαγραφεί από άλλο χρήστη. |
Record in table '|' was deleted by another user. |
3330 | Η εγγραφή στον πίνακα '|' είναι κλειδωμένη από άλλο χρήστη. |
Record in table '|' is locked by another user. |
3331 | Για να κάνετε αλλαγές σε αυτό το πεδίο, πρέπει πρώτα να αποθηκεύσετε την εγγραφή. |
To make changes to this field, first save the record. |
3332 | Δεν μπορείτε να δώσετε τιμή σε κενό πεδίο στην πλευρά 'ένα' ενός εξωτερικού συνδέσμου. |
Cannot enter value into blank field on 'one' side of outer join. |
3333 | Είναι πιθανό οι εγγραφές στον πίνακα '|' να μην έχουν εγγραφές στην πλευρά 'ένα'. |
Records in table '|' would have no record on the 'one' side. |
3334 | Μπορεί να παρουσιαστεί μόνο σε μορφή έκδοσης 1.0. |
Can be present only in version 1.0 format. |
3335 | Κλήθηκε η DeleteOnly με μη μηδενική cbData. |
DeleteOnly called with non-zero cbData. |
3336 | Btrieve: Μη έγκυρη επιλογή IndexDDF στη ρύθμιση προετοιμασίας. |
Btrieve: Invalid IndexDDF option in initialization setting. |
3337 | Μη έγκυρη επιλογή DataCodePage στη ρύθμιση προετοιμασίας. |
Invalid DataCodePage option in initialization setting. |
3338 | Btrieve: Οι επιλογές Xtrieve δεν είναι σωστές στη ρύθμιση προετοιμασίας. |
Btrieve: Xtrieve options are not correct in initialization setting. |
3339 | Btrieve: Μη έγκυρη επιλογή IndexDeleteRenumber στη ρύθμιση προετοιμασίας. |
Btrieve: Invalid IndexDeleteRenumber option in initialization setting. |
3340 | Το ερώτημα '|' είναι κατεστραμμένο. |
Query '|' is corrupt. |
3341 | Το τρέχον πεδίο πρέπει να συμφωνεί με το κλειδί συνδέσμου '|' στον πίνακα που χρησιμεύει ως πλευρά 'ένα' της σχέσης ένα-προς-πολλά. Καταχωρήστε μια εγγραφή στην πλευρά 'ένα' του πίνακα με την επιθυμητή τιμή κλειδιού και έπειτα κάντε την καταχώρηση, με το επιθυμητό κλειδί συνδέσμου στον πίνακα 'πολλά-μόνο'. |
The current field must match the join key '|' in the table that serves as the 'one' side of one-to-many relationship. Enter a record in the 'one' side table with the desired key value, and then make the entry with the desired join key in the 'many-only' table. |
3342 | Μη έγκυρο πεδίο αντικειμένου Υπομνήματος, OLE ή Υπερ-σύνδεσης στο δευτερεύον ερώτημα '|'. |
Invalid Memo, OLE, or Hyperlink Object in subquery '|'. |
3343 | Μη αναγνωρίσιμη μορφή ('|') βάσης δεδομένων. |
Unrecognized database format '|'. |
3344 | Το σύστημα διαχείρισης της βάσης δεδομένων δεν αναγνωρίζει είτε το πεδίο '|1' σε κάποια έκφραση επικύρωσης είτε την προεπιλεγμένη τιμή στον πίνακα '|2'. |
The database engine does not recognize either the field '|1' in a validation expression, or the default value in the table '|2'. |
3345 | Άγνωστη ή μη έγκυρη αναφορά πεδίου '|'. |
Unknown or invalid field reference '|'. |
3346 | Το πλήθος των τιμών ερωτημάτων και των πεδίων προορισμού δεν είναι το ίδιο. |
Number of query values and destination fields are not the same. |
3347 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη εγγραφών. Το πρωτεύον κλειδί για τον πίνακα '|' δεν ανήκει στο σύνολο εγγραφών. |
Cannot add record(s); primary key for table '|' not in recordset. |
3348 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη εγγραφών. Το κλειδί συνδέσμου για τον πίνακα '|' δεν ανήκει στο σύνολο εγγραφών. |
Cannot add record(s); join key of table '|' not in recordset. |
3349 | Υπερχείλιση αριθμητικού πεδίου. |
Numeric field overflow. |
3350 | Το αντικείμενο δεν είναι έγκυρο για τη λειτουργία. |
Object is invalid for operation. |
3351 | Η έκφραση ORDER BY (|) περιέχει πεδία που δεν έχουν επιλεγεί από το ερώτημα. Μόνο τα πεδία που έχουν ζητηθεί στο πρώτο ερώτημα μπορούν να συμπεριληφθούν σε έκφραση ORDER BY. |
The ORDER BY expression (|) includes fields that are not selected by the query. Only those fields requested in the first query can be included in an ORDER BY expression. |
3352 | Δεν υπάρχει όνομα πεδίου προορισμού στη δήλωση INSERT INTO (|). |
No destination field name in INSERT INTO statement (|). |
3353 | Btrieve: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αρχείου Field.ddf. |
Btrieve: Cannot find file Field.ddf. |
3354 | Αυτό το δευτερεύον ερώτημα μπορεί να επιστρέψει το πολύ μία εγγραφή. |
At most one record can be returned by this subquery. |
3355 | Σφάλμα σύνταξης στην προεπιλεγμένη τιμή. |
Syntax error in default value. |
3356 | Προσπαθήσατε να ανοίξετε μια βάση δεδομένων που έχει ήδη ανοίξει για αποκλειστική χρήση από το χρήστη '|2' στον υπολογιστή '|1'. Προσπαθήστε ξανά, όταν θα είναι διαθέσιμη η βάση δεδομένων. |
You attempted to open a database that is already opened exclusively by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3357 | Αυτό το ερώτημα δεν είναι σωστά δομημένο ερώτημα ορισμού δεδομένων. |
This query is not a properly formed data-definition query. |
3358 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου πληροφοριών της ομάδας εργασίας του συστήματος διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet. |
Cannot open the Microsoft Jet engine workgroup information file. |
3359 | Το ερώτημα διαβίβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα χαρακτήρα. |
Pass-through query must contain at least one character. |
3360 | Το ερώτημα είναι πολύ περίπλοκο. |
Query is too complex. |
3361 | Δεν επιτρέπονται συνενώσεις σε δευτερεύον ερώτημα. |
Unions not allowed in a subquery. |
3362 | Η ενημέρωση/διαγραφή μίας γραμμής επηρέασε περισσότερες από μία γραμμές ενός συνδεδεμένου πίνακα. Το μοναδικό ευρετήριο περιέχει διπλότυπες τιμές. |
Single-row update/delete affected more than one row of a linked table. Unique index contains duplicate values. |
3363 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη εγγραφών. Δεν υπάρχει αντίστοιχη εγγραφή στην πλευρά 'ένα'. |
Record(s) cannot be added; no corresponding record on the 'one' side. |
3364 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του πεδίου '|' που είναι τύπου αντικειμένου Υπομνήματος, OLE ή Υπερ-σύνδεσης στον όρο SELECT ενός ερωτήματος συνένωσης. |
Cannot use Memo, OLE, or Hyperlink Object field '|' in the SELECT clause of a union query. |
3365 | Η τιμή της ιδιότητας δεν είναι έγκυρη για αντικείμενα REMOTE. |
Property value not valid for REMOTE objects. |
3366 | Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση μιας σχέσης εάν δεν έχουν οριστεί πεδία. |
Cannot append a relation with no fields defined. |
3367 | Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση. Ένα αντικείμενο με αυτό το όνομα βρίσκεται ήδη στη συλλογή. |
Cannot append. An object with that name already exists in the collection. |
3368 | Η σχέση πρέπει να πραγματοποιηθεί επί του ίδιου πλήθους πεδίων, με τους ίδιους τύπους δεδομένων. |
Relationship must be on the same number of fields with the same data types. |
3370 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της σχεδίασης του πίνακα '|'. Βρίσκεται σε βάση δεδομένων που είναι μόνο για ανάγνωση. |
Cannot modify the design of table '|'. It is in a read-only database. |
3371 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πίνακα ή του περιορισμού. |
Cannot find table or constraint. |
3372 | Δεν υπάρχει ευρετήριο '|2' στον πίνακα '|1'. |
No such index '|2' on table '|1'. |
3373 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σχέσης. Ο πίνακας '|' στον οποίο έγινε αναφορά δεν έχει πρωτεύον κλειδί. |
Cannot create relationship. Referenced table '|' does not have a primary key. |
3374 | Τα καθορισμένα πεδία δεν έχουν μοναδικό ευρετήριο στον πίνακα '|'. |
The specified fields are not uniquely indexed in table '|'. |
3375 | Ο πίνακας '|1' έχει ήδη ευρετήριο με το όνομα '|2'. |
Table '|1' already has an index named '|2'. |
3376 | Ο πίνακας '|' δεν υπάρχει. |
Table '|' does not exist. |
3377 | Δεν υπάρχει σχέση '|2' στον πίνακα '|1'. |
No such relationship '|2' on table '|1'. |
3378 | Υπάρχει ήδη μια σχέση με το όνομα '|' στην τρέχουσα βάση δεδομένων. |
There is already a relationship named '|' in the current database. |
3379 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σχέσεων για την επιβολή ακεραιότητας αναφορών. Τα δεδομένα που υπάρχουν στον πίνακα '|2' παραβιάζουν τους κανόνες ακεραιότητας αναφορών στον πίνακα '|1'. |
Cannot create relationships to enforce referential integrity. Existing data in table '|2' violates referential integrity rules in table '|1'. |
3380 | Το πεδίο '|2' υπάρχει ήδη στον πίνακα '|1'. |
Field '|2' already exists in table '|1'. |
3381 | Δεν υπάρχει πεδίο με το όνομα '|2' στον πίνακα '|1'. |
There is no field named '|2' in table '|1'. |
3382 | Το μέγεθος του πεδίου '|' είναι πολύ μεγάλο. |
Size of field '|' is too long. |
3383 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του πεδίου '|'. Αποτελεί μέρος μίας ή περισσότερων σχέσεων. |
Cannot delete field '|'. It is part of one or more relationships. |
3384 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ενσωματωμένης ιδιότητας. |
Cannot delete a built-in property. |
3385 | Ιδιότητες οριζόμενες από το χρήστη δεν υποστηρίζουν την τιμή Null. |
User-defined properties do not support a Null value. |
3386 | Πρέπει να δοθεί τιμή στην ιδιότητα '|' πριν να χρησιμοποιηθεί αυτή η μέθοδος. |
Property '|' must be set before using this method. |
3387 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καταλόγου TEMP. |
Cannot find TEMP directory. |
3388 | Υπάρχει άγνωστη συνάρτηση '|2' σε έκφραση επικύρωσης ή υπάρχει προεπιλεγμένη τιμή στο '|1'. |
Unknown function '|2' in validation expression or default value on '|1'. |
3389 | Δεν υπάρχει διαθέσιμη υποστήριξη για το ερώτημα. |
Query support unavailable. |
3390 | Το όνομα του λογαριασμού υπάρχει ήδη. |
Account name already exists. |
3391 | Παρουσιάστηκε σφάλμα. Οι ιδιότητες δεν αποθηκεύτηκαν. |
An error has occurred. Properties were not saved. |
3393 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση συνδέσμου, ομαδοποίησης, ταξινόμησης ή εμφάνισης εγγραφών με βάση ευρετήριο. Μια τιμή η οποία αναζητείται ή με βάση την οποία γίνεται ταξινόμηση έχει πολύ μεγάλο μήκος. |
Cannot perform join, group, sort, or indexed restriction. A value being searched or sorted on is too long. |
3394 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της ιδιότητας. Η ιδιότητα είναι ιδιότητα δομής. |
Cannot save property; property is a schema property. |
3396 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας διαδοχικής λειτουργίας. Επειδή υπάρχουν σχετιζόμενες εγγραφές στον πίνακα '|' θα παραβιάζονταν οι κανόνες ακεραιότητας αναφορών. |
Cannot perform cascading operation. Since related records exist in table '|', referential integrity rules would be violated. |
3397 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας διαδοχικής λειτουργίας. Πρέπει να υπάρχει συσχετιζόμενη εγγραφή στον πίνακα '|'. |
Cannot perform cascading operation. There must be a related record in table '|'. |
3398 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας διαδοχικής λειτουργίας. Μια τέτοια λειτουργία θα είχε ως αποτέλεσμα τη δημιουργία κλειδιού null στον πίνακα '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a null key in table '|'. |
3399 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας διαδοχικής λειτουργίας. Μια τέτοια λειτουργία θα είχε ως αποτέλεσμα τη δημιουργία διπλότυπου κλειδιού στον πίνακα '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a duplicate key in table '|'. |
3400 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας διαδοχικής λειτουργίας. Μια τέτοια λειτουργία θα είχε ως αποτέλεσμα να γίνουν δύο ενημερώσεις στο πεδίο '|2' του πίνακα '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in two updates to field '|2' in table '|1'. |
3401 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας διαδοχικής λειτουργίας. Θα δινόταν τιμή Νull στο πεδίο '|', κάτι που δεν επιτρέπεται. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become Null, which is not allowed. |
3402 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας διαδοχικής λειτουργίας. Αυτό θα μετέτρεπε το πεδίο '|' σε συμβολοσειρά μηδενικού μήκους, κάτι που δεν επιτρέπεται. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become a zero-length string, which is not allowed. |
3403 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας διαδοχικής λειτουργίας: '|'. |
Cannot perform cascading operation: '|'. |
3404 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας διαδοχικής λειτουργίας. Η τιμή που δόθηκε απαγορεύεται από τον κανόνα επικύρωσης '|2' που έχει οριστεί για το '|1'. |
Cannot perform cascading operation. The value entered is prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. |
3405 | Σφάλμα '|' σε κανόνα επικύρωσης. |
Error '|' in validation rule. |
3406 | Η έκφραση που προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε για την ιδιότητα DefaultValue δεν είναι έγκυρη λόγω του '|'. Χρησιμοποιήστε μια έγκυρη έκφραση για να δώσετε τιμή σε αυτή την ιδιότητα. |
The expression you are trying to use for the DefaultValue property is invalid because '|'. Use a valid expression to set this property. |
3407 | Ο πίνακας MSysConf του διακομιστή υπάρχει, έχει όμως εσφαλμένη μορφή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
The server's MSysConf table exists, but is in an incorrect format. Contact your system administrator. |
3408 | Ενεργοποιήθηκαν πολλές περίοδοι λειτουργίας FastFind. |
Too many FastFind Sessions were invoked. |
3409 | Μη έγκυρος ορισμός πεδίου '|' στον ορισμό ευρετηρίου ή σχέσης. |
Invalid field definition '|' in definition of index or relationship. |
3411 | Μη έγκυρη καταχώρηση. Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση διαδοχικής λειτουργίας στον πίνακα '|1' διότι η τιμή που δόθηκε είναι πολύ μεγάλη για το πεδίο '|2'. |
Invalid entry. Cannot perform cascading operation in table '|1' because the value entered is too large for field '|2'. |
3412 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση διαδοχικής ενημέρωσης στον πίνακα διότι ο πίνακας χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή από άλλο χρήστη. |
Cannot perform cascading update on the table because it is currently in use by another user. |
3413 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση διαδοχικής λειτουργίας στον πίνακα '|1' διότι ο πίνακας χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή από το χρήστη '|3' στον υπολογιστή '|2'. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3414 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση διαδοχικής λειτουργίας στον πίνακα '|' διότι ο πίνακας αυτήν τη στιγμή βρίσκεται σε χρήση. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use. |
3415 | Συμβολοσειρά μηδενικού μήκους είναι έγκυρη μόνο σε πεδίο Κειμένου ή Υπομνήματος. |
Zero-length string is valid only in a Text or Memo field. |
3417 | Ένα ερώτημα ενέργειας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως προέλευση γραμμής. |
