mstsc.exe Távoli asztali kapcsolat d118c7ec77c7c470251d4a2794d817ab

File info

File name: mstsc.exe.mui
Size: 60928 byte
MD5: d118c7ec77c7c470251d4a2794d817ab
SHA1: f0ea7fd1211285946e04353b8501b59a9194bc11
SHA256: eba9df2b5cb5ded4376a0dfd83c78bd90e7477a969d955df1f989ba2cba2c47f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: mstsc.exe Távoli asztali kapcsolat (32 bites)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Hungarian English
1004Távoli asztali kapcsolat Remote Desktop Connection
1005%s - %s - Távoli asztali kapcsolat %s - %s - Remote Desktop Connection
1006%s - Távoli asztali kapcsolat %s - Remote Desktop Connection
1007(Buildszám: %4.4d) (Build Number %4.4d)
1008Kapcsolódás a Távoli asztali kapcsolat alkalmazással a következőhöz: %s Connect to %s with Remote Desktop Connection
1009Vezérlő verziója: %s Control Version %s
1023Maximális titkosítási hossz: %d bit Maximum encryption strength: %d bits
1024Hiba történt a távoli asztali szolgáltatások ActiveX-vezérlőjének betöltésekor.
Győződjön meg arról, hogy az mstscax.dll megfelelő verziója található az elérési úton
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control.
Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path
1025Nem lehetett betölteni a távoli asztali szolgáltatások ActiveX-vezérlőjét.
Győződjön meg arról, hogy az mstscax.dll megtalálható az elérési úton.
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control.
Make sure mstscax.dll is in the path.
1026A távoli asztali szolgáltatások ActiveX-vezérlője (mstscax.dll)
nem egyezik az ügyfél felhasználói felületének verziójával.
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll)
does not match the version of the client shell.
1028A(z) %s fájlt nem sikerült megtalálni. The file (%s) could not be found.
1029Nem lehet létrehozni vagy elérni a(z) %s mappát (%s).
A kapcsolati beállítások nem lesznek kilépéskor automatikusan mentve.
Unable to create or access your %s folder (%s).
Your connection settings will not be automatically saved on exit.
1030Nem lehet megnyitni a csatlakozási fájlt - %s Unable to open connection file - %s
1031Hiba történt a következő fájl mentése közben: %s An error occurred while saving to file %s
1032Hiba történt a következő fájlból való töltés közben: %s An error occurred while loading from file %s
1033A számítógép nem tud a távoli számítógéphez kapcsolódni.

A probléma egyik lehetséges oka, hogy kevés a rendszeren lévő szabad virtuális memória. Zárjon be más programokat, majd próbáljon újra csatlakozni. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a rendszergazdához, vagy kérje szakember segítségét.
This computer can't connect to the remote computer.

