File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | cf7767a663ec73cc66d2fb3307605443 |
SHA1: | 419858c83d761ec6d06aecd7ca69109c02d3330c |
SHA256: | a95b26da42c828264570d0293a28a7d6ba7c705ffd2e0dfb3427608d12b41325 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Croato-Serbian (Latin) | English |
---|---|---|
1020 | poslužitelj | server |
1024 | Ne možemo preuzeti sve ove bilješke s poslužitelja. Možete ih uređivati u Outlooku ili pregledniku na računalu. Ako ih uredite na mobilnom uređaju, izmijenjene bilješke zamijenit će one na poslužitelju. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Neki primatelji nisu dobili ovu poruku.
Predmet: %2!s! Nismo uspjeli isporučiti poruku sljedećim primateljima: %1!s! (%3!s! %4!s!) Poštanski sandučić tih primatelja možda je pun ili je njihova adresa e-pošte netočna. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Vaša poruka
Prima: %1!s! Predmet: %2!s! pročitana je %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Vaša poruka
Prima: %1!s! Predmet: %2!s! isporučena je sljedećim primateljima: %1!s! (%3!s! %4!s!) |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Trenutno ne možemo sinkronizirati podatke. Dodatne informacije o ovom kodu pogreške potražite na web-mjestu https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | nepoznato | unknown |
1045 | Vaša poruka
Prima: %1!s! Predmet: %2!s! izbrisana je bez čitanja (%3!s! %4!s!) |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Nismo uspjeli poslati neke poruke e-pošte. Pokušat ćemo ih poslati pri sljedećoj sinkronizaciji. Ako ih morate hitno poslati, provjerite imate li vezu, a zatim dodirnite Sinkroniziraj. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Nismo uspjeli sinkronizirati jedan ili više privitaka s vašim uređajem. Da biste pokušali ponovo, u poruci e-pošte označite sve privitke za preuzimanje i ponovo pokrenite sinkronizaciju. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | vašem uređaju | your device |
1104 | Predmet: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Početak: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Završetak: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Evidentirano kao: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Šalje: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Vrijeme: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Primljeno: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Poslano: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Rok: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Propuštene stavke: | Missed Items: |
1118 | Naziv: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | To se možda dogodilo jer je mobilni uređaj isključen ili u zrakoplovnom načinu rada. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Nemate postavljenu mobilnu, WLAN ni Wi-Fi podatkovnu vezu. Da biste sinkronizirali podatke, dodajte vezu. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Uređaj je u zrakoplovnom načinu. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Možda su isključene mobilne podatkovne veze. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Možda su isključeni mobilni podaci u roamingu. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Ovaj događaj nije moguće sinkronizirati na %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Ovaj događaj nije moguće ažurirati na %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Ovaj kontakt nije moguće sinkronizirati na %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Ovaj kontakt nije moguće ažurirati na %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Ovaj zadatak nije moguće sinkronizirati na %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Ovaj zadatak nije moguće ažurirati na %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Ovu poruku e-pošte nije moguće sinkronizirati na %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Ovu poruku e-pošte nije moguće ažurirati na %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Ova se mapa ne može ažurirati. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Sinkroniziranje... | Syncing... |
2064 | Potrebna je provjera vašeg %s računa. | Your %s account requires attention. |
3012 | Vaš uređaj ne podržava ovu verziju poslužitelja. Obratite se službi za podršku ili davatelju usluge. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Na uređaju trenutno nema dovoljno memorijskog prostora za sinkronizaciju podataka. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Na uređaju nema dovoljno prostora za sinkronizaciju svih podataka. Oslobodite prostor brisanjem nekih slika, videozapisa ili glazbe s uređaja, a zatim pokušajte ponovo. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Ne možemo pronaći podatke o poslužitelju. Ažurirajte ih pa se pokušajte ponovo povezati. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Ažurirajte lozinku da biste mogli sinkronizirati podatke. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Poslužitelj s kojim se pokušavate povezati ne podržava Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Uređaj nailazi na probleme pri sinkronizaciji s računom %1!s!. Ako se problem ne riješi, obratite se službi za podršku ili davatelju usluge. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Naišli smo na problem s poslužiteljem ili vezom. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Trenutno ne možemo sinkronizirati %1!s!. Pokušat ćemo opet, no ako to nije vaš primarni Microsoftov račun, a pogreška se i dalje pojavljuje, preporučujemo da izbrišete taj račun pa ga ponovo dodate. Možete i pričekati nekoliko trenutaka pa pokušati ponovo. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Trenutno se ne možemo povezati. Pričekajte nekoliko trenutaka pa pokušajte ponovo. Ako se pogreška i dalje pojavljuje, provjerite jesu li postavke poslužitelja točne. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Ažurirajte podatke o poslužitelju pa se pokušajte ponovo povezati. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Naišli smo na problem pri povezivanju s računom %1!s!. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | %1!s! nije ispravno postavljen. Obratite se službi za podršku ili davatelju usluge. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Poštanski sandučić je pun. Uklonite izbrisane stavke da biste oslobodili prostor. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Trenutno ne možemo sinkronizirati %1!s!. Pričekajte nekoliko trenutaka pa pokušajte ponovo. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Naišli smo na problem pri povezivanju s poslužiteljem %1!s!. Obratite se službi za podršku ili davatelju usluge. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Poštanski sandučić gotovo je pun. Uklonite izbrisane stavke da biste oslobodili prostor. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Uređaj ne podržava sigurnosne postavke koje zahtijeva poslužitelj. Obratite se službi za podršku ili davatelju usluge. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Naišli smo na problem pri sinkronizaciji podataka. Poslužitelj možda zahtijeva odabir šifrirane (SSL) veze u postavkama ovog računa. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Naišli smo na problem pri sinkronizaciji računa. Ako se problem ne riješi, izbrišite ovaj račun, a zatim ga ponovo dodajte. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | E-poštu, kontakte i kalendar možda najprije morate koristiti na računalu da biste zatim te podatke mogli sinkronizirati na telefonu. Ako se problem ne riješi, obratite se službi za podršku ili davatelju usluge. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Korisnik nema ovlaštenje za sinkronizaciju. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Ne možemo dodati ovaj račun na vaš uređaj jer ste ga već postavili na maksimalnom broju uređaja.
Možete pokušati ukloniti uređaje sa svog računa na webu ili se obratite podršci za svoj račun. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | Korisnik %1!s! nije vam dopustio slanje odgovora na ovu poruku. Pokušajte ponovo kasnije ili ga pošaljite s računala. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! nije uspio poslati ovu poruku. Pokušajte ponovo kasnije ili je pošaljite s računala. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Nismo uspjeli poslati odgovor. Pokušajte kasnije ili ga pošaljite s računala. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Nismo uspjeli pronaći tu stavku u vašem poštanskom sandučiću. Sinkronizirajte račun da biste provjerili postoji li još uvijek ta stavka. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Ne možete slati poštu s ovog računa. Problem je vjerojatno u poslužitelju. Dodatne informacije zatražite od službe za podršku za poslužitelj. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Ove adrese e-pošte nisu valjane. Provjerite jesu li točno upisane pa pokušajte ponovo. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Ne možete poslati odgovor s ovog računa. Problem je vjerojatno u poslužitelju. Dodatne informacije zatražite od službe za podršku za poslužitelj. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Nećete moći poslati ovu poruku e-pošte jer su privitci preveliki. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Morat ćete ukloniti neke primatelje da biste mogli poslati ovu poruku e-pošte. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | S ovog računa ne možete poslati poruku e-pošte toliko velikom popisu adresa. Uklonite popis adresa pa pokušajte ponovo. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Trenutno se ne možemo povezati s poslužiteljem %1!s!. Provjerite imate li vezu, a zatim pokušajte ponovno. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Ne možemo sinkronizirati nove podatke. Pokušajte postaviti drugačiji raspored za preuzimanje podataka. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Ažurirajte datum i vrijeme na uređaju pa se pokušajte ponovo povezati. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Naišli smo na problem s certifikatom za %1!s!. Ako vam ovo nije primarni Microsoftov račun, pokušajte ga izbrisati, a zatim ponovno dodati. U suprotnom malo pričekajte, a zatim pokušajte ponovno. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Naišli smo na problem pri sinkronizaciji mapa e‑pošte. Promijenite raspored sinkronizacije ili smanjite broj mapa e-pošte koje se sinkroniziraju. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Možda koristite Google Apps račun koji nije postavljen za sinkronizaciju s mobilnim uređajem. Prijavite se na Google Apps račun u web-pregledniku na računalu i idite na odjeljak s postavkama za mobilne uređaje. U postavkama servisa omogućite sinkronizaciju s Googleom pa pokušajte ponovo sinkronizirati. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Kalendar | Calendar |
4054 | Kontakti | Contacts |
4055 | E-pošta | |
4126 | Zadaci | Tasks |
4130 | Lozinka je istekla. Najprije je promijenite na webu, a zatim je ažurirajte na računu na uređaju. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Status nije valjan. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Vrijednost parametra nije valjana. | The parameter value is invalid. |
