rdpcorets.dll.mui TS RDPCore DLL d042b40cd7a820b0a53c84fca6bf3809

File info

File name: rdpcorets.dll.mui
Size: 28672 byte
MD5: d042b40cd7a820b0a53c84fca6bf3809
SHA1: 2f93745ad03190836e82d1baff60f5a2eea65ce4
SHA256: 54a498137ecf2b5a8e41c03f55a92eaf98ef32ac16ac4c05ba5dbf68137a5590
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Swedish English
1RemoteFX-grafik RemoteFX Graphics
2RemoteFX Graphics RemoteFX Graphics
3Prestandaobjektet för RemoteFX-kodning består av räknare som mäter prestanda vid RemoteFX-grafikkodning The RemoteFX encoding performance object consists of counters that measure the performance of RemoteFX graphics encoding
5Antal bildrutor (indata) per sekund Input Frames/Second
6Input Frames/Second Input Frames/Second
7Antal källbildrutor som skickas som indata till RemoteFX-grafik per sekund Number of sources frames provided as input to RemoteFX graphics per second
9Komprimeringsförhållande för grafik Graphics Compression ratio
10Graphics Compression ratio Graphics Compression ratio
11Förhållandet mellan antal kodade byte och antal byte som skickas som indata Ratio of the number of bytes encoded to the number of bytes input
13Antal bildrutor (utdata) per sekund Output Frames/Second
14Output Frames/Second Output Frames/Second
15Antal bildrutor som skickas till klienten per sekund Number of frames sent to the client per second
17Antal överhoppade bildrutor per sekund - otillräckliga klientresurser Frames Skipped/Second - Insufficient Client Resources
18Frames Skipped/Second - Insufficient Client Resources Frames Skipped/Second - Insufficient Client Resources
19Antal bildrutor som hoppas över per sekund på grund av otillräckliga klientresurser Number of frames skipped per second due to insufficient client resources
21Antal överhoppade bildrutor per sekund - otillräckliga nätverksresurser Frames Skipped/Second - Insufficient Network Resources
22Frames Skipped/Second - Insufficient Network Resources Frames Skipped/Second - Insufficient Network Resources
23Antal bildrutor som hoppas över per sekund på grund av otillräckliga nätverksresurser Number of frames skipped per second due to insufficient network resources
25Antal överhoppade bildrutor per sekund - otillräckliga serverresurser Frames Skipped/Second - Insufficient Server Resources
26Frames Skipped/Second - Insufficient Server Resources Frames Skipped/Second - Insufficient Server Resources
27Antal överhoppade bildrutor per sekund på grund av otillräckliga serverresurser Number of frames skipped per second due to insufficient server resources
29Bildrutekvalitet Frame Quality
30Frame Quality Frame Quality
31Kvaliteten på resultatbildrutan uttryckt som en procentandel av källbildrutans kvalitet Quality of the output frame expressed as a percentage of the quality of the source frame
33Genomsnittlig kodningstid Average Encoding Time
34Average Encoding Time Average Encoding Time
35Genomsnittlig kodningstid för bildrutor Average frame encoding time
37Källbildrutor per sekund Source Frames/Second
38Source Frames/Second Source Frames/Second
39Antal bildrutor som sätts ihop av källan (DWM) per sekund Number of frames composed by the source (DWM) per second
41RemoteFX-nätverk RemoteFX Network
42RemoteFX Network RemoteFX Network
43Det här är uppsättningen räknare för RemoteFX-nätverksräknarna per session This is counter set for the per session RemoteFX network counters
45Normal RTT för TCP Base TCP RTT
46Base TCP RTT Base TCP RTT
47Normal tidsfördröjning för svar för TCP i millisekunder Base TCP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
49Aktuell RTT för TCP Current TCP RTT
50Current TCP RTT Current TCP RTT
51Genomsnittlig tidfördröjning för svar för TCP i millisekunder Average TCP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
53Aktuell TCP-bandbredd Current TCP Bandwidth
54Current TCP Bandwidth Current TCP Bandwidth
55TCP-bandbredden i tusentals bitar per sekund (1 000 bit/s) TCP Bandwidth detected in thousands of bits per second (1000 bps)
57Hastighet för inkommande data Total Received Rate
58Total Received Rate Total Received Rate
59Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data tas emot med Rate in bits per second (bps) at which data is received
61Hastighet för inkommande TCP-data TCP Received Rate
62TCP Received Rate TCP Received Rate
63Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data tas emot med via TCP Rate in bits per second (bps) at which data is received over TCP
65Hastighet för inkommande UDP-data UDP Received Rate
66UDP Received Rate UDP Received Rate
67Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data tas emot med via UDP Rate in bits per second (bps) at which data is received over UDP
69Mottagna UDP-paket per sekund UDP Packets Received/sec
