File name: | mstsc.exe.mui |
Size: | 58880 byte |
MD5: | cf7816ed4103e2d6f394c1455f884de8 |
SHA1: | 705a8bc6d76e21a8cd5a956451cda32886d1b548 |
SHA256: | b076fb31cc75a0ae85a43d1769aeba4688878a812f51f3458733871070857e26 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | mstsc.exe Připojení ke vzdálené ploše (32bitové) |
If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Czech | English |
---|---|---|
1004 | Připojení ke vzdálené ploše | Remote Desktop Connection |
1005 | %s – Připojení ke vzdálené ploše (%s) | %s - %s - Remote Desktop Connection |
1006 | %s – Připojení ke vzdálené ploše | %s - Remote Desktop Connection |
1007 | (Sestavení číslo %4.4d) | (Build Number %4.4d) |
1008 | Připojit k %s pomocí Připojení ke vzdálené ploše | Connect to %s with Remote Desktop Connection |
1009 | Verze ovládacího prvku %s | Control Version %s |
1023 | Maximální síla šifrování: %d bitů | Maximum encryption strength: %d bits |
1024 | Při načítání ovládacího prvku ActiveX služby Vzdálená plocha došlo k chybě. Zkontrolujte, zda se v cestě nachází správná verze knihovny mstscax.dll. |
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control. Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path |
1025 | Ovládací prvek ActiveX služby Vzdálená plocha nebylo možné načíst. Zkontrolujte, zda se v cestě nachází knihovna mstscax.dll. |
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control. Make sure mstscax.dll is in the path. |
1026 | Verze ovládacího prvku ActiveX služby Vzdálená plocha (mstsacx.dll) nesouhlasí s verzí prostředí klienta. |
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll) does not match the version of the client shell. |
1028 | Soubor %s nebyl nalezen. | The file (%s) could not be found. |
1029 | Vytvoření nebo přístup ke složce %s (%s) se nezdařil. Nastavení připojení nebudou při ukončení automaticky uloženy. |
Unable to create or access your %s folder (%s). Your connection settings will not be automatically saved on exit. |
1030 | Otevření souboru připojení se nezdařilo - %s | Unable to open connection file - %s |
1031 | Při ukládání do souboru %s došlo k chybě. | An error occurred while saving to file %s |
1032 | Při načítání souboru %s došlo k chybě. | An error occurred while loading from file %s |
1033 | Tento počítač se nemůže připojit ke vzdálenému počítači. Příčinou tohoto problému může být malá virtuální paměť v tomto počítači. Ukončete jiné programy a pokuste se připojit znovu. Pokud problém trvá, obraťte se na správce sítě nebo technickou podporu. |
This computer can't connect to the remote computer. The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
1034 | Zjištění cesty ke složce Dokumenty se nezdařilo. | Unable to get the path to your `My Documents' folder |
1035 | Při inicializaci výchozích nastavení připojení došlo k chybě. | An error occurred while initializing your default connection settings |
1037 | Použití připojení ke vzdálené ploše | Remote Desktop Connection Usage |
1039 | Zadaná cesta (%s) je příliž dlouhá. Připojení nebylo možno uložit. Určete kratší cestu a pokuste se uložit soubor znovu. |
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved. Please try to save the file again with a shorter path. |
1041 | Nápovědu nelze zobrazit, protože systém nápovědy HTML není nainstalován. Nainstalujte systém nápovědy HTML a opakujte akci. |
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed. Please install HTML Help and try again. |
1043 | Byl zadán neplatný soubor připojení (%s). | Invalid connection file (%s) specified |
1054 | Připojování k %s... | Connecting to %s... |
1055 | Doména či pracovní skupina %s neobsahuje žádné hostitele relací vzdálené plochy. | The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts. |
1070 | &Možnosti | &Options |
1073 | 16 barev | 16 Colors |
1074 | 256 barev | 256 Colors |
1075 | High Color (15 bitů) | High Color (15 bit) |
1076 | High Color (16 bitů) | High Color (16 bit) |
1077 | True Color (24 bitů) | True Color (24 bit) |
1078 | %1!d! x %2!d! pixelů | %1!d! by %2!d! pixels |
1079 | Celá obrazovka | Full Screen |
1080 | Pouze při zobrazení na celé obrazovce | Only when using the full screen |
1081 | Ve vzdáleném počítači | On the remote computer |
1082 | V tomto počítači | On this computer |
1083 | Přenášet do tohoto počítače | Bring to this computer |
1084 | Ponechat ve vzdáleném počítači | Leave at remote computer |
1085 | Nepřehrávat | Do not play |