An action query cannot be used as a row source. |
3418 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του '|'. Ένας άλλος χρήστης έχει ανοίξει τον πίνακα χρησιμοποιώντας διαφορετικό αρχείο ελέγχου δικτύου ή διαφορετικό τύπο κλειδώματος. |
Cannot open '|'. Another user has the table open using a different network control file or locking style. |
3419 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του πίνακα Paradox 4.x ή Paradox 5.x διότι έχει δοθεί τιμή 3.x στο κλειδί ParadoxNetStyle του Μητρώου των Windows. |
Cannot open this Paradox 4.x or 5.x table because ParadoxNetStyle is set to 3.x in the Windows Registry. |
3420 | Το αντικείμενο δεν είναι έγκυρο ή δεν είναι πλέον εκχωρημένο. |
Object invalid or no longer set. |
3421 | Σφάλμα μετατροπής τύπου δεδομένων. |
Data type conversion error. |
3422 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της δομής του πίνακα. Ένας άλλος χρήστης έχει ανοίξει τον πίνακα. |
Cannot modify table structure. Another user has the table open. |
3423 | Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ODBC για να εισαγάγετε από, να εξαγάγετε προς ή να συνδέσετε έναν εξωτερικό πίνακα βάσης δεδομένων Microsoft Jet ή ISAM στη δική σας βάση δεδομένων. |
You cannot use ODBC to import from, export to, or link an external Microsoft Jet or ISAM database table to your database. |
3424 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία βάσης δεδομένων διότι οι τοπικές ρυθμίσεις δεν είναι έγκυρες. |
Cannot create database because the locale is invalid. |
3425 | Αυτή η μέθοδος ή ιδιότητα δεν είναι αυτήν τη στιγμή διαθέσιμη στο συγκεκριμένο Recordset. |
This method or property is not currently available on this Recordset. |
3426 | Η ενέργεια αυτή ματαιώθηκε από ένα συσχετισμένο αντικείμενο. |
This action was cancelled by an associated object. |
3427 | Σφάλμα στη λειτουργία αυτοματισμού DAO. |
Error in DAO automation. |
3428 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα στη βάση δεδομένων σας. Για να διορθώσετε το πρόβλημα, επισκευάστε και συμπυκνώστε τη βάση δεδομένων. |
A problem occurred in your database. Correct the problem by repairing and compacting the database. |
3429 | Μη συμβατή έκδοση αρχείου εγκατάστασης ISAM. |
Incompatible version of an installable ISAM. |
3430 | Κατά τη φόρτωση του αρχείου εγκατάστασης ISAM του Microsoft Excel, δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του OLE. |
While loading the Microsoft Excel installable ISAM, OLE was unable to initialize. |
3431 | Αυτό δεν είναι αρχείο του Microsoft Excel 5.0. |
This is not a Microsoft Excel 5.0 file. |
3432 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου του Microsoft Excel 5.0. |
Error opening a Microsoft Excel 5.0 file. |
3433 | Μη έγκυρη ρύθμιση στο κλειδί Excel της ενότητας Engines του Μητρώου των Windows. |
Invalid setting in Excel key of the Engines section of the Windows Registry. |
3434 | Δεν είναι δυνατή η επέκταση της περιοχής που καθορίστηκε. |
Cannot expand named range. |
3435 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή κελιών του υπολογιστικού φύλλου. |
Cannot delete spreadsheet cells. |
3436 | Η δημιουργία αρχείου απέτυχε. |
Failure creating file. |
3437 | Το υπολογιστικό φύλλο είναι πλήρες. |
Spreadsheet is full. |
3438 | Τα δεδομένα που εξάγονται δεν ταιριάζουν με τη μορφή που περιγράφεται στο αρχείο Schema.ini. |
The data being exported does not match the format described in the Schema.ini file. |
3439 | Επιχειρήσατε να συνδέσετε ή να εισαγάγετε ένα αρχείο συγχώνευσης αλληλογραφίας του Microsoft Word. Αν και μπορείτε να εξάγετε τέτοια αρχεία, δεν μπορείτε να τα συνδέετε ή να τα εισάγετε. |
You attempted to link or import a Microsoft Word mail merge file. Although you can export such files, you cannot link or import them. |
3440 | Έγινε προσπάθεια εισαγωγής ή σύνδεσης κενού αρχείου κειμένου. Για να συνδέσετε ή να εισαγάγετε αρχείο κειμένου, το αρχείο πρέπει να περιέχει δεδομένα. |
An attempt was made to import or link an empty text file. To import or link a text file, the file must contain data. |
3441 | Το διαχωριστικό πεδίων στην προδιαγραφή του αρχείου κειμένου είναι ίδιο με το διαχωριστικό δεκαδικών ψηφίων ή με το διαχωριστικό κειμένου. |
Text file specification field separator matches decimal separator or text delimiter. |
3442 | Στην προδιαγραφή '|1' του αρχείου κειμένου, η επιλογή '|2' δεν είναι έγκυρη. |
In the text file specification '|1', the |2 option is invalid. |
3443 | Η προδιαγραφή για το σταθερό πλάτος '|1' δεν περιέχει πλάτη στηλών. |
The fixed width specification '|1' contains no column widths. |
3444 | Στην προδιαγραφή για το σταθερό πλάτος '|1', η στήλη '|2' δεν καθορίζει πλάτος. |
In the fixed width specification '|1', column '|2' does not specify a width. |
3445 | Βρέθηκε εσφαλμένη έκδοση του αρχείου DLL '|'. |
Incorrect version of the DLL file '|' was found. |
3446 | Λείπει το αρχείο της VBA του Jet (VBAJET.dll για εκδόσεις 16 bit ή VBAJET32.dll για εκδόσεις 32 bit). Δοκιμάστε να εγκαταστήσετε ξανά την εφαρμογή που προκάλεσε το σφάλμα. |
Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) is missing. Try reinstalling the application that returned the error. |
3447 | Απέτυχε η προετοιμασία του αρχείου VBA του Jet (VBAJET.dll για εκδόσεις 16 bit ή VBAJET32.dll για εκδόσεις 32 bit) όταν κλήθηκε το αρχείο. Προσπαθήστε να εγκαταστήσετε ξανά την εφαρμογή που προκάλεσε το σφάλμα. |
The Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) failed to initialize when called. Try reinstalling the application that returned the error. |
3448 | Μια κλήση συνάρτησης συστήματος του OLE δεν ήταν επιτυχής. Προσπαθήστε να εγκαταστήσετε ξανά την εφαρμογή που προκάλεσε το σφάλμα. |
A call to an OLE system function was not successful. Try reinstalling the application that returned the error. |
3449 | Δεν βρέθηκε κωδικός χώρας στη συμβολοσειρά σύνδεσης για έναν συνδεδεμένο πίνακα. |
No country code found in connection string for a linked table. |
3450 | Το ερώτημα περιέχει συντακτικό σφάλμα. Οι όροι του ερωτήματος δεν είναι πλήρεις. |
Syntax error in query. Incomplete query clause. |
3451 | Ακατάλληλη αναφορά στο ερώτημα. |
Illegal reference in query. |
3452 | Δεν μπορείτε να κάνετε αλλαγές στη σχεδίαση της βάσης δεδομένων σε αυτήν τη ρεπλίκα. |
You cannot make changes to the design of the database at this replica. |
3453 | Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε ή να διατηρήσετε μια ισχύουσα σχέση μεταξύ ενός πίνακα που έχει αναπαραχθεί και ενός τοπικού πίνακα. |
You cannot establish or maintain an enforced relationship between a replicated table and a local table. |
3455 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή της βάσης δεδομένων. |
Cannot make the database replicable. |
3456 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του αντικειμένου |2 στο αντικείμενο-φορέα |1. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3457 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός τιμής στην ιδιότητα KeepLocal για αντικείμενο που έχει ήδη αναπαραχθεί. |
You cannot set the KeepLocal property for an object that is already replicated. |
3458 | Δεν είναι δυνατό να δοθεί τιμή στην ιδιότητα KeepLocal για μια βάση δεδομένων. Τιμή μπορεί να δοθεί μόνο για τα αντικείμενα μιας βάσης δεδομένων. |
The KeepLocal property cannot be set on a database; it can be set only on the objects in a database. |
3459 | Μετά την αναπαραγωγή μιας βάσης δεδομένων, δεν είναι δυνατή η κατάργηση των δυνατοτήτων αναπαραγωγής από τη βάση δεδομένων. |
After a database has been replicated, you cannot remove the replication features from the database. |
3460 | Η λειτουργία την οποία επιχειρήσατε έρχεται σε αντίφαση με μια υπάρχουσα λειτουργία που αφορά αυτό το μέλος του συνόλου ρεπλικών. |
The operation you attempted conflicts with an existing operation involving this member of the replica set. |
3461 | Η ιδιότητα αναπαραγωγής στην οποία προσπαθείτε να ορίστε τιμή ή την οποία προσπαθείτε να διαγράψετε είναι μόνο για ανάγνωση και δεν είναι δυνατό να μεταβληθεί. |
The replication property you are attempting to set or delete is read-only and cannot be changed. |
3462 | Απέτυχε η φόρτωση μιας βιβλιοθήκης DLL. |
Failure to load a DLL. |
3463 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του .dll '|2'. |
Cannot find the .dll '|2'. |
3464 | Ασυμφωνία τύπων δεδομένων σε έκφραση κριτηρίου. |
Data type mismatch in criteria expression. |
3465 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της μονάδας δίσκου που επιχειρείτε να προσπελάσετε. |
The disk drive you are attempting to access is unreadable. |
3468 | Απαγορεύτηκε η πρόσβαση κατά την προσπέλαση του φακέλου εναπόθεσης '|2'. |
Access was denied while accessing dropbox folder '|2'. |
3469 | Ο δίσκος για το φάκελο εναπόθεσης '|2' είναι πλήρης. |
The disk for dropbox folder '|2' is full. |
3470 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο δίσκο κατά την πρόσβαση στο φάκελο εναπόθεσης '|2'. |
Disk failure accessing dropbox folder '|2'. |
3471 | Απέτυχε η εγγραφή στο αρχείο καταγραφής της λειτουργίας Συγχρονισμού. |
Failure to write to the Synchronizer log file. |
3472 | Ο δίσκος για τη διαδρομή '|1' είναι πλήρης. |
Disk full for path '|1'. |
3473 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο δίσκο κατά την πρόσβαση στο αρχείο καταγραφής '|1'. |
Disk failure while accessing log file '|1'. |
3474 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου καταγραφής '|1' για εγγραφή. |
Cannot open the log file '|1' for writing. |
3475 | Παραβίαση κοινής χρήσης κατά την προσπάθεια ανοίγματος του αρχείου καταγραφής '|1' σε κατάσταση λειτουργίας Deny Write. |
Sharing violation while attempting to open log file '|1' in Deny Write mode. |
3476 | Μη έγκυρη διαδρομή για το φάκελο εναπόθεσης '|2'. |
Invalid dropbox path '|2'. |
3477 | Η διεύθυνση του φακέλου εναπόθεσης '|2' έχει μη έγκυρη σύνταξη. |
Dropbox address '|2' is syntactically invalid. |
3478 | Η ρεπλίκα αυτή δεν είναι μερική ρεπλίκα. |
The replica is not a partial replica. |
3479 | Δεν είναι δυνατό να ορίσετε μια μερική ρεπλίκα ως το Πρωτότυπο σχεδίασης για το σύνολο των ρεπλικών. |
Cannot designate a partial replica as the Design Master for the replica set. |
3480 | Η σχέση '|' στην έκφραση μερικού φίλτρου δεν είναι έγκυρη. |
The relationship '|' in the partial filter expression is invalid. |
3481 | Το όνομα πίνακα '|' στην έκφραση μερικού φίλτρου δεν είναι έγκυρο. |
The table name '|' in the partial filter expression is invalid. |
3482 | Η έκφραση φίλτρου για τη μερική ρεπλίκα δεν είναι έγκυρη. |
The filter expression for the partial replica is invalid. |
3483 | Ο κωδικός πρόσβασης για το φάκελο εναπόθεσης '|2' δεν είναι έγκυρος. |
The password supplied for the dropbox folder '|2' is invalid. |
3484 | Ο κωδικός πρόσβασης που χρησιμοποιήθηκε από τη λειτουργία Συγχρονισμού για εγγραφή σε φάκελο εναπόθεσης προορισμού δεν είναι έγκυρος. |
The password used by the Synchronizer to write to a destination dropbox folder is invalid. |
3485 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του αντικειμένου διότι δεν έχετε δημιουργήσει ρεπλίκα της βάσης δεδομένων. |
The object cannot be replicated because the database is not replicated. |
3486 | Δεν μπορείτε να προσθέσετε δεύτερο πεδίο Αυτόματης αρίθμησης αναγνωριστικών αναπαραγωγής σε έναν πίνακα. |
You cannot add a second Replication ID AutoNumber field to a table. |
3487 | Η βάση δεδομένων την οποία επιχειρείτε να αναπαραγάγετε δεν είναι δυνατό να μετατραπεί. |
The database you are attempting to replicate cannot be converted. |
3488 | Η τιμή που καθορίστηκε δεν είναι αναγνωριστικό ρεπλίκας (ReplicaID) για κανένα μέλος του συνόλου των ρεπλικών. |
The value specified is not a ReplicaID for any member in the replica set. |
3489 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του αντικειμένου που καθορίστηκε διότι λείπει από αυτό κάποιος απαραίτητος πόρος. |
The object specified cannot be replicated because it is missing a necessary resource. |
3490 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας ρεπλίκας διότι το αντικείμενο '2|' που περιέχεται στο φορέα '|1' δεν ήταν δυνατό να αναπαραχθεί. |
Cannot create a new replica because the '|2' object in '|1' container could not be replicated. |
3491 | Η βάση δεδομένων πρέπει να είναι ανοικτή για αποκλειστική χρήση πριν μπορέσει να αναπαραχθεί. |
The database must be opened in exclusive mode before it can be replicated. |
3492 | Ο συγχρονισμός απέτυχε διότι μια αλλαγή σχεδίασης δεν ήταν δυνατό να εφαρμοστεί σε μία από τις ρεπλίκες. |
The synchronization failed because a design change could not be applied to one of the replicas. |
3493 | Δεν είναι δυνατό να δοθεί τιμή στην καθορισμένη παράμετρο του Μητρώου για τη λειτουργία Συγχρονισμού. |
Cannot set the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3494 | Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της καθορισμένης παραμέτρου του Μητρώου για τη λειτουργία Συγχρονισμού. |
Unable to retrieve the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3495 | Δεν υπάρχει προγραμματισμένος συγχρονισμός μεταξύ των δύο λειτουργιών Συγχρονισμού. |
There are no scheduled synchronization's between the two Synchronizers. |
3496 | Η Διαχείριση αναπαραγωγής δεν μπορεί να βρει το ExchangeID (αναγνωριστικό ανταλλαγής) στον πίνακα MSysExchangeLog. |
Replication Manager cannot find the ExchangeID in the MSysExchangeLog table. |
3497 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία προγράμματος για τη λειτουργία Συγχρονισμού. |
Unable to set a schedule for the Synchronizer. |
3499 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση όλων των πληροφοριών για τη διαδρομή ενός μέλους του συνόλου ρεπλικών. |
Cannot retrieve the full path information for a member of the replica set. |
3500 | Δεν είναι δυνατό να καθορίσετε δύο διαφορετικές λειτουργίες Συγχρονισμού για τη διαχείριση της ίδιας ρεπλίκας. |
You cannot specify two different Synchronizers to manage the same replica. |
3502 | Αυτήν τη στιγμή, καμία λειτουργία Συγχρονισμού δεν διαχειρίζεται το Πρωτότυπο σχεδίασης ή τη ρεπλίκα. |
The Design Master or replica is not being managed by a Synchronizer. |
3503 | Το Μητρώο της λειτουργίας Συγχρονισμού δεν περιέχει τιμή για το κλειδί για το οποίο κάνατε το ερώτημα. |
The Synchronizer's Registry has no value set for the key you queried. |
3504 | Το αναγνωριστικό της λειτουργίας Συγχρονισμού δεν ταιριάζει με κανένα υπάρχον αναγνωριστικό στον πίνακα MSysTranspAddress. |
The Synchronizer ID does not match an existing ID in the MSysTranspAddress table. |
3505 | Επιχειρήσατε να διαγράψετε ή να πάρετε πληροφορίες σχετικά με ένα μερικό φίλτρο που δεν υπάρχει στο MSysFilters. |
You attempted to delete or get information about a partial filter that does not exist in MSysFilters. |
