File name: | werconcpl.dll.mui |
Size: | 66560 byte |
MD5: | d0e7c4fc9f4272be4926b2c3235bbaba |
SHA1: | 257bc593cd6e87bf392cb0786ab21ab6ff1ccaf6 |
SHA256: | 8c9d8a45c2f3dd0b523d7737f42fd697c607a18426225f4181ff03475d08a35b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Cornish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Cornish | English |
---|---|---|
13 | Duilgheadas | Problem |
14 | Ceann-là | Date |
15 | Staid | Status |
16 | &Faigh a-mach mar a nì thu aithris air duilgheadasan is mar a bheir thu sùil airson fuasglaidhean gu fèin-obrachail. | &Learn how to report problems and check for solutions automatically. |
17 | &Leugh an aithris prìobhaideachd againn air loidhne | &Read our privacy statement online |
18 | Ceart ma-thà | OK |
19 | Check for solutions to these problems | Check for solutions to these problems |
20 | Windows will send a description of each problem to Microsoft and look for steps you can take to solve it. Sending information about problems also helps create solutions. | Windows will send a description of each problem to Microsoft and look for steps you can take to solve it. Sending information about problems also helps create solutions. |
21 | Select &all | Select &all |
23 | Check for &solutions | Check for &solutions |
24 | Sguir dheth | Cancel |
26 | Thoir sùil air na h-aithrisean air duilgheadasan | Review problem reports |
27 | Seall na h-aithrisean air duilgheadasan a ghabhas a chur gu Micosoft. Nuair a bhios fuasglaidhean ri am faighinn, nochdaidh iad ann an tèarainteachd is obair-ghlèidhidh. | View problem reports that can be reported to Microsoft. When solutions are available, they will appear in Security and Maintenance. |
28 | A' fosgladh an fhuasglaidh... | Opening solution... |
29 | Faic a h-&uile duilgheadas a tha seo air a shon | Vie&w all problems this applies to |
30 | &Clò-bhuail an teachdaireachd seo | &Print this message |
32 | &Stàlaich an-dràsta | &Install Now |
33 | Tagh cuine a bheirear sùil airson aithrisean air fuasglaidhean do dhuilgheadasan | Choose when to check for solutions to problem reports |
34 | Nuair a chuireas tu aithrisean air duilgheadasan gu Microsoft, gheibh thu fuasglaidhean ma tha gin ri làimh. 'S urrainn dhut taghadh dè seòrsa fiosrachaidh a thèid a chur. | When you send problem reports to Microsoft, you will receive solutions when they are available. You can adjust how much information is sent. |
35 | &Dè am fiosrachadh a thèid a chur? | &What information is sent? |
37 | Thoir sùil airson fu&asglaidhean gu fèin-obrachail | &Automatically check for solutions |
39 | Faighnich dhìo&m mus toirear sùil airson fuasgladh gach turas a bhios duilgheadas ann | Each time a problem occurs, ask &me before checking for solutions |
40 | Atharraich roghainnean nan aithrisean airson a h-uile cl&eachdaiche | Change report settings for all &users |
42 | &Leugh an aithris prìobhaideachd aig Windows air aithrisean nam mearachdan air loidhne | &Read the Windows Error Reporting privacy statement online |
43 | Dè na prògraman a tha thu airson às-dùnadh o na h-aithrisean air duilgheadasan? | What programs would you like to exclude from problem reporting? |
53 | Cha chuir Windows aithrisean air duilgheadasan as leth nam prògraman gu h-ìosal. | Windows will not send problem reports for the programs listed below. |
54 | &Cuir ris... | &Add... |
55 | &Thoir air falbh | &Remove |
63 | The update referred to in this solution has already been installed. | The update referred to in this solution has already been installed. |
67 | Tha am fuasgladh airson nan duilgheadasan seo | The solution applies to these problems |
68 | Fuasgladh: | Solution: |
69 | Air fhaighinn: | Received: |
71 | Carson nach urrainn dhomh cuid a &roghainnean atharrachadh? | Why can't I &change some settings? |
72 | Iarr &cuideachadh | Ask for &help |
73 | Check again for solutions to &other problems | Check again for solutions to &other problems |
78 | This update is currently not available. Please try viewing this solution later, or try checking later for a solution to the problem. | This update is currently not available. Please try viewing this solution later, or try checking later for a solution to the problem. |