1087 | Obecné | General |
1088 | Zobrazení | Display |
1089 | Místní prostředky | Local Resources |
1091 | Výkon | Experience |
1092 | Soubory vzdálené plochy (*.RDP) *.RDP | Remote Desktop Files (*.RDP) *.RDP |
1094 | Zavřít | Close |
1098 | Nejvyšší kvalita (32 bitů) | Highest Quality (32 bit) |
1099 | Ověřování na úrovni sítě je podporováno. | Network Level Authentication supported. |
1100 | Ověřování na úrovni sítě není podporováno. | Network Level Authentication not supported. |
1101 | &Skrýt možnosti | Hide &Options |
1102 | &Zobrazit možnosti | Show &Options |
1200 | Zrušit | Cancel |
1201 | Připojení k vzdálené | Remote Desktop |
1202 | ploše | Connection |
1203 | Tahoma | Tahoma |
1204 | 20 | 20 |
1206 | 24 | 24 |
1207 | 5 | 5 |
1208 | 0 | 0 |
1209 | 1 | 1 |
1212 | 17 | 17 |
1220 | Modem (28,8 kb/s) | Modem (28.8 kbps) |
1221 | Modem (56 kb/s) | Modem (56 kbps) |
1222 | Širokopásmové (128 kb/s–1,5 Mb/s) | Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps) |
1223 | Síť LAN (10 Mb/s nebo vyšší) | LAN (10 Mbps or higher) |
1224 | Vlastní (určeno na kartě možnosti / výkon) | Custom (Defined in Options / Experience) |
1225 | Vlastní | Custom |
1226 | OK | OK |
1227 | Název počítače je prázdný nebo obsahuje neplatné znaky. Zadejte ho znovu. Mezi neplatné znaky patří: mezery, tabulátory, ; : * + = \ | ? , " |
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again. Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , " |
1230 | Nízkorychlostní širokopásmové (256 kb/s–2 Mb/s) | Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps) |
1231 | Satelitní (2 Mb/s – 16 Mb/s s vysokou latencí) | Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency) |
1232 | Vysokorychlostní širokopásmové (2 Mb/s – 10 Mb/s) | High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps) |
1233 | Síť WAN (10 Mb/s nebo více s vysokou latencí) | WAN (10 Mbps or higher with high latency) |
1500 | Automaticky rozpoznávat kvalitu připojení | Detect connection quality automatically |
2000 | Relace bude ukončena z důvodu neznámé chyby. V místním počítači zřejmě není dostatek paměti. Ukončete některé programy v místním počítači a pokuste se připojit k počítači znovu. |
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2001 | Relace bude odpojena. V místním počítači zřejmě není dostatek paměti. Ukončete některé programy v místním počítači a pokuste se připojit k počítači znovu. |
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2002 | Chyba: Nedostatek paměti. Relace bude odpojena. Ukončete některé programy v místním počítači a pokuste se připojit k počítači znovu. |
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2003 | Chyba: Přidělení prostředků pro okno se nezdařilo.. Relace bude odpojena. Ukončete některé programy v místním počítači a pokuste se připojit k počítači znovu. |
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2004 | Chyba: Přidělení prostředků pro okno se nezdařilo. The session will be disconnected. Ukončete některé programy v místním počítači a pokuste se připojit k počítači znovu. |
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected. After closing some applications, try to reconnect the session. |
2005 | Došlo k vnitřní stavové chybě. Relace bude odpojena. V tomo počítači zřejmě není dostatek paměti. Ukončete některé programy v místním počítači a pokuste se připojit k počítači znovu. |
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2006 | Relace služby Vzdálená plocha bude ukončena. Počítač pravděpodobně nemá dostatek virtuální paměti. Ukončete jiné programy a pokuste se znovu připojit ke vzdálenému počítači. Pokud potíže potrvají, obraťte se na správce sítě nebo technickou podporu. |
Your Remote Desktop Services session is about to end. This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
2007 | Chyba: Během pokusu klienta o připojení došlo k neobnovitelné chybě. Ukončete některé programy v místním počítači a pokuste se připojit k počítači znovu. |
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2999 | Závažná chyba (Kód chyby: %d) | Fatal Error (Error Code: %d) |
3000 | Nápově&da | &Help |
3001 | Nápo&věda pro Připojení ke vzdálené ploše | Remote Desktop Connection &help |
3002 | O prod&uktu | &About |
3013 | &Zavřít | &Close |
3017 | Inteligentní &změna velikosti | Smart si&zing |
3024 | &Diagnostika relace | Sess&ion diagnostics |
3025 | &Vzdálené příkazy | &Remote commands |