3506 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν μπορεί να ανοίξει το αρχείο καταγραφής της. |
The Synchronizer is unable to open the Synchronizer log. |
3507 | Αποτυχία κατά την εγγραφή στο αρχείο καταγραφής της λειτουργίας Συγχρονισμού. |
Failure writing to the Synchronizer log. |
3508 | Δεν υπάρχει ενεργός μεταφορά για τη λειτουργία Συγχρονισμού. |
There is no active transport for the Synchronizer. |
3509 | Δεν βρέθηκε έγκυρη μεταφορά για αυτήν τη λειτουργία Συγχρονισμού. |
Could not find a valid transport for this Synchronizer. |
3510 | Το μέλος του συνόλου ρεπλικών που επιχειρείτε να συγχρονίσετε χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή σε άλλο συγχρονισμό. |
The member of the replica set you are attempting to synchronize is currently being used in another synchronization. |
3512 | Απέτυχε η ανάγνωση του φακέλου εναπόθεσης. |
Failed to read the dropbox folder. |
3513 | Η εγγραφή στο φάκελο εναπόθεσης απέτυχε. |
Failed to write to the dropbox folder. |
3514 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν εντόπισε προς επεξεργασία προγραμματισμένες λειτουργίες συγχρονισμού ή συγχρονισμό κατόπιν αιτήσεως. |
Synchronizer could not find any scheduled or on-demand synchronization's to process. |
3515 | Το σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet δεν μπόρεσε να διαβάσει το ρολόι συστήματος στον υπολογιστή σας. |
The Microsoft Jet database engine could not read the system clock on your computer. |
3516 | Η λειτουργία συγχρονισμού-προορισμός δεν έχει ρυθμιστεί έτσι ώστε να υποστηρίζει έμμεσο συγχρονισμό, και η ρεπλίκα-προορισμός δεν είναι διαθέσιμη για άμεσο συγχρονισμό. |
Destination synchronizer is not configured to support indirect synchronronization, and the destination replica is unavailable for direct synchronization. |
3517 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν βρήκε μηνύματα προς επεξεργασία. |
Synchronizer could not find any messages to process. |
3518 | Δεν βρέθηκε η λειτουργία Συγχρονισμού στον πίνακα MSysTranspAddress. |
Could not find Synchronizer in the MSysTranspAddress table. |
3519 | Απέτυχε η αποστολή μηνύματος. |
Failed to send a message. |
3520 | Το όνομα ή το αναγνωριστικό της ρεπλίκας δεν συμφωνεί με κανένα μέλος του συνόλου ρεπλικών που υφίσταται διαχείριση αυτήν τη στιγμή. |
The replica name or ID does not match a currently managed member of the replica set. |
3521 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός δύο μελών του συνόλου ρεπλικών διότι δεν υπάρχει κοινό σημείο ώστε να ξεκινήσει ο συγχρονισμός. |
Two members of the replica set cannot be synchronized because there is no common point to start the synchronization. |
3522 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν μπορεί να βρει στον πίνακα MSysExchangeLog την εγγραφή ενός συγκεκριμένου συγχρονισμού. |
Synchronizer cannot find the record of a specific synchronization in the MSysExchangeLog table. |
3523 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν μπορεί να βρει ένα συγκεκριμένο αριθμό έκδοσης στον πίνακα MSysSchChange. |
Synchronizer cannot find a specific version number in the MSysSchChange table. |
3524 | Το ιστορικό των αλλαγών στη σχεδίαση της ρεπλίκας δε συμφωνεί με το ιστορικό που υπάρχει στο Πρωτότυπο σχεδίασης. |
The history of design changes in the replica does not match the history in the Design Master. |
3525 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν μπόρεσε να προσπελάσει τη βάση δεδομένων των μηνυμάτων. |
Synchronizer could not access the message database. |
3526 | Το όνομα που επιλέξατε για το αντικείμενο του συστήματος χρησιμοποιείται ήδη. |
The name selected for the system object is already in use. |
3527 | Η λειτουργία Συγχρονισμού ή η Διαχείριση αναπαραγωγής δεν βρήκε το αντικείμενο του συστήματος. |
The Synchronizer or Replication Manager could not find the system object. |
3528 | Δεν υπάρχουν νέα δεδομένα στην κοινόχρηστη μνήμη, προς ανάγνωση από τη λειτουργία Συγχρονισμού ή τη Διαχείριση αναπαραγωγής. |
There is no new data in shared memory for the Synchronizer or Replication Manager to read. |
3529 | Η λειτουργία Συγχρονισμού ή η Διαχείριση αναπαραγωγής βρήκε στην κοινόχρηστη μνήμη δεδομένα που δεν είχαν διαβαστεί. Τα υπάρχοντα δεδομένα θα αντικατασταθούν. |
The Synchronizer or Replication Manager found unread data in the shared memory. The existing data will be overwritten. |
3530 | Η λειτουργία Συγχρονισμού εξυπηρετεί ήδη ένα πρόγραμμα-πελάτη. |
The Synchronizer is already serving a client. |
3531 | Έληξε ο χρόνος αναμονής για ένα συμβάν. |
The wait period for an event has timed out. |
3532 | Η προετοιμασία της λειτουργίας Συγχρονισμού δεν ήταν δυνατή. |
Synchronizer could not be initialized. |
3533 | Το αντικείμενο συστήματος που χρησιμοποιήθηκε από μια διαδικασία εξακολουθεί να υπάρχει μετά τη διακοπή της διαδικασίας. |
The system object used by a process still exists after the process has stopped. |
3534 | Η λειτουργία Συγχρονισμού αναζήτησε συμβάν συστήματος αλλά δεν βρήκε κανένα ώστε να το αναφέρει στο πρόγραμμα-πελάτη. |
Synchronizer looked for a system event but did not find one to report to the client. |
3535 | Το πρόγραμμα-πελάτης ζήτησε από τη λειτουργία Συγχρονισμού να τερματίσει τη λειτουργία. |
Client has asked the Synchronizer to terminate operation. |
3536 | Η λειτουργία Συγχρονισμού έλαβε μη έγκυρο μήνυμα σχετικά με ένα μέλος του συνόλου ρεπλικών που διαχειρίζεται. |
Synchronizer received an invalid message for a member of the replica set that it manages. |
3537 | Το πρόγραμμα-πελάτης της λειτουργίας Συγχρονισμού δεν είναι πλέον παρόν και δεν μπορεί να ειδοποιηθεί. |
The Synchronizer's client is no longer present and cannot be notified. |
3538 | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της λειτουργίας Συγχρονισμού διότι εκτελούνται πάρα πολλές εφαρμογές. |
Cannot initialize Synchronizer because there are too many applications running. |
3539 | Παρουσιάστηκε σφάλμα συστήματος ή το αρχείο εικονικής μνήμης έφτασε στο όριό του. |
A system error has occurred or your swap file has reached its limit. |
3540 | Το αρχείο εικονικής μνήμης έφτασε στο όριό του ή έχει καταστραφεί. |
Your swap file has reached its limit or is corrupted. |
3541 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν ήταν δυνατό να τερματιστεί κανονικά και είναι ακόμα ενεργή. |
Synchronizer could not be shut down properly and is still active. |
3542 | Η διαδικασία διακόπηκε κατά την προσπάθεια τερματισμού του προγράμματος-πελάτη της λειτουργίας Συγχρονισμού. |
Process stopped when attempting to terminate Synchronizer client. |
3543 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν είναι εγκατεστημένη. |
Synchronizer has not been set up. |
3544 | Η λειτουργία Συγχρονισμού ήδη εκτελείται. |
Synchronizer is already running. |
3545 | Οι δύο ρεπλίκες που επιχειρείτε να συγχρονίσετε προέρχονται από διαφορετικά σύνολα ρεπλικών. |
The two replicas you are attempting to synchronize are from different replica sets. |
3546 | Ο τύπος του συγχρονισμού που επιχειρείτε δεν είναι έγκυρος. |
The type of synchronization you are attempting is not valid. |
3547 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν μπόρεσε να βρει ρεπλίκα από το σωστό σύνολο για να ολοκληρώσει το συγχρονισμό. |
Synchronizer could not find a replica from the correct set to complete the synchronization. |
3548 | Τα GUID δεν ταιριάζουν ή το GUID που ζητήθηκε δεν βρέθηκε. |
GUIDs do not match or the requested GUID could not be found. |
3549 | Το όνομα αρχείου που δώσατε είναι πολύ μεγάλο. |
The file name you provided is too long. |
3550 | Δεν υπάρχει ευρετήριο στη στήλη GUID |
There is no index on the GUID column. |
3551 | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της καθορισμένης παραμέτρου του Μητρώου για τη λειτουργία Συγχρονισμού. |
Unable to delete the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3552 | Το μέγεθος της παραμέτρου του Μητρώου υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπτό. |
The size of the Registry parameter exceeds the maximum allowed. |
3553 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του GUID. |
The GUID could not be created. |
3555 | Όλες οι έγκυρες προσωνυμίες βρίσκονται ήδη σε χρήση. |
All valid nicknames for replicas are already in use. |
3556 | Η διαδρομή για το φάκελο εναπόθεσης προορισμού δεν είναι έγκυρη. |
Invalid path for destination dropbox folder. |
3557 | Η διεύθυνση για το φάκελο εναπόθεσης προορισμού δεν είναι έγκυρη. |
Invalid address for destination dropbox folder. |
3558 | Παρουσιάστηκε σφάλμα I/O στο δίσκο στο φάκελο εναπόθεσης προορισμού. |
Disk I/O error at destination dropbox folder. |
3559 | Η εγγραφή απέτυχε διότι ο δίσκος προορισμού είναι πλήρης. |
Failure to write because destination disk is full. |
3560 | Τα δύο μέλη του συνόλου ρεπλικών που επιχειρείτε να συγχρονίσετε έχουν ίδιο ReplicaID (αναγνωριστικό). |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize have the same ReplicaID. |
3561 | Και τα δύο μέλη του συνόλου ρεπλικών που επιχειρείτε να συγχρονίσετε είναι Πρωτότυπα σχεδίασης. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize are both Design Masters. |
3562 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο φάκελο εναπόθεσης προορισμού. |
Access denied at destination dropbox folder. |
3563 | Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά την προσπέλαση τοπικού φακέλου εναπόθεσης. |
Fatal error accessing a local dropbox folder. |
3564 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν μπορεί να βρει το αρχείο προέλευσης για τα μηνύματα. |
Synchronizer cannot find the source file for messages. |
3565 | Υπάρχει παραβίαση κοινής χρήσης στο φάκελο εναπόθεσης προέλευσης διότι η βάση δεδομένων των μηνυμάτων είναι ανοικτή σε άλλη εφαρμογή. |
There is a sharing violation in the source dropbox folder because the message database is open in another application. |
3566 | Σφάλμα I/O δικτύου. |
Network I/O error. |
3567 | Το μήνυμα στο φάκελο εναπόθεσης ανήκει σε λανθασμένη λειτουργία Συγχρονισμού. |
Message in dropbox folder belongs to the wrong Synchronizer. |
3568 | Η λειτουργία Συγχρονισμού δεν μπόρεσε να διαγράψει ένα αρχείο. |
Synchronizer could not delete a file. |
3569 | Αυτό το μέλος του συνόλου ρεπλικών έχει καταργηθεί λογικά από το σύνολο των ρεπλικών και δεν είναι πλέον διαθέσιμο. |
This member of the replica set has been logically removed from the set and is no longer available. |
3570 | Τα φίλτρα που ορίζουν κάποια μερική ρεπλίκα έχουν αλλάξει. Πρέπει να προσθέσετε ξανά στοιχεία στη μερική ρεπλίκα. |
The filters defining a partial replica have been changed. The partial replica must be repopulated. |
3571 | Η προσπάθεια καθορισμού στήλης σε μια μερική ρεπλίκα παραβίασε έναν κανόνα ο οποίος διέπει τις μερικές ρεπλίκες. |
The attempt to set a column in a partial replica violated a rule governing partial replicas. |
3572 | Παρουσιάστηκε σφάλμα I/O στο δίσκο κατά την ανάγνωση ή την εγγραφή στον κατάλογο ΤΕΜΡ. |
A disk I/O error occurred while reading or writing to the TEMP directory. |
3573 | Ο κατάλογος στον οποίο αναζητήσατε μια λίστα ρεπλικών δεν υφίσταται διαχείριση. |
The directory you queried for a list of replicas is not a managed directory. |
3574 | Το αναγνωριστικό (ReplicaID) για το μέλος αυτό του συνόλου ρεπλικών ορίστηκε εκ νέου στη διάρκεια μιας διαδικασίας μεταφοράς ή αντιγραφής. |
The ReplicaID for this member of the replica set was reassigned during a move or copy procedure. |
3575 | Ο δίσκος στον οποίο επιχειρείτε να κάνετε εγγραφή είναι πλήρης. |
The disk drive you are attempting to write to is full. |
3576 | Η βάση δεδομένων που επιχειρείτε να ανοίξετε χρησιμοποιείται ήδη από άλλη εφαρμογή. |
The database you are attempting to open is already in use by another application. |
3577 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση στήλης του συστήματος αναπαραγωγής. |
Cannot update replication system column. |
3578 | Αποτυχία αναπαραγωγής της βάσης δεδομένων. Δεν είναι δυνατό να προσδιοριστεί εάν η βάση δεδομένων είναι ανοικτή για αποκλειστική χρήση. |
Failure to replicate database; cannot determine whether the database is open in exclusive mode. |
3579 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία πινάκων συστήματος για την αναπαραγωγή, οι οποίοι χρειάζονται για να μπορεί να αναπαράγεται η βάση δεδομένων. |
Could not create replication system tables needed to make the database replicable. |
3580 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη των σειρών που απαιτούνται για να μπορεί να αναπαραχθεί η βάση δεδομένων. |
Could not add rows needed to make the database replicable. |
3581 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του πίνακα του συστήματος αναπαραγωγής '|' διότι ο πίνακας βρίσκεται ήδη σε χρήση. |
Cannot open replication system table '|' because the table is already in use. |
3582 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας ρεπλίκας, διότι το αντικείμενο |2 στο φορέα |1 δεν αναπαράγεται. |
Cannot make a new replica because the |2 object in |1 container could not be made replicable. |
3583 | Το αντικείμενο |2 στο φορέα |1 δεν είναι δυνατό να αναπαραχθεί. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3584 | Η μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
Insufficient memory to complete operation. |
3585 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του πίνακα. Το πλήθος των στηλών υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπτό. |
Cannot replicate the table; the number of columns exceeds the maximum allowed. |
3586 | Συντακτικό σφάλμα σε έκφραση μερικού φίλτρου στον πίνακα |1. |
Syntax error in partial filter expression on table |1. |
3587 | Μη έγκυρη έκφραση στην ιδιότητα ReplicaFilter. |
Invalid expression in the ReplicaFilter property. |
3588 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποτίμηση της έκφρασης μερικού φίλτρου. |
Error when evaluating the partial filter expression. |
3589 | Η έκφραση μερικού φίλτρου περιέχει άγνωστη συνάρτηση. |
The partial filter expression contains an unknown function. |
3590 | Παραβιάζονται οι κανόνες για τις μερικές ρεπλίκες. |
Violates the rules for partial replicas. |
3591 | Η διαδρομή '|1' του αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρη. |
Log file path '|1' is invalid. |
3592 | Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ρεπλίκα μιας βάσης δεδομένων που προστατεύεται από κωδικό πρόσβασης, ούτε να ορίσετε κωδικό πρόσβασης σε βάση δεδομένων που έχει αναπαραχθεί. |
You cannot replicate a password-protected database or set password protection on a replicated database. |
3593 | Δεν μπορείτε να αλλάξετε το χαρακτηριστικό πρωτοτύπου δεδομένων για το σύνολο ρεπλικών. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. |