70UDP Packets Received/sec UDP Packets Received/sec
71Den hastighet i paket per sekund som paket tas emot med via UDP Rate in packets per second at which packets are received over UDP
73Hastighet för utgående data Total Sent Rate
74Total Sent Rate Total Sent Rate
75Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data skickas med Rate in bits per second (bps) at which data is sent
77Hastighet för utgående TCP-data TCP Sent Rate
78TCP Sent Rate TCP Sent Rate
79Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data skickas med via TCP Rate in bits per second (bps) at which data is sent over TCP
81Hastighet för utgående UDP-data UDP Sent Rate
82UDP Sent Rate UDP Sent Rate
83Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data skickas med via UDP Rate in bits per second (bps) at which data is sent over UDP
85Skickade UDP-paket per sekund UDP Packets Sent/sec
86UDP Packets Sent/sec UDP Packets Sent/sec
87Den hastighet i paket per sekund som paket skickas med via UDP Rate in packets per second at which packets are sent over UDP
89Hastighet för utgående data med P0 Sent Rate P0
90Sent Rate P0 Sent Rate P0
91Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data skickas med när prioriteten är 0 Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 0
93Hastighet för utgående data med P1 Sent Rate P1
94Sent Rate P1 Sent Rate P1
95Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data skickas med när prioriteten är 1 Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 1
97Hastighet för utgående data med P2 Sent Rate P2
98Sent Rate P2 Sent Rate P2
99Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data skickas med när prioriteten är 2 Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 2
101Hastighet för utgående data med P3 Sent Rate P3
102Sent Rate P3 Sent Rate P3
103Den hastighet i bitar per sekund (bit/s) som data skickas med när prioriteten är 3 Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 3
105Förlustfrekvens Loss Rate
106Loss Rate Loss Rate
107Förlust i procent Loss percentage
109Återöverföringshastighet Retransmission Rate
110Retransmission Rate Retransmission Rate
111Antal paket i procent som har skickats igen Percentage of packets that have been retransmitted
113FEC-frekvens FEC Rate
114FEC Rate FEC Rate
115FEC i procent (Forward Error Correction) Forward Error Correction (FEC) percentage
117Normal RTT för UDP Base UDP RTT
118Base UDP RTT Base UDP RTT
119Normal tidsfördröjning för svar för UDP i millisekunder Base UDP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
121Aktuell RTT för UDP Current UDP RTT
122Current UDP RTT Current UDP RTT
123Genomsnittlig tidsfördröjning för svar för UDP i millisekunder Average UDP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
125Aktuell UDP-bandbredd Current UDP Bandwidth
126Current UDP Bandwidth Current UDP Bandwidth
127UDP-bandbredden i tusentals bitar per sekund (1 000 bit/s) UDP Bandwidth detected in thousands of bits per second (1000 bps)
129Skickade byte Total Sent Bytes
130Total Sent Bytes Total Sent Bytes
131Totalt antal byte som skickats sedan anslutningsstart Total number of bytes sent since connection start
133Mottagna byte Total Received Bytes
134Total Received Bytes Total Received Bytes
135Totalt antal byte som tagits emot sedan anslutningsstart Total number of bytes received since connection start
0x3000000BInitiera Initialize
0x3000000CAvsluta Terminate
0x3000000DRCMProtocolImpl RCMProtocolImpl
0x3000000EProtocolExchange ProtocolExchange
0x3000000FEstablishConnection EstablishConnection
0x30000010NetworkDetect NetworkDetect
0x30000011CloseConnection CloseConnection
0x30000012NetworkBinding NetworkBinding
0x30000013Runtime Runtime
0x30000014AdvancedRemoteAppEnabled AdvancedRemoteAppEnabled
0x30000015AdvancedRemoteAppNotEnabled AdvancedRemoteAppNotEnabled
0x30000016UDPReverseConnect UDPReverseConnect
0x50000001Kritiskt Critical
0x50000002Fel Error
0x50000003Varning Warning
0x50000004Information Information
0x70000001RDP-stack RDP Stack
0x70000002RDP-grafikmodulen RDP Graphics module
0x70000003RemoteFX-modulen RemoteFX module
0x90000001Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Admin Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Admin
0x90000002Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Operational Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Debug Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Debug
0xB0000001Det gick inte att initiera RDP-grafikmodulen. Kontrollera att servern är korrekt konfigurerad. Du kanske måste starta om systemet. Följande statusfelkod returnerades: %1. The RDP Graphics module failed to initialize. Verify that the server is correctly configured. A restart of the system may be needed. The relevant status error code was %1.