94 | Select all | Select all |
96 | Check again for solutions to other problems | Check again for solutions to other problems |
97 | See if solutions are now available for problems that you reported earlier. | See if solutions are now available for problems that you reported earlier. |
100 | Check for solutions | Check for solutions |
101 | Cancel | Cancel |
107 | Cobhair | Help |
108 | Get help | Get help |
109 | &Dean lethbhreac dhan stòrd-bhòrd | &Copy to clipboard |
115 | This solution has been applied. No further action is required. | This solution has been applied. No further action is required. |
116 | This solution does not apply. | This solution does not apply. |
117 | Chaidh an teachdaireachd seo a chur am falach o thèarainteachd is obair-ghlèidhidh. | This message was hidden from Security and Maintenance. |
118 | &Cuir an teachdaireachd seo dhan tasglann | &Archive this message |
119 | Archive this message | Archive this message |
124 | ScrollLeft | ScrollLeft |
125 | Sgrùd eachdraidh seasmhachd is duilgheadsan a' choimpiutair agad | Review your computer's reliability and problem history |
127 | Faic a-rèir: | View by: |
128 | An tùrachadh mu dheireadh: | Last updated: |
130 | | | | |
133 | Scroll Left | Scroll Left |
134 | ScrollRight | ScrollRight |
135 | Scroll Right | Scroll Right |
136 | &Sàbhail eachdraidh na seasmhachd... | &Save reliability history... |
139 | Faic a h-uile aith&ris air duilgheadas | View all problem &reports |
140 | Am mion-fhiosrachadh seasmhachd airson: | Reliability details for: |
141 | &Falamhaich na h-aithrisean duilgheadais uile | &Clear all problem reports |
142 | Clear all problem reports | Clear all problem reports |
143 | Tagh na &prògraman nach bi sna h-aithrisean | Select &programs to exclude from reporting |
147 | &Na toir sùil airson fuasglaidhean uair sam bith (cha mholamaid seo) | &Never check for solutions (not recommended) |
148 | Faic am &fuasgladh | View &solution |
149 | Tha monatair na seasmhachd a' cruthachadh na h-aithris. Fuirich mionaid... | Reliability Monitor is generating the report. Please wait... |
150 | Cha deach inneacs is cairt na seasmhachd àireamhachadh fhathast. Ma tha thu dìreach air Windows a stàladh, feumaidh co-phàirt mion-sgrùdadh na seasmhachd beagan uairean a thìde mus urrainn dha inneacs seasmhachd a' choimpiutair agad àireamhachadh. Thoir sùil air seo a-rithist an ceann greis. | The stability index and chart have not been calculated yet. If you just installed Windows, Reliability Analysis Component will take a few hours to calculate your computer's stability index. Please check back later. |
151 | &Thoir sùil airson fuasgladh airson a h-uile duilgheadas ... | &Check for solutions to all problems ... |
152 | Chuir Windows an teachdaireachd seo dhan tasglann gu fèin-obrachail. | Windows automatically archived this message. |
153 | Thoir sùil airson fuasglaidhean gu fèin-obrachail is &cuir fiosrachadh a bharrachd on aithris ma tha feum air | Automatically check for solutions and &send additional report data, if needed |
155 | Chan eil am fiosrachadh as ùire aig monatair na seasmhachd airson a' choimpiutair seo oir dh'fhaodadh gu bheil RACTask à comas no air a rèiteachadh airson dèanadas pisichte. Feumaidh tu RACTask a chur air no rèiteachadh as ùr mus urrainn dhut sùil a chumail air seasmhachd a' choimpiutair agad. Dèan sin is thoir sùil air monatair na seasmhachd às dèidh beagan uairean a thìde 's chì thu inneacs seasmhachd a' choimpiutair agad.
Ma tha thu airson na duilgheadasan fhaicinn an-dràsta fhèin air an do rinn an coimpiutair agad aithris, briog air "Faic gach aithris air duilgheadais". |
Reliability Monitor does not have up to date data for this computer because RACTask might be disabled or configured for optimal performance. You need to turn on or reconfigure RACTask to monitor your computer's stability. After you do so, check the Reliability Monitor in a few hours to see your computer's stability index.