3594 | Δεν μπορείτε να αλλάξετε το χαρακτηριστικό πρωτοτύπου δεδομένων για το σύνολο ρεπλικών. Το χαρακτηριστικό αυτό επιτρέπει αλλαγές δεδομένων μόνο στο Πρωτότυπο σχεδίασης. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. It allows data changes only at the Design Master. |
3595 | Οι πίνακες συστήματος στη ρεπλίκα σας δεν είναι πλέον αξιόπιστοι και η ρεπλίκα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. |
The system tables in your replica are no longer reliable and the replica should not be used. |
3600 | Οι εκφράσεις συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων δεν μπορούν να χρησιμοποιούν GUID. |
Aggregation expressions cannot use GUIDs. |
3605 | Δεν επιτρέπεται ο συγχρονισμός με βάση δεδομένων που δεν έχει αναπαραχθεί. Η βάση δεδομένων '|' δεν είναι Πρωτότυπο σχεδίασης ή ρεπλίκα. |
Synchronizing with a non-replicated database is not allowed. The '|' database is not a Design Master or replica. |
3607 | Η ιδιότητα αναπαραγωγής την οποία επιχειρείτε να διαγράψετε είναι μόνο για ανάγνωση και δεν είναι δυνατή η κατάργησή της. |
The replication property you are attempting to delete is read-only and cannot be removed. |
3608 | Το μέγεθος της εγγραφής είναι πολύ μεγάλο για πίνακα Paradox με ευρετήριο. |
Record length is too long for an indexed Paradox table. |
3609 | Δεν βρέθηκε μοναδικό ευρετήριο για το αναφερόμενο πεδίο του πρωτεύοντα πίνακα. |
No unique index found for the referenced field of the primary table. |
3610 | Ο ίδιος πίνακας ('|') έχει αναφερθεί και ως προέλευση και ως προορισμός σε ερώτημα δημιουργίας πίνακα. |
Same table '|' referenced as both the source and destination in make-table query. |
3611 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση δηλώσεων ορισμού δεδομένων σε συνδεδεμένες πηγές δεδομένων. |
Cannot execute data definition statements on linked data sources. |
3612 | Δεν επιτρέπεται όρος GROUP BY με πολλαπλά επίπεδα σε δευτερεύον ερώτημα. |
Multi-level GROUP BY clause is not allowed in a subquery. |
3613 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σχέσης σε συνδεδεμένους πίνακες ODBC. |
Cannot create a relationship on linked ODBC tables. |
3614 | Δεν επιτρέπεται GUID σε έκφραση κριτηρίων για τη μέθοδο Find. |
GUID not allowed in Find method criteria expression. |
3615 | Ασυμφωνία τύπων σε έκφραση. |
Type mismatch in expression. |
3616 | Η ενημέρωση δεδομένων σε συνδεδεμένο πίνακα δεν υποστηρίζεται από αυτό το ISAM. |
Updating data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3617 | Η διαγραφή δεδομένων σε συνδεδεμένο πίνακα δεν υποστηρίζεται από αυτό το ISAM. |
Deleting data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3618 | Ο πίνακας εξαιρέσεων δεν δημιουργήθηκε κατά την εισαγωγή/εξαγωγή. |
Exceptions table could not be created on import/export. |
3619 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη εγγραφών στον πίνακα εξαιρέσεων. |
Records could not be added to exceptions table. |
3620 | Χάθηκε η σύνδεση για την προβολή του συνδεδεμένου φύλλου εργασίας του Microsoft Excel. |
The connection for viewing your linked Microsoft Excel worksheet was lost. |
3621 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή κωδικού πρόσβασης σε κοινόχρηστη βάση δεδομένων που είναι ανοιχτή. |
Cannot change password on a shared open database. |
3622 | Πρέπει να χρησιμοποιείτε την επιλογή dbSeeChanges με τη μέθοδο OpenRecordset κατά την πρόσβαση σε πίνακα διακομιστή SQL ο οποίος περιέχει στήλη IDENTITY. |
You must use the dbSeeChanges option with OpenRecordset when accessing a SQL Server table that has an IDENTITY column. |
3623 | Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση του συνδεδεμένου αρχείου DBF '|' του FoxPro 3.0. |
Cannot access the FoxPro 3.0 bound DBF file '|'. |
3624 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της εγγραφής. Αυτήν τη στιγμή είναι κλειδωμένη από άλλο χρήστη. |
Could not read the record; currently locked by another user. |
3625 | Η προδιαγραφή '|' του αρχείου κειμένου δεν υπάρχει. Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή, εξαγωγή ή σύνδεση με τη χρήση αυτής της προδιαγραφής. |
The text file specification '|' does not exist. You cannot import, export, or link using the specification. |
3626 | Η λειτουργία απέτυχε. Υπάρχουν πάρα πολλά ευρετήρια στον πίνακα '|'. Διαγράψτε μερικά ευρετήρια και προσπαθήστε ξανά. |
The operation failed. There are too many indexes on table '|'. Delete some of the indexes on the table and try the operation again. |
3627 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου αρχείου για τη λειτουργία Συγχρονισμού (mstran40.exe). |
Cannot find the executable file for the Synchronizer (mstran40.exe). |
3628 | Η συζυγής ρεπλίκα δεν υφίσταται διαχείριση από κάποια λειτουργία Συγχρονισμού. |
Partner replica is not managed by a Synchronizer. |
3629 | Η λειτουργία Συγχρονισμού '|1' χρησιμοποιεί τον ίδιο φάκελο εναπόθεσης '|2' του συστήματος αρχείων. |
Synchronizer '|1' is also using the same File System dropbox '|2'. |
3631 | Μη έγκυρο όνομα πίνακα στο Φίλτρο |
Invalid Table Name In Filter |
3632 | Η μεταφορά μέσω Internet δεν είναι ενεργοποιημένη στην απομακρυσμένη λειτουργία Συγχρονισμού. |
Internet Transport not enabled on the remote Synchronizer. |
3633 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της βιβλιοθήκης DLL: '|' |
Cannot load DLL: '|' |
3634 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ρεπλίκας με τη χρήση μερικής ρεπλίκας. |
Cannot create a replica using a partial replica. |
3635 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μερικής ρεπλίκας μιας βάσης δεδομένων του συστήματος. |
Cannot create partial replica of a system database. |
3636 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή στοιχείων στη ρεπλίκα ή η αλλαγή του φίλτρου της διότι η ρεπλίκα περιέχει αντιφάσεις ή σφάλματα δεδομένων. |
Cannot populate the replica or change the replica's filter because the replica has conflicts or data errors. |
3637 | Δεν είναι δυνατή η χρήση διασταύρωσης μιας μη σταθερής στήλης ως δευτερεύοντος ερωτήματος. |
Cannot use the crosstab of a non-fixed column as a subquery. |
3638 | Δεν είναι δυνατό να αναπαραχθεί μια βάση δεδομένων ελεγχόμενης προέλευσης. |
A Source Controlled database cannot be made replicable. |
3639 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ρεπλίκας για μια βάση δεδομένων του συστήματος. |
Cannot create a replica of a System database. |
3640 | To buffer ανάκλησης ήταν πολύ μικρό για το πλήθος των δεδομένων που ζητήσατε. |
The fetch buffer was too small for the amount of data you requested. |
3641 | Έχουν απομείνει λιγότερες εγγραφές στο σύνολο εγγραφών από αυτές που ζητήσατε. |
There are fewer records remaining in the recordset than you requested. |
3642 | Εκτελέστηκε ακύρωση στη λειτουργία. |
A cancel was performed on the operation. |
3643 | Μία από τις εγγραφές του συνόλου εγγραφών διαγράφηκε από άλλη διαδικασία. |
One of the records in the recordset was deleted by another process. |
3645 | Μία από τις παραμέτρους σύνδεσης δεν είναι σωστή. |
One of the binding parameters is incorrect. |
3646 | Το καθορισμένο μήκος γραμμής είναι μικρότερο από το άθροισμα του μήκους όλων των στηλών. |
The specified row length is shorter than the sum of the column lengths. |
3647 | Κάποια στήλη που ζητήθηκε δεν επιστρέφεται στο σύνολο εγγραφών. |
A column requested is not being returned to the recordset. |
3648 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός μιας μερικής ρεπλίκας με άλλη μερική ρεπλίκα. |
Cannot synchronize a partial replica with another partial replica. |
3649 | Η κωδικοσελίδα της συγκεκριμένης γλώσσας δεν καθορίστηκε ή δεν βρέθηκε. |
The language-specific code page was not specified or could not be found. |
3650 | Είτε το Internet είναι πολύ αργό είτε υπάρχει πρόβλημα στην εγκατάσταση της διαχείρισης αναπαραγωγής στον υπολογιστή που αποτελεί το διακομιστή του internet. |
Either the Internet is very slow or there is some problem in the replication manager setup on the internet server machine. |
3651 | Μη έγκυρη διεύθυνση του internet. |
Invalid internet address. |
3652 | Αποτυχία σύνδεσης με το Internet. |
Internet login failure. |
3653 | Το Internet δεν έχει εγκατασταθεί. |
Internet not set up. |
3654 | Εσωτερική αποτυχία του internet. |
Internal internet failure. |
3655 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση ή η προετοιμασία του wininet.dll. |
The wininet.dll cannot be loaded or initialized. |
3656 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αξιολόγηση μερικής έκφρασης |
Error in evaluating a partial expression |
3657 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αξιολόγηση της έκφρασης φίλτρου boolean για τον πίνακα '|1'. |
Error in evaluating the boolean filter expression for table '|1'. |
3658 | Η δυαδική στήλη '|' δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σε φίλτρο boolean. |
Binary column '|' cannot be used in a boolean filter. |
3659 | Η σχέση '|1' δεν έχει εφαρμοστεί. Πρέπει να εφαρμοστεί μια σχέση σε έκφραση μερικού φίλτρου. |
Relationship '|1' is unenforced. Relationship in a partial filter expression must be enforced. |
3660 | Η ανταλλαγή που ζητήθηκε απέτυχε διότι '|1'. |
Requested exchange failed because '|1'. |
3661 | Η ζητούμενη ανταλλαγή απέτυχε διότι '|1' |
Requested exchange failed because '|1' |
3663 | Αυτή η λειτουργία απαιτεί διαφορετική βιβλιοθήκη δρομέων. |
This operation requires a different cursor library. |
3664 | Μια ασύγχρονη κλήση της OpenConnection δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμη. Δεν μπορείτε ακόμη να κάνετε αναφορά στο επιστρεφόμενο αντικείμενο σύνδεσης, έως ότου ολοκληρωθεί η κλήση. |
An asynchronous OpenConnection call is not yet complete; you cannot yet reference the returned connection object until it is complete. |
3665 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του αντικειμένου του συστήματος αναπαραγωγής '|'. |
You cannot modify the replication system object '|'. |
3667 | Μια διαφορετική λειτουργία εμποδίζει την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
A different operation is preventing this operation from being executed. |
3668 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας επειδή δεν υπάρχει ενεργός σύνδεση. |
Cannot perform this operation because there is no active connection. |
3669 | Η εκτέλεση ακυρώθηκε. |
Execution cancelled. |
3670 | Ο δρομέας δεν είναι έγκυρος. |
Cursor is not valid. |
3671 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση πίνακα προς ενημέρωση. |
Cannot find table to update. |
3672 | Απέτυχε η φόρτωση της RDOCURS.DLL. |
Failed to load RDOCURS.DLL. |
3673 | Αυτός ο πίνακας περιέχει κελιά που βρίσκονται έξω από το διάστημα των κελιών που ορίστηκε σε αυτό το υπολογιστικό φύλλο. |
This table contains cells that are outside the range of cells defined in this spreadsheet. |
3674 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η φόρτωση μιας dll του Internet (wininet.dll). |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
3675 | Απέτυχε η ανάγνωση από δείκτη χειρισμού internet. Προσπαθήστε ξανά. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
3676 | Απέτυχε η εγγραφή σε δείκτη χειρισμού internet. Προσπαθήστε ξανά. |
Failure to write to an internet handle. Try the operation again. |
3677 | Απέτυχε η εκτέλεση της αίτησης HTTP για εκκίνηση της λειτουργίας συγχρονισμού internet στο διακομιστή internet. Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση αναπαραγωγής για να ρυθμίσετε τη λειτουργία συγχρονισμού internet στο διακομιστή internet. |
Failure to execute the HTTP request to start internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
3678 | Απέτυχε η σύνδεση με την υπηρεσία FTP στο διακομιστή internet. Βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία FTP εκτελείται σωστά στο διακομιστή και ότι υποστηρίζει ανώνυμες συνδέσεις. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
3679 | Απέτυχε το άνοιγμα αρχείου μέσω υπηρεσίας FTP. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα ανάγνωσης για το χώρο εναπόθεσης FTP. |
Failure to do open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3680 | Απέτυχε η λήψη αρχείου μέσω υπηρεσίας FTP. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα ανάγνωσης για το χώρο εναπόθεσης FTP. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3681 | Απέτυχε η εναπόθεση αρχείου μέσω υπηρεσίας FTP. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής για το χώρο εναπόθεσης FTP. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
3682 | Απέτυχε η διαγραφή αρχείου μέσω υπηρεσίας FTP. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα ανάγνωσης και εγγραφής για το χώρο εναπόθεσης FTP. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
3683 | Η λειτουργία συγχρονισμού Internet τερματίστηκε απρόσμενα στο διακομιστή. Για να εντοπίσετε το πρόβλημα, ανατρέξτε στο ιστορικό συναλλαγών της συζυγούς ρεπλίκας στο διακομιστή internet. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the partner replica exchange history on the internet server to figure out the problem. |
3684 | Δεν υπάρχει κατάλληλη ρεπλίκα με την οποία να γίνουν συναλλαγές. |
There is no suitable replica with which to exchange. |
3685 | Μη έγκυρη διεύθυνση HTTP. |
Invalid HTTP address. |
3686 | Μη έγκυρο όνομα ή διαδρομή ρεπλίκας. |
Invalid replica path or name. |
3687 | Η σύνταξη SQL δεν είναι έγκυρη - Αναμένεται διακριτικό: Option. |
Invalid SQL syntax - expected token: Option. |
3688 | Η σύνταξη SQL δεν είναι έγκυρη - Αναμένεται διακριτικό: For. |
Invalid SQL syntax - expected token: For. |
3689 | Η σύνταξη SQL δεν είναι έγκυρη - Αναμένεται διακριτικό: Privileges. |
Invalid SQL syntax - expected token: Privileges. |
3690 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται δικαίωμα εγγραφής πίνακα. |
Invalid SQL syntax - expected a table right/privilege. |
3691 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται όνομα αντικειμένου. |
Invalid SQL syntax - expected an object name. |
3692 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Τα σχετικά διακριτικά δεν ταίριαζαν. Το Jet ανέμενε GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO ή DROP...FROM. |
Invalid SQL syntax - related tokens did not match. Jet expected GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, or DROP...FROM. |
3693 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται όνομα χρήστη ή ομάδας. |
Invalid SQL syntax - expected user or group name. |
3694 | H σύνταξη SQL δεν είναι έγκυρη - Αναμένεται διακριτικό: Grant. |
Invalid SQL syntax - expected token: Grant. |
3695 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Σφάλμα σύνταξης GRANT/REVOKE. |
Invalid SQL syntax - GRANT/REVOKE syntax error. |
3696 | Η σύνταξη SQL δεν είναι έγκυρη - Αναμένεται διακριτικό: User (ή) Group. |
Invalid SQL syntax - expected token: User (or) Group. |