3026 | Příkazy &aplikace | &App commands |
3027 | &Ovládací tlačítka | &Charms |
3029 | &Přepnout aplikace | S&witch apps |
3030 | S&tart | &Start |
3031 | &Informace o bráně | &Gateway information |
3032 | &Celá obrazovka | &Full screen |
3033 | &Lupa | &Zoom |
3034 | &Lupa (%d%%) | &Zoom (%d%%) |
3035 | 50 % | 50% |
3036 | 75 % | 75% |
3037 | 100 % | 100% |
3038 | 125 % | 125% |
3039 | 150 % | 150% |
3040 | 175 % | 175% |
3041 | 200 % | 200% |
3042 | 250 % | 250% |
3043 | 300 % | 300% |
4001 | Počítač můžete připojit k počítači, který se nachází jinde, a spouštět programy nebo pracovat se soubory. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
4002 | Připojit | Connect |
4003 | Upravit | Edit |
4005 | Příslušenství | Accessories |
4006 | Připojit pomocí funkce Připojení ke vzdálené ploše | Connect with Remote Desktop Connection |
4007 | Chcete-li používat všechny programy, soubory a síťové prostředky vybraného počítače, připojte se k němu. | Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources. |
4233 | Domů | Home |
4234 | Aktualizovat | Refresh |
4235 | Odhlásit se | Sign out |
4236 | Pozvánky do aplikací | App invitations |
5000 | O vzdálené aplikaci Azure RemoteApp | About Azure RemoteApp |
5010 | Ukončit | Exit |
5020 | Váš názor | Send feedback |
13300 | Při načítání z klíče registru %s došlo k chybě | An error occurred while loading from registry key %s |
13301 | Počítač se nemohl připojit ke vzdálenému počítači. Pokuste se připojit znovu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na vlastníka vzdáleného počítače nebo na správce sítě. |
Your computer was unable to connect to the remote computer. Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13302 | Upřesnit | Advanced |
13303 | &Podrobnosti | &Details |
13305 | &Zobrazit podrobnosti | Show &Details |
13306 | &Skrýt podrobnosti | Hide &Details |
13308 | Zkontrolujte všechny zobrazené zprávy. | Please review any messages that appear. |
13310 | Připojeno k %s | Connected to %s |
13314 | Vzdálený počítač nebyl nalezen. Informujte o této chybě oddělení podpory. | The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error. |
13315 | Zadaný název počítače obsahuje neplatné znaky. Požádejte o pomoc správce systému. |
The specified computer name contains invalid characters. For assistance, contact your system administrator. |
13322 | Síťové připojení ke vzdálenému počítači bylo ztraceno. | The network connection to the remote computer was lost. |
13323 | Pokus o opakované připojení... | Attempting to reconnect... |
13326 | Opětovné připojení vzdálené relace | Remote Session Reconnect |
13342 | Umožnit výběr později | Allow me to select later |
13343 | Požádat o heslo | Ask for password |
13344 | Čipová karta | Smart card |
13345 | Použít aktuální přihlašovací údaje k přihlášení | Use my currently logged on credentials |
13346 | Požádat o heslo (Základní) | Ask for password (Basic) |
13347 | Je třeba zadat platnou adresu serveru brány. | A valid gateway server address must be specified. |
13348 | Připojení používající server brány nejsou podporována konfigurací systému. | Connections using a gateway server are not supported by your system configuration. |
13349 | Zadali jste používání serveru brány, tato funkce však není podporována konfigurací systému. | You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. |
13350 | Zadali jste automatické vyhledávání serveru brány, tato funkce však není podporována konfigurací systému. Budete-li pokračovat, nebudete používat server brány. Chcete pokračovat? | You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue? |
13351 | Výchozí (V případě potřeby použít bránu) | Default (Use gateway if necessary) |
13352 | Výchozí (Vždy použít bránu) | Default (Always use gateway) |
13354 | V případě potřeby použít bránu | Use gateway if necessary |
13355 | Vždy použít bránu | Always use gateway |
13356 | Nepoužívat bránu | Do not use gateway |
13360 | Nespouštět pokus o ověření | Do not attempt authentication |
13361 | Vždy připojit, i pokud se ověření nezdaří | Always connect, even if authentication fails |
13362 | Nepřipojovat, pokud se ověření nezdaří | Do not connect if authentication fails |
13363 | Zobrazit varování, pokud se ověření nezdaří | Warn me if authentication fails |
13384 | Systém Windows nemůže rozpoznat název zadaný v poli názvu počítače. Ověřte, že je název zadán správně, a akci opakujte. | Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again. |
