1 | Piirkond |
Region |
2 | Kohandage keelte, arvude, kellaaegade ja kuupäevade kuvamissätted. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Vormingu kohandamine |
Customize Format |
5 | Üks või mitu piirkonnasätet on sobimatud. Selle probleemi lahendamiseks vaadake üle ja korrigeerige kohandatavaid sätteid. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Meetermõõdustik |
Metric |
11 | USA |
U.S. |
12 | Üks või mitu sellele väljale sisestatud märki on sobimatud. Proovige kasutada teistsuguseid märke. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Üks või mitu üksuse %s jaoks sisestatud märki on sobimatud. Proovige kasutada teistsuguseid märke või sisestage tühik. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Kümnenderaldaja |
Decimal Symbol |
15 | Miinusmärk |
Negative Sign |
16 | Rühmaeraldaja |
Grouping Symbol |
18 | Ennelõuna tähis |
AM Symbol |
19 | Pealelõuna tähis |
PM Symbol |
21 | Valuutatähis |
Currency Symbol |
22 | Valuuta kümnenderaldaja |
Currency Decimal Symbol |
23 | Valuuta rühmaeraldaja |
Currency Grouping Symbol |
24 | Üks või mitu vormingu %s jaoks sisestatud märki on sobimatud. Proovige kasutada teistsuguseid märke. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Pikk kellaaeg |
Long Time |
26 | Lühike kuupäev |
Short Date |
27 | Pikk kuupäev |
Long Date |
28 | Väärtus sellel väljal peab olema arv vahemikus 99 kuni 9999. Proovige kasutada teistsugust arvu. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Lühike kellaaeg |
Short Time |
30 | &Vorming: |
&Format: |
31 | &Vorming: (* kohandatud lokaat) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Sobita Windowsi kuvamiskeelega (soovitatav) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Vorming: %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | K |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | p |
d |
62 | a |
y |
69 | Muudeti süsteemilokaati. Muudatuste jõustamiseks tuleb Windows taaskäivitada. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Piirkonnasuvandite muutmine |
Change Regional Options |
71 | Installiprogramm ei saanud valitud lokaati installida. Palun pöörduge süsteemiadministraatori poole. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Muudeti süsteemi kuvakeelt. Muudatuste jõustamiseks tuleb Windows taaskäivitada. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Eemaldan kõik praeguse vormingu kohandused? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Kas soovite rakendada piirkonna- ja keelesätete muudatused? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Taaskäivita kohe |
Restart now |
80 | Loobu |
Cancel |
81 | Veenduge, et olete enne taaskäivitamist oma töö salvestanud ja kõik programmid sulgenud. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Muuda süsteemi lokaati |
Change System Locale |
83 | Windowsil ei õnnestunud %s klahvipaigutust korralikult laadida. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Hispaania (Hispaania) |
Spanish (Spain) |
100 | Kuva keelemuudatuste jõustumiseks tuleb välja logida |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Veenduge, et olete enne väljalogimist oma töö salvestanud ja kõik programmid sulgenud. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Logi välja kohe |
Log off now |
204 | Kuvakeele muutmine |
Change Display Language |
205 | Tagamaks nende muudatuste kajastumist teie arvutis, soovitame need rakendada enne edasiste süsteemi muudatuste tegemist. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Rakenda |
Apply |
208 | Toimingut ei saa lõpule viia |
The task cannot be completed |
250 | Praegune kasutaja |
Current user |
251 | Tervituskuva |
Welcome screen |
252 | Uued kasutajakontod |
New user accounts |
253 | Kuvakeel: |
Display language: |
254 | Sisestuskeel: |
Input language: |
255 | Vorming: |
Format: |
256 | Asukoht: |
Location: |
257 | Sätte lugemine ei õnnestunud |
Setting could not be read |
900 | Kontekst |
Context |
901 | Mitte kunagi |
Never |
902 | Rahvuslik |
National |
0x30000014 | RLOUI toimingud |
RLOUI operations |
0x50000002 | Tõrge |
Error |
0x50000004 | Teave |
Information |
0x7000001E | Piirkonna- ja keelesuvandite juhtpaneel |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | Kasutaja muutis oma kasutajalokaati ja valis selleks \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | Kasutaja lähtestas kõik kasutajalokaadi \"%1\" kohandused süsteemi vaikesätetele. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | Kasutaja muutis kasutajalokaadi sätet: \"%1\" asemel \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | Kasutaja muutis alternatiivset sortimismeetodit ja valis selleks \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | Kasutaja muutis kalendrit ja valis selleks \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | Kasutaja muutis parameetrit TwoDigitYearMax ja valis selle väärtuseks %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | Kasutaja muutis asukohaeelistust (GeoID) ja valis selleks %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | Süsteemilokaati muudeti ja selleks valiti \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | Kasutaja otsustas kopeerida oma sätted vaike-kasutajakontosse. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | Kasutaja otsustas kopeerida oma sätted süsteemikontodesse. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | Kasutaja muutis kasutajaliidese keelt ja valis selleks \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | Kasutaja muutis kasutajaliidese keele taandejärjekorda ja valis selleks \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Kasutajaliidese keele muutmine \"%1\" keeleks ebaõnnestus. Oleku kood on: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Kasutajaliidese keele taandejärjekorra muutmine järjekorraks \"%1\" ebaõnnestus. Oleku kood on: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | Süsteemilokaadi muutmine lokaadiks \"%1\" ebaõnnestus. |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | Kasutajal ei ole õigust kalendrit muuta. |
The user does not have permission to change the calendar. |