3697 | Η σύνταξη SQL δεν είναι έγκυρη - Αναμένεται διακριτικό: Password. |
Invalid SQL syntax - expected token: Password. |
3698 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται κωδικός πρόσβασης. |
Invalid SQL syntax - expected password. |
3699 | Η σύνταξη SQLδεν είναι έγκυρη - Αναμένεται διακριτικό: User. |
Invalid SQL syntax - expected token: User. |
3700 | Μη έγκυρη ακρίβεια για δεδομένα δεκαδικού τύπου. |
Invalid precision for decimal data type. |
3701 | Μη έγκυρη κλίμακα για δεδομένα δεκαδικού τύπου. |
Invalid scale for decimal data type. |
3702 | Το πλάτος μιας στήλης κειμένου Unicode πρέπει να έχει ζυγό αριθμό byte. |
The width of a Unicode text column must be an even number of bytes. |
3703 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε βάσεις δεδομένων που αναπαράγονται και οι οποίες δεν έχουν μετατραπεί στην τρέχουσα έκδοση. |
Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version. |
3704 | Επιχειρήσατε να ανοίξετε μια βάση δεδομένων η οποία είναι ήδη ανοικτή από το χρήστη '|2' στον υπολογιστή '|1'. Προσπαθήστε ξανά όταν η βάση δεδομένων θα είναι διαθέσιμη. |
You attempted to open a database that is already opened by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3705 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του πίνακα |2 - Υπάρχουν πάρα πολλές στήλες. |
Cannot make the |2 table replicable - too many columns. |
3706 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του πίνακα |2 - Υπάρχουν πάρα πολλά ευρετήρια. |
Cannot make the |2 table replicable - too many indexes. |
3707 | Οι διαδοχικές επιλογές για τη νέα αναφορά έρχονται σε αντίφαση με την υπάρχουσα αναφορά '|'. |
The cascading options for the new reference conflict with existing reference '|'. |
3708 | Σφάλμα σύνταξης στη δήλωση Transaction. Αναμένεται TRANSACTION, WORK ή τίποτα. |
Syntax error in Transaction statement. Expected TRANSACTION, WORK, or nothing. |
3709 | Το κλειδί αναζήτησης δεν βρέθηκε σε καμία εγγραφή. |
The search key was not found in any record. |
3710 | Δεν βρέθηκε ο φάκελος MAPI ή το βιβλίο διευθύνσεων. |
MAPI folder or address book not found. |
3711 | Έγινε ανάκληση δεδομένων με δυνατότητα αναπαραγωγής. Η γραμμή αυτή ανακτήθηκε από μια κατεστραμμένη βάση δεδομένων που είχε αναπαραχθεί. Βεβαιωθείτε ότι τα περιεχόμενα της εγγραφής είναι σωστά και στη συνέχεια εισάγετε ξανά την εγγραφή ή διαγράψτε αυτήν την αντίφαση εγγραφής. |
Recovered replicable data. This row was recovered from a corrupted replicable database. Verify that the record contents are correct and then reinsert the record, or delete this conflict record. |
3712 | Άλλο. Η εγγραφή αυτή απορρίφθηκε εξαιτίας ενός μη καθορισμένου προβλήματος αντίφασης αναπαραγωγής. |
Other. This record was rejected due to an undefined replication conflict problem. |
3713 | Ενημέρωση/αντίφαση ενημέρωσης. Μια άλλη ρεπλίκα ενημέρωσε αυτήν την εγγραφή. Η εγγραφή αυτή έχασε την αντίφαση. Υποβάλετε ξανά την ενημέρωσή σας ή διαγράψτε την αντίφαση εγγραφής. |
Update/update conflict. Another replica also updated this record. This record lost the conflict. Either resubmit your update or delete this conflict record. |
3714 | Κλειδωμένος πίνακας. Η εγγραφή αυτή δεν ήταν δυνατό να εφαρμοστεί κατά το συγχρονισμό αφού ο πίνακας ήταν κλειδωμένος από άλλο χρήστη. Υποβάλετε ξανά αυτήν την εγγραφή που προκάλεσε αντίφαση. |
Locked table. This record could not be applied during synchronization since the table was locked by another user. Resubmit this conflict record. |
3715 | Παραβίαση μοναδικού κλειδιού. Η εγγραφή αυτή έχει την ίδια τιμή κλειδιού με μια άλλη εγγραφή, ενώ επιτρέπονται μόνο μοναδικές τιμές. Αλλάξτε την τιμή κλειδιού αυτής της αντίφασης εγγραφής, ή της επικρατέστερης εγγραφής και στη συνέχεια υποβάλετε ξανά αυτήν την εγγραφή, ή διαγράψτε αυτήν την εγγραφή που προκάλεσε αντίφαση. |
Unique key violation. This record has the same key value as another record, whereas only unique values are permitted. Either change the key value in this conflict record or the winning record and then resubmit this record, or delete this conflict record. |
3716 | Παραβίαση TLV. Η εγγραφή αυτή περιέχει μια τιμή πεδίου η οποία δεν υπόκειται στον περιορισμό επικύρωσης σε επίπεδο πίνακα. Ενημερώστε την τιμή πεδίου η οποία παραβιάζει τον κανόνα επικύρωσης και στη συνέχεια υποβάλετε ξανά την αντίφαση εγγραφής ή διαγράψτε αυτήν την εγγραφή που προκάλεσε αντίφαση. |
TLV violation. This record contains a field value that does not meet the table level validation constraint. Either update the field value that is violating the validation rule and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3717 | Αντίφαση διαγραφής/RI. Η εγγραφή πρωτεύοντος κλειδιού έχει διαγραφεί από άλλη ρεπλίκα, επομένως αυτή η εγγραφή αναφορών έχει απορριφθεί. Δημιουργήστε μια νέα εγγραφή πρωτεύοντος κλειδιού η οποία να ικανοποιεί τον περιορισμό ακεραιότητας αναφορών και στη συνέχεια υποβάλετε ξανά την ενημέρωσή σας ή διαγράψτε αυτήν την εγγραφή που προκάλεσε αντίφαση. |
Delete/RI conflict. The primary key record has been deleted by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3718 | Αντίφαση ενημέρωσης/RI. Η εγγραφή πρωτεύοντος κλειδιού έχει ενημερωθεί από άλλη ρεπλίκα, επομένως αυτή η εγγραφή αναφορών έχει απορριφθεί. Δημιουργήστε μια νέα εγγραφή πρωτεύοντος κλειδιού η οποία να ικανοποιεί τον περιορισμό ακεραιότητας αναφορών, τροποποιήστε την ξένη τιμή κλειδιού της εγγραφής που προκάλεσε αντίφαση ώστε να ταιριάζει με μια έγκυρη τιμή πρωτεύοντος κλειδιού και στη συνέχεια υποβάλετε ξανά την ενημέρωσή σας ή διαγράψτε αυτήν την εγγραφή που προκάλεσε αντίφαση. |
Update/RI conflict. The primary key record has been updated by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3719 | Παραβίαση ξένου κλειδιού που προκύπτει από μια μη έγκυρη εγγραφή πρωτεύοντος κλειδιού η οποία κλήθηκε σε μια αντίφαση αναπαραγωγής. Δημιουργήστε μια νέα εγγραφή πρωτεύοντος κλειδιού η οποία να ικανοποιεί τον περιορισμό ακεραιότητας αναφορών, τροποποιήστε την ξένη τιμή κλειδιού της εγγραφής που προκάλεσε αντίφαση ώστε να ταιριάζει με μια έγκυρη τιμή πρωτεύοντος κλειδιού και στη συνέχεια υποβάλετε ξανά αυτήν την εγγραφή που προκάλεσε αντίφαση ή διαγράψτε την. |
Foreign key violation resulting from an invalid primary key record that was involved in a replication conflict. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3720 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του πεδίου '|'. Αποτελεί τμήμα μίας ή περισσότερων σχέσεων. |
Cannot change field '|'. It is part of one or more relationships. |
3721 | Η σύνταξη SQL δεν είναι έγκυρη - Αναμενόταν όνομα περιορισμού. |
Invalid SQL syntax - expected constraint name. |
3722 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται διακριτικό: DEFAULT. |
Invalid SQL syntax - expected token: DEFAULT. |
3723 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται διακριτικό: η COMPRESSION πρέπει να ακολουθείται από WITH. |
Invalid SQL syntax - expected token: COMPRESSION to follow WITH. |
3724 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται διακριτικό: UPDATE ή DELETE. |
Invalid SQL syntax - expected token: UPDATE or DELETE. |
3725 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται διακριτικό: CASCADE, SET NULL ή NO ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: CASCADE, SET NULL, or NO ACTION. |
3726 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται διακριτικό: NULL. |
Invalid SQL syntax - expected token: NULL. |
3727 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Επιτρέπεται μόνο ένας κανόνας ενημέρωσης ή/και ένας κανόνας διαγραφής. |
Invalid SQL syntax - only one update rule and/or one delete rule allowed. |
3728 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται διακριτικό: AS. |
Invalid SQL syntax - expected token: AS. |
3729 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται διακριτικό: SELECT. |
Invalid SQL syntax - expected token: SELECT. |
3730 | Το VIEW δεν είναι δυνατό να περιέχει παράμετρο. |
VIEW cannot contain a parameter. |
3731 | Το πλήθος των καθορισμένων ψευδωνύμων πρέπει να είναι το ίδιο με τον αριθμό στηλών εξόδου. |
The number of aliases specified shall be the same as the number of output columns. |
3732 | Αναμένεται όνομα ερωτήματος μετά την EXECUTE. |
Expected query name after EXECUTE. |
3733 | Η βάση δεδομένων έχει τεθεί σε μια κατάσταση από άγνωστο χρήστη η οποία εμποδίζει το άνοιγμα ή το κλείδωμά της. |
The database has been placed in a state by an unknown user that prevents it from being opened or locked. |
3734 | Η βάση δεδομένων έχει τεθεί σε μια κατάσταση από το χρήστη '|2' στον υπολογιστή '|1' η οποία εμποδίζει το άνοιγμα ή το κλείδωμά της. |
The database has been placed in a state by user '|2' on machine '|1' that prevents it from being opened or locked. |
3735 | Υπερβολικός αριθμός στηλών σε αντεστραμμένο ευρετήριο. |
Too many columns in inverted index. |
3736 | Αντίφαση ενημέρωσης/διαγραφής. Η ενημερωμένη εγγραφή διαγράφηκε σε άλλη ρεπλίκα. Εισάγετε ξανά αυτήν την εγγραφή που προκάλεσε αντίφαση ή διαγράψτε την. |
Update/delete conflict. This updated record was deleted at another replica. Either reinsert this conflict record or delete it. |
3737 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ρεπλίκας αυτού του τύπου από τη δεδομένη ρεπλίκα προέλευσης. |
Cannot create this type of replica from the given source replica. |
3738 | Οι τοπικές ή ανώνυμες ρεπλίκες πρέπει να συγχρονίζονται μόνο με τη ρεπλίκα του ενδεικνυόμενου διανομέα τους. |
Local or Anonymous replicas must synch only to their designated hub replica. |
3739 | Η ρεπλίκα μεσολάβησης έχει καταργηθεί. |
The proxy replica has been removed. |
3740 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη νέας στήλης στον πίνακα αντίφασης '|'. Διαγράψτε τις στήλες που δεν ισχύουν πλέον και συμπιέστε τη βάση δεδομένων. |
Cannot add a new column to conflict table '|'. Delete obsolete columns and compact the database. |
3741 | Μη έγκυρος συζυγής συγχρονισμός. Η τοπική ή ανώνυμη ρεπλίκα πρέπει να συγχρονίζεται με τη ρεπλίκα του ενδεικνυόμενου διανομέα. |
Invalid partner synchronizer. Local or anonymous replica must synchronize with designated hub replica. |
3742 | Μια συνάρτηση του internet έληξε. |
An internet function timed out. |
3743 | Η ρεπλίκα δεν συγχρονίστηκε στη χρονική περίοδο διατήρησης για ομάδες ρεπλικών. |
Replica has not been synchronized within the replica set retention period. |
3744 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση στηλών μετρητή σε πίνακες με δυνατότητα αναπαραγωγής. |
Counter columns in replicable tables cannot be modified. |
3745 | Το συνολικό μήκος των ονομάτων του Internet Server, του κοινόχρηστου πόρου HTTP και του ψευδωνύμου FTP δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 252 χαρακτήρες. |
The combined length of Internet Server Name, HTTP Share name, and FTP alias name should not be greater than 252 characters. |
3746 | Σφάλμα σύνταξης σε όρο παραμέτρων. Βεβαιωθείτε ότι η παράμετρος υπάρχει και ότι πληκτρολογήσατε σωστά την τιμή της. |
Syntax error in parameters clause. Make sure the parameter exists and that you typed its value correctly. |
3747 | Η παράμετρος δεν έχει προεπιλεγμένη τιμή. |
Parameter has no default value. |
3748 | Η παράμετρος | δεν έχει προεπιλεγμένη τιμή. |
Parameter | has no default value. |
3749 | Το αντικείμενο δεν είναι μια αποθηκευμένη διαδικασία. |
The object is not a stored procedure. |
3750 | Το αντικείμενο | δεν είναι μια αποθηκευμένη διαδικασία. |
Object | is not a stored procedure. |
3751 | Απαιτείται κλείδωμα σειράς αλλά η βάση δεδομένων βρίσκεται σε κατάσταση κλειδώματος σελίδας. |
Requested row locking, but DB is in page lock mode. |
3752 | Απαιτείται κλείδωμα σελίδας αλλά η βάση δεδομένων βρίσκεται σε κατάσταση κλειδώματος σειράς. |
Requested page locking, but DB is in row lock mode. |
3753 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ρεπλίκας από μια ρεπλίκα Jet SQL. |
Cannot create replica of a Jet SQL replica. |
3754 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή από μια ρεπλίκα με απαγόρευση διαγραφής. |
Cannot delete from a Prevent Deletes Replica. |
3755 | Το '|' με περιορισμό CHECK δεν υπάρχει. |
CHECK constraint '|' does not exist. |
3756 | Το '|' με περιορισμό CHECK υπάρχει ήδη. |
CHECK constraint '|' already exists. |
3757 | Δεν ήταν δυνατή η σωστή φόρτωση των DLL ταξινόμισης του Jet. |
The Jet sorting DLLs could not be loaded properly. |
3758 | Η κλίμακα των δεκαδικών τιμών κατέληξε σε περικοπή δεδομένων. |
Scaling of decimal value resulted in data truncation. |
3760 | Η κλίμακα των δεκαδικών τιμών κατέληξε σε υπερχείλιση δεδομένων. |
Scaling of decimal value resulted in data overflow. |
3761 | Η ακρίβεια του πεδίου δεκαδικών είναι πάρα πολύ μικρή ώστε να δεχτεί την αριθμητική τιμή που προσπαθήσατε να προσθέσετε. |
The decimal field's precision is too small to accept the numeric you attempted to add. |
3762 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται διακριτικό: ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: ACTION. |
3763 | Οι ταυτόχρονες αλλαγές συνδυασμού οδήγησαν στην αποτυχία της λειτουργίας δημιουργίας ρεπλίκας. Προσπαθήστε ξανά. |
Concurrent schema changes caused the create replica operation to fail. Try again. |
3764 | Αποτυχία επαναδημιουργίας ενός ή περισσότερων ευρετηρίων. |
Failed to re-create one or more indexes. |
3765 | Σφάλμα σύνταξης στον όρο περιορισμού CHECK. |
Syntax error in CHECK constraint clause. |
3766 | Μόνο απλά ερωτήματα SELECT επιτρέπονται στο VIEWS. |
Only simple SELECT queries are allowed in VIEWS. |
3767 | Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή του πίνακα '|' διότι δεν ήταν δυνατό να ανοίξει για αποκλειστική χρήση. |
Table '|' could not be made replicable because it could not be opened exclusively. |
3768 | Η FastFind δεν είναι δυνατό να κάνει αναζήτηση σε αναφορές που δεν περιέχουν στήλες. |
FastFind cannot search on non-column references. |
3769 | Οι πίνακες με αντιφάσεις δεν είναι δυνατό να μετονομαστούν. |
Conflict tables cannot be renamed. |
3770 | Ο ορισμός του μετρητή δεν βρίσκεται σε έγκυρη περιοχή. |
Counter definition not in valid range. |
3771 | Οι τοπικές ή ανώνυμες ρεπλίκες δεν είναι δυνατό να γίνουν πρωτότυπα σχεδίασης. |
Local or Anonymous replicas cannot be made the design master. |
3772 | Εάν δεν υπάρχει άδεια από το διαχειριστή, η προτεραιότητα ρεπλίκας πρέπει να βρίσκεται στην περιοχή 0 - |. |
Without Administer permission, replica priority must be in the range 0 - |. |
3773 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ενός ή περισσότερων αντικειμένων: |. |
Cannot delete one or more objects: |. |
3774 | Η τιμή pin δεν είναι έγκυρη. |
Pin value is not valid. |