6011 | Morate dodati parametar AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Morate dodati parametar AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Parametar AccountType nije moguće promijeniti nakon stvaranja računa. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Ako postavljate primarni Microsoftov račun na uređaju, parametar AccountType mora biti postavljen na WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Nije moguće postaviti parametar Domain za Microsoftove račune. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Nije moguće promijeniti parametar UserName za primarni Microsoftov račun na uređaju. Za sve ostale račune taj parametar nije moguće promijeniti nakon sinkronizacije računa. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Morate navesti adresu e-pošte kao parametar UserName za primarni Microsoftov račun na uređaju. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Adresa e-pošte u parametru UserName nije valjan Microsoftov račun. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Primarni Microsoftov račun nikada nije moguće izbrisati s uređaja. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Ne možete izbrisati vrste sadržaja koje podržava poslužitelj, kao što su kontakti, kalendar, pošta, zadaci i SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Ne možete onemogućiti kontakte ili kalendare s primarnog Microsoftova računa na uređaju. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Ne možete omogućiti sažetke ako niste omogućili kontakte. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Nažalost, ne možemo spremiti promjene. Pokušajte ponovo kasnije. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Pogreška pri slanju: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Nismo uspjeli poslati ovu poruku pa smo je spremili u mapu Skice. Prije nego što je pokušate ponovo poslati, provjerite adresu i veličinu privitaka. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administrator | Administrator |
9811 | Nije moguće poslati poruku | Couldn't send message |
9812 | Nismo uspjeli poslati poruku "%s" pa smo je premjestili u mapu Skice. Pokušajte ponovo kasnije ili je pošaljite s računala. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Naišli smo na problem pri sinkronizaciji podataka. POP3 poslužitelj ne pruža jedinstvene ID-ove za svaku poruku. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Naišli smo na problem pri sinkronizaciji podataka. POP3 poslužitelj ne podržava nepotpuno dohvaćanje poruka. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Naišli smo na problem pri povezivanju s poslužiteljem dolazne pošte. Provjerite je li naziv poslužitelja dolazne pošte točan pa pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Naišli smo na problem pri povezivanju s poslužiteljem. Provjerite je li naziv poslužitelja odlazne pošte (SMTP) točan pa pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Trenutno ne možemo preuzeti poruke. Pokušajte ponovo kasnije. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Trenutno ne možemo poslati poruke. Pokušajte ponovo kasnije. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Naišli smo na problem pri povezivanju s poslužiteljem. Provjerite jesu li podaci za prijavu točni pa pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Naišli smo na problem pri preuzimanju poruka. Provjerite jeste li povezani te jesu li podaci o računu točni pa pokušajte ponovo. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Naišli smo na problem pri slanju poruka. Provjerite jeste li povezani te jesu li podaci za prijavu točni pa pokušajte ponovo. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Naišli smo na problem pri povezivanju s poslužiteljem. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Imamo problema s povezivanjem s poslužiteljem. Ako se to nastavi događati, provjerite jeste li povezani s internetom i postavke računa e-pošte. Ako veza koristi vatrozid, provjerite ne blokira li on e-poštu. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Naišli smo na problem pri preuzimanju poruka. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Naišli smo na problem pri povezivanju s poslužiteljem dolazne pošte. Provjerite jesu li podaci o poslužitelju točni pa pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Potrebna je provjera | Attention required |
23082 | Lozinka nije točna. Unesite točnu lozinku za nastavak sinkronizacije. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Trenutno ne možemo sinkronizirati podatke s poslužiteljem %1!s!. Pokušajte ponovo kasnije. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! ne podržava sinkronizaciju novih podataka. Promijenite raspored sinkronizacije pa pokušajte ponovo. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Za povezivanje s poslužiteljem %1!s! potreban je osobni certifikat. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Ne možemo vas povezati s web-mjestom %1!s!. Provjerite jesu li vam ispravni korisničko ime, lozinka i certifikat. Da biste koristili neki drugi certifikat, odaberite Postavke pa poništite potvrdni okvir Automatski odaberi certifikat umjesto mene. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Uređaj nije usklađen sa sigurnosnim pravilima koje je postavio administrator e-pošte. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Poslano s mog Windows uređaja | Sent from my Windows device |
40000 | Nismo uspjeli dohvatiti token za provjeru autentičnosti jedinstvene prijave za vaš račun. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Povijest poruka | Messaging History |
50001 | Osobe | People |
50002 | Grupe i postavke | Groups and Settings |
File Description: | Resursi za ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava pridržana. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sustav Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41A, 1200 |