13385 | Při připojení se zobrazí žádost o zadání přihlašovacích údajů. | You will be asked for credentials when you connect. |
13386 | K připojení budou použity uložené přihlašovací údaje pro tento vzdálený počítač. Tyto přihlašovací údaje můžete upravit nebo odstranit. | The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials. |
13387 | Při připojování se zobrazí výzva k zadání přihlašovacích údajů. Chcete-li použít uložené přihlašovací údaje, zrušte zaškrtnutí následujícího políčka. | You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box. |
13388 | Správce systému nepovolil žádost o přihlašovací údaje. | Your system administrator does not permit asking for credentials. |
13389 | Pro připojení budou použity přihlašovací údaje aktuálně přihlášeného uživatele. | The credentials of the currently logged on user will be used to connect. |
13390 | Při připojování se zobrazí dotaz na přihlašovací údaje. Chcete-li použít přihlašovací údaje aktuálního uživatele, zrušte zaškrtnutí následujícího políčka. | You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box. |
13392 | Do tohoto vzdáleného počítače nebudou odeslány žádné přihlašovací údaje. | No credentials will be sent to this remote computer. |
13393 | K připojení budou použity přihlašovací údaje uložené do aktuálně používaného souboru RDP. Tyto přihlašovací údaje můžete odstranit. | The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials. |
13394 | Opravdu chcete odstranit uložené přihlašovací údaje? | Are you sure you want to delete the saved credentials? |
13395 | Název vzdáleného počítače není platný. Zadejte platný název vzdáleného počítače. | The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name. |
13396 | Pole názvu počítače je prázdné. Zadejte název vzdáleného počítače. | The computer name field is blank. Enter a remote computer name. |
13398 | Připojení nebude vytvořeno, protože správce systému omezil přihlašovací údaje, které je možné použít. | A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used. |
13400 | Aktualizujte přihlašovací údaje pro %s. Tyto přihlašovací údaje budou použity při připojení ke vzdálenému počítači. | Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13401 | Neznámé zařízení | Unknown Device |
13402 | Další podporovaná zařízení Plug and Play | Other supported Plug and Play (PnP) devices |
13403 | Jednotky | Drives |
13404 | Zařízení, která připojím později | Devices that I plug in later |
13405 | Jednotky, které připojím později | Drives that I plug in later |
13406 | Aktualizovat přihlašovací údaje | Update your credentials |
13407 | Tyto přihlašovací údaje budou použity při připojení k %s. Kliknutím na položku Odeslat přepíšete předchozí přihlašovací údaje. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13408 | Tyto přihlašovací údaje budou použity při připojení k %s. Tyto přihlašovací údaje nebudou přijaty, pokud %s nepodporuje ověřování na úrovni sítě. Kliknutím na tlačítko Odeslat přepíšete předchozí přihlašovací údaje. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13409 | Jiná podporovaná zařízení USB RemoteFX | Other supported RemoteFX USB devices |
13410 | Čipové karty | Smart cards |
13411 | Porty | Ports |
13451 | Není zadáno | None specified |
13454 | Tyto přihlašovací údaje budou použity při připojení k: %s. Kliknutím na tlačítko OK přepíšete předchozí přihlašovací údaje. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
13455 | Aktualizovat přihlašovací údaje serveru služby Brána vzdálené plochy | Update your RD Gateway server credentials |
13456 | Při připojení k: %s se zobrazí žádost o zadání přihlašovacích údajů. | You will be asked for credentials when you connect to %s. |
13457 | Server služby Brána vzdálené plochy nebude použit k připojení k vzdálenému počítači. | RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer. |
13500 | Chyba stínové relace | Shadow Error |
13501 | Nespecifikovaná chyba | Unspecified error. |
13502 | Nastavení zásad skupiny je nakonfigurováno tak, aby byl vyžadován souhlas uživatele. Ověřte konfiguraci nastavení zásady. | The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13503 | Nastavení zásad skupiny je nakonfigurováno na oprávnění k prohlížení. Ověřte konfiguraci nastavení zásady. | The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting. |
13504 | Nastavení zásad skupiny je nakonfigurováno na oprávnění k prohlížení a na vyžadování souhlasu uživatele. Ověřte konfiguraci nastavení zásady. | The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13505 | Tato verze systému Windows nepodporuje vzdálené řízení. | This version of Windows does not support remote control. |
13506 | Verze systému Windows běžící na tomto serveru nepodporuje stínové relace uživatelů. | The version of Windows running on this server does not support user shadowing. |
13507 | Nemůžete spustit stínovou relaci pro svou vlastní relaci. | You cannot shadow your own session. |
13508 | Zadanou relaci nemůžete spustit jako stínovou, protože relace již jako stínová běží. | You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed. |
13509 | Zobrazování: %1 (sessionID %2) na: %3. | Viewing %1 (sessionID %2) on %3 |
13510 | Řízení: %1 (sessionID %2) na: %3. | Controlling %1 (sessionID %2) on %3 |
13511 | Zadaná relace není připojena. | The specified session is not connected. |
13512 | Stínová relace byla odpojena. | The shadow session has been disconnected. |
14001 | Tyto přihlašovací údaje budou použity při připojování k %s. Tyto přihlašovací údaje nebudou přijaty, pokud %s nepodporuje ověřování na úrovni sítě. Kliknutím na tlačítko OK přepíšete předchozí přihlašovací údaje. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
14003 | RemoteApp | RemoteApp |
14004 | Čekání na spuštění programů RemoteApp... | Waiting for RemoteApp programs to start... |
14005 | Odhlásit se od aplikace RemoteApp | Log off RemoteApp |
14006 | Aplikace RemoteApp odpojena | RemoteApp Disconnected |
14007 | Vzdálený program byl ukončen. Požádejte o pomoc správce systému. |
The remote program has been terminated. For assistance, contact your system administrator. |
14008 | Program ve vzdáleném počítači nebyl spuštěn. Obraťte se na správce systému. |
The program did not start on the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
14009 | Program nebo soubor nelze otevřít. Buď došlo k problému s %s, nebo nelze získat přístup k souboru, který se snažíte otevřít. Obraťte se na správce systému. |
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed. For assistance, contact your system administrator. |
14010 | Chyba aplikace RemoteApp | RemoteApp Error |
14012 | Zadejte vzdálený program, který chcete spustit, nebo vzdálený soubor, který chcete otevřít. | Please specify either a remote program to run or a remote file to open. |
14013 | Chcete-li spustit program RemoteApp, je třeba nejprve odemknout relaci služby Vzdálená plocha. | You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program. |
14014 | Systém Windows nemůže spustit program RemoteApp. Následující program RemoteApp není v seznamu autorizovaných programů: %s Obraťte se na správce systému. |
Windows cannot start the RemoteApp program. The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs: %s For assistance, contact your system administrator. |
14015 | Vzdálený počítač není nakonfigurován na otevření typu datového souboru, který se pokoušíte otevřít. Úplný název souboru, který se pokoušíte otevřít: %s Požádejte o pomoc správce systému. |
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open. The complete name of the file that you are trying to open is: %s For assistance, contact your system administrator. |
14016 | Pokud je relace služby Vzdálená plocha v režimu zabezpečené plochy, nelze vzdálený program spustit. | The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode. |
14018 | Digitální podpis tohoto souboru RDP nelze ověřit. Vzdálené připojení nelze spustit. | The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started. |
14019 | Tento soubor RDP je poškozený. Vzdálené připojení nelze spustit. | This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started. |
14020 | Správce nastavil zásady, které zabraňují spuštění tohoto souboru RDP. Vzdálené připojení nelze spustit. | Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started. |
14021 | Tento soubor RDP má nastavení, které nelze přepsat z příkazového řádku. Vzdálené připojení nelze spustit. | This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started. |
14024 | Protokol připojení ke vzdálené ploše %s je podporován. | Remote Desktop Protocol %s supported. |
14025 | Verze prostředí: %d.%d.%d | Shell Version %d.%d.%d |