3775 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του βοηθήματος Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
Unable to load Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
3776 | Δεν είναι δυνατή η ανταλλαγή μεταξύ δύο ρεπλικών του Jet SQL Server. |
Unable to exchange between two Jet SQL Server Replicas. |
3777 | Πραγματοποιήθηκε μη έγκυρη λειτουργία σε μια ρεπλίκα του Jet SQL Server. |
Illegal Operation performed on a Jet SQL Server Replica. |
3778 | Η βάση δεδομένων του Jet είναι εσφαλμένη ή λείπει το σύνολο ρεπλικών SQL/Jet. |
The Jet database is wrong or missing for this SQL/Jet replica set. |
3779 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ιδιότητας Column Level Tracking σε αντικείμενα που έχουν ήδη δυνατότητα αναπαραγωγής. |
Unable to change Column Level Tracking Property on objects that are already Replicable. |
3780 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται όνομα προβολής. |
Invalid SQL syntax - expected a view name. |
3781 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένεται όνομα διαδικασίας. |
Invalid SQL syntax - expected a procedure name. |
3782 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αυτήν τη στιγμή επιτρέπεται μόνο ένας περιορισμός CHECK σε επίπεδο στήλης. |
Invalid SQL syntax - currently only one column-level CHECK constraint is allowed. |
3783 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Δεν είναι δυνατή η χρήση πολλών στηλών σε έναν περιορισμό CHECK σε επίπεδο στήλης. |
Invalid SQL syntax - cannot use multiple columns in a column-level CHECK constraint. |
3784 | Η βάση δεδομένων έχει ήδη δυνατότητα αναπαραγωγής. |
Database is already replicable. |
3785 | Η σύνταξη SQL δεν είναι έγκυρη - Αναμένεται διακριτικό: Database. |
Invalid SQL syntax - expected token: Database. |
3786 | Μη έγκυρη σύνταξη SQL - Αναμένονται δικαιώματα χρήσης βάσης δεδομένων, όπως CREATEDB ή CONNECT. |
Invalid SQL syntax - expected a database privilege, such as CREATEDB or CONNECT. |
3787 | Η λειτουργία αυτή δεν επιτρέπεται σε δευτερεύοντα ερωτήματα. |
This operation is not allowed in subqueries. |
3788 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ευρετηρίου στο φάκελο MAPI/στο βιβλίο διευθύνσεων. |
Cannot create an index on this MAPI folder/addressbook. |
3789 | Μη έγκυρος περιορισμός σε επίπεδο στήλης. |
Illegal column-level constraint. |
3790 | Το αντικείμενο αυτό απαιτεί νεότερη έκδοση του συστήματος διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet. |
This object requires a newer version of the Microsoft Jet database engine. |
3791 | Το ευρετήριο αυτό απαιτεί σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet |. |
This index requires Microsoft Jet database engine |. |
3792 | Το ευρετήριο '|2' απαιτεί σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet |1. |
The index '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3793 | Η στήλη '|2' απαιτεί σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet |1. |
The column '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3794 | Ο πίνακας αυτός απαιτεί σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet |. |
This table requires Microsoft Jet database engine |. |
3795 | Ο πίνακας '|2' απαιτεί σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων Microsoft Jet |1. |
The table '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3796 | Η έκδοση του αρχείου MSRECR40.DLL που φορτώθηκε ήταν πολύ παλιά. Εκτελέστε ξανά το πρόγραμμα Εγκατάστασης για να αποκτήσετε τη σωστή έκδοση αυτού του αρχείου. |
The version of MSRECR40.DLL that was loaded was too old. Run setup again to get the correct version of this file. |
3797 | Η ανταλλαγή μεταξύ SQL/Jet απέτυχε. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο ιστορικό του SQLServer Agent. |
The SQL/Jet exchange failed, look in the SQLServer Agent history for details. |
3798 | Οι περιορισμοί CHECK δεν επιτρέπονται σε βάσεις δεδομένων με δυνατότητα αναπαραγωγής. |
CHECK constraints are not allowed on replicable databases. |
3799 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πεδίου '|'. |
Could not find field '|'. |
3800 | Το '|' δεν είναι ευρετήριο αυτού του πίνακα. |
'|' is not an index in this table. |
3801 | Το αντικείμενο (|) δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σε έναν όρο περιορισμού CHECK. |
The object (|) cannot be used in a CHECK constraint clause. |
3802 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αξιολόγηση του περιορισμού CHECK |. | |
Error evaluating | CHECK constraint. | |
3803 | Η βιβλιοθήκη DDL δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί σε αυτόν τον πίνακα γιατί αναφέρεται στον περιορισμό | στον πίνακα |. |
DDL cannot be completed on this table because it is referenced by constraint | on table |. |
3804 | Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι πελάτες MAPI σε αυτόν τον υπολογιστή. Εγκαταστήστε στον υπολογιστή έναν πελάτη MAPI (όπως το Outlook). |
There are no MAPI clients installed on this machine. Install a MAPI client (like Outlook) on this machine. |
3805 | Οι περιορισμοί CHECK στον πίνακα | δεν θα μεταφερθούν σε αυτόν τον πίνακα. Η δημιουργία περιορισμών CHECK είναι δυνατή μόνο μέσω δηλώσεων SQL DDL. |
CHECK constraints on table | will not be transferred to this table. CHECK constraints can only be created via SQL DDL statements. |
3806 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός πολλών χαρακτηριστικών NULL, NOT NULL. |
Cannot set multiple NULL, NOT NULL attributes. |
3807 | Το ερώτημα | περιέχει ένα ασαφές όνομα στήλης το οποίο έρχεται σε αντίφαση με το όνομα συσχέτισης | (ψευδώνυμο). Διορθώστε το όνομα στήλης ώστε να είναι έγκυρο ή αλλάξτε το όνομα συσχέτισης (ψευδώνυμο). |
Query | contains an ambiguous column name that is conflicting with the correlation (alias) name |. Either fully qualify the column name or change the correlation (alias) name. |
3808 | Για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας χρειάζεστε μια μορφή βάσης δεδομένων συστήματος έκδοσης 4.x ή νεότερης. |
Need a version 4.x or greater format system database to perform this operation. |
3809 | Το ερώτημα | δημιουργήθηκε με μεταγενέστερη έκδοση του Jet και η σύνταξή του μπορεί να είναι τέτοια που να μην εκτελείται από αυτήν την έκδοση του Jet. Το ερώτημα αυτό μπορεί να εκτελεστεί μόνο με την έκδοση του Jet με την οποία δημιουργήθηκε. |
Query | was created with a later release of Jet and may have syntax that this version of Jet cannot execute. This query can only be executed with the version of Jet that created it. |
6000 | ****** ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ V4.0 ********** |
****** SYNCHRONIZER LOG FILE V4.0 ********** |
6001 | Έναρξη περιόδου λειτουργίας |
Start session |
6002 | Κλείσιμο περιόδου λειτουργίας |
Close session |
6003 | Κλείσιμο μέλους συνόλου ρεπλικών |
Closing replica set member |
6004 | Άνοιγμα μέλους συνόλου ρεπλικών |
Opening replica set member |
6005 | Φόρτωση λειτουργίας συγχρονισμού |
Load synchronizer |
6006 | Εκκίνηση λειτουργίας συγχρονισμού |
Start synchronizer |
6007 | Αναίρεση φόρτωσης της λειτουργίας συγχρονισμού |
Unloading synchronizer |
6008 | Κλείσιμο λειτουργίας συγχρονισμού |
Closing synchronizer |
6009 | Ανάγνωση μηνύματος |
Read message |
6010 | Εγγραφή μηνύματος |
Write message |
6011 | Σφάλμα κατά την αποστολή μηνύματος |
Send message error |
6012 | Σφάλμα κατά την επεξεργασία μηνύματος |
Process message error |
6013 | Αποστολή μηνύματος |
Sending message |
6014 | Σφάλμα λειτουργίας συγχρονισμού |
Synchronizer error |
6015 | Σφάλμα προσπέλασης βάσης δεδομένων |
Database access error |
6016 | Συγχρονισμός τοπικών μελών σε όλα τα σύνολα ρεπλικών |
Synchronizing local members of all replica sets |
6017 | Συγχρονισμός των μελών του συνόλου ρεπλικών |
Synchronizing replica set members |
6018 | Ανανέωση της λίστας των υπό διαχείριση μελών του συνόλου ρεπλικών |
Refreshing the list of managed replica set members |
6019 | Προετοιμασία ανταλλαγής |
Initiate exchange |
6020 | Εκκίνηση ανταλλαγής |
Start exchange |
6021 | Κλείσιμο ανταλλαγής |
Close exchange |
6022 | Άμεση ανταλλαγή |
Direct exchange |
6023 | Κατάλογος υπό διαχείριση |
Managed directory |
6024 | Διαχειριζόμενες ρεπλίκες |
Managed replicas |
6025 | Ακύρωση ανταλλαγής |
Cancel exchange |
6026 | Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση μέλους συνόλου ρεπλικών |
Disable/enable replica set member |
6027 | Πρόβλημα κατά την προσπέλαση μέλους συνόλου ρεπλικών |
Problem accessing replica set member |
6028 | Πρόβλημα απαλοιφής κατά την προσπέλαση μέλους συνόλου ρεπλικών |
Clear problem accessing replica set member |
6029 | Εντοπίστηκαν πολλαπλά Πρωτότυπα σχεδίασης |
Detected multiple Design Masters |
6030 | Λήξη ημερομηνίας ισχύος για μέλος συνόλου ρεπλικών |
Replica set member past expiration date |
6031 | Η συγκεκριμένη λειτουργία συγχρονισμού διαχειρίζεται αυτήν τη ρεπλίκα |
This other synchronizer is also managing this replica |
6032 | Διαγραφή παλαιών πληροφοριών από μέλη διαχειριζόμενου συνόλου ρεπλικών |
Deleting old information from managed replica set members |
6033 | Διαγραφή παλαιών πληροφοριών από μέλος διαχειριζόμενου συνόλου ρεπλικών |
Deleting old information from managed replica set member |
6034 | Εκ νέου ενεργοποίηση μέλους συνόλου ρεπλικών |
Reviving disabled replica set member |
6035 | Προσπάθεια μεταφοράς για ανταλλαγή |
Trying Transport for exchange |
6036 | Τύπος αρχείου καταγραφής = |
Log Type = |
6037 | Χρόνος = |
Time = |
6038 | Μεταφορά = |
Transport = |
6039 | Ρεπλίκα = |
Replica = |
6040 | Τύπος συγχρονισμού = |
Synchronizer Type = |
6041 | Διεύθυνση συγχρονισμού = |
Synchronizer Address = |
6042 | Τύπος μηνύματος = |
Message Type = |
6043 | Αναγνωριστικό ρεπλίκας αποστολής = |
Sender ReplicaID = |
6044 | Αναγνωριστικό ρεπλίκας προορισμού = |
Destination ReplicaID = |
6045 | Αποτέλεσμα = |
Result = |
6046 | Σφάλμα = |
Error = |
6047 | Αιτία = |
Reason = |
6048 | Διαδρομή DLL = |
DLL Path = |
6049 | Δοχείο εναπόθεσης = |
Dropbox = |
6050 | Λειτουργία συγχρονισμού προορισμού = |
Destination Synchronizer = |
6051 | Λειτουργία συγχρονισμού αποστολής = |
Sender Synchronizer = |
6052 | Αναγνωριστικό λειτουργίας συγχρονισμού = |
Synchronizer ID = |
6053 | Μέλος συνόλου ρεπλικών πύλης = |
Gateway Replica Set Member = |
6054 | Αναγνωριστικό ρεπλίκας = |
ReplicaID = |
6055 | Μέλος συνόλου συζυγών ρεπλικών = |
Partner Replica Set Member = |
6056 | Ζητήθηκε από το χρήστη = |
Requested By User = |
6057 | Τύπος ανταλλαγής = |
Exchange Type = |
6058 | Αναγνωριστικό ανταλλαγής = |
Exchange ID = |
6059 | Κατάλογος = |
Directory = |
6060 | Επηρεάστηκε αναγνωριστικό ρεπλίκας = |
ReplicaID Affected = |
6061 | Απενεργοποίηση σήμανσης = |
Disable Flag = |
6062 | Πολύ παλιό αναγνωριστικό ρεπλίκας = |
ReplicaID Too Old = |
6063 | Βάση = |
Basis = |
6064 | Έκδοση = |
Version = |
6065 | Guid = |
Guid = |
6066 | Προγραμματισμένο = |
Scheduled = |
6067 | Τοπικός συγχρονισμός = |
Local Synch = |
6068 | Τοπική προετοιμασία = |
Initiated Locally = |
6069 | Επιτυχία |
Success |
6070 | Αποτυχία |
Failure |
6071 | Ναι |
Yes |
6072 | Όχι |
No |
6073 | ΑΓΝΩΣΤΟ ΣΦΑΛΜΑ (%ld) |
UNKNOWN ERROR (%ld) |
6074 | Αποτυχία κατά την είσοδο/έξοδο στο δίσκο |
Failure During Disk I/O |
6075 | Αποτυχία επιβεβαίωσης ανάγνωσης |
Read verification failure |
6076 | Ο δίσκος είναι πλήρης |
Disk is full |
6077 | Η βάση δεδομένων είναι κατεστραμμένη |
Database is corrupt |
6078 | Ο δίσκος δεν είναι έτοιμος |
Disk is not ready |
6079 | Η βάση δεδομένων έφθασε στο μέγιστο μέγεθος |
Database has reached maximum size |
6080 | Δεν είναι δυνατό το κλείδωμα του αρχείου |
File cannot be locked |
6081 | Δεν είναι δυνατό το κλείδωμα εγγραφής |
Cannot place a write lock |
6082 | Δεν είναι δυνατό το κλείδωμα ανάγνωσης |
Cannot place a read lock |
6083 | Δεν είναι δυνατό το κλείδωμα δέσμευσης |
Cannot place a commit lock |
6084 | Χρησιμοποιείται ο μέγιστος αριθμός κοινόχρηστων buffer |
Using maximum sharing buffers |
6085 | Η μνήμη εξαντλήθηκε |
Out of memory |
6086 | Ο προσωρινός χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε |
Out of temporary disk space |
6087 | Δεν υπάρχει κατάλληλο μέλος συνόλου ρεπλικών με το οποίο να γίνει ανταλλαγή |
No suitable replica set member to exchange with |
6088 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πρόσβαση σε βάση δεδομένων μηνυμάτων |
Error accessing message database |
6089 | Δεν υπάρχει κατάλληλη διεύθυνση λειτουργίας συγχρονισμού |
No suitable synchronizer address |
6090 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση του ρολογιού του συστήματος |
Error in getting system clock |
6091 | Δεν υπάρχει λειτουργία συγχρονισμού |
No synchronizer |
6092 | Απέτυχε η φόρτωση του αρχείου DLL της λειτουργίας συγχρονισμού |
Failure to load synchronizer DLL |
6093 | Δεν βρέθηκε η λειτουργία συγχρονισμού |
Synchronizer not found |
6094 | Εκτός συγχρονισμού |
Out of synchronization |
6095 | Ασυμφωνία στο ιστορικό της σχεδίασης δύο μελών του συνόλου ρεπλικών |
Mismatch design history between two members in the replica set |
6096 | Το απομακρυσμένo μέλος του συνόλου ρεπλικών έχει καταργηθεί |
Remote replica set member has been removed |
6097 | Μη έγκυρο μήνυμα |
Invalid message |
6098 | Το μέλος του συνόλου ρεπλικών χρησιμοποιείται ήδη από κάποια άλλη λειτουργία αναπαραγωγής |
Replica set member is already in use by another replication function |
6099 | Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί για αποκλειστική χρήση από άλλη εφαρμογή |
Database is exclusively locked by another application |
6100 | Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στο αρχείο |
File access denied |
6101 | Αποτυχία εγγραφής στη λειτουργία συγχρονισμού |
Synchronizer write failure |
6102 | Αποτυχία αποστολής στη λειτουργία συγχρονισμού |
Synchronizer send failure |
6103 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στη λειτουργία συγχρονισμού της αναπαραγωγής. Ανατρέξτε στο ιστορικό συγχρονισμού της συζυγούς ρεπλίκας |
Replication synchronization error has occurred. Look at the synchronization history of the partner replica |
6104 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπέλαση του προσωρινού δίσκου |
Error accessing temp disk |
6105 | ΑΓΝΩΣΤΗ ΑΙΤΙΑ (%ld) |
UNKNOWN REASON (%ld) |
6106 | Μη έγκυρη διαδρομή προορισμού |
Invalid destination path |
6107 | Μη έγκυρη διεύθυνση προορισμού |
Invalid destination address |
6108 | Σφάλμα εισόδου/εξόδου δίσκου στον προορισμό |
Disk I/O error at destination |
6109 | Ο δίσκος προορισμού είναι πλήρης |
Destination disk is full |
6110 | Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση του προορισμού |
Cannot access destination |
6111 | Μη έγκυρη διεύθυνση |
Invalid address |
6112 | Μη έγκυρη διαδρομή |
Invalid path |
6113 | Ο κωδικός πρόσβασης στο δοχείο εναπόθεσης προορισμού δεν είναι έγκυρος |