In the meantime, if you want to see problems that your computer has reported, click 'View all problem reports'. |
156 | Briog an-seo airson faighinn a-mach mar a chuireas tu &air no mar a nì thu ath-rèiteachadh air RACTask. | Click here to see how to &turn on or reconfigure RACTask. |
159 | HelpEnableRAC | HelpEnableRAC |
160 | How to enable RAC task | How to enable RAC task |
167 | Às-phòrtaich an ceangal | ExportLink |
168 | Save reliability history | Save reliability history |
169 | Faic a h-uile aithris air duilgheadas | View all problem reports |
170 | PRSLink | PRSLink |
171 | Thoir sùil airson fuasgladh airson a h-uile duilgheadas | Check for solutions to all problems |
172 | PRSCheckAllLink | PRSCheckAllLink |
173 | Teachdaireachdan san tasglann mu dhuilgheadasan a' choimpiutair | Archived messages about computer problems |
174 | &Làithean | &Days |
175 | Faic a-rèir latha | ViewByDays |
176 | Days | Days |
177 | &Seachdainean | &Weeks |
178 | Faic a-rèir seachdain | ViewByWeeks |
179 | Weeks | Weeks |
180 | Fàilligidhean aplacaidean | Application failures |
181 | Fàilligidhean Windows | Windows failures |
184 | Fiosrachadh | Information |
185 | Rabhaidhean | Warnings |
186 | Fàilligidhean measgaichte | Miscellaneous failures |
187 | Chan eil san liosta seo ach teachdaireachdan san tasg-lann a thaobh dhuilgheadasan a chaidh aithris gu Microsoft. ’S urrainn dhut roghainnean na tèarainteachd is na h-obrach-glèidhidh atharrachadh gus teachdaireachdan eile a shealltainn no fhalach sa ghleus seo. | This list includes only archived messages for problems reported to Microsoft. You can change Security and Maintenance settings to show or hide other types of messages in Security and Maintenance. |
188 | 10 | 10 |
189 | 5 | 5 |
190 | 1 | 1 |
191 | View solution | View solution |
192 | How to report problems and check for solutions automatically | How to report problems and check for solutions automatically |
193 | Read our privacy statement online | Read our privacy statement online |
194 | Copy to clipboard | Copy to clipboard |
195 | Ask for help | Ask for help |
196 | Print this message | Print this message |
197 | View all problems this applies to | View all problems this applies to |
198 | Install now | Install now |
199 | Dè am fiosrachadh a thèid a chur? | What information is sent? |
200 | Atharraich roghainnean nan aithrisean airson a h-uile cleachdaiche | Change report settings for all users |
201 | Tagh na prògraman nach bi sna h-aithrisean | Select programs to exclude from reporting |
202 | Leugh an aithris prìobhaideachd aig Windows air aithrisean nam mearachdan air loidhne | Read the Windows Error Reporting privacy statement online |
203 | Thoir sùil airson fuasglaidhean gu fèin-obrachail | Automatically check for solutions |
204 | Thoir sùil airson fuasglaidhean gu fèin-obrachail is cuir fiosrachadh a bharrachd on aithris ma tha feum air (mholamaid seo) | Automatically check for solutions and send additional report data, if needed (recommended) |
205 | Faighnich dhìom mus toirear sùil airson fuasgladh gach turas a bhios duilgheadas ann | Each time a problem occurs, ask me before checking for solutions |
206 | Na toir sùil airson fuasglaidhean uair sam bith | Never check for solutions |
207 | Cuir ris | Add |
208 | Thoir air falbh | Remove |
209 | Atharrai&ch roghainnean na tèarainteachd is na h-obrach-glèidhidh | &Change Security and Maintenance settings |
210 | Atharraich roghainnean na tèarainteachd is na h-obrach-glèidhidh | Change Security and Maintenance settings |
301 | Bucket Id | Bucket Id |
302 | Event Type | Event Type |
303 | Tùs | Source |
305 | Application Path | Application Path |
306 | Gearr-chunntas | Summary |
307 | Solution | Solution |
308 | Solution for %1 | Solution for %1 |
309 | Priority | Priority |
310 | Sent date | Sent date |
311 | Description | Description |
312 | Gnìomh | Action |
313 | Teachdaireachd | Message |
325 | Automatically archived | Automatically archived |
326 | Air a chur dhan tasglann a làimh | Manually archived |
327 | Air a chur dhan tasglann gu fèin-obrachail | Automatically archived |
329 | Fuasgladh air a chur an sàs | Solution applied |
350 | Ag aithris air duilgheadasan | Problem Reporting |
351 | Prògram leasachaidh gnàth-eòlas chustamairean | Customer Experience Improvement Program |
352 | One or more solutions must be installed separately | One or more solutions must be installed separately |
353 | Check online for solutions to software problems, choose reporting settings, and see problem reports for your computer. | Check online for solutions to software problems, choose reporting settings, and see problem reports for your computer. |
400 | Dèan aithris air duilgheadasan | Problem Reports |
401 | Teachdaireachdan san tasglann | Archived Messages |
402 | Thoir sùil airson fuasgladh | Check For Solutions |
403 | Mion-fhiosrachadh mun duilgheadas | Problem Details |
404 | Mion-fhiosrachadh mun teachdaireachd | Message Details |
405 | Duilgheadasan co-cheangailte | Related Problems |
406 | Roghainnean nan aithrisean air duilgheadasan | Problem Reporting Settings |
407 | Roghainnean adhartach airson aithrisean dhuilgheadasan | Advanced Problem Reporting Settings |
408 | Monatair na seasmhachd | Reliability Monitor |
451 | A' toirt sùil airson fuasglaidhean | Checking for solutions |
452 | Cha deach fuasgladh ùr sam bith a lorg | No new solutions found |
453 | Nuair a bhios fuasglaidhean ri am faighinn, nochdaidh iad ann an tèarainteachd is obair-ghlèidhidh. | When solutions are available, they will appear in Security and Maintenance. |
456 | Compressing data: %1!i! of %2!i! MB | Compressing data: %1!i! of %2!i! MB |
457 | Uploading data: %1!i! of %2!i! KB | Uploading data: %1!i! of %2!i! KB |
458 | Collecting additional data... | Collecting additional data... |
459 | Product: %1 | Product: %1 |
460 | Show details | Show details |
461 | Hide details | Hide details |
501 | No reports were selected, select reports to send to Microsoft | No reports were selected, select reports to send to Microsoft |
601 | Cha deach teachdaireachd sam bith a chur dhan tasglann | No archived messages |
602 | Preparing to install... | Preparing to install... |
625 | Problems you can solve with this solution | Problems you can solve with this solution |
626 | 627 Windows can't display the problem details because the report has been deleted or changed. | 627 Windows can't display the problem details because the report has been deleted or changed. |
700 | Tha fuasgladh ri fhaighinn | Solution available |
701 | Chaidh an aithris a chur | Report sent |
702 | Cha deach aithris air seo | Not reported |
703 | More information available | More information available |
704 | Barrachd fiosrachaidh a dhìth | More data required |
705 | No solution available | No solution available |
706 | Ready for upload | Ready for upload |
750 | An t-seachdain seo | This week |
751 | An t-seachdain 's a chaidh | Last week |
752 | Am mìos 's a chaidh | Last month |
753 | Older | Older |
790 | Buidhnich a-rèir %1 | Group by %1 |
791 | Buidhnich a-rèir | Group by |
792 | Dì-bhudhnich | Ungroup |
802 | Fiosrachadh a bharrachd mun duilgheadas
|
Extra information about the problem
|
803 | Soidhneadh an duilgheadais
|
Problem signature
|
804 | Faidhlichean a cuidicheas le mìneachadh an duilgheadais
|
Files that help describe the problem
|
805 | Faic lethbhreac sealach dhe na faidhlichean seo | View a temporary copy of these files |
806 | Rabhadh: | Warning: |
807 | Mas e bhìoras no cunnart tèarainteachd eile a dh'adhbharaich an duilgheadas, dh'fhaoidte gun dèanadh e cron air a' choimpiutair agad nam fosgladh tu lethbhreac dhe na faidhlichean. | If a virus or other security threat caused the problem, opening a copy of the files could harm your computer. |
808 | %1 problem details | %1 problem details |
809 | %1: %2
|
%1: %2
|
810 | Signature %1!i!: %2
|
Signature %1!i!: %2
|
811 | ID na bucaid: %1
|
Bucket ID: %1
|
812 | Tuairisgeul
|
Description
|
815 | Windows Diagnostic Information | Windows Diagnostic Information |
816 | Instance ID: %1
|
Instance ID: %1
|
817 | Resolution ID: %1
|
Resolution ID: %1
|
818 | Resolution : %1
|
Resolution : %1
|
819 | Problem: | Problem: |
820 | Product: | Product: |
821 | Files that help describe the problem (some files may no longer be available)
|
Files that help describe the problem (some files may no longer be available)
|
822 | Ainm an tachartas duilgheadais: %1
|
Problem Event Name: %1
|
823 | Files that help describe the problem:
|
Files that help describe the problem:
|
824 | Server information: %1
|
Server information: %1
|
825 | Slighe na h-aplacaid lochdach: %1
|
Faulting Application Path: %1
|
826 | ID na bucaid: %1 (%2)
|
Bucket ID: %1 (%2)
|
902 | Chan eil duilgheadas sam bith air nach deach aithris a dhèanamh. | There are no unreported problems. |
903 | There are no problems to check again. | There are no problems to check again. |
950 | Not available | Not available |
961 | Click to have Windows check online for solutions to computer problems. | Click to have Windows check online for solutions to computer problems. |
962 | Solution found | Solution found |
963 | Click to see steps for solving the problem you reported. | Click to see steps for solving the problem you reported. |
964 | Solve computer problems | Solve computer problems |
965 | Click to see solutions Windows has found for your computer. | Click to see solutions Windows has found for your computer. |
981 | A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an aithris seo 's fuasglaidhean co-cheangailte ris a sguabadh às? | Are you sure you want to delete this report and any associated solutions? |
982 | A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %1!i! aithrisean is fuasglaidhean co-cheangailte a sguabadh às? | Are you sure you want to delete %1!i! reports and any associated solutions? |
983 | Unable to delete 1 item. | Unable to delete 1 item. |
984 | Unable to delete %1!i! items. | Unable to delete %1!i! items. |
985 | Ga sguabadh às... | Deleting... |
986 | Cleachdaidh Windows aithrisean air duilgheadasan gus fuasglaidhean a lorg | Windows uses problem reports to check for solutions |
987 | Thèid eachdraidh nan aithrisean a sguabadh às ionad nan gnìomhan is às na teachdaireachdan san tasglann. Dh'fhaoidte nach tèid fios a chur thugad ma nochdas fuasglaidhean air an duilgheadas seo. | The report history will be deleted from Action Center and your archived messages. You might not be notified if a solution to this problem becomes available. |
988 | Ma sguabas tu na h-aithrisean às, thèid eachdraidh nan aithrisean a sguabadh às ionad nan gnìomhan is às na teachdaireachdan san tasglann. Dh'fhaoidte nach tèid fios a chur thugad ma nochdas fuasglaidhean air na duilgheadasan seo. | If you clear the reports, the report history will be deleted from Action Center and your archived messages. You might not be notified if solutions to these problems become available. |
989 | Falamhaich na h-&uile | Clear &all |
990 | C&lear | C&lear |
991 | &Delete | &Delete |
992 | &Sguir dheth | &Cancel |
995 | Tha Windows ag às-tharraing lethbhreac sealach dhe na faidhlichean... | Windows is extracting a temporary copy of the files... |
10000 | Fuirich ort fhad 's a tha am fiosrachadh ga ullachadh…... | Please wait while the information is prepared…... |
10001 | Chan eil aithris sam bith san t-sealladh seo. | There are no reports in this view. |
10002 | ! New | ! New |
10003 | Mion-fhiosrachadh | Details |
10004 | Faic am mion-fhiosrachadh teicnigeach | View technical details |
10005 | Barrachd | More |
10050 | Canceling | Canceling |
10051 | Windows could not install the solution. Make sure you are connected to the Internet and try again later. | Windows could not install the solution. Make sure you are connected to the Internet and try again later. |
10052 | Leugh an aithris prìobhaideachd againn air loidhne | Read our privacy statement online |
10100 | Aplacaidean | Applications |
10101 | Windows could not change one or more settings. | Windows could not change one or more settings. |
10102 | Are you sure you want to discard changes? | Are you sure you want to discard changes? |
10103 | Add an application to the Block list... | Add an application to the Block list... |
10104 | Windows could not change the setting | Windows could not change the setting |
10200 | Problem reporting is turned off | Problem reporting is turned off |
10201 | When problem reporting is turned off, your computer cannot send new reports or check for solutions to existing problems. Do you want to turn on problem reporting? | When problem reporting is turned off, your computer cannot send new reports or check for solutions to existing problems. Do you want to turn on problem reporting? |
10225 | Yes, open the problem report settings page | Yes, open the problem report settings page |
10226 | No, do not turn problem reporting on | No, do not turn problem reporting on |
10250 | Connect to the Internet, or try again later | Connect to the Internet, or try again later |
10251 | Solutions are available online only. Make sure you're online and try again. If you still can't see the solution, the service might be temporarily unavailable. Please try again in a few minutes.
Troubleshoot network and Internet connection problems |
Solutions are available online only. Make sure you're online and try again. If you still can't see the solution, the service might be temporarily unavailable. Please try again in a few minutes.
Troubleshoot network and Internet connection problems |
10252 | Tha duilgheadas ann a' luchdadh suas gu seirbheis nan aithrisean air mearachdan aig Windows | Problem uploading to the Windows Error Reporting service |
10253 | Cha b' urrainn dhuinn cuid dhe na h-aithrisean a luchdadh suas gu seirbheis nan aithrisean air mearachdan aig Windows. Nach fheuch thu ris a-rithist an ceann greis? | Some of the reports could not be uploaded to the Windows Error Reporting service. Please try again later. |
10275 | On | On |
10276 | Off | Off |
10277 | Allow each user to choose settings | Allow each user to choose settings |
10300 | Allow each user to choose reporting settings | Allow each user to choose reporting settings |
10301 | Ask each time a problem occurs | Ask each time a problem occurs |
10302 | Automatically check for solutions | Automatically check for solutions |
10303 | Automatically check for solutions and send additional information, if needed | Automatically check for solutions and send additional information, if needed |
10305 | Allow each &user to choose reporting settings | Allow each &user to choose reporting settings |
10306 | &Ask each time a problem occurs | &Ask each time a problem occurs |
10307 | Automatically check for solutions (&recommended) | Automatically check for solutions (&recommended) |
10308 | Automatically check for solutions and send additional &information, if needed | Automatically check for solutions and send additional &information, if needed |
10309 | Choose a reporting setting for all users | Choose a reporting setting for all users |
10311 | Turn off problem reporting | Turn off problem reporting |
10320 | O&n | O&n |
10321 | O&ff | O&ff |
10322 | &Allow each user to choose settings | &Allow each user to choose settings |
10323 | For all users, turn Windows problem reporting: | For all users, turn Windows problem reporting: |
10350 | &Thoir sùil airson fuasglaidhean gu fèin-obrachail (mholamaid seo) | &Automatically check for solutions(recommended) |
10351 | Thoir sùil airson fuasglaidhean gu fèin-obrachail agus &cuir dàta a bharrachd, ma tha seo a dhìth | Automatically check for solutions and &send additional data, if needed |
10353 | &Na toir sùil airson fhuasglaidhean uair sam bith (cha mholamaid seo) | &Never check for solutions(not recommended) |
10354 | Leig le &gach cleachdaiche roghainnean a thaghadh | Allow &each user to choose settings |
10355 | Dè na roghainnean airson aithrisean air duilgheadasan a tha thu airson cleachdadh airson a h-uile neach-cleachdaidh? | What problem report settings do you want to use for all users? |
10400 | A bheil thu airson pàirt a ghabhail ann am prògram leasachaidh gnàth-eòlas chustamairean aig Windows? | Do you want to participate in the Windows Customer Experience Improvement Program? |
10401 | Tha, tha mi airson pàirt a ghabhai&l anns a' phrògram. | &Yes, I want to participate in the program. |
10402 | &Chan eil, chan eil mi airson pàirt a ghabhail anns a' phrògram. | &No, I don't want to participate in the program. |
10406 | Cuidichidh am prògram seo Microsoft gus Windows a leasachadh. Gun a bhith a' cur stad ort, cruinnichidh e fiosrachadh mun bhathar-chruaidh agad is mu mar a chleachdas tu Windows. Luchdaichidh am prògram a-nuas faidhle o àm gu àm gus fiosrachadh a chruinneachadh mu dhuilgheadsan a dh'fhaodadh a bhith agad le Windows. Cha tèid am fiosrachadh a thèid a chruinneachadh a chleachdadh gus fios a chur thugad no gus d' aithneachadh.
Leugh aithris na prìobhaideachd air loidhne |
The program helps Microsoft improve Windows. Without interrupting you, it collects information about your computer hardware and how you use Windows. The program also periodically downloads a file to collect information about problems you might have with Windows. The information collected is not used to identify or contact you.
Read the privacy statement online |
10407 | Tha an roghainn seo ga stiùireadh le rianaire an t-siostaim agad. Carson nach urrainn dhomh cuid a roghainnean atharrachadh? | This setting is managed by your system administrator. Why can't I change some settings? |
10408 | &Sàbhail na h-atharraichean | &Save Changes |
10500 | Are you sure you want to delete this solution and 1 related item? | Are you sure you want to delete this solution and 1 related item? |
10501 | Are you sure you want to delete this solution and %1!i! related items? | Are you sure you want to delete this solution and %1!i! related items? |
10600 | A bheil thu airson barrachd fiosrachaidh a chur mun duilgheadas? | Do you want to send more information about the problem? |
10601 | Tha barrachd fiosrachaidh a dhìth air Microsoft mus urrainn dha oidhirp a dhèanamh gus na duilgheadasan %1!i! fhuasgladh | Microsoft needs more information to try to solve %1!i! problems |
10602 | Faic am mion-fhiosrachadh mun duilgheadas | View problem details |
10603 | Hide problem details | Hide problem details |
10604 | &Cuir am fiosrachadh | &Send information |
10605 | Cuidichidh fiosrachadh a bharrachd mu na chaidh cearr Microsoft gus fuasglaidhean a chruthachadh. | Additional details about what went wrong can help Microsoft create solutions. |
10700 | Tha cuid a roghainnean air an stiùireadh le poileasaidh buidhinn. Gus an atharrachadh, rach gu "Atharraich roghainnean nan aithrisean airson a h-uile neach cleachdaidh". | Some settings are controlled by Group Policy. To change them, go to Change report settings for all users. |
10702 | Tha cuid a roghainnean fo stiùireadh rianaire an t-siostaim agad. | Some settings are managed by your system administrator. |
10703 | Tha cuid a roghainnean air an stiùireadh le poileasaidh buidhinn. | Some settings are controlled by Group Policy. |
10800 | Segoe UI | Segoe UI |
10801 | %s - %s | %s - %s |
10802 | Not updated yet | Not updated yet |
10804 | Faic am fuasgladh | View solution |
10805 | Sguir seo dhen a bhith ag obair | Stopped working |
10806 | Sguir seo dhen a bhith a' freagairt | Stopped responding |
10807 | Chaidh an aplacaid a stàladh | Successful application installation |
10808 | Chaidh an aplacaid a thoirt air falbh | Successful application removal |
10809 | Chaidh an aplacaid ath-rèiteachadh | Successful application reconfiguration |
10810 | Chaidh an aplacaid ùrachadh | Successful application update |
10811 | Successful application update removal | Successful application update removal |
10812 | Disk failure | Disk failure |
10813 | Sguir Windows dhen a bhith ag obair | Windows stopped working |
10814 | Cha do thòisich Windows is chan urrainn dhuinn obrachadh a-mach dè a dh'adhbhraich an duilgheadas | Windows failed to start and we are unable to determine the cause of the problem |
10815 | Shoirbhich le Windows Update | Successful Windows Update |
10816 | Dh'fhàillig Windows Update | Failed Windows Update |
10817 | Windows Updates required reboot to continue | Windows Updates required reboot to continue |
10818 | Successful Windows Update removal | Successful Windows Update removal |
10819 | Failed Windows Update removal | Failed Windows Update removal |
10820 | Chaidh an draibhear a stàladh | Successful driver installation |
10821 | Cha deach Windows a dhùnadh mar bu chòir | Windows was not properly shut down |
10822 | Tachartasan èiginneach | Critical events |
10824 | Tachartasan fiosrachaidh | Informational events |
10825 | Additional data: | Additional data: |
10826 | Tha inneacs na seasmhachd a' measadh seasmhachd iomlan an t-siostaim air sgèile eadar 1 is 10. Ma thaghas tu ùine shònraichte, faodaidh tu sgrùdadh a dhèanamh air duilgheadasan bathar-cruaidh 's bathar-bog aig an robh buaidh air an t-siostam agad. | The stability index assesses your system's overall stability on a scale from 1 to 10. By selecting a specific period in time, you may review the specific hardware and software problems that have impacted your system. |
10830 | Aithrisean monatair na seasmhachd (*.XML)|*.XML|Gach faidhle (*.*)|*.*| | Reliability Monitor Reports (*.XML)|*.XML|All Files (*.*)|*.*| |
10831 | Às-phortaich aithisg na seasmhachd | Export Reliability Report |
10832 | Cannot write to file %s. Please make sure the file is not in use by another application and that you have sufficient permissions to write to this file. | Cannot write to file %s. Please make sure the file is not in use by another application and that you have sufficient permissions to write to this file. |
10833 | Critical | Critical |
10834 | Warning | Warning |
10836 |
|
|
10838 | ||
10863 | %04u-%02u-%02uT%02u:%02u:%02u.%03u | %04u-%02u-%02uT%02u:%02u:%02u.%03u |
10866 | Windows failed to start because of a recent software installation or upgrade | Windows failed to start because of a recent software installation or upgrade |
10867 | Windows failed to start because of a problem with the hard disk | Windows failed to start because of a problem with the hard disk |
10868 | Windows failed to start because of a problem with the system files | Windows failed to start because of a problem with the system files |
10869 | Windows failed to start because of a problem with security settings | Windows failed to start because of a problem with security settings |
10870 | Windows failed to start because of low disk space | Windows failed to start because of low disk space |
10871 | Cha do thòisich Windows a chionn 's gun robh faidhlichean siostaim a dhìth | Windows failed to start because of missing system files |
10872 | Windows failed to start because of potential memory (RAM) problems | Windows failed to start because of potential memory (RAM) problems |
10873 | Dh'fhàillig stàladh an draibheir seo | Unsuccessful driver installation |
10874 | Dh'fhàillig stàladh na h-aplacaid seo | Unsuccessful application installation |
10875 | Dh'fhàillig toirt air falbh na h-aplacaid seo | Unsuccessful application removal |
10876 | Cha do shoirbhich le ath-rèiteachadh na h-aplacaid | Unsuccessful application reconfiguration |
10877 | Dh'fhàillig ùrachadh na h-aplacaid seo | Unsuccessful application update |
10878 | Unsuccessful application update removal | Unsuccessful application update removal |
10879 | Stàladh Windows | Windows installation |
10880 | Application failures | Application failures |
10881 | Windows failures | Windows failures |
10882 | Miscellaneous failures | Miscellaneous failures |
10883 | Warnings | Warnings |
10884 | Information | Information |
10885 | Reliability index values for %s: Beginning value - %02.02f; Ending value - %02.02f; Minimum value: %02.02f; Maximum value: %02.02f | Reliability index values for %s: Beginning value - %02.02f; Ending value - %02.02f; Minimum value: %02.02f; Maximum value: %02.02f |
10886 | one or more application failures occurred | one or more application failures occurred |
10887 | no application failures occurred | no application failures occurred |
10888 | one or more Windows failures occurred | one or more Windows failures occurred |
10889 | no Windows failures occurred | no Windows failures occurred |
10890 | one or more miscellaneous failures occurred | one or more miscellaneous failures occurred |
10891 | no miscellaneous failures occurred | no miscellaneous failures occurred |
10892 | one or more warnings occurred | one or more warnings occurred |
10893 | no warnings occurred | no warnings occurred |
10894 | one or more informational events occurred | one or more informational events occurred |
10895 | no informational events occurred | no informational events occurred |
10896 | Selected period is: %s. | Selected period is: %s. |
10897 | an t-seachdain a thòisich %s | week of %s |
10900 | Air | On |
10901 | Dheth | Off |
10902 | Coimhead airson fuasglaidhean air mearachdan air an do rinn thu aithris | Check for solutions to problem reports |
10906 | Thoir sùil airson fuasglaidhean air duilgheadasan nach do rinn mu aithris orra | Check for solutions to unreported problems |
10907 | Tha duilgheadasan air a' choimpiutair nach deach aithris a dhèanamh orra gu Microsoft. Dh'fhaoidte gum bi fuasglaidhean ann airson cuid dhe na duilgheadasan seo. | There are problems on your computer that have not been reported to Microsoft. Some of these problems might have solutions available. |
10908 | Faic duilgheadasan ri an aithris | View problems to report |
10910 | Cuir an teachdaireachd seo dhan tasglann | Archive this message |
10911 | Faic mion-fhiosrachadh na teachdaireachd | View message details |
10912 | View problem response | View problem response |
10913 | Download updates | Download updates |
10914 | Download driver | Download driver |
10915 | Get solution | Get solution |
10916 | View steps | View steps |
10917 | Go to steps | Go to steps |
10918 | Get instructions | Get instructions |
10919 | View recommendation | View recommendation |
10920 | Go to recommendation | Go to recommendation |
10921 | Get recommended updates | Get recommended updates |
10922 | Go to recommended steps | Go to recommended steps |
10923 | View details | View details |
10925 | Faic eachdraidh na seasmhachd | View reliability history |
10926 | Leig seachad an teachdaireachd seo | Ignore this message |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ErrorReportingConsole | Microsoft-Windows-ErrorReportingConsole |
File Description: | PRS CPL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WerConCpl |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte. |
Original Filename: | WerConCpl.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x491, 1200 |