File name: | cmdial32.dll.mui |
Size: | 73728 byte |
MD5: | d087079ce9516eaf0f90f5a9792a3e4c |
SHA1: | efd0d930873a7746441c1f6fb0d84369f51756fa |
SHA256: | 097752012eaa177e31c779a8d8d3478a4b20eac576ab8109ca6ebb18d62a248d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
11000 | A modem helytelenül van konfigurálva.
|
The modem is not configured correctly.
|
11001 | Nem használhatja a fiókját a nap ezen szakaszában. Próbálkozzon később.
|
You cannot access your account at this time of day. Try again later.
|
11002 | A fiók a továbbiakban nem üzemel. Információért forduljon az ügyfélszolgálathoz.
|
Your account is no longer in service. For information, contact customer support.
|
11003 | A jelszó lejárt. További információért forduljon az ügyfélszolgálathoz.
|
Your password is expired. For information, contact customer support.
|
11004 | A fiók nincs beállítva távoli használatra. További információért forduljon az ügyfélszolgálathoz.
|
Your account is not configured for remote access. For information, contact customer support.
|
11008 | Biztonságos kapcsolat létesítése a következővel: %s (%u másodperc)... | Establishing secure connection to %s (%u seconds)... |
11011 | A Csatlakozáskezelő nem tudta elindítani a CMMON32.EXE programot. A csatlakozás megszakítva.
|
Connection Manager was unable to launch CMMON32.EXE. Connecting is cancelled.
|
11013 | Kezdőhely | Home |
11014 | A szolgáltatáshoz kapcsolódás előtt be kell írnia a felhasználói nevet. | You must type your user name before you can connect to the service. |
11015 | A szolgáltatáshoz kapcsolódás előtt be kell írnia a jelszót. | You must type your password before you can connect to the service. |
11016 | A szolgáltatáshoz kapcsolódás előtt meg kell adnia a tartományt. | You must type your domain before you can connect to the service. |
11017 | A telefonszám formátuma érvénytelen. Másik telefonszámot kell használnia. | Invalid phone number format. You must use a different phone number. |
11018 | Vagy meg kell adnia egy telefonszámot, vagy helyi kapcsolatot kell választania. Ehhez kattintson a Tulajdonságok gombra. | You must provide a phone number or select a local connection. To do so, click Properties. |
11019 | Mielőtt a szolgáltatáshoz kapcsolódhatna meg kell adnia egy telefonszámot. Telefonszám kiválasztásához nyomja meg a Tulajdonságok gombot. | You must provide a phone number before you can connect to the service. To select a phone number, click Properties. |
11020 | A következő szolgáltatás már csatlakoztatva van: %s. | The service %s is already connected. |
11021 | A következő szolgáltatás éppen csatlakozik: %s. | The service %s is already connecting. |
11022 | A következő szolgáltatás foglaltság miatt kapcsolatot bont: %s. | The service %s is busy disconnecting. |
11023 | Ehhez a csatlakozáshoz olyan biztonsági lehetőségekre van szükség, amely ezen a platformon nem érhető el. További információért forduljon az ügyfélszolgálathoz.
|
This connection requires security features that are not available on this platform. For information, contact customer support.
|
11024 | Kapcsolat bontása... | Disconnecting... |
11025 | Inicializálás... | Initializing... |
11026 | Tárcsázás: %s - %s (%u másodperc)... | Dialing %s on %s (%u seconds)... |
11027 | Biztonságos kapcsolat létrehozása a(z) %s kiszolgálóval a(z) "%s" használatával (%u másodperc)... | Establishing secure connection to %s using '%s' (%u seconds)... |
11028 | Jelszó ellenőrzése (%s) (%u másodperc)... | Verifying the password for %s (%u seconds)... |
11029 | A hívott szám foglalt. Ha több próbálkozás után sem sikerül csatlakozni, válasszon másik telefonszámot.
|
The number you are dialing is busy. If you cannot connect after a few attempts, select another phone number.
|
11030 | A hívott telefonszám nem felel. Ha több próbálkozás után sem sikerül csatlakozni, válasszon másik telefonszámot.
|
There was no answer at the number you are dialing. If you cannot connect after a few attempts, try selecting a different phone number.
|
11031 | Felfüggesztés újracsatlakozás előtt (%u másodperc)... | Pausing before reconnecting (%u seconds)... |
11032 | %s - Bejelentkezés | %s - Sign-In |
11033 | Egy olyan hívószámot választott ki, amihez olyan biztonsági lehetőségre van szükség, amely ezen a platformon nem érhető el.
Válasszon másik hívószámot |
You have selected an access number which requires security features that are not available on this platform.