The destination dropbox password is invalid |
6114 | Ο κωδικός πρόσβασης στο δοχείο εναπόθεσης δεν είναι έγκυρος |
The dropbox password is invalid |
6115 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση αλλαγών στη σχεδίαση |
Design changes could not be made |
6116 | Οι ρεπλίκες ανήκουν σε διαφορετικά σύνολα ρεπλικών |
Replicas belong to different replica sets |
6117 | Και τα δύο μέλη του συνόλου ρεπλικών έχουν το ίδιο αναγνωριστικό ρεπλίκας |
Both replica set members have the same ReplicaID |
6118 | Και τα δύο μέλη του συνόλου ρεπλικών είναι Πρωτότυπα σχεδίασης |
Both replica set members are Design Masters |
6119 | Και τα δύο μέλη του συνόλου ρεπλικών είναι Μερικές ρεπλίκες |
Both replica set members are Partials |
6120 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση αλλαγών σχεδίασης στο απομακρυσμένο μέλος του συνόλου ρεπλικών |
Design changes could not be made at the remote member in the replica set |
6121 | Το μέλος του συνόλου ρεπλικών δεν υφίσταται διαχείριση |
Replica set member is not managed |
6122 | Υπάρχουν μία ή περισσότερες εκκρεμείς ανταλλαγές προς την ίδια ρεπλίκα προορισμού |
There are one or more pending exchanges to the same destination replica |
6123 | Αυτό το μέλος του συνόλου ρεπλικών έχει λήξει |
This member in the replica set has expired |
6124 | Το απομακρυσμένο μέλος του συνόλου ρεπλικών έχει λήξει |
Remote member in the replica set has expired |
6125 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη χρήση αυτού του μέλους του συνόλου ρεπλικών |
An error occurred while using this member in the replica set |
6126 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη χρήση του συζυγούς μέλους του συνόλου ρεπλικών |
An error occurred while using the partner member in the replica set |
6127 | Το συζυγές μέλος του συνόλου ρεπλικών δεν υφίσταται διαχείριση |
Partner member in the replica set is not being managed |
6128 | Δεν είναι δυνατό να βρεθεί το εκτελέσιμο αρχείο (exe) της λειτουργίας συγχρονισμού στη διαδρομή |
Cannot find Synchronizer Exe on the path |
6129 | Ένας πίνακας χρήστη είναι ανοιχτός για αποκλειστική χρήση. Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή των αλλαγών. |
A user table is opened exclusively. Could not apply changes. |
6130 | Ένας πίνακας χρήστη είναι ανοιχτός για αποκλειστική χρήση στο συζυγές μέλος του συνόλου ρεπλικών. Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή των αλλαγών στο συζυγές μέλος |
A user table is opened exclusively at partner member in the replica set; could not apply changes at partner member |
6131 | Το αρχείο του μηνύματος έχει ακατάλληλη μορφή ή είναι κατεστραμμένο |
Message file has bad format or is corrupted |
6132 | Δεδομένα |
Data |
6133 | Σχεδίαση |
Design |
6134 | Υπάρχει πρόβλημα στη ρύθμιση της λειτουργίας συγχρονισμού |
Some problem in synchronizer setup |
6135 | Η συζυγής ρεπλίκα είναι κλειδωμένη για αποκλειστική χρήση. Η εφαρμογή των αλλαγών δεν ήταν δυνατή. |
Partner replica is exclusively locked; could not apply changes |
6136 | 6137 Δημιουργία πίνακα |
6137 Create table |
6138 | Διαγραφή πίνακα |
Delete table |
6139 | Μετονομασία πίνακα |
Rename table |
6140 | Προσθήκη στήλης |
Add column |
6141 | Ορισμός πληροφοριών στήλης |
Set column information |
6142 | Διαγραφή στήλης |
Delete column |
6143 | Μετονομασία στήλης |
Rename column |
6144 | Δημιουργία ευρετηρίου |
Create index |
6145 | Ορισμός πληροφοριών ευρετηρίου |
Set index information |
6146 | Διαγραφή ευρετηρίου |
Delete index |
6147 | Μετονομασία ευρετηρίου |
Rename index |
6148 | Ορισμός ιδιότητας |
Set property |
6149 | Δημιουργία ερωτήματος |
Create query |
6150 | Δημιουργία αντικειμένου |
Create object |
6151 | Διαγραφή αντικειμένου |
Delete object |
6152 | Μετονομασία αντικειμένου |
Rename object |
6153 | Ορισμός στήλης αντικειμένου |
Set object column |
6154 | Ορισμός κατόχου |
Set owner |
6155 | Ορισμός πρόσβασης |
Set access |
6156 | Δημιουργία σχέσης |
Create relationship |
6157 | Διαγραφή σχέσης |
Delete relationship |
6158 | Δημιουργία αναφοράς |
Create reference |
6159 | Διαγραφή αναφοράς |
Delete reference |
6160 | Μετονομασία αναφοράς |
Rename reference |
6161 | Άνοιγμα των byte κλειδώματος |
Open Lock bytes |
6162 | Αλλαγή ερωτήματος |
Change query |
6163 | Διαγραφή |
Delete |
6164 | Εισαγωγή |
Insert |
6165 | Ενημέρωση |
Update |
6166 | Η λειτουργία ακυρώθηκε από το χρήστη |
The operation was canceled by the user |
6167 | Αυτή η λειτουργία παρεμποδίζεται από κάποια άλλη λειτουργία αναπαραγωγής |
This operation is blocked by another replication function |
6168 | Περισσότερες από μία λειτουργίες συγχρονισμού διαχειρίζονται τη ρεπλίκα |
More than one synchronizer is managing the replica |
6169 | Συγχρονισμός |
Synchronizer |
6170 | Τα φίλτρα της μερικής ρεπλίκας έχουν αλλάξει. |
The filters of the partial replica have been changed. |
6171 | Το Internet είναι πολύ αργό ή υπάρχει πρόβλημα στο διακομιστή |
Either Internet is too slow or there is some problem on the server |
6172 | Άγνωστη λειτουργία συγχρονισμού |
Unknown Synchronizer |
6173 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η φόρτωση του Internet dll (wininet.dll). |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
6174 | Αποτυχία ανάγνωσης από ένα δείκτη χειρισμού internet. Επαναλάβετε την ενέργεια. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
6175 | Αποτυχία εγγραφής σε ένα δείκτη χειρισμού internet. Επαναλάβετε την ενέργεια. |
Failure to write to an internet handle. Try the operation again. |
6176 | Αποτυχία εκτέλεσης της αίτησης HTTP για να ξεκινήσει η λειτουργία συγχρονισμού internet στο διακομιστή internet. Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση αναπαραγωγής για να ρυθμίσετε τη λειτουργία συγχρονισμού internet στο διακομιστή internet. |
Failure to execute the HTTP request to start the internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
6177 | Αποτυχία σύνδεσης στην υπηρεσία FTP στο διακομιστή internet. Βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία FTP εκτελείται σωστά στο διακομιστή και υποστηρίζει ανώνυμες συνδέσεις. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
6178 | Αποτυχία ανοίγματος αρχείου με την υπηρεσία FTP. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν δικαιώματα ανάγνωσης για το αναπτυσσόμενο πλαίσιο FTP. |
Failure to open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
6179 | Αποτυχία λήψης ενός αρχείου από το διακομιστή με χρήση της υπηρεσίας FTP. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν δικαιώματα ανάγνωσης για το αναπτυσσόμενο πλαίσιο FTP. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
6180 | Αποτυχία τοποθέτησης ενός αρχείου στο διακομιστή με χρήση της υπηρεσίας FTP. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής για το αναπτυσσόμενο πλαίσιο FTP. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
6181 | Αποτυχία διαγραφής ενός αρχείου στο διακομιστή με χρήση της υπηρεσίας FTP. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν δικαιώματα ανάγνωσης και εγγραφής για το αναπτυσσόμενο πλαίσιο FTP. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
6182 | Η λειτουργία συγχρονισμού Internet τερματίστηκε απροσδόκητα στο διακομιστή. Ανατρέξτε στο ιστορικό ανταλλαγών στη συζυγή ρεπλίκα του διακομιστή internet, για να προσδιορίσετε το πρόβλημα. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the exchange history in the partner replica on the internet server to figure out the problem. |
6183 | Η προηγούμενη προγραμματισμένη ανταλλαγή συστήματος αρχείων στην ίδια λειτουργία συγχρονισμού προορισμού βρίσκεται ακόμα σε εξέλιξη. Βεβαιωθείτε ότι η απομακρυσμένη λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί σωστά. |
Previous scheduled File System exchange to the same destination synchronizer is still in progress. Make sure that the remote synchronizer is working properly. |
6184 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε βάσεις δεδομένων με δυνατότητα αναπαραγωγής, οι οποίες δεν έχουν μετατραπεί στην τρέχουσα έκδοση. |
Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version. |
6185 | _Local |
_Local |
6186 | _Conflict |
_Conflict |
6187 | Η λειτουργία Συγχρονισμού τερματίζεται. Περιμένετε μέχρι να τερματίσει την επεξεργασία. |
The Synchronizer is closing. Please wait while it finishes processing. |
6188 | Οι τοπικές ή ανώνυμες ρεπλίκες μπορούν να συγχρονιστούν μόνο με την ενδεικνυόμενη συζυγή τους ρεπλίκα. |
Local or Anonymous replicas can only synchronize with their designated partner replica. |
6189 | Ορισμός προτεραιότητας μεταφοράς |
Setting Transport Priority |
6190 | Προτεραιότητα = |
Priority = |
6191 | Αναπαραγωγή βάσης δεδομένων |
Database Replication |
6192 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου MSRECR40.DLL. Εκτελέστε ξανά το πρόγραμμα εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε αυτό το αρχείο. |
MSRECR40.DLL could not be found. Run setup again to install this file. |
6193 | Μια λειτουργία του Internet έληξε. |
An Internet function has timed out. |
9000 | Μη έγκυρη κλήση διαδικασίας |
Invalid procedure call |
9001 | Υπερχείλιση |
Overflow |
9003 | Δείκτης εκτός περιοχής |
Subscript out of range |
9004 | Διπλότυπος ορισμός |
Duplicate definition |
9005 | Διαίρεση με το μηδέν |
Division by zero |
9006 | Ασυμφωνία τύπων |
Type mismatch |
9007 | Ο χώρος συμβολοσειρών εξαντλήθηκε |
Out of string space |
9008 | Πάρα πολλοί πελάτες για την εφαρμογή DLL |
Too many DLL application clients |
9009 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση της βιβλιοθήκης DLL |
Error in loading DLL |
9010 | Εσωτερικό σφάλμα |
Internal error |
9011 | Ακατάλληλο όνομα αρχείου ή αριθμός |
Bad filename or number |
9012 | Μη έγκυρη συμβολοσειρά υποδείγματος |
Invalid pattern string |
9013 | Μη έγκυρη χρήση του Null |
Invalid use of Null |
9014 | Η κλάση δεν υποστηρίζει τη λειτουργία Αυτοματισμού OLE |
Class does not support OLE Automation |
9015 | Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτήν την ιδιότητα ή μέθοδο |
Object does not support this property or method |
9016 | Εσωτερικό σφάλμα της λειτουργίας Αυτοματισμού OLE |
Internal OLE Automation error |
9017 | Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτήν την ενέργεια |
Object does not support this action |
9018 | Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει τα ορίσματα που καθορίστηκαν |
Object does not support named arguments |
9019 | Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει τις τρέχουσες τοπικές ρυθμίσεις |
Object does not support current locale setting |
9020 | Το επώνυμο όρισμα δεν βρέθηκε |
Named argument not found |
9021 | Το όρισμα δεν είναι προαιρετικό |
Argument not optional |
9022 | Λανθασμένο πλήθος ορισμάτων |
Wrong number of arguments |
9023 | Το αντικείμενο δεν είναι συλλογή |
Object not a collection |
9024 | Άγνωστο |
Unknown |
9025 | Ασυμφωνία αρίθμησης ορισμάτων |
Argument count mismatch |
9026 | Διφορούμενο όνομα |
Ambiguous name |
9027 | Σφάλμα μεταγλώττισης |
Compile error |
9028 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση κώδικα σε κατάσταση BREAK |
Cannot execute code in BREAK mode |
10000 | Consolidate_Area |
Consolidate_Area |
10001 | Auto_Open |
Auto_Open |
10002 | Auto_Close |
Auto_Close |
10003 | Extract |
Extract |
10004 | Database |
Database |
10005 | Criteria |
Criteria |
10006 | Print_Area |
Print_Area |
10007 | Print_Titles |
Print_Titles |
10008 | Recorder |
Recorder |
10009 | Data_Form |
Data_Form |
10010 | Auto_Activate |
Auto_Activate |
10011 | Auto_Deactivate |
Auto_Deactivate |
10012 | Sheet_Title |
Sheet_Title |
10013 | #ΚΕΝΟ! |
#NULL! |
10014 | #ΔΙΑΙΡ./0! |
#DIV/0! |
10015 | #ΤΙΜΗ! |
#VALUE! |
10016 | ΑΝΑΦ! |
REF! |
10017 | #ΟΝΟΜΑ? |
#NAME? |
10018 | #ΑΡΙΘ.! |
#NUM! |
10019 | #Δ/Υ |
#N/A |
10020 | ΑΛΗΘΕΣ |
TRUE |
10021 | ΨΕΥΔΕΣ |
FALSE |
10022 | Ιαν. |
Jan |
10023 | Φεβ. |
Feb |
10024 | Μάρ. |
Mar |
10025 | Απρ. |
Apr |
10026 | Μάι. |
May |
10027 | Ιούν. |
Jun |
10028 | Ιούλ. |
Jul |
10029 | Αυγ. |
Aug |
10030 | Σεπ. |
Sep |
10031 | Οκτ. |
Oct |
10032 | Νοέμ. |
Nov |
10033 | Δεκ. |
Dec |
10034 | Ιανουάριος |
January |
10035 | Φεβρουάριος |
February |
10036 | Μάρτιος |
March |
10037 | Απρίλιος |
April |
10038 | Μάιος |
May |
10039 | Ιούνιος |
June |
10040 | Ιούλιος |
July |
10041 | Αύγουστος |
August |
10042 | Σεπτέμβριος |
September |
10043 | Οκτώβριος |
October |
10044 | Νοέμβριος |
November |
10045 | Δεκέμβριος |
December |
10046 | Κυριακή |
Sunday |
10047 | Δευτέρα |
Monday |
10048 | Τρίτη |
Tuesday |
10049 | Τετάρτη |
Wednesday |
10050 | Πέμπτη |
Thursday |
10051 | Παρασκευή |
Friday |
10052 | Σάββατο |
Saturday |
10053 | Κυρ. |
Sun |
10054 | Δευτ. |
Mon |
10055 | Τρ. |
Tue |
10056 | Τετ. |
Wed |
10057 | Πεμ. |
Ths |
10058 | Παρ. |
Fri |
10059 | Σάβ. |
Sat |
10060 | Σφάλματα_εισαγωγής |
ImportErrors |
10061 | Σφάλματα_εξαγωγής |
ExportErrors |
10062 | Σφάλμα |
Error |
10063 | Πεδίο |
Field |
10064 | Σειρά |
Row |
10065 | Εγγραφή χωρίς δυνατότητα ανάλυσης |
Unparsable Record |
10066 | Αποτυχία μετατροπής τύπου |
Type Conversion Failure |
10067 | Περικοπή σειράς |
Row Truncation |
10068 | Περικοπή πεδίου |
Field Truncation |
10069 | Ημερομηνία εκτός του διαστήματος επιτρεπόμενων τιμών |
Date Out Of Range |
10070 | Απορρίφθηκαν γραμμές λόγω του ορίου σειρών στο φύλλο εργασίας |
Rows dropped due to worksheet row limit |
10071 | Παραβίαση κανόνα επικύρωσης |
Validation rule violation |
10072 | Τιμή Null σε πεδίο αυτόματης αρίθμησης |
Null value in an auto-number field |
10076 | Εισαγωγή δεδομένων από το εξωτερικό αρχείο στην τρέχουσα βάση δεδομένων. Τυχόν αλλαγές δεδομένων στην τρέχουσα βάση δεδομένων δεν θα μεταβάλουν τα δεδομένα του εξωτερικού αρχείου. |
Import data from the external file into the current database. Changing data in the current database will not change data in the external file. |
10077 | Δημιουργία, στην τρέχουσα βάση δεδομένων, πίνακα συνδεδεμένου με το εξωτερικό αρχείο. Τυχόν αλλαγές δεδομένων στην τρέχουσα βάση δεδομένων θα μεταβάλουν τα δεδομένα του εξωτερικού αρχείου. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. |