0xB0000002Remote Desktop Protocol använder RDP-grafikmodulen för att ansluta till klientdatorn. RDP-grafikmodulen används baserat på serverkonfigurationen, klientkonfigurationen och nätverksanslutningen. Remote Desktop Protocol will use the RDP Graphics module to connect to the client computer. The RDP Graphics module is being used based on the server configuration, client configuration, and network connection.
0xB0000003Det gick inte att initiera RemoteFX-modulen. Kontrollera att servern är korrekt konfigurerad. Du kanske måste starta om systemet. Statuskoden var %1. The RemoteFX module failed to initialize. Verify that the server is correctly configured. A restart of the system may be needed. The relevant status code was %1.
0xB0000005Klientdatorn har inte stöd för RemoteFX. Anslutningen görs med RDP-grafikmodulen. Statuskoden var %1. The client computer does not support RemoteFX. The connection will be made with the RDP Graphics. The relevant status code was %1.
0xB0000006Upplösningen som begärs av fjärrklienten stöds inte av RemoteFX. Anslutningen görs med RemoteFX med en upplösning som stöds. Upplösning som begärs av klienten: Bildskärmar %1: %2. Upplösning som används: %3. The resolution requested by the remote client is not supported by RemoteFX. The connection will be made with RemoteFX using a supported resolution. Resolution requested by the client: Monitors %1: %2. Resolution applied: %3.
0xB0000007Det gick inte att ställa in upplösningen som begärdes av fjärrklienten. Standardupplösningen används för RemoteFX-sessionen. Det här problemet kan bero på att servern är tungt belastad eller på att den måste startas om. The resolution requested by the remote client could not be set. The default resolution will be set for the RemoteFX session. The server may be experiencing high load or require a restart.
0xB0000008Modulen har avbrutits. Module terminated.
0xB0000021Remote Desktop Protocol använder RemoteFX-gästlägesmodulen för att ansluta till klientdatorn. Remote Desktop Protocol will use the RemoteFX guest mode module to connect to the client computer.
0xB0000022Remote Desktop Protocol använder RemoteFX-värdlägesmodulen för att ansluta till klientdatorn. Remote Desktop Protocol will use the RemoteFX host mode module to connect to the client computer.
0xB0000023Det går inte att initiera RemoteFX-värdlägesmodulen. Åtgärda problemet genom att starta om datorn. Kontrollera datorkonfigurationen om problemet kvarstår. Felkod: %1. Unable to initialize the RemoteFX host mode module. Restart the computer to resolve the issue. If the issue is not resolved, verify the computer configuration.. The error code is %1.
0xB0000025Skärmupplösningen som begärdes av fjärrklienten stöds inte av RemoteFX-värdlägesmodulen. Begärd upplösning av klienten: Bildskärmar %1: %2. Upplösning som används: %3. The display resolution requested by the remote client is not supported by RemoteFX host mode module. The resolution requested by the client: Monitors %1: %2. Resolution applied: %3.