The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
1034Nem lehet megszerezni a `Dokumentumok' mappa elérési útját. Unable to get the path to your `My Documents' folder
1035Hiba történt az alapértelmezett kapcsolati beállítások inicializálása közben. An error occurred while initializing your default connection settings
1037Távoli asztali kapcsolat használata Remote Desktop Connection Usage
1039A beírt elérési út ('%s') túl hosszú, ezért a kapcsolatot nem lehetett menteni.
Próbálja ismét menteni a fájl rövidebb elérési úttal.
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved.
Please try to save the file again with a shorter path.
1041Nem lehetett megjeleníteni a súgót, mert a rendszerre nincs HTML-súgó telepítve.
Telepítse a HTML-súgót, majd próbálja újra.
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed.
Please install HTML Help and try again.
1043Érvénytelen kapcsolatfájl (%s) van megadva Invalid connection file (%s) specified
1054Csatlakozás a következőhöz: %s... Connecting to %s...
1055A(z) %s tartományban vagy munkacsoportban nincs távoli asztali munkamenetgazda. The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts.
1070&Beállítások &Options
107316 szín 16 Colors
1074256 szín 256 Colors
1075High Color (15 bites) High Color (15 bit)
1076High Color (16 bites) High Color (16 bit)
1077True color (24 bites) True Color (24 bit)
1078%1!d! x %2!d! képpont %1!d! by %2!d! pixels
1079Teljes képernyő Full Screen
1080Csak teljes képernyős üzemmódban Only when using the full screen
1081A távoli számítógépen On the remote computer
1082Ezen a számítógépen On this computer
1083Kerüljön át erre a számítógépre Bring to this computer
1084Maradjon a távoli számítógépen Leave at remote computer
1085Ne legyen hang Do not play
1087Általános General
1088Megjelenítés Display
1089Helyi erőforrások Local Resources
1091Minőség Experience
1092Távoli asztal fájljai (*.RDP)*.RDP Remote Desktop Files (*.RDP)*.RDP
1094Bezárás Close
1098Legjobb minőség (32 bites) Highest Quality (32 bit)
1099Hálózati szintű hitelesítés támogatva. Network Level Authentication supported.
1100A hálózati szintű hitelesítés nincs támogatva. Network Level Authentication not supported.
1101&Beállítások elrejtése Hide &Options
1102&Beállítások megjelenítése Show &Options
1200Mégse Cancel
1201Távoli asztali Remote Desktop
1202kapcsolat Connection
1203Tahoma Tahoma
120420 20
120624 24
12075 5
12080 0
12091 1
121217 17
1220Modem (28,8 kbps) Modem (28.8 kbps)
1221Modem (56 kb/s) Modem (56 kbps)
1222Szélessávú (128 kbps - 1,5 Mbps) Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps)
1223LAN (10 Mb/s vagy gyorsabb) LAN (10 Mbps or higher)
1224Egyéni (a beállítások / élmény között megadva) Custom (Defined in Options / Experience)
1225Egyéni Custom
1226OK OK
1227A számítógépnév mezője üres, vagy érvénytelen karaktereket tartalmaz. Írjon be újra egy nevet.

Érvénytelen karakterek: szóköz, tabulátor, ; : * + = \ | ? , "
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again.

Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , "
1230Kissebességű szélessávú (256 kb/s - 2 Mb/s) Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps)
1231Műholdas (2 Mb/s - 16 Mb/s, nagy késleltetéssel) Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency)
1232Nagy sebességű szélessávú (2 Mb/s - 10 Mb/s) High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps)
1233WAN (10 Mb/s vagy nagyobb késleltetés) WAN (10 Mbps or higher with high latency)
1500Kapcsolatminőség automatikus észlelése Detect connection quality automatically
2000Ismeretlen hiba miatt a távoli munkamenet le lesz választva. Valószínűleg nincs elég szabad memória a helyi számítógépen.
Zárjon be néhány programot, majd próbáljon újra kapcsolódni a távoli számítógéphez.
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2001A távoli munkamenet le lesz kapcsolva. A számítógépen valószínűleg kevés a memória.
Zárjon be néhány programot, majd próbáljon meg újra kapcsolódni a távoli számítógéphez.
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2002Hiba: Elfogyott a memória. A távoli munkamenet le lesz választva.
Zárjon be néhány programot a helyi számítógépen, majd próbáljon újra kapcsolódni a távoli számítógéphez.
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2003Hiba: Nem lehet lefoglalni további ablakerőforrásokat. A távoli munkamenet le lesz választva.
Zárjon be néhány programot a helyi számítógépen, majd próbáljon újra kapcsolódni a távoli számítógéphez.
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2004Hiba: Nem lehet lefoglalni további ablakerőforrásokat. A távoli munkamenet le lesz választva.
Néhány alkalmazás bezárása után próbáljon meg ismét kapcsolódni a munkamenethez.
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected.
After closing some applications, try to reconnect the session.
2005Belső állapothiba történt. A távoli munkamenet le lesz választva. A helyi számítógépen kevés lehet a memória.
Zárjon be néhány programot a helyi számítógépen, majd próbáljon újra kapcsolódni a távoli számítógéphez.
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2006A Távoli asztali szolgáltatások munkamenete le fog állni.

Lehetséges, hogy a számítógépen kevés a szabad virtuális memória. Zárjon be más programokat, majd próbáljon meg újra csatlakozni a távoli számítógéphez. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a rendszergazdához, vagy kérje szakember segítségét.
Your Remote Desktop Services session is about to end.