10078 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Paradox 3. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Paradox 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10079 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Paradox 4. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Paradox 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10080 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Paradox 5. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Paradox 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10081 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο dBase III. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a dBase III file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10082 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο dBase IV. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a dBase IV file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10083 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο dBase 5. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a dBase 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10084 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Microsoft FoxPro 2.0. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10085 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Microsoft FoxPro 2.5. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10086 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Microsoft FoxPro 2.6. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.6 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10087 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Microsoft FoxPro 3.0. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 3.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10088 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε βάση δεδομένων Btrieve. |
Export data from the current database into a Btrieve database. |
10089 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο κειμένου. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a text file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10090 | Δημιουργία, στην τρέχουσα βάση δεδομένων, πίνακα συνδεδεμένου με το εξωτερικό αρχείο. Τυχόν αλλαγές στην τρέχουσα βάση δεδομένων θα μεταβάλουν και τα δεδομένα στο εξωτερικό αρχείο. Μόνο ένας χρήστης κάθε φορά μπορεί να αλλάζει δεδομένα στο αρχείο. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. Only one user at a time can change data in the file. |
10091 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Excel 3. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into an Excel 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10092 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Excel 4. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into an Excel 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10093 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Excel 5-7. |
Export data from the current database into an Excel 5-7 file. |
10094 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Excel 97-2000. |
Export data from the current database into an Excel 97-2000 file. |
10095 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Lotus 1-2-3 έκδοσης 2. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 2 file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10096 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Lotus 1-2-3 έκδοσης 3. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 3 file. |
10097 | Eξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Lotus 1-2-3 έκδοσης 4. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 4 file. |
10098 | R |
R |
10099 | C |
C |
10100 | Ευρετήριο της dBASE (*.ndx) |
dBASE Index (*.ndx) |
10101 | Ευρετήριο της dBASE (*.ndx;*.mdx) |
dBASE Index (*.ndx;*.mdx) |
10102 | Ευρετήριο της FoxPro (*.idx;*.cdx) |
FoxPro Index (*.idx;*.cdx) |
10103 | Αρχεία κειμένου (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
Text Files (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
10104 | MS Sans Serif |
MS Sans Serif |
10105 | Σπουδαιότητα |
Importance |
10106 | Κλάση μηνύματος |
Message Class |
10107 | Προτεραιότητα |
Priority |
10108 | Βαθμός ασφαλείας |
Sensitivity |
10109 | Θέμα |
Subject |
10110 | Από |
From |
10111 | Μήνυμα προς εμένα |
Message To Me |
10112 | Μήνυμα κοινοποιημένο σε εμένα |
Message CC to Me |
10113 | Όνομα αποστολέα |
Sender Name |
10114 | Κοιν. |
CC |
10115 | Προς |
To |
10116 | Παραλήφθηκε |
Received |
10117 | Σημάνσεις μηνύματος |
Message Flags |
10118 | Μέγεθος μηνύματος |
Message Size |
10119 | Κατάσταση μηνύματος |
Message Status |
10120 | Κυρίως τμήμα |
Body |
10121 | Χρόνος δημιουργίας |
Creation Time |
10122 | Χρόνος τελευταίας τροποποίησης |
Last Modification Time |
10123 | Πρόθεμα θέματος |
Subject Prefix |
10124 | Γονικό EntryId |
Parent EntryId |
10125 | Διαθέτει συνημμένα |
Has Attachments |
10126 | Κανονικό θέμα |
Normalized Subject |
10127 | Πρόσβαση |
Access |
10128 | Τύπος σειράς |
Row Type |
10129 | Κλειδί παρουσίας |
Instance Key |
10130 | Υπογραφή αντιστοίχισης |
Mapping Signature |
10131 | Κλειδί εγγραφής |
Record Key |
10132 | Αποθήκευση κλειδιού εγγραφής |
Store Record Key |
10133 | Αποθήκευση EntryId |
Store EntryId |
10134 | Τύπος αντικειμένου |
Object Type |
10135 | EntryId |
EntryId |
10136 | Βάθος |
Depth |
10137 | Αποθήκευση μάσκας υποστήριξης |
Store Support Mask |
10138 | Μη αναγνωσμένο περιεχόμενο |
Content Unread |
10139 | Εμφανιζόμενο όνομα |
Display name |
10140 | Τύπος ηλεκτρονικής αλληλογραφίας |
E-mail type |
10141 | Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας |
E-mail address |
10142 | Σημειώσεις |
Notes |
10143 | Κλειδί αναζήτησης |
Search Key |
10144 | Εμφανιζόμενος τύπος |
Display Type |
10145 | Ταυτότητα προτύπου |
Template Id |
10146 | Ψευδώνυμο |
Alias |
10147 | Όνομα |
First |
10148 | Τηλέφωνο |
Phone |
10149 | Τηλέφωνο οικίας |
Home Phone |
10150 | Αρχικά |
Initials |
10151 | Προσωνύμιο |
Common Name |
10152 | Επώνυμο |
Last |
10153 | Εταιρεία |
Company |
10154 | Τίτλος |
Title |
10155 | Τμήμα |
Department |
10156 | Γραφείο |
Office |
10157 | Τηλέφωνο εργασίας 2 |
Business2 Phone |
10158 | Κινητό τηλέφωνο |
Mobile Phone |
10159 | Μεταδιδόμενο όνομα |
Transmit Name |
10160 | Αριθμός μπίπερ |
Pager Phone |
10161 | Πιστοποιητικό χρήστη |
User Certificate |
10162 | Αριθμός φαξ |
Fax Number |
10163 | Χώρα |
Country |
10164 | Πόλη |
City |
10165 | Νομός |
State |
10166 | Διεύθυνση |
Address |
10167 | Ταχυδρομικός κώδικας |
Zip code |
10168 | Ταχυδρομική θυρίδα |
Post Office Box |
10169 | Αριθμός τέλεξ |
Telex Number |
10170 | Τηλέφωνο βοηθού |
Assistant Phone Number |
10171 | Τηλέφωνο οικίας 2 |
Home2 Phone |
10172 | Βοηθός |
Assistant |
10173 | Αποστολή εμπλουτισμένου κειμένου |
Send Rich Text |
10174 | Πρωτεύουσα ιδιότητα |
Primary Capability |
10175 | Πρωτεύουσα |
Primary |
10176 | Καταχώρηση ως |
File As |
10178 | Διεύθυνση οικίας |
Home Address |
10179 | Διεύθυνση εργασίας |
Business Address |
10180 | Άλλη διεύθυνση |
Other Address |
10181 | Χρονικό |
Journal |
10182 | Ιστοσελίδα |
Web Page |
10183 | Έγγραφα HTML (*.html;*.htm) |
HTML Documents (*.html;*.htm) |
10184 | ΔLΕ?????s? |
Business Address Street |
10185 | Πόλη εργασίας |
Business Address City |
10186 | Νομός εργασίας |
Business Address State |
10187 | Ταχυδρομικός κώδικας εργασίας |
Business Address Postal Code |
10188 | Χώρα εργασίας |
Business Address Country |
10189 | Ταχυδρομική θυρίδα εργασίας |
Business Address PO Box |
10190 | Πεδίο χρήστη 1 |
User Field 1 |
10191 | Πεδίο χρήστη 2 |
User Field 2 |
10192 | Πεδίο χρήστη 3 |
User Field 3 |
10193 | Πεδίο χρήστη 4 |
User Field 4 |
10194 | % ολοκληρώθηκε |
% Complete |
10195 | Εργασία ομάδας |
Team Task |
10196 | Ημερομηνία έναρξης |
Start Date |
10197 | Ημερομηνία παράδοσης |
Due Date |
10198 | Ημερομηνία ολοκλήρωσης |
Date Completed |
10199 | Τρέχων όγκος εργασίας |
Actual Work |
10200 | Συνολικός όγκος εργασίας |
Total Work |
10201 | Ολοκληρώθηκε |
Complete |
10202 | Κάτοχος |
Owner |
10203 | Απαιτείται από |
Requested By |
10204 | Σειρά εργασίας (εντοπισμός σφαλμάτων) |
Task Order (debug) |
10205 | Περιοδική |
Recurring |
10206 | Ρόλος |
Role |
10207 | Πρόγραμμα+ Προτεραιότητα |
Schedule+ Priority |
10208 | Διάταξη διεύθυνσης |
Address Layout |
10209 | Πρόθεμα ονόματος |
Name Suffix |
10210 | Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου οικίας |
Home Email Address |
10211 | Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εργασίας |
Work Email Address |
10212 | Γενέθλια συζύγου |
Spouse Birthday |
10213 | Χαιρετισμός |
Salutation |
10214 | Ιδιότητες βιβλίου διευθύνσεων |
Address Book Properties |
10215 | Εικονίδιο |
Icon |
10216 | Δημιουργήθηκε |
Created |
10217 | Περιεχόμενα |
Contents |
10218 | Τροποποιήθηκε |
Modified |
10219 | Κατάσταση |
Status |
10220 | Διάρκεια εργασίας |
Task Duration |
10221 | Υπενθύμιση επαναφοράς εργασίας |
Task Reset Reminder |
10222 | Αποδοχή εργασίας |
Task Accepted |
10223 | Έκδοση εργασίας |
Task Version |
10224 | Κατάσταση εργασίας |
Task State |
10225 | Τελευταία ενημέρωση εργασίας |
Task Last Update |
10226 | Εργασία SOC |
Task SOC |
10227 | Ιστορικό εργασιών |
Task History |
10228 | Ενημερώσεις εργασίας |
Task Updates |
10229 | Τελευταίος χρήστης της εργασίας |
Task Last User |
10230 | Χρώμα |
Color |
10231 | Πλάτος |
Width |
10232 | Ύψος |
Height |
10233 | Χ |
X |
10234 | Ψ |
Y |
10235 | Περιεχόμενο |
Content |
10236 | Λέξεις-κλειδιά |
Keywords |
10237 | Όνομα φακέλου |
Folder Name |
10238 | Ετικέτα λέξεων-κλειδιών |
Keywords Tag |
10239 | Τύπος αρχείου καταγραφής |
Log Type |
10240 | Ημερομηνία έναρξης καταγραφής |
Log Start Date |
10241 | Ώρα έναρξης καταγραφής |
Log Start Time |
10242 | Έναρξη καταγραφής |
Log Start |
10243 | Διάρκεια καταγραφής |
Log Duration |
10244 | Λήξη καταγραφής |
Log End |
10245 | Σημάνσεις καταγραφής |
Log Flags |
10246 | Αρχείο καταγραφής επαφών |
Contact log |
10247 | Εκτυπωμένο έγγραφο |
Document Printed |
10248 | Αποθηκευμένο έγγραφο |
Document Saved |
10249 | Δρομολογημένο έγγραφο |
Document Routed |
10250 | Απεσταλμένο έγγραφο |
Document Posted |
10251 | Περιγραφή |
Description |
10252 | Delta |
Delta |
10253 | Ώρα |
Time |
10254 | Ορισμός |
Set |
10256 | Ημερομηνία |
Date |
10257 | Ιδιωτικό |
Private |
10258 | Ηλικία |
Age |
10259 | Παρενέργειες |
Side Effects |
10261 | Συνημμένα |
Attachements |
10262 | Προσαρμοσμένες σελίδες |
Custom Pages |
10263 | Έναρξη |
Start |
10264 | Τέλος |
End |
10266 | Καθολικό αναγνωριστικό αντικειμένου |
Global Object ID |
10267 | Κατάσταση ανίχνευσης |
Sniff State |
10268 | Έξοδα κίνησης |
Mileage |
10269 | Χρέωση |
Billing |
10272 | Ιδιαίτ. κοιν.: |
BCC |
10273 | Εταιρείες |
Companies |
10274 | Επαφές |
Contacts |
10276 | Επαφή |
Contact |
10277 | Χρόνος ανάκλησης |
Recall Time |
10278 | Ελάχιστη έκδοση για ανάγνωση |
Min Read Version |
10279 | Ελάχιστη έκδοση για εγγραφή |
Min Write Version |
10280 | Τρέχουσα έκδοση |
Current Version |
10281 | Έκδοση |
Version |
10282 | Επόμενη φορά |
Next Time |
10283 | Διαγράφηκε |
Deleted |
10284 | Στοιχείο κεφαλίδας |
Header Item |
10285 | Λογαριασμός |
Account |
10286 | Αναγνωριστικό |
ID |
10287 | TNEF |
TNEF |
10288 | Κλάση τελευταίου συντάκτη |
Last Author Class |
10289 | Αποστολή μόνο απλού κειμένου |
Send Plain Text Only |
10290 | Ένδειξη ταχυδρομικής διεύθυνσης |
Mailing Address Indicator |
10291 | Αρχείο με αναγνωριστικό |
File Under ID |
10292 | Παιδιά |
Children |
10293 | Αναφέρθηκε από |
Referred By |
10295 | _Όνομα |
Name |
10297 | Αναγνωριστικό καταχώρησης |
Entry ID |
10298 | Τύπος |
Type |
10299 | ??e?t?????? d?e????s? |
Email Address |
10300 | Αρχικό εμφανιζόμενο όνομα |
Original Display Name |
10301 | Αρχικό αναγνωριστικό καταχώρησης |
Original Entry ID |
10302 | Τύπος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου |
Email Type |
10303 | Επιλογή διεύθυνσης |
Address Selection |
10304 | Επιλογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου |
Email Selection |
10305 | Επιλογή τηλεφώνου1 |
Phone1 Selection |
10306 | Επιλογή τηλεφώνου2 |
Phone2 Selection |
10307 | Επιλογή τηλεφώνου3 |
Phone3 Selection |
10308 | Επιλογή τηλεφώνου4 |
Phone4 Selection |
10309 | Επιλογή τηλεφώνου5 |
Phone5 Selection |
10310 | Επιλογή τηλεφώνου6 |
Phone6 Selection |
10311 | Επιλογή τηλεφώνου7 |
Phone7 Selection |
10312 | Επιλογή τηλεφώνου8 |
Phone8 Selection |
10313 | Επιλεγμένη διεύθυνση |
Address Selected |
10314 | Επιλεγμένο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο |
Email Selected |
10315 | Επιλεγμένο τηλέφωνο1 |
Phone1 Selected |
10316 | Επιλεγμένο τηλέφωνο2 |
Phone2 Selected |
10317 | Επιλεγμένο τηλέφωνο3 |
Phone3 Selected |
10318 | Επιλεγμένο τηλέφωνο4 |
Phone4 Selected |
10319 | Επιλεγμένο τηλέφωνο5 |
Phone5 Selected |
10320 | Επιλεγμένο τηλέφωνο6 |
Phone6 Selected |
10321 | Επιλεγμένο τηλέφωνο7 |
Phone7 Selected |
10322 | Επιλεγμένο τηλέφωνο8 |
Phone8 Selected |
10324 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο dBase 7. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a dBase 7 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10325 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Paradox 7-8. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Paradox 7-8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10326 | Εξαγωγή δεδομένων από την τρέχουσα βάση δεδομένων σε αρχείο Paradox 8. Αυτή η διαδικασία θα αντικαταστήσει τα δεδομένα εάν γίνει εξαγωγή σε υπάρχον αρχείο. |
Export data from the current database into a Paradox 8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10327 | Φαξ εργασίας |
Business Fax |
10328 | Φαξ οικίας |
Home Fax |
10329 | Άλλο φαξ |
Other Fax |
10331 | Αποστολή |
Sent |
11000 | Microsoft Access |
Microsoft Access |
11001 | MSAccess |
MSAccess |
11002 | Microsoft Access έκδοση |
Microsoft Access Version |
11003 | Πνευματικά δικαιώματα (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
11004 | DDTBEER |
DDTBEER |
11005 | MSAccess.exe |
MSAccess.exe |
11006 | US |
US |
11007 | Αδειούχος χρήσης: |
Licensed to: |
11009 | Πνευματικά δικαιώματα (c) 1989-1999 |
Copyright (c) 1989-1999 |
11010 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
11011 | Το πρόγραμμα αυτό προστατεύεται από τους νόμους και τις διεθνείς συμβάσεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας, όπως περιγράφεται στο παράθυρο διαλόγου Πληροφορίες. |
This program is protected by US and international copyright laws as described in the About Box. |
11012 | Προσοχή: Αυτό το πρόγραμμα προστατεύεται από τους νόμους και τις διεθνείς συμβάσεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας. |
Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. |
11013 | Η χωρίς άδεια αναπαραγωγή ή διανομή μέρους ή ολόκληρου του προγράμματος |
Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, |
11014 | μπορεί να επισύρει σοβαρές αστικές και ποινικές κυρώσεις και θα διωχθεί με τις μεγαλύτερες ποινές που προβλέπει ο νόμος. |
may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law. |
11015 | Εισάγετε πληροφορίες προετοιμασίας του MS JET OLE DB |
Please Enter MS JET OLE DB Initialization Information |
11016 | Αρχείο προέλευσης δεδομένων: |
Data Source: |
11017 | Όνομα χρήστη: |
User Name: |
11018 | Κωδικός πρόσβασης: |
Password: |
11019 | Συμβολοσειρά εταιρείας παροχής: |
Provider String: |
11020 | Κατάσταση ανοίγματος: |
Open Mode: |
11021 | ΟΚ |
OK |
11022 | Άκυρο |
Cancel |
11024 | &Ναι |
&Yes |
11025 | Ό&χι |
&No |
11027 | &Βοήθεια |
&Help |