0xB0000026Det gick inte att aktivera skärmupplösningen som begärdes av fjärrklienten. Standardupplösningen kommer att användas för RemoteFX-sessionen. Serverbelastningen kan vara hög The display resolution requested by the remote client could not be enabled. The default resolution will be enabled for the RemoteFX session. The server may be experiencing high load
0xB0000041Anslutningen %1 har skapats Connection %1 created
0xB0000042Session %2 tilldelades anslutningen %1 The connection %1 was assigned to session %2
0xB0000043RemoteFX-protokollanslutningen %1 påträffade ett fel (%2) The RemoteFX protocol connection %1 encountered an error (%2)
0xB0000044TMT: ConnectionName=%1, PromptForCredentials=%2, PromptForCredentialsDone=%3, GfxChannelOpened=%4, FirstGraphicsReceived=%5 [ms] TMT: ConnectionName=%1, PromptForCredentials=%2, PromptForCredentialsDone=%3, GfxChannelOpened=%4, FirstGraphicsReceived=%5 [ms]
0xB0000045Lyssnaren %1 har lästs in Listener %1 is loaded
0xB0000046Lyssnaren lyssnar med bildskärmsdrivrutin %1 tillgänglig. The listener listens with display driver %1 available.
0xB0000047Anslutningen %1 använder bildskärmsdrivrutin %2. The connection %1 uses display driver %2.
0xB0000048Gränssnittsmetod anropad: %1 Interface method called: %1
0xB0000049Inre kryptering inaktiverad? %1 Inner encryption disabled? %1
0xB0000061RDP-protokollkomponenten %1 upptäckte ett fel (%2) i protokolldataströmmen och klienten kopplades från. The RDP protocol component %1 detected an error (%2) in the protocol stream and the client was disconnected.
0xB0000062En TCP-anslutning har upprättats. A TCP connection has been successfully established.
0xB0000063TCP-anslutningen misslyckades med felkoden %1. The TCP connection has failed with the error code %1.
0xB0000064Servern har bekräftat klientens multi-transport-kapacitet. The server has confirmed that the client's multi-transport capability.
0xB0000065Funktionen för identifiering av nätverksegenskaper har inaktiverats på grund av %1. The network characteristics detection function has been disabled because of %1.
0xB0000066Servern har stängt RDP-huvudanslutningen till klienten. The server has terminated main RDP connection with the client.
0xB0000067Orsak till frånkoppling: %1 The disconnect reason is %1
0xB0000068Klientens tidszon är %1 timme från UTC; Client timezone is %1 hour from UTC;
0xB0000069Serverns säkerhetsskiktsinställning tillåter att inbyggd RDP-kryptering används vilket inte längre rekommenderas. Överväg att ändra serverns säkerhetsskikt till att kräva SSL. Du kan ändra den här inställningen i Grupprincip. The server's security layer setting allows it to use native RDP encryption, which is no longer recommended. Consider changing the server security layer to require SSL. You can change this setting in Group Policy.
0xB000006AFrånkoppling initierad av servern vilket framtvingar en AutoReconnect eftersom lyssnaren är inaktiverad. Disconnect initiated by server; forcing an AutoReconnect since listener is disabled.
0xB000006BIndikation om frånkopplad provider mottogs från klienten. Received Disconnect Provider Indication from the client.
0xB0000081Servern använder %1 för att binda till port %2. The server is using %1 to bind to port %2.
0xB0000082Servern har initierat en multi-transport-begäran till klienten, för tunnel: %1. The server has initiated a multi-transport request to the client, for tunnel: %1.
0xB0000083Servern accepterade en ny %1-anslutning från klienten %2. The server accepted a new %1 connection from client %2.
0xB0000084En kanal (%1) har anslutits mellan servern och klienten med transporttunneln: %2. A channel %1 has been connected between the server and the client using transport tunnel: %2.
0xB0000085Följande nätverksegenskaper har identifierats för tunneln %1. Länkfördröjning: %2 ms. Bandbredd: %3 kbit/s. The following network characteristics have been detected for tunnel %1; Link latency : %2 milliseconds and Bandwidth: %3 kbps.
0xB0000086Det gick inte att identifiera länkfördröjningen eller bandbredden för tunneln %2. Felkod: %1. Följande standardegenskaper kommer att användas för nätverket: Länkfördröjning: %3 ms. Bandbredd: %4 kbit/s. Link latency and bandwidth could not be detected for tunnel %2. The error code is %1. The following default network characteristics will be used; Link latency: %3 milliseconds and Bandwidth:%4 kbps.
0xB0000087Multi-transport-anslutningen har upprättats för tunnel: %1. Dess transporttyp anges till %2. The multi-transport connection finished for tunnel: %1, its transport type set to %2.