This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
2007Hiba: Javíthatatlan hiba történt, miközben az ügyfél csatlakozni próbált.
Zárjon be néhány programot a helyi számítógépen, majd próbáljon újra kapcsolódni a távoli számítógéphez.
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2999Súlyos hiba (hibakód: %d) Fatal Error (Error Code: %d)
3000&Súgó &Help
3001Távoli asztali kapcsolat – &súgó Remote Desktop Connection &help
3002&Névjegy &About
3013&Bezárás &Close
3017I&ntelligens méretezés Smart si&zing
3024&Munkamenet-diagnosztika Sess&ion diagnostics
3025&Távoli parancsok &Remote commands
3026&Alkalmazás-
parancsok
&App commands
3027&Gombok &Charms
3029A&lkalmazás-
váltás
S&witch apps
3030&Kezdőképernyő &Start
3031Átjárói &adatok &Gateway information
3032&Teljes képernyő &Full screen
3033&Nagyítás &Zoom
3034&Nagyítás (%d%%) &Zoom (%d%%)
303550% 50%
303675% 75%
3037100% 100%
3038125% 125%
3039150% 150%
3040175% 175%
3041200% 200%
3042250% 250%
3043300% 300%
4001Csatlakozás egy távoli számítógéphez, melyen programokat futtathat és fájlokat érhet el. Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files.
4002Csatlakozás Connect
4003Szerkesztés Edit
4005Kellékek Accessories
4006Kapcsolódás távoli asztali kapcsolattal Connect with Remote Desktop Connection
4007Csatlakozás a kijelölt számítógéphez a rajta lévő programok, fájlok és hálózati erőforrások használatához. Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources.
4233Kezdőlap Home
4234Frissítés Refresh
4235Kijelentkezés Sign out
4236Alkalmazásokra vonatkozó meghívások App invitations
5000Az Azure RemoteApp névjegye About Azure RemoteApp
5010Kilépés Exit
5020Visszajelzés küldése Send feedback
13300Hiba történt a következő beállításkulcsból való betöltés során: %s An error occurred while loading from registry key %s
13301A számítógép nem tudott kapcsolódni a távoli számítógéphez.

Próbáljon újra csatlakozni. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a távoli számítógép tulajdonosával vagy a hálózati rendszergazdával.
Your computer was unable to connect to the remote computer.

Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator.
13302Speciális Advanced
13303&Részletek &Details
13305&Részletek megjelenítése Show &Details
13306&Részletek elrejtése Hide &Details
13308Tekintse át a megjelenő üzeneteket. Please review any messages that appear.
13310Csatlakozva a következőhöz: %s Connected to %s
13314A távoli számítógép nem található. A hibával kapcsolatban forduljon a támogatási szolgálathoz. The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error.
13315A megadott számítógépnév érvénytelen karaktereket tartalmaz.
Forduljon a rendszergazdához segítségért.
The specified computer name contains invalid characters.
For assistance, contact your system administrator.
13322A távoli számítógép hálózati kapcsolata megszakadt. The network connection to the remote computer was lost.
13323Újrakapcsolódási kísérlet... Attempting to reconnect...
13326Távoli munkamenet újbóli csatlakozása Remote Session Reconnect
13342Később szeretnék választani Allow me to select later
13343Jelszó kérése Ask for password
13344Intelligens kártya Smart card
13345Jelenlegi hitelesítő adatok használata Use my currently logged on credentials
13346Jelszó kérése (egyszerű) Ask for password (Basic)
13347Érvényes átjárókiszolgáló-címet kell megadni. A valid gateway server address must be specified.
13348Az átjáró-kiszolgálót használó kapcsolatokat a rendszerkonfiguráció nem támogatja. Connections using a gateway server are not supported by your system configuration.
13349Átjáró-kiszolgáló használatát adta meg, a rendszerkonfiguráció azonban ezt nem támogatja. You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration.
13350Egy átjáró-kiszolgáló jelenlétének automatikus észlelését adta meg, a rendszerkonfiguráció azonban ezt nem támogatja. Ha folytatja, nem átjáró-kiszolgálót fog használni. Szeretné folytatni? You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue?
13351Alapértelmezett (szükség esetén átjáró használata) Default (Use gateway if necessary)
13352Alapértelmezett (mindig átjárót használjon) Default (Always use gateway)
13354Szükség esetén átjáró használata Use gateway if necessary
13355Mindig átjárót használjon Always use gateway
13356Ne használjon átjárót Do not use gateway
13360Ne próbálkozzon hitelesítéssel Do not attempt authentication
13361Mindig csatlakozzon, még sikertelen hitelesítéskor is Always connect, even if authentication fails
13362Sikertelen hitelesítéskor ne csatlakozzon Do not connect if authentication fails
13363Figyelmeztessen, ha a hitelesítés nem sikerül Warn me if authentication fails
13384A Windows nem ismeri fel a számítógépnév-mezőben megadott nevet. Ellenőrizze, hogy helyesen írta-e be a nevet, majd próbálkozzon újra. Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again.
13385Kapcsolódáskor hitelesítő adatok megadása szükséges. You will be asked for credentials when you connect.
13386Ehhez a távoli számítógéphez a rendszer mentett hitelesítő adatokkal csatlakozik, azonban módja van ezek szerkesztésére és törlésére. The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials.
13387Kapcsolódáskor hitelesítő adatok megadása szükséges. A hitelesítő adatok mentéséhez törölje a következő jelölőnégyzetet. You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box.
13388A rendszergazda nem engedélyezi hitelesítő adatok kérését. Your system administrator does not permit asking for credentials.
13389A jelenleg bejelentkezett felhasználó hitelesítő adataival történik a kapcsolódás. The credentials of the currently logged on user will be used to connect.
13390Csatlakozáskor hitelesítő adatokat kell megadni. A jelenlegi felhasználó hitelesítő adatainak használatához törölje a következő jelölőnégyzetet. You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box.
13392A távoli számítógépre nem lesznek hitelesítő adatok küldve. No credentials will be sent to this remote computer.
13393A jelenleg használatban lévő RDP fájlba mentett hitelesítő adatokkal történik a kapcsolódás. A hitelesítő adatok törölhetőek. The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials.
13394Biztosan törli a mentett hitelesítő adatokat? Are you sure you want to delete the saved credentials?
13395A távoli számítógép neve érvénytelen. Írjon be egy érvényes távoli számítógépnevet. The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name.
13396A számítógépnév mezője üres. Írja be a távoli számítógép nevét. The computer name field is blank. Enter a remote computer name.
13398A kapcsolat nem hozható létre, mert a rendszergazda korlátozza a használható hitelesítő adatokat. A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used.
13400Frissítse %s hitelesítő adatait. Ezekkel a hitelesítő adatokkal történik a távoli számítógéphez való kapcsolódás. Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer.
13401Ismeretlen eszköz Unknown Device
13402Egyéb támogatott Plug and Play (PnP) eszközök Other supported Plug and Play (PnP) devices
13403Meghajtók Drives
13404Eszközök, melyeket később csatlakoztatok Devices that I plug in later
13405Meghajtók, amelyeket később csatlakoztatok Drives that I plug in later
13406Hitelesítő adatok frissítése Update your credentials
13407Ezek a(z) %s erőforrás eléréséhez használt hitelesítő adatok. A Küldés gombra kattintva felülíródnak a korábbi hitelesítő adatok. These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13408Ezek a(z) %s erőforrás eléréséhez használt hitelesítő adatok. Ha a(z) %s nem támogatja a hálózati szintű hitelesítést, akkor nem fogadja el a hitelesítő adatokat. A Küldés gombra kattintva felülíródnak a korábbi hitelesítő adatok. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13409Egyéb támogatott RemoteFX USB-eszközök Other supported RemoteFX USB devices
13410Intelligens kártyák Smart cards
13411Portok Ports
13451Semmi sincs megadva None specified
13454Ezekkel a hitelesítő adatokkal történik a kapcsolódás a következőhöz: %s. Az OK gombra kattintva felülírhatja a korábbi hitelesítő adatokat. These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
13455A távoli asztali átjárókiszolgáló hitelesítő adatainak frissítése Update your RD Gateway server credentials
13456A rendszer kérni fogja a hitelesítő adatokat a következőhöz történő kapcsolódáshoz: %s. You will be asked for credentials when you connect to %s.
13457A távoli számítógéphez nem a távoli asztali átjárókiszolgálóval történik a csatlakozás. RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer.
13500Távkezelési hiba Shadow Error
13501Ismeretlen hiba. Unspecified error.
13502A Csoportházirend úgy van beállítva, hogy a felhasználó beleegyezését kérje. Ellenőrizze a házirend beállítását. The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13503A Csoportházirend csak megtekintési hozzáférésre van beállítva. Ellenőrizze a házirend beállítását. The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting.
13504A Csoportházirend csak megtekintési hozzáférésre és a felhasználó beleegyezésének kérésére van beállítva. Ellenőrizze a házirend beállítását. The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13505Ez a Windows-kiadás nem támogatja a távvezérlést. This version of Windows does not support remote control.
13506A Windows ezen kiszolgálón futó verziója nem támogatja a felhasználói távkezelést. The version of Windows running on this server does not support user shadowing.
13507Saját munkamenetét nem távkezelheti. You cannot shadow your own session.
13508A megadott munkamenetet nem lehet távkezelni, mert a távkezelés már folyamatban van. You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed.
13509%1 (munkamenet-azonosító: %2) megtekintése itt: %3 Viewing %1 (sessionID %2) on %3
13510%1 (munkamenet-azonosító: %2) vezérlése itt: %3 Controlling %1 (sessionID %2) on %3
13511A megadott munkamenet nincs csatlakoztatva. The specified session is not connected.
13512A távkezelési munkamenet le lett választva. The shadow session has been disconnected.
14001Ezek a(z) %s erőforrás eléréséhez használt hitelesítő adatok. Ha a(z) %s nem támogatja a hálózati szintű hitelesítést, akkor nem fogadja el a hitelesítő adatokat. Az OK gombra kattintva felülíródnak a korábbi hitelesítő adatok. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
14003RemoteApp RemoteApp
14004Várakozás a RemoteApp programok elindulására... Waiting for RemoteApp programs to start...
14005RemoteApp kijelentkeztetése Log off RemoteApp
14006RemoteApp leválasztva RemoteApp Disconnected
14007A távoli program leállt.
Forduljon a rendszergazdához segítségért.
The remote program has been terminated.
For assistance, contact your system administrator.
14008A program nem indult el a távoli számítógépen.
Forduljon a rendszergazdához segítségért.
The program did not start on the remote computer.
For assistance, contact your system administrator.
14009A program vagy fájl nem nyitható meg. A(z) %s hibás, vagy a megnyitni kívánt fájl nem érhető el.
Segítségért forduljon a rendszergazdához.
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed.
For assistance, contact your system administrator.
14010Hiba a RemoteApp alkalmazásban RemoteApp Error
14012Adjon meg egy futtatandó távoli programot vagy egy megnyitandó távoli fájlt. Please specify either a remote program to run or a remote file to open.
14013A RemoteApp program futtatásához fel kell oldani a távoli asztali szolgáltatás munkamenetének zárolását. You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program.
14014A Windows nem tudja elindítani a RemoteApp programot.