Please select a different access number. |
11034 | A kapcsolat megszakadt. Ha újra kívánja kezdeni a csatlakoztatást, kattintson a Csatlakozás gombra. Ha offline módban szeretne dolgozni, kattintson a Mégse gombra. | Connecting is cancelled. Click Connect to begin connecting again. To work offline, click Cancel. |
11035 | A kiválasztott eszköz nem támogatott. Másik eszközzel kell csatlakoznia. | The selected device is not supported. You must connect using a different device. |
11036 | A modem nem válaszol.
|
The modem is not responding.
|
11037 | Ki kell választania egy VPN-kiszolgálót, mielőtt csatlakozhatna a szolgáltatáshoz. VPN-kiszolgáló kiválasztásához kattintson a Tulajdonságok elemre. | You must select a VPN server before you can connect to the service. To select a VPN server, click Properties. |
11038 | A modem nem kapott tárcsahangot.
|
The modem could not detect a dial tone.
|
11039 | Téves hívás. Ellenőrizze a hívott telefonszámot, és próbálja újra.
|
You have reached a wrong number. Check the number you are dialing and try again.
|
11040 | Vagy a felhasználónév, illetve a jelszó hibás, vagy a fiók pillanatnyilag nem érhető el.
|
Either your user name or password is incorrect or your account could not be accessed.
|
11041 | A modemet egy másik program használja. Zárja be a másik programot, és próbáljon meg újra csatlakozni.
|
Your modem is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11042 | Nem sikerült a kapcsolat létrehozása.
|
The connection could not be established.
|
11043 | A Csatlakozáskezelőnek szüksége van néhány olyan tartozékra, melyek nincsenek telepítve a számítógépen. Telepítse őket a Csatlakozáskezelő? | Connection Manager requires some components that are not installed on your computer. Do you want Connection Manager to install these? |
11044 | Kapcsolat bontása | Disconnect |
11045 | Kapcsolódás... | Connecting... |
11047 | TCP/IP hiba történt. Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a TCP/IP protokoll, és be van-e állítva a modem számára.
|
A TCP/IP problem has occurred. Please check if you have TCP/IP installed and selected for your modem.
|
11048 | A változások csak a számítógép újraindítása után lépnek életbe. Újraindítja most a számítógépet? | You must restart your computer in order for these changes to take effect. Do you want to restart now? |
11050 | Az Új jelszó és az Új jelszó megerősítése mezők nem egyeznek meg. | The New Password and Confirm New Password fields do not match. |
11051 | A módosítások a kapcsolat következő használatakor lépnek érvénybe. | The changes will be effective the next time you use this connection. |
11052 | (csak tapasztalt felhasználók részére javasolt) | (for advanced use only) |
11053 | Új jelszó kérése | Request New Password |
11054 | Ú&j... | &New... |
11055 | %s (Hiba %u)
|
%s (Error %u)
|
11057 | Nem sikerült a kapcsolat létrehozása. (Hiba %u)
|
The connection could not be established. (Error %u)
|
11058 | %s (Hiba 0x%x)
|
%s (Error 0x%x)
|
11059 | Nem sikerült a kapcsolat létrehozása. (Hiba 0x%x)
|
The connection could not be established. (Error 0x%x)
|
11060 | Várakozás a visszahívásra (%u másodperc)... | Waiting for callback (%u seconds)... |
11061 | A Csatlakozáskezelő nem tud elindulni, mert nincsen telepítve a telefonos parancsfájlkezelés. Telepítse a Microsoft telefonos kapcsolat legújabb frissítését. | Connection Manager cannot start because dial-up scripting is not installed. Install the latest Microsoft DUN update. |
11102 | Nincsen olvasási-írási hozzáférése a következőhöz: %s. Az adatokat valószínűleg nem lehet megfelelően menteni, forduljon a hálózati rendszergazdához. | You do not have read-write access to %s. Data may not be saved properly, please contact your network administrator. |
11103 | A csatlakoztatás megkezdéséhez kattintson a Csatlakozás gombra. Ha offline módban kíván dolgozni, kattintson a Mégse gombra. | Click Connect to begin connecting. To work offline, click Cancel. |
11104 | A Csatlakozáskezelő nem tud továbblépni, mert a telefonos hálózat telepítése nem megfelelő. Valószínűleg a Windows Vezérlőpult alkalmazásával kell telepítenie és beállítania a telefonos hálózatot vagy a modemet. | Connection Manager cannot continue because Dial-up Networking was not installed properly. You may need to install and configure Dial-Up Networking or your modem using the Windows Control Panel. |
11105 | A szolgáltatási profil megsérült. Telepítse újra. | The service profile is damaged. Reinstall the service profile. |
11106 | A megnyitni próbált szolgáltatás a Microsoft Csatlakozáskezelő egy későbbi verzióját igényli. Szerezzen be egy frissítést a rendszergazdától vagy a szolgáltatótól. | The service you are trying to open requires a later version of Microsoft Connection Manager. Contact your network administrator or service provider to obtain an update. |
11107 | A kapcsolatot nem sikerült létrehozni. Próbálja meg később.