0xB0000088Det går inte att upprätta en multi-transport-anslutning. TCP kommer att användas för anslutningen. Information om hur du aktiverar UDP-anslutningar finns i produktdokumentationen. Unable to establish a multi-transport connection; the connection will use TCP. Consult the product documentation to enable UDP Connections.
0xB0000089Följande nätverksegenskaper har identifierats för tunneln %1: Länkfördröjning: %2 ms. Bandbredd: %3 kbit/s. Anslutningar med dessa nätverksegenskaper kan påverka användarupplevelsen. The following network characteristics have been detected for tunnel %1; Link latency : %2 milliseconds and Bandwidth: %3 kbps. Connections with these network characteristics may impact user experience.
0xB000008ADTLS-initieringen misslyckades med felkoden %1. TLS kommer att användas i stället. Ljud- och videoupplevelsen kan påverkas. The DTLS initialization failed with the error code %1, TLS will be used instead. Audio/Video experience may be impacted.
0xB000008BSäkerhetsskiktet för servern upptäckte ett fel (%1) i protokolldataströmmen och klienten (klientens IP: %2) har kopplats från. The server security layer detected an error (%1) in the protocol stream and the client (Client IP:%2) has been disconnected.
0xB000008CEn anslutning från klientdatorn med IP-adressen %1 misslyckades eftersom användarnamnet eller lösenordet var felaktigt. A connection from the client computer with an IP address of %1 failed because the user name or password is not correct.
0xB000008DPerfCounter-sessionen startade med instans-ID %1 PerfCounter session started with instance ID %1
0xB000008ELäsåtgärden för TCP-socketen misslyckades med felet %1 TCP socket READ operation failed, error %1
0xB000008FSkrivåtgärden för TCP-socketen misslyckades med felet %1 TCP socket WRITE operation failed, error %1
0xB0000090TCP-socketen har avslutats korrekt TCP socket was gracefully terminated
0xB0000091Under den här anslutningen har servern inte skickat data- eller grafikuppdateringar på %1 sekunder (Inaktivitet1: %2, Inaktivitet2: %3). During this connection, server has not sent data or graphics update for %1 seconds (Idle1: %2, Idle2: %3).
0xB0000092AutoReconnect misslyckades med felet %1 AutoReconnect failed with error %1
0xB0000093LogonUserExEx misslyckades med felet %1 LogonUserExEx failed with error %1
0xB0000094Kanalen %1 har stängts mellan servern och klienten i transporttunneln: %2. Channel %1 has been closed between the server and the client on transport tunnel: %2.
0xB0000095Inloggningscertifikatet som skickades av klienten klarade inte verifieringen. Fel: %1 Logon certificate sent by client did not pass validation. Error: %1
0xB0000096En lång fördröjning uppstod när data överfördes till nätverket. Överföringstid: %1 ms, överföringsintervall: %2 ms. Long delay experienced while flushing data to the network. Flush time: %1 ms, flush interval: %2 ms.
0xB0000097Under de sista %1 ms skickades %2 pulsslag till klienten. Maxtid utan att skicka paket i den senaste historiken: %3 ms (alla paket); i anslutningen: %4 ms (data), %5 ms (pulsslag), %6 ms (alla paket). Tid mellan frånkoppling och senast skickade paket: %7 ms In the past %1 ms, %2 heartbeats were sent to the client. Max time without sending packets in recent history: %3 ms (all packets); throughout connection: %4 ms (data), %5 ms (heartbeats), %6 ms (all packets). Time between disconnect and last packet sent: %7 ms
0xB0000098Tidsstämpel: %1 ms, skickade pulsslag: %2, senast skickade datapaket: %3 ms, senast skickade pulsslag: %4 ms. Timestamp: %1 ms, heartbeats sent: %2, data packet last sent: %3 ms, heartbeat last sent: %4 ms.