A következő RemoteApp program nincs a hitelesített programok listáján:
%s

Segítségért forduljon a rendszergazdához.
Windows cannot start the RemoteApp program.

The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs:
%s

For assistance, contact your system administrator.
14015A távoli számítógép nincs beállítva a kívánt adatfájltípus megnyitására.
A megnyitandó fájl teljes neve:
%s
Segítségért forduljon a rendszergazdához.
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open.
The complete name of the file that you are trying to open is:
%s
For assistance, contact your system administrator.
14016A távoli program nem indul el, amíg a távoli asztali szolgáltatás munkamenete Biztonsági asztal módban fut. The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode.
14018Az RDP-fájl nem ellenőrizhető. A távoli kapcsolat nem indítható el. The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started.
14019Az RDP-fájl sérült. A távoli kapcsolat nem indítható el. This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started.
14020A rendszergazda által beállított házirend megakadályozza az RDP-fájl indítását. A távoli kapcsolat nem indítható el. Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started.
14021Az RDP-fájl beállításai nem bírálhatók felül parancssorból. A távoli kapcsolat nem indítható el. This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started.
14024RPD protokoll (%s) támogatva. Remote Desktop Protocol %s supported.
14025Felület verziója: %d.%d.%d Shell Version %d.%d.%d
14027MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "kapcsolatfájl"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"kapcsolatfájl" -- A kapcsolat .RDP-fájljának neve.