14027 | MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "soubor_připojení"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "soubor připojení" – Určuje název souboru .RDP pro připojení. /v: – Určuje vzdálený počítač, ke kterému se chcete připojit. /admin – Připojí se k relaci pro správu serveru. /f – Spustí program Vzdálená plocha v režimu na celou obrazovku. /w: – Určuje šířku okna programu Vzdálená plocha. /h: – Určuje výšku okna programu Vzdálená plocha. /public – Spustí program Vzdálená plocha ve veřejném režimu. /span – Nastaví šířku a výšku vzdálené plochy podle místní virtuální plochy a v případě potřeby rozdělí zobrazení na víc monitorů. Pokud chcete rozdělit zobrazení na víc monitorů, musí být monitory uspořádané tak, aby tvořily obdélník. /multimon – Nakonfiguruje rozložení monitoru relace služby Vzdálená plocha tak, aby bylo identické s aktuální konfigurací na straně klienta. /edit – Otevře zadaný soubor připojení .RDP pro úpravy. /restrictedAdmin – Připojí vás ke vzdálenému počítači nebo serveru v režimu s omezeným přístupem pro správu. V tomto režimu se přihlašovací údaje nebudou posílat vzdálenému počítači nebo serveru. To vás může chránit v případě, že se připojíte k ohroženému počítači. Připojení navazovaná ze vzdáleného počítače se ale nemusí ověřovat na ostatních počítačích a serverech, což může mít negativní dopad na fungování a kompatibilitu aplikace. Implikuje /admin. /remoteGuard – Připojí vaše zařízení ke vzdálenému zařízení pomocí možnosti Vzdálená ochrana. Vzdálená ochrana zabraňuje posílání vašich přihlašovacích údajů do vzdáleného zařízení. To může pomoct s ochranou vašich pověření, pokud se připojíte ke vzdálenému zařízení, které je ohrožené. Na rozdíl od režimu omezené správy podporuje vzdálená ochrana taky připojení navázaná ze vzdáleného zařízení prostřednictvím přesměrování všech žádostí zpátky do vašeho zařízení. /prompt – Zobrazí dotaz na vaše přihlašovací údaje při připojování ke vzdálenému počítači nebo serveru. /shadow: – Určuje ID relace (sessionID), kterou chcete zobrazit. /control – Umožňuje řídit relaci. /noConsentPrompt – Umožňuje vytváření stínových relací bez souhlasu uživatele. |
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection. /v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect. /admin -- Connects you to the session for administering a server. /f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode. /w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window. /h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window. /public -- Runs Remote Desktop in public mode. /span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle. /multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration. /edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing. /restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin. /remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device. /prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server. /shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view. /control -- Allows control of the session. /noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent. |
14028 | Museli jsme zavřít programy vzdálené aplikace RemoteApp, abychom opravili problém se serverem. Zkuste je otevřít znovu. | We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again. |
15010 | Při připojení k tomuto serveru služby Brána vzdálené plochy budete požádáni o zadání přihlašovacích údajů. | You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server. |
15011 | Při připojení k tomuto serveru služby Brána vzdálené plochy budou použity vaše přihlašovací údaje k systému Windows. | Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server. |
15012 | Při připojení k tomuto serveru služby Brána vzdálené plochy budou použity uložené přihlašovací údaje. Tyto přihlašovací údaje je možné upravit nebo odstranit. | Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials. |
15013 | Příklad: computer.fabrikam.com | Example: computer.fabrikam.com |
15015 | Připojit bez upozornění | Connect and don't warn me |
15016 | Nepřipojovat | Do not connect |
15017 | Upozornit | Warn me |
15018 | K připojení k tomuto počítači budou použity uložené přihlašovací údaje. Tyto přihlašovací údaje je možné upravit nebo odstranit. | Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials. |
15019 | Při připojení budou použity vaše přihlašovací údaje k systému Windows. | Your Windows logon credentials will be used to connect. |
