1024 | Poprzednie wersje |
Previous Versions |
1025 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
1026 | Poprzednia wersja elementu %1 z dnia %2 już nie istnieje. Wybierz inną wersję i spróbuj ponownie. |
The previous version of "%1" from %2 no longer exists. Select a different version and try again. |
1027 | Punkt przywracania |
Restore point |
1028 | Spowoduje to zamianę bieżącej wersji tego folderu na komputerze. Tej akcji nie można cofnąć. |
This will replace the current version of this folder on your computer and cannot be undone. |
1029 | Spowoduje to zamianę bieżącej wersji tego pliku na komputerze. Tej akcji nie można cofnąć. |
This will replace the current version of this file on your computer and cannot be undone. |
1030 | Folder został pomyślnie przywrócony do poprzedniej wersji. |
The folder has been successfully restored to the previous version. |
1031 | Plik został pomyślnie przywrócony do poprzedniej wersji. |
The file has been successfully restored to the previous version. |
1032 | Czy na pewno przywrócić poprzednią wersję elementu %1 z dnia %2? |
Are you sure you want to restore the previous version of "%1" from %2? |
1033 | &Przywróć |
&Restore |
1035 | Spowoduje to zamianę bieżącej wersji tego folderu w sieci. Tej akcji nie można cofnąć. |
This will replace the current version of this folder on the network and cannot be undone. |
1036 | Spowoduje to zamianę bieżącej wersji tego pliku w sieci. Tej akcji nie można cofnąć. |
This will replace the current version of this file on the network and cannot be undone. |
1037 | Przywróć poprze&dnie wersje |
Restore previous &versions |
1038 | Wyświetl lub przywróć poprzednie wersje tego elementu |
View or restore previous versions of this item |
1039 | Kopia w tle |
Shadow copy |
1040 | %1, %2 |
%1, %2 |
1041 | Lokalizacja |
Location |
1042 | Trwa wyszukiwanie wcześniejszych wersji... |
Searching for previous versions... |
1043 | Brak dostępnych wcześniejszych wersji |
There are no previous versions available |
1044 | Wcześniejsze wersje nie są dostępne w przypadku plików w trybie offline |
Previous versions are not available for offline files |
1045 | Poprzednie wersje pliku %1 |
Previous versions of %1 |
1046 | Poprzednie wersje pochodzą z historii plików lub punktów przywracania. |
Previous versions come from File History or from restore points. |
1047 | Poprzednie wersje powstają na podstawie kopii w tle, które są automatycznie zapisywane na dysku twardym komputera. |
Previous versions come from shadow copies, which are saved automatically to your computer's hard disk. |
1048 | &Otwórz |
&Open |
1049 | Otwórz w &historii plików |
Open in &File History |
1051 | Przywróć &do... |
Restore &To... |