| 1 | Region |
Region |
| 2 | Dostosowuje ustawienia wyświetlania języków, liczb, godzin i dat. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 4 | Dostosowywanie formatu |
Customize Format |
| 5 | Co najmniej jedno ustawienie regionalne jest nieprawidłowe. Aby rozwiązać problem, przejrzyj i popraw ustawienia dostosowywane. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Metryczne |
Metric |
| 11 | U.S. |
U.S. |
| 12 | Jeden lub więcej wprowadzonych w tym polu znaków jest nieprawidłowych. Spróbuj użyć innych znaków. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | Jeden lub więcej znaków wprowadzonych w polu %s jest nieprawidłowych. Spróbuj użyć innego znaku lub wprowadź spację. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | Symbol dziesiętny |
Decimal Symbol |
| 15 | Symbol znaku minus |
Negative Sign |
| 16 | Symbol grupowania |
Grouping Symbol |
| 18 | Symbol AM |
AM Symbol |
| 19 | Symbol PM |
PM Symbol |
| 21 | Symbol waluty |
Currency Symbol |
| 22 | Symbol dziesiętny waluty |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | Symbol grupowania waluty |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | Jeden lub więcej znaków wprowadzonych dla formatu %s jest nieprawidłowych. Spróbuj użyć innych znaków. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | Godzina długa |
Long Time |
| 26 | Data krótka |
Short Date |
| 27 | Data długa |
Long Date |
| 28 | Wartość w tym polu musi być liczbą z przedziału od 99 do 9999. Użyj innej liczby. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | Godzina krótka |
Short Time |
| 30 | &Format: |
&Format: |
| 31 | &Format: (* Niestandardowe ustawienia regionalne) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | Zgodnie z językiem wyświetlania systemu Windows (zalecane) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | &Format: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | G |
H |
| 56 | g |
h |
| 57 | M |
M |
| 58 | m |
m |
| 59 | s |
s |
| 60 | t |
t |
| 61 | d |
d |
| 62 | r |
y |
| 69 | Ustawienia regionalne systemu zostały zmienione. Musisz ponownie uruchomić system Windows, aby zmiany zostały wprowadzone. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | Zmiana opcji regionalnych |
Change Regional Options |
| 71 | Instalator nie mógł zainstalować wybranych ustawień regionalnych. Skontaktuj się z administratorem systemu. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | Zmieniono systemowy język wyświetlania. Należy ponownie uruchomić system Windows, aby zmiany zostały wprowadzone. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | Czy usunąć wszystkie dostosowania bieżącego formatu? |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | Czy chcesz zastosować zmiany dotyczące ustawień regionalnych i języka? |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | Uruchom ponownie teraz |
Restart now |
| 80 | Anuluj |
Cancel |
| 81 | Przed ponownym uruchomieniem upewnij się, że cała praca została zapisana i że wszystkie otwarte programy zostały zamknięte. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | Zmień ustawienia regionalne systemu |
Change System Locale |
| 83 | System Windows nie mógł prawidłowo załadować układu klawiatury %s. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | Hiszpański (Hiszpania) |
Spanish (Spain) |
| 100 | Musisz się wylogować, aby zmiany języka wyświetlania zostały wprowadzone. |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | Przed wylogowaniem upewnij się, że cała praca została zapisana i że wszystkie otwarte programy zostały zamknięte. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | Wyloguj teraz |
Log off now |
| 204 | Zmień język wyświetlania |
Change Display Language |
| 205 | Aby zagwarantować uwzględnienie tych zmian na komputerze, zaleca się zastosowanie ich przed wprowadzaniem dalszych zmian na systemie. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | Zastosuj |
Apply |
| 208 | Nie można ukończyć zadania. |
The task cannot be completed |
| 250 | Bieżący użytkownik |
Current user |
| 251 | Ekran powitalny |
Welcome screen |
| 252 | Nowe konta użytkowników |
New user accounts |
| 253 | Język wyświetlania: |
Display language: |
| 254 | Język: |
Input language: |
| 255 | Format: |
Format: |
| 256 | Lokalizacja: |
Location: |
| 257 | Nie można odczytać ustawienia |
Setting could not be read |
| 900 | Kontekst |
Context |
| 901 | Nigdy |
Never |
| 902 | Narodowy |
National |
| 0x30000014 | Operacje Opcji regionalnych i języka |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | Błąd |
Error |
| 0x50000004 | Informacje |
Information |
| 0x7000001E | Panel sterowania Region i język |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Działa |
Operational |
| 0xB0003A98 | Użytkownik zmienił swoje ustawienia regionalne na „%1”. |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | Użytkownik zresetował wszystkie niestandardowe opcje ustawień regionalnych „%1” na domyślne wartości systemowe. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | Użytkownik zmienił ustawienia regionalne „%1” na „%2”. |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | Użytkownik zmienił sortowanie alternatywne na „%1”. |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | Użytkownik zmienił kalendarz na „%1”. |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | Użytkownik zmienił ustawienie TwoDigitYearMax na %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | Użytkownik zmienił swoją preferencję lokalizacyjną (GeoID) na %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | Ustawienia regionalne zostały zmienione na „%1”. |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | Użytkownik skopiował swoje ustawienia do domyślnego konta użytkownika. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | Użytkownik skopiował swoje ustawienia do kont systemowych. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | Użytkownik zmienił język interfejsu użytkownika na „%1”. |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | Użytkownik zmienił kolejność języków bazowych interfejsu użytkownika na „%1”. |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | Nie można zmienić języka interfejsu użytkownika na „%1”. Kod stanu: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | Nie można zmienić kolejności języków bazowych interfejsu użytkownika na „%1”. Kod stanu: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | Nie można zmienić ustawień regionalnych na „%1”. |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | Użytkownik nie ma uprawnień do zmiany kalendarza. |
The user does not have permission to change the calendar. |