|
The connection could not be established. Please try connecting later.
|
11109 | A modem már használatban van, vagy nincs beállítva a távoli hívásokhoz.
|
The modem is already in use or is not configured for Remote Access dial out.
|
11110 | A modem (vagy más csatlakozási eszköz) hibát jelentett.
|
Your modem (or other connecting device) has reported an error.
|
11111 | A hívott szám foglalt.
|
The number you are dialing is busy.
|
11112 | A hívott szám nem felel.
|
There was no answer at the number you are dialing.
|
11113 | Mielőtt a szolgáltatáshoz kapcsolódna be kell állítania a tárcsázási tulajdonságokat. Ehhez kattintson a Tulajdonságok gombra. | You must configure your dialing properties before you can connect to the service. To do this, click Properties. |
11114 | A Csatlakozáskezelő program nem talál olyan modemet, amellyel a kifelé irányuló hívásokat lebonyolíthatná. Ellenőrizze, hogy a modem telepítve van-e, és be van-e állítva kifelé irányuló hívások lebonyolítására. | Connection Manager can not find a modem to dial out with. Please ensure that a modem is installed and configured for dial out access. |
11115 | A Csatlakozáskezelő ismételt futtatása előtt telepítse újra a szervizcsomagot, és indítsa újra a számítógépet. | Please re-install the service pack and restart the computer before you run Connection Manager again. |
11116 | A biztonságos kapcsolatot nyújtó kiszolgáló nem válaszolt. Ha az első néhány csatlakozási kísérlet eredménytelen marad, próbáljon csatlakozni később.
|
There was no response from the secure connection server. If you cannot connect after a few attempts, try again later.
|
11117 | A biztonságos kapcsolatot nyújtó kiszolgáló nem válaszolt.
|
There was no response from the secure connection server.
|
11118 | Nincs modem telepítve a számítógépre. Ha a számítógéphez csatlakozik modem, szeretné azt telepíteni most? | No modem is installed on your machine. If your machine has a modem, do you want to install it now? |
11119 | Egyéni parancsfájl futtatása (%s) ... | Running custom script (%s) ... |
11120 | Az egyéni parancsfájl (%s) futtatása nem sikerült (%lx). | Custom script (%s) failed (%lx). |
11121 | Az egyéni parancsfájl (%s) nem hajtható végre. Valószínűleg hiányoznak a szükséges fájlok. | Unable to execute custom script (%s). Required files could be missing. |
11122 | A biztonságos kapcsolatot egy másik program használja. Zárja be a másik programot, és próbáljon meg újra csatlakozni.
|
Your secure connection is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11123 | A biztonságos kapcsolat már használatban van.
|
The secure connection is already in use.
|
11124 | Nem lehet megnyitni a naplófájlt. Forduljon a rendszergazdához. | Unable to open the log file. Contact your system administrator. |
11125 | Nem lehet megjeleníteni a naplófájlt:
%s |
Unable to view Log file:
%s |
11127 | A Csatlakozáskezelő nem tud elindulni, mert nincsen telepítve a PPTP protokoll (Point-to-Point Tunneling Protocol). Indítsa újra a számítógépet, és a Vezérlőpult Hálózat alkalmazásában telepítse, majd állítsa be a PPTP protokollt. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel. |
11128 | A Csatlakozáskezelő nem indítható el, mert nincs telepítve a PPTP protokoll. Telepítse a protokollt. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Install Point-to-Point Tunneling Protocol. |
11130 | A Csatlakozáskezelő nem tud elindulni, mert nincsen telepítve a Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP). Indítsa újra a számítógépet, majd telepítse és konfigurálja a PPTP protokollt a Hálózat vezérlőpultban.
A PPTP telepítése után újra kell telepítenie a Windows NT szervizcsomagot. |
Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel.
After installing PPTP, you must re-install Windows NT Service Pack. |
11132 | Mielőtt biztonságos kapcsolatot hozna létre, a PPTP protokollnak telepítve kell lennie a számítógépén.
|
You must have the Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) set up on your machine before you can connect using a secure connection.
|
11133 | Nem hozható létre a VPN-kapcsolat, mert nincs jelen VPN-eszköz. VPN-eszköz telepítéséhez kérjen segítséget a rendszergazdától. | Cannot set up the VPN connection because none of the VPN devices is present. Contact your system administrator to install a VPN device. |
11135 | A Csatlakozáskezelő egy másik példánya éppen konfigurálja a rendszert.