15020 | Pole názvu počítače je prázdné. Zadejte úplný název vzdáleného počítače. | The computer name field is blank. Enter a full remote computer name. |
15023 | Pokud skutečné &ověření nesplňuje minimální požadavky zásad: | If the &actual verification does not meet minimum policy requirements: |
15024 | Zvolte metodu &ověřování, která se má použít při připojení ke vzdálenému počítači. | Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer. |
15025 | Ověření serveru ověřuje, zda jste připojeni k zamýšlenému vzdálenému počítači. Síla ověření vyžadovaná k připojení je určena zásadami zabezpečení vašeho systému. | Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy. |
15029 | Programy ve vzdáleném počítači budou spuštěny i poté, co se odpojíte. K této vzdálené relaci se můžete později znovu připojit při dalším přihlášení. | Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again. |
15037 | Poku&d se nezdaří ověření serveru: | If server &authentication fails: |
15038 | &Tuto zprávu již příště nezobrazovat | &Don't display this message again |
15039 | Vzdálená relace bude odpojena. | Your remote session will be disconnected |
19000 | Zpráva byla přijata v %s, %s.
|
Message received at %s, %s
|
19001 | -------------------------------------------------------------------------------------------------
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
|
19002 | ||
20000 | Automaticky odesílat informace o připojení | Automatically send connection info |
20001 | Server, ke kterému chcete získat přístup, podporuje automatické odesílání informací o připojení za účelem vylepšení služby a diagnostiky problémů. Chcete tyto informace automaticky odesílat? Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů |
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues. Would you like to automatically send this information? Privacy statement |
20013 | RdClient | RdClient |
20014 | Azure RemoteApp | Azure RemoteApp |
20020 | O produktu %s | About %s |
20021 | Aplikace stále běží minimalizovaná v hlavním panelu. | The app is still running minimized in your taskbar |
20025 | Vzdálené zdroje | Remote Resources |
20026 | Probíhá aktualizace. | Updating |
20027 | Opravdu se chcete odhlásit? Všechny otevřené aplikace se odpojí. | Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected. |
20028 | Při aktualizaci seznamu aplikací se vyskytly problémy. Počkejte několik minut a opakujte akci. | There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again. |
20029 | Nepodařilo se nám aktualizovat seznam aplikací. Zkuste seznam aktualizovat znovu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce. | We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists. |
20030 | Máte nové pozvánky. Zobrazíte je kliknutím sem. | You have new invitations. Click here to review them. |
20031 | Nemáte přiřazené žádné aplikace. Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce. | You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists. |
20032 | Nemáte žádné pozvánky do aplikací. | You don't have any app invitations. |
20033 | Probíhá hledání vašich aplikací. | Finding your apps |
20034 | Načítá se seznam pozvánek. | Getting the list of invitations |
20035 | Pokud chcete použít jiné uživatelské jméno, odhlaste se. | If you wish to use a different user name please Sign Out. |
20036 | Opravdu chcete ukončit vzdálenou aplikaci Azure RemoteApp? | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? |
20037 | Opravdu chcete ukončit vzdálenou aplikaci Azure RemoteApp? Všechny otevřené aplikace se odpojí. | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected. |
20038 | Probíhá čištění a ukončování aplikace, počkejte prosím. | Please wait while we clean up and exit |
20039 | Proběhla aktualizace vzdálené aplikace Azure RemoteApp. Kliknutím sem aplikaci restartujete. | We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app. |
20040 | Odhlašování | Signing out |
20071 | 500 | 500 |
20072 | Segoe UI | Segoe UI |
20073 | Klient: %s | Tenant: %s |
20074 | Pozvánka od: %s | Invited by: %s |
20075 | 10 | 10 |
20076 | 400 | 400 |
60001 | H | H |
60002 | H1 | H1 |
60011 | H2 | H2 |
60020 | H3 | H3 |
60045 | H4 | H4 |
File Description: | Připojení ke vzdálené ploše |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstsc.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. |
Original Filename: | mstsc.exe.mui |
Product Name: | Operační systém Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x405, 1200 |