/v: -- Az elérni kívánt távoli kiszolgáló neve.

/admin -- Csatlakozás a munkamenethez kiszolgálófelügyelet céljából.

/f -- A távoli asztali kapcsolat indítása teljes képernyős üzemmódban.

/w: -- A távoli asztal ablakának szélessége.

/h: -- A távoli asztal ablakának magassága.

/public -- A Távoli asztal futtatása nyilvános üzemmódban.

/span -- A távoli asztal szélességének és magasságának egyeztetése a helyi virtuális asztallal, szükség esetén többmonitoros elrendezésben is. Többmonitoros elrendezéshez a monitorokat úgy kell elhelyezni, hogy téglalapot alkossanak.

/multimon -- A távoli asztali szolgáltatási munkamenet monitorelrendezésének beállítása az aktuális ügyféloldali konfigurációval megegyezőre.

/edit -- A megadott .RDP-kapcsolatfájl megnyitása szerkesztésre.

/restrictedAdmin -- Csatlakozás a távoli számítógéphez vagy kiszolgálóhoz korlátozott rendszergazdai módban. Ebben a módban a rendszer nem küldi el a hitelesítő adatokat a távoli számítógépnek vagy kiszolgálónak, így védelmi lehetőséget kínál nem biztonságos számítógépekhez való csatlakozáskor. Előfordulhat azonban, hogy a távoli számítógépről kezdeményezett kapcsolatokat más számítógépek vagy kiszolgálók nem hitelesítik, ami korlátozhatja az alkalmazások működését és kompatibilitását. Automatikusan bekapcsolja a /admin kapcsolót.

/remoteGuard -- Csatlakozás távoli eszközhöz a Remote Guard használatával. A Remote Guard nem küldi el a hitelesítő adatokat a távoli eszköznek, így védelmi lehetőséget kínál nem biztonságos eszközökhöz való csatlakozáskor. A korlátozott rendszergazdai móddal ellentétben a Remote Guard támogatja a távoli eszközről kezdeményezett kapcsolatokat is, mivel minden kérést visszairányít az Ön eszközére.

/prompt - A hitelesítő adatok bekérése a távoli számítógéphez vagy kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor.

/shadow: -- Itt adhatja meg a távfelügyelni kívánt munkamenet azonosítóját.

/control - A munkamenet távvezérlésének engedélyezése.

/noConsentPrompt - A felhasználói beleegyezés nélküli távfelügyelet engedélyezése.
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection.

/v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect.

/admin -- Connects you to the session for administering a server.

/f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode.

/w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window.

/h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window.

/public -- Runs Remote Desktop in public mode.

/span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle.

/multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration.

/edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing.

/restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin.

/remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device.

/prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server.

/shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view.

/control -- Allows control of the session.

/noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent.
14028Be kellett zárnunk a RemoteApp-programjait, hogy kijavíthassunk egy hibát a kiszolgálón. Később újra megnyithatja őket. We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again.
15010A rendszer kérni fogja a hitelesítő adatokat a távoli asztali átjárókiszolgálóhoz való kapcsolódáshoz. You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server.
15011A rendszer a Windows-bejelentkezési hitelesítő adatokat fogja használni a távoli asztali átjárókiszolgálóhoz való kapcsolódásra. Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server.
15012A távoli asztali átjárókiszolgálóhoz való kapcsolódás a mentett hitelesítő adatokkal történik. A hitelesítő adatokat szerkesztheti vagy törölheti. Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials.
15013Példa: szamitogep.gyarkft.com Example: computer.fabrikam.com
15015Kapcsolódás figyelmeztetés nélkül Connect and don't warn me
15016Ne kapcsolódjon Do not connect
15017Figyelmeztetés Warn me
15018A számítógéphez való kapcsolódás a mentett hitelesítő adatokkal történik. A hitelesítő adatokat szerkesztheti vagy törölheti. Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials.
15019A kapcsolódásra a rendszer a Windows-bejelentkezési hitelesítő adatokat használja. Your Windows logon credentials will be used to connect.
15020A számítógépnév mezője üres. Írja be a távoli számítógép teljes nevét. The computer name field is blank. Enter a full remote computer name.
15023H&a a tényleges ellenőrzés nem felel meg a minimális házirend-követelményeknek: If the &actual verification does not meet minimum policy requirements:
15024&Válassza ki a távoli számítógéphez való csatlakozáskor alkalmazandó hitelesítési módszert. Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer.
15025A kiszolgálóhitelesítés során a rendszer ellenőrzi, hogy a megfelelő távoli számítógéphez csatlakozik-e. A csatlakozáshoz szükséges ellenőrzés mértékét a számítógép biztonsági házirendje határozza meg. Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy.
15029A programok a kapcsolat bontása után is futni fognak a távoli számítógépen. Később újra csatlakozhat ehhez a távoli munkamenethez, ha újra bejelentkezik. Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again.
15037H&a a kiszolgálóhitelesítés nem sikerül: If server &authentication fails:
15038&Ne jelenjen meg többé az üzenet &Don't display this message again
15039A rendszer bontani fogja a távoli munkamenetet Your remote session will be disconnected
19000Üzenet érkezett: %s, %s
Message received at %s, %s
19001-------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------
19002





20000Kapcsolati adatok automatikus küldése Automatically send connection info
20001Az elért kiszolgáló támogatja a kapcsolati adatoknak a szolgáltatás fejlesztése és a problémák észlelése céljából történő automatikus elküldését.

Elküldi automatikusan ezeket az adatokat?

Adatvédelmi nyilatkozat
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues.

Would you like to automatically send this information?

Privacy statement
20013RdClient RdClient
20014Azure RemoteApp Azure RemoteApp
20020%s – névjegy About %s
20021Az alkalmazás még fut kis méretben a tálcán The app is still running minimized in your taskbar
20025Távoli erőforrások Remote Resources
20027Biztosan kijelentkezik? A megnyitott alkalmazásokkal megszűnik a kapcsolat. Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected.
20028Problémák történtek az alkalmazáslista frissítésével. Kérjük, várjon néhány percet, és próbálkozzon újra. There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again.
20029Nem sikerült az alkalmazáslista módosítása. Kérjük, frissítsen, és próbálkozzon újra. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a rendszergazdához. We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists.
20030Új meghívások érkeztek. Ide kattintva átnézheti őket. You have new invitations. Click here to review them.
20031Nincs Önhöz rendelt alkalmazás. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a rendszergazdához. You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists.
20032Önnek nincs alkalmazásra vonatkozó meghívása. You don't have any app invitations.
20033Alkalmazások keresése Finding your apps
20034A meghíváslista betöltése Getting the list of invitations
20035Ha másik felhasználónevet szeretne használni, jelentkezzen ki. If you wish to use a different user name please Sign Out.
20036Biztosan ki szeretne lépni az Azure RemoteAppból? Are you sure you want to quit Azure RemoteApp?
20037Biztosan ki szeretne lépni az Azure RemoteAppból? A megnyitott alkalmazásokkal megszűnik a kapcsolat. Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected.
20038Kérjük, várjon, amíg befejezzük a karbantartást, és kilépünk Please wait while we clean up and exit
20039Frissítettük az Azure RemoteAppot. Ide kattintva indítsa újra az alkalmazást. We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app.
20071500 500
20072Segoe UI Segoe UI
20073Bérlő: %s Tenant: %s
20074Meghívást küldte: %s Invited by: %s
2007510 10
20076400 400
60001H H
60002H1 H1
60011H2 H2
60020H3 H3
60045H4 H4

EXIF

File Name:mstsc.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hu-hu_6fa4e11b7e45eeba\
File Size:60 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:60416
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Hungarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Távoli asztali kapcsolat
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.
Original File Name:mstsc.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® operációs rendszer
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hu-hu_13864597c5e87d84\

What is mstsc.exe.mui?

mstsc.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Hungarian language for file mstsc.exe (Távoli asztali kapcsolat).

File version info

File Description:Távoli asztali kapcsolat
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.
Original Filename:mstsc.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® operációs rendszer
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40E, 1200