0xB0000099Sessionsförhandlad TLS-version %1 Session negotiated TLS version %1
0xB000009A%1. Fel %2 %1. Error %2
0xB00000A1RemoteFX-kodningsmotorn påträffade ett fel (%1). Server: %2 The RemoteFX encoding engine encountered an error (%1). Server: %2
0xB00000A2Klienten stöder version %1 av RDP-grafikprotokollet, klientläge: %2, AVC tillgängligt: %3. Startprofil: %4, server: %5 The client supports version %1 of the RDP graphics protocol, client mode: %2, AVC available: %3, Initial profile: %4. Server: %5
0xB00000A3Klienten stöder RDP 7.1 eller tidigare protokoll. Server: %1 The client supports RDP 7.1 or lower protocol. Server: %1
0xB00000A4Klienten tillhandahöll protokollkonfigurationer som inte stöds av servern. Server: %1 The client advertised protocol configurations which are not supported by the server. Server: %1
0xB00000A5RDP RemoteFX-grafikkodning har aktiverats. Server: %1 RDP RemoteFX graphics encoding is enabled. Server: %1
0xB00000A6Den interna konfigurationen av modulen för anpassad RemoteFX-grafik har optimerats för minimal användning av nätverksbandbredden: %1 The RemoteFX Adaptive Graphics internal configuration changed to optimize for the minimum use of network bandwidth. Server: %1
0xB00000A7Den interna konfigurationen av modulen för anpassad RemoteFX-grafik har optimerats för bättre användarupplevelse: %1 The RemoteFX Adaptive Graphics internal configuration changed to optimize for experience. Server: %1
0xB00000A8Upplösning som har begärts av klienten: bildskärm %1: (%2, %3), ursprung: (%4, %5). server: %6 The resolution requested by the client: Monitor %1: (%2, %3), origin: (%4, %5). Server: %6
0xB00000A9Typ av klientoperativsystem: (%1, %2). Server: %3 The client operating system type is (%1, %2). Server: %3
0xB00000AAAVC-maskinvarukodare har aktiverats: %1, kodarnamnet är %2. Server: %3 AVC hardware encoder enabled: %1, encoder name is %2. Server: %3
0xB00000C1Modulen för RemoteFX-fjärrhantering av media stöds inte av klienten. The RemoteFX Media Remoting is not supported by the client.
0xB00000C2Modulen för RemoteFX-fjärrhantering av media stöds inte av den aktuella serverkonfigurationen. The RemoteFX Media Remoting is not supported by the current server configuration.
0xB00000C3Modulen för RemoteFX-fjärrhantering av media påträffade ett fel. Felkod: %1. The RemoteFX Media Remoting module encountered an error. The error code is %1.
0xB00000E1%1: Övergången från %3 till %5 som svar på %7 har slutförts. %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7.
0xB00000E2%1: Ett fel påträffades vid en övergång från %3 som svar på %7 (felkod: %8). %1: An error was encountered when transitioning from %3 in response to %7 (error code %8).
0xB00000E3%3 %3
0xB00000E4Koppla från spårning:%1 %2, felkod:%3 Disconnect trace:%1 %2, Error code:%3
0xB00000E5%2 %2
0xB0000101Anslutningen använder avancerad RemoteFX RemoteApp-grafik. The connection is using advanced RemoteFX RemoteApp graphics.
0xB0000102Anslutningen använder inte avancerad RemoteFX RemoteApp-grafik The connection is not using advanced RemoteFX RemoteApp graphics
0xB0000121Begäran om omvänd UDP-anslutning till %1, port %2, anslutnings-ID %3 togs emot. Got UDP reverse connect request to %1 port %2 connection id %3.
0xB0000122Omvänd UDP-anslutning lyckades. UDP reverse connect successful.
0xB0000123Omvänd UDP-anslutning misslyckades med felet %1. UDP reverse connect failed with error %1.
0xB0000124Multitransportlyssnare har inte initierats. Omvänd UDP-anslutning stöds inte. Multi transport listener NOT initialized. UDP reverse connect NOT supported.
0xB0000125Multitransportlyssnare har initierats. Omvänd UDP-anslutning stöds. Multi transport listener initialized. UDP reverse connect supported.
0xB0000126Omvänd UDP-anslutning har inaktiverats av SxS-registerinställningar. Reverse UDP connect is disabled by SxS registry settings.

EXIF

File Name:rdpcorets.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sv-se_e476a6bd20ae6e06\
File Size:28 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:28160
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Swedish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TS RDPCore DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:RdpCoreTS.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med ensamrätt.
Original File Name:RdpCoreTS.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is rdpcorets.dll.mui?

rdpcorets.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Swedish language for file rdpcorets.dll (TS RDPCore DLL).

File version info

File Description:TS RDPCore DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:RdpCoreTS.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med ensamrätt.
Original Filename:RdpCoreTS.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41D, 1200