Próbálja meg újra, miután a másik Csatlakozáskezelő befejezte a beállítást. |
Another instance of Connection Manager is configuring your system.
Please retry after the other Connection Manager finishes configuration. |
11300 | Dial-up Adapter | Dial-up Adapter |
11301 | A Csatlakozáskezelő még nem állította be az internetkapcsolatot.
Biztosan kilép? |
Connection Manager has not finished setting up your Internet connection.
Are you sure you want to exit? |
11302 | A Csatlakozáskezelő nem tud továbblépni, mert a RAS (távelérési szolgáltatás) nincs megfelelően telepítve. Valószínűleg telepítenie és konfigurálni kell a távelérési szolgáltatást. Ezt a Vezérlőpult Hálózat ikonjára kattintva teheti meg. | Connection Manager could not continue because RAS (Remote Access Service) was not installed properly. You may need to install and configure Remote Access Service under Network in the Control Panel. |
11303 | A Csatlakozáskezelő nem tudta elindítani a RAS (Remote Access Authentication) szolgáltatásokat, és ezért nem tud továbblépni. Ellenőrizze a szolgáltatások vezérlőpultján, hogy ezeknek a szolgáltatásoknak a telepítése helyesen történt-e, és hogy nincsenek-e letiltva.
Megismétli a műveletet ? |
Connection Manager could not start the RAS (Remote Access Authentication) services and therefore cannot continue. Check the services control panel to make sure these services were installed properly and they are not disabled.
Would you like to retry this operation? |
11304 | Tele&fonszám: | &Phone number: |
11305 | Máso&dlagos telefonszám: | &Backup number: |
11306 | Soha | never |
11307 | 1 perc | 1 minute |
11308 | 5 perc | 5 minutes |
11309 | 10 perc | 10 minutes |
11310 | 30 perc | 30 minutes |
11311 | 1 óra | 1 hour |
11312 | 2 óra | 2 hours |
11313 | 4 óra | 4 hours |
11314 | 8 óra | 8 hours |
11315 | 24 óra | 24 hours |
11316 | Tulajdonságok | Properties |
11317 | Menti '%s' módosításait? | Do you want to save the changes you made to '%s'? |
11318 | Biztosan törölni kívánja a következőt: %s? | Are you sure you want to delete '%s'? |
11319 | Megadott minden beállítást a telefonszámhoz? | Have you fully configured your phone number? |
11320 | A helyes tárcsázáshoz a számítógépnek további adatokra lehet szüksége, ilyen lehet a hívókártya száma vagy a jelenlegi földrajzi hely körzetszáma. | In order to dial correctly, your computer might require additional information, such as a calling-card number or the area code of your current location. |
11321 | Gyakran hív egynél több számot? | Do you frequently dial more than one number? |
11322 | Telefonszám-beállításait egyedi néven mentheti. Utazók például adott úti célok beállításait menthetik és többször felhasználhatják. | You can save your phone number settings with a unique name. For example, travelers can save and reuse settings for particular destinations. |
11323 | Ezt a felhasználónevet és jelszót a rendszer az Ön saját használatára menti. Ennek a kapcsolatnak az összes többi használójához már van mentve felhasználónév és jelszó. Törölni akarja az összes többi felhasználó számára mentett felhasználónevet és jelszót? | This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users? |
11324 | Ennek a kapcsolatnak az összes felhasználójához már van mentve jelszó. Törölni akarja az összes felhasználó számára mentett jelszót? | There is a saved password for all users for this connection. Do you also want to delete the password for all users? |
11325 | A következő hiba miatt nem sikerült elindítani a szolgáltatásprofilt: %d: %sElőfordulhat, hogy a hozzáférési engedélyek tiltják le a profil elérését, vagy nincs elegendő lemezterület. Ha van elegendő lemezterület, kérjen segítséget a szolgáltatásprofilt kínáló szolgáltatótól. | The service profile failed to start due to the following error: %d: %sAccess permissions might be restricting your use of this profile, or you might not have sufficient disk space. If you have sufficient disk space, contact the service profile provider for assistance. |
11326 | Az alkalmazásnak nincs engedélye a(z) %s csatlakozáskezelői profil betöltésére. Csatlakozzon manuálisan. | This application does not have permission to load '%s' Connection Manager profile. Please connect manually. |
11327 | A kapcsolat összes többi felhasználójához van már mentve felhasználónév és jelszó. Felülírja az összes többi felhasználó számára mentett felhasználónevet és jelszót? | There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to overwrite the user name and password saved for all other users? |
File Description: | Microsoft Csatlakozáskezelő |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMDIAL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | CMDIAL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) Csatlakozáskezelő |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |