ActionCenter.dll.mui Обслуговування та безпека cf34d0deceb560066f28f518fab4e94f

File info

File name: ActionCenter.dll.mui
Size: 47616 byte
MD5: cf34d0deceb560066f28f518fab4e94f
SHA1: 6806e3575a61b647fb113252a2a837538b26d295
SHA256: 87296be90b6d7a5fbc56fb5e3b21a602fcaf94a1ef47c83b73696a8ae908782f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Ukrainian English
1000Резервна копія Backup
1001Не настроєно Not set up
1002Перевірте мережеві облікові дані Check your network credentials
1003Резервне копіювання файлів Back up your files
1004Перевірити резервну копію Check your backup
1005Створити нову повну резервну копію Create a new, full backup
1006Резервне копіювання завершено успішно Backup succeeded
1007Змінити розташування резервних копій Change backup location
1008Перевірити дисковий простір для резервних копій Check backup disk space
1009Перевірити настройки резервного копіювання Check backup settings
1010Триває резервне копіювання Backup in progress
1015Резервне копіювання не відстежується Backup is not being monitored
1017Вставити знімний носій Insert removable media
1019Перевірити результати резервного копіювання Check your backup results
1031Резервне копіювання файлів не виконується. Your files are not being backed up.
1032Термін дії мережевого імені користувача або пароля минув.
Дата резервного копіювання: %2
Your network user name or password has expired.
Backup date: %2
1033Останнє за розкладом резервне копіювання не запускалося. The last scheduled backup did not run.
1034Останнє резервне копіювання не завершено.
Дата резервного копіювання: %2
The last backup did not complete successfully.
Backup date: %2
1035Щоб заощадити місце на диску, резервна копія створюється лише для файлів, створених або змінених після створення останньої резервної копії. Час від часу слід створювати нову повну резервну копію, якщо старі резервні копії втрачено або пошкоджено. To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted.
1036Дата резервного копіювання: %2 Backup date: %2
1037Диск, на якому збережено резервну копію, може незабаром вийти з ладу. The disk that your backup is saved on is about to fail.
1038На диску, де збережено резервну копію, недостатньо вільного місця.
Дата резервного копіювання: %2
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space.
Backup date: %2
1039Резервне копіювання завершено, але один із дисків пропущено.
Дата резервного копіювання: %2
Backup completed but one of the drives was skipped.
Backup date: %2
1040Служба резервного копіювання працює Windows Backup is running
1041Останнє резервне копіювання скасовано.
Дата резервного копіювання: %2
The last backup was cancelled.
Backup date: %2
1042Із часу останнього резервного копіювання минуло %2 днів. At least %2 days have passed since your last backup.
1043Не вдалося знайти диск або мережеве розташування, куди зберігаються резервні копії.
Дата резервного копіювання: %2
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved.
Backup date: %2
1044Останнє створення резервної копії не завершено. Резервну копію файлів не створено.
Дата резервного копіювання: %2
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up.
Backup date: %2
1045Інша програма або адміністратор вимкнув моніторинг служби архівації Windows у розділі обслуговування та безпеки. Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program.
1046Настройки системи відновлено до попереднього стану. Рекомендовано переглянути настройки резервного копіювання. Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings.
1047Щоб продовжити, службі Windows для резервного копіювання потрібен компакт-диск, DVD-диск або носій USB. Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue.
1048Комп’ютер відновлено до попереднього стану. Тому настройки резервного копіювання, можливо, застарілі. Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date.
1049Комп’ютер оновлено до нової версії Windows. Потрібно повторно настроїти параметри резервного копіювання. Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings.
1050Резервну копію створено, однак деякі файли пропущено. The backup completed but some files were skipped.
1051Останнє резервне копіювання не завершено, оскільки розташування резервної копії заблоковано засобом BitLocker. The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker.
1061Термін дії мережевого імені користувача або пароля минув. Клацніть, щоб змінити облікові дані. Your network user name or password has expired. Click to change credentials.
1062Останнє резервне копіювання не завершено. Клацніть, щоб усунути неполадки. The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot.
1063На диску, де зберігається резервна копія, недостатньо вільного місця. Клацніть, щоб змінити дисковий простір для резервних копій. The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space.
1064Резервне копіювання завершено, але один із дисків пропущено. Клацніть, щоб перевірити настройки резервного копіювання. Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings.
1065Щонайменше %2 дні минуло з часу останнього резервного копіювання. Клацніть, щоб запустити резервне копіювання. At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now.
1066Не вдалося знайти диск або мережеве розташування, куди зберігаються резервні копії. Клацніть, щоб перевірити настройки резервного копіювання. Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings.
1067Щоб продовжити, службі Windows для резервного копіювання потрібен компакт-диск, DVD-диск або носій USB. Вставте потрібний носій. Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one.
1068Резервне копіювання файлів не виконується. Клацніть, щоб настроїти параметри резервного копіювання. Your files are not being backed up. Click to set up backup.
1081Настроїти резервне копіювання Windows Set up backup
1082Пара&метри Optio&ns
1083З&апустити резервне копіювання R&un backup now
1084Змін&ити розташування Chan&ge location
1086Перевірити настройки Check settings
1087Докладно Details
1089Зміни&ти облікові дані Chan&ge credentials
1090&Настроїти резервне копіювання Set &up backup
1092Док&ладно Det&ails
1093Створити &нову резервну копію Create &new backup
1094&Додаткові відомості M&ore information
1100Виправлення несправностей: обслуговування системи Troubleshooting: System Maintenance
1101Потрібні дії Action needed
1102Дії непотрібні No action needed
1103Виникли питання, які потребують вашої уваги. Windows found issues requiring your attention.
1104Windows активно перевіряє систему на наявність проблем з обслуговуванням. Windows is actively checking your system for maintenance problems.
1105Обслуговування системи System Maintenance
1106Звільнити місце на диску, виправити несправні ярлики та виконати інші завдання з обслуговування системи. Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks.
1107Виконати обслуговування сис&теми Perform system mai&ntenance
1108Змінити параметри виправлення неполадок Change troubleshooting settings
1109Вимк. Off
1110Windows не перевіряє систему на наявність проблем з обслуговуванням. Windows is not checking your system for maintenance problems.
1300Захисник Windows Windows Defender
1301Недоступно Not available
1302Переглянути View
1303Вимкнуто Disabled
1304Захисник Windows містить елементи, які потребують вашої уваги. Windows Defender has items that need your attention.
1305Захисник Windows не захищає ваш комп’ютер активно. Windows Defender is not actively protecting your computer.
1306Службу зупинено Service stopped
1307Щоб допомогти захистити ваш комп'ютер, Захисник Windows виконує сканування за розкладом. To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan.
1308Увімк. On
1309Службу Захисник Windows зупинено Windows Defender service stopped
1310Необхідно запустити службу Захисник Windows, щоб допомогти захистити комп'ютер. Windows Defender service needs to run to help protect your computer.
1311&Докладно View det&ails
1312Сканування за розкладом Scheduled Scan
1313Триває сканування за розкладом. Scheduled Scan in progress.
1314&Переглянути перебіг виконання View &progress
1315Виявлено потенційно небезпечне програмне забезпечення Potentially harmful software detected
1316Клацніть кнопку "Очищення системи", щоб видалити елементи, або "Докладно", щоб отримати докладнішу інформацію. Click Clean system to remove the items or View details for more information.
1318Клацніть, щоб переглянути та вжити заходів Click to review and take action
1320Очищення системи Clean System
1324Службі Захисник Windows необхідно виконати сканування комп’ютера Windows Defender needs to scan your computer
1325Регулярне сканування сприяє підвищенню безпеки комп’ютера. Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer.
1326&Розпочати сканування Sc&an now
1327Корпорація Майкрософт потребує більше інформації про це програмне забезпечення Microsoft needs more information about this software
1328Надсилання цих відомостей може покращити захист системи засобами Захисника Windows. Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer.
1329Д&окладно View det&ails
1330Надіслати інформацію Send information
1331Необхідне перезавантаження Restart required
1332Щоб завершити процес очищення, необхідно перезавантажити комп'ютер. To complete the cleaning process you need to restart your computer.
1333&Перезавантажити Rest&art
1334Перегляньте файли, які Захисник Windows надішле до корпорації Майкрософт Review files that Windows Defender will send to Microsoft
1335Надсилання цих відомостей може покращити захист системи засобами Захисника Windows. Клацніть, щоб переглянути докладні відомості. Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details.
1336Необхідне повне сканування Full scan required
1337Щоб завершити очищення та виявити будь-які залишки цієї загрози, потрібно запустити повне сканування. To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat.
1339Потрібно запустити повне сканування, щоб виявити всі залишки цієї загрози. Доки повне сканування не здійснено, комп'ютер залишається під загрозою. You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk.
1341Потрібно виконати додаткове очищення Additional cleaning required
1342Не вдалося усунути виявлені загрози. Для завершення процесу очищення необхідно завантажити та запустити на ПК автономну версію Захисника Windows. Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC.
1344Завантажте автономну версію Захисника Windows і запустіть її на своєму ПК. Download and run Windows Defender Offline on your PC.
1345Завантажити Download
1346Захисник Windows потребує вашої уваги Windows Defender requires your attention
1347Захисник Windows потребує вашої уваги для захисту цього ПК. Windows Defender requires your attention to protect your PC.
1349Захисник Windows потребує вашої уваги. Клацніть, щоб переглянути докладні відомості. Windows Defender requires your attention. Click to view details.
1500Домашня група HomeGroup
1501Пароль домашньої групи скинуто Homegroup password was reset
1502Щоб відновити підключення до домашньої групи, введіть новий пароль. To reconnect to the homegroup, type the new password.
1503Введіть пароль Type the password
1504Домашня група спільно використовує файли HomeGroup is sharing files
1505До файлів та папок домашньої групи застосовано параметри спільного доступу. Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders.
1506Перегляньте настройки домашньої групи View homegroup settings
1507Ви належите до домашньої групи You belong to a homegroup
1508Цей комп'ютер належить до домашньої групи. This computer belongs to a homegroup.
1510Домашня група доступна A homegroup is available
1511Використовуйте файли й принтери спільно з іншими людьми в мережі. Share your files and printers with other people on your network.
1512Приєднатися зараз Join now
1513Можна створити домашню групу A homegroup can be created
1514Надавайте спільний доступ до файлів і принтерів іншим людям у вашій мережі. Share your files and printers with other people on your network.
1515Створити домашню групу Create a homegroup
1516Домашня група недоступна HomeGroup isn't available
1517Зараз доступ до домашньої групи або її створення неможливі. You can't access or create a homegroup right now.
1519Ненадійний принтер Untrusted printer
1520Ненадійний принтер не можна спільно використовувати у домашній групі. An untrusted printer can't be shared through HomeGroup.
1700Банк файлів File History
1703Відключено груповою політикою Disabled by Group Policy
1705Увімкнуто On
1706Виконується Running
1710Банк файлів вимкнуто. File History is off.
1711Скасуйте вибір диска Банку файлів Reselect your File History drive
1712У параметрах Банку файлів є помилки. Скасуйте вибір диска. We found errors in your File History settings. Reselect your drive.
1713Виберіть інший диск Банку файлів Select a different File History drive
1714На диску Банку файлів немає вільного місця. Виберіть інший диск, щоб продовжити збереження копій файлів. Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1716Востаннє файли було скопійовано: %2
На диску Банку файлів немає вільного місця. Виберіть інший диск, щоб продовжити збереження копій файлів.
Files last copied on: %2
Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1717Змінити тривалість зберігання файлів у Банку файлів Change how long File History keeps files
1718На диску Банку файлів майже не залишилося вільного місця. Виберіть інший диск, щоб продовжити збереження копій файлів. Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1720Востаннє файли було скопійовано: %2
На диску Банку файлів майже не залишилося вільного місця. Виберіть інший диск, щоб продовжити збереження копій файлів.
Files last copied on: %2
Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1721Повторно підключіть диск Reconnect your drive
1722Диск Банку файлів було відключено надто довго. Підключіть його повторно, щоб продовжити збереження копій файлів, і виконайте резервне копіювання. Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup.
1724Востаннє файли було скопійовано %2
Диск Банку файлів було відключено надто довго. Підключіть його повторно, щоб продовжити збереження копій файлів, і виконайте резервне копіювання.
Files last copied on: %2
Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup.
1726Востаннє файли копіювалися: %2 Files last copied on: %2
1727На диску Банку файлів немає вільного місця. Зменште тривалість зберігання копій файлів у Банку файлів. Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1729Востаннє файли було скопійовано: %2
На диску Банку файлів немає вільного місця. Зменште тривалість зберігання копій файлів у Банку файлів.
Files last copied on: %2
Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1730На диску Банку файлів майже не залишилося вільного місця. Зменште тривалість зберігання копій файлів у Банку файлів. Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1732Востаннє файли було скопійовано: %2
На диску Банку файлів майже не залишилося вільного місця. Зменште тривалість зберігання копій файлів у Банку файлів.
Files last copied on: %2
Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1735Перевірте диск банку файлів на наявність помилок Check your File History drive for errors
1736На диску Банку файлів виявлено помилки, не вдалося зберегти копії файлів. Виправте помилки. We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive.
1738Востаннє файли було скопійовано: %2
На диску Банку файлів виявлено помилки, не вдалося зберегти копії файлів. Виправте помилки.
Files last copied on: %2
We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive.
1740Введіть ще раз облікові дані для мережі Reenter your network credentials
1741Облікові дані для доступу до мережевого розташування недійсні, не вдалося зберегти копії файлів. Введіть облікові дані ще раз. The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials.
1743Востаннє файли було скопійовано %2
Облікові дані для доступу до мережевого розташування недійсні, не вдалося зберегти копії файлів. Введіть облікові дані ще раз.
Files last copied on: %2
The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials.
1744Переміщення файлів... Moving your files...
1745Неможливо зберегти копії всіх файлів у Банку файлів через обмеження файлової системи диску з Банком файлів. Радимо вибрати інший диск. File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive.
1746Дата останнього копіювання файлів: %2
Неможливо зберегти копії всіх файлів у Банку файлів через обмеження файлової системи диску з Банком файлів. Радимо вибрати інший диск.
Files last copied on: %2
File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive.
1747Банк файлів відновлює ваші файли. (%2%%) File History is restoring your files. (%2%%)
1748Відновлення користувацьких бібліотек і важливих папок призупинено, і його буде продовжено після того, як диск Банку файлів стане доступним. Відновлено
%2%%. Відновлення продовжиться, щойно диск стане доступним.
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available.
%2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available.
1749Підключення до Банку файлів Connect File History
1750Увімкнути Turn on
1751Відновити Repair
1752Змінити диск Change drive
1753У Банку файлів заплановано автоматичне відновлення ваших файлів. Якщо диск підключено, відновлення можна почати негайно. File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now.
1754Запустити Run now
1755Змінити настройки Change settings
1756Відновити особисті файли Restore personal files
1757Зупинити Stop
1758Введіть облікові дані Enter credentials
1759Скасувати вибір диска Reselect drive
1770У параметрах Банку файлів знайдено помилки. Торкніться або клацніть, щоб скасувати вибір диска. We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive.
1771Облікові дані для доступу до мережевого розташування недійсні, не вдалося зберегти копії файлів. Торкніться або клацніть, щоб ввести облікові дані ще раз. The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials.
1772На диску Банку файлів виявлено помилки, не вдалося зберегти копії файлів. Торкніться або клацніть, щоб виправити помилки. We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive.
1773На диску Банку файлів немає вільного місця. Торкніться або клацніть, щоб вибрати інший диск і продовжити збереження копій файлів. Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files.
1774На диску Банку файлів немає вільного місця. Торкніться або клацніть, щоб зменшити тривалість зберігання копій файлів у Банку файлів. Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files.
1775На диску Банку файлів майже немає вільного місця. Торкніться або клацніть, щоб вибрати інший диск і продовжити збереження копій файлів. Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files.
1776На диску Банку файлів майже немає вільного місця. Торкніться або клацніть, щоб зменшити тривалість зберігання копій файлів у Банку файлів. Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files.
1777Диск Банку файлів було відключено надто довго. Підключіть його повторно, а потім виберіть, щоб продовжити збереження копій файлів. Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files.
1778Неможливо зберегти копії всіх файлів у Банку файлів через обмеження файлової системи диску з Банком файлів. Торкніться або клацніть, щоб вибрати інший диск. File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive.
1779Відновлення файлів було призупинено на певний час, оскільки диск Банку файлів не підключено. Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected.
1780Відновлення ваших бібліотек і папок зараз призупинено. Його буде продовжено, коли диск Банку файлів стане доступним. Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available.
1800Автоматичне обслуговування Automatic Maintenance
1801Жодних дій виконувати не потрібно No action needed
1803Триває обслуговування Maintenance in progress
1804Обслуговування зупиняється Maintenance is stopping
1805Дата останнього запуску: Невідома
ОС Windows не вдалося визначити дату виконання останнього обслуговування.
Last run date: Unknown
Windows was unable to determine the last date maintenance was run.
1806Дата останнього запуску: %2
ОС Windows автоматично планує запуск на комп'ютері операцій обслуговування.
Last run date: %2
Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer.
1807Остання дата запуску: %2 Last run date: %2
1809Розпочати обслуговування Start maintenance
1810Змінити параметри обслуговування Change maintenance settings
1811Зупинити обслуговування Stop maintenance
1813Автоматичне обслуговування відкладено. Завдання обслуговування будуть виконані пізніше у призначений час, або можна запустити обслуговування просто зараз. Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now.
1814Розпочати автоматичне обслуговування, щоб оптимізувати роботу комп'ютера Run Automatic Maintenance now to optimize your computer
1815Виконати обслуговування Run maintenance
1900Стан диска Drive status
1901OK OK
1902Усі диски справні. All drives are working properly.
1903Потрібна онлайн-перевірка Online Scan Needed
1904На диску виявлено потенційні помилки, і його слід перевірити. Ви можете продовжувати користуватися диском під час перевірки. We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan.
1905Виконати сканування Run scan
1907Перевірте диск на наявність помилок Scan drive for errors
1909Клацніть, щоб почати сканування Click to start scan
1910Потрібне перезавантаження Restart Needed
1911На диску виявлено помилки. Щоб виправити ці помилки та запобігти втраті даних, перезавантажте ПК негайно. We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now.
1912Перезавантажити Restart
1914Щоб виправити помилки диска, перезавантажте комп'ютер. Restart to repair drive errors
1916Клацніть, щоб перезавантажити комп'ютер Click to restart your PC
1918На диску виявлено помилки. Щоб виправити ці помилки та запобігти втраті даних, перезавантажте ПК негайно. Виправлення може тривати певний час. We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete.
1924Перевірка диска Scanning drive
1925Під час сканування можна продовжувати користуватися диском. You can keep using the drive during the scan.
2000Обліковий запис Microsoft Microsoft account
2002Увійдіть за допомогою поточних облікових даних облікового запису Microsoft. Sign in with your most recent Microsoft account credential.
2003Увійти Sign in
2004Клацніть тут, щоб ввести поточні облікові дані Click here to enter your most recent credential
2005Для облікового запису Microsoft потрібно, щоб ви знову ввійшли. Your Microsoft account needs you to sign in again.
2007Змінилася адреса електронної пошти. Увійдіть знову з новою адресою електронної пошти, щоб оновити обліковий запис Microsoft на ПК. Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC.
2008Вийти Sign out
2009Увійдіть знову з новою адресою електронної пошти Sign in with your new email address
2012Щоб завершити настроювання цього облікового запису Microsoft, потрібен дозвіл батьків. To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission.
2013Спитати в батьків Ask a parent
2014Запитати дозвіл Ask for permission
2017Ви не використовували свій обліковий запис Microsoft протягом певного часу, тому термін його дії завершився. Увійдіть з іншим обліковим записом Microsoft (можна створити новий) або створіть обліковий запис лише для цього ПК. You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC.
2018Оновити обліковий запис Update your account
2020Ви не використовували свій обліковий запис Microsoft протягом певного часу, тому термін його дії завершився. You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired.
2022Щоб захистити цей обліковий запис, ви маєте підтвердити, що ви справді є його власником. To help keep this account secure, we need to verify that it's yours.
2023Перевірити Verify
2024Повернення до облікового запису Microsoft Get back into your Microsoft account
2027Потрібно переконатися, що це ваша адреса електронної пошти. Пошукайте в пошті повідомлення від групи, що обслуговує облікові записи Microsoft. We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team.
2028Докладніше More info
2029Завершення настроювання облікового запису Finish setting up your account
2032Слід оновити певні відомості в обліковому записі Microsoft. You need to update some info for your Microsoft account.
2033Відомості про оновлення Update info
2034Додайте відомості облікового запису Microsoft, яких бракує Add missing Microsoft account info
2036Не завершено Not complete
2037Ви маєте підтвердити внесення змін до облікового запису Microsoft. You need to verify changes to your Microsoft account.
2039Підтвердьте, що це ви змінили свій обліковий запис Verify that you changed your account
2042Щоб почуватися впевненіше під час використання облікового запису Microsoft, додайте відомості щодо безпеки. You need to add security info to help you get back into your Microsoft account.
2043Додати відомості Add info
2044Додати відомості про безпеку Add security info
2045Додавши більше інформації до свого облікового запису, ви зможете знову отримати до нього доступ, якщо забудете облікові дані або втратите доступ іншим способом. Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way.
2047Збережені облікові дані для програм, веб-сайтів і мереж не синхронізуватимуться, доки ви не підтвердите свою особу на цьому ПК. Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC.
2048Підтвердити Verify
2049Підтвердьте свою особу на цьому ПК Verify your identity on this PC
2052Для подальшої синхронізації потрібно ввести поточні облікові дані облікового запису Microsoft. You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync.
2054Введіть облікові дані облікового запису Microsoft Enter your Microsoft account credential
2057Ваш обліковий запис Microsoft працює належним чином. Your Microsoft account is working properly.
2099Переглянути параметри облікового запису Microsoft View Microsoft account settings
2100Програмне забезпечення пристрою Device software
2102Для належної роботи пристроїв, підключених до ПК, не потрібне додаткове програмне забезпечення. No devices connected to your PC need additional software to work properly.
2104Для належної роботи одного або кількох пристроїв, підключених до ПК, потрібне додаткове програмне забезпечення. One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly.
2105Завершення інсталяції програмного забезпечення пристрою Finish installing device software
2107Інсталювати Install
2108Інсталювати програмне забезпечення пристрою Install device software
2200Простори зберігання Storage Spaces
2201Перевірити простори зберігання на наявність проблем Check Storage Spaces for issues
2202Виявлено одну або кілька проблем зі сховищем. Для їх вирішення відкрийте засіб "Простори зберігання". There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues.
2204Виявлено одну або кілька проблем зі сховищем. Можливо, слід додати чи замінити один або кілька дисків. Щоб дізнатися, на яких дисках виникли проблеми, відкрийте засіб "Простори зберігання". There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems.
2205Відкрити простори зберігання Open Storage Spaces
2206Відкрити диспетчер серверів Open Server Manager
2300Work Folders Work Folders
2301Ваші облікові дані для входу до служби Work Folders не працюють Your Work Folders sign-in info didn't work
2302Спробуйте ввести останній пароль. Для вирішення цієї проблеми відкрийте службу Work Folders. Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue.
2303У службі Work Folders бракує вільного місця Your Work Folders is out of drive space
2304Служба Work Folders більше не синхронізуватиме ваші файли через брак вільного місця. Для отримання додаткових відомостей відкрийте службу Work Folders. Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information.
2305На цьому сервері Work Folders бракує місця. You're out of space on the Work Folders server.
2306Щоб вирішити цю проблему, видаліть кілька файлів зі служби Work Folders або попросіть свою організацію надати додатковий простір. Для отримання додаткових відомостей відкрийте службу Work Folders. To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information.
2307Деякі файли завеликі для синхронізації зі службою Work Folders. Some of your files are too big to sync with Work Folders.
2308Щоб вирішити цю проблему, видаліть файли зі служби Work Folders. Для отримання додаткових відомостей відкрийте службу Work Folders. To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information.
2309Деякі типи файлів у службі Work Folders неприпустимі, і вони не синхронізуватимуться. Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced.
2311%2 не вдається підключитися до сервера Work Folders вашої організації. %2 can't connect to your organization's Work Folders server.
2312Відкрити Work Folders Open Work Folders
2313%2 %2
2314Перевірте, чи немає проблем зі службою Work Folders Check Work Folders for problems
2315ПК не відповідає вимогам політики безпеки організації. Відкрийте службу Work Folders, щоб дізнатися більше. Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more.
2316Work Folders видалено Work Folders deleted
2317Ваша організація віддалено видалила папки служби Work Folders на цьому ПК. Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC.
2319ПК не відповідає вимогам політики безпеки організації. Для вирішення цих проблем відкрийте службу Work Folders. Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues.
2321Щоб вирішити ці проблеми, відкрийте службу Work Folders. Open Work Folders to address these issues.
0x10000031Час відгуку Response Time
0x30000000Відомості Info
0x50000002Помилка Error
0x50000003Попередження Warning
0x50000004Інформація Information
0x50000005Детальні відомості Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-HealthCenter Microsoft-Windows-HealthCenter
0xB0000001Постачальник перевірки %1 вимкнуто. HRESULT=%2. The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2.
0xB0000002Отримано повідомлення піктограми: %1. Icon message received: %1.
0xB0000003Сповіщення вже існує: %1. Notification already exists: %1.
0xB0000004Подію, що вказує на невідому перевірку %1 (версія %2), знайдено на каналі %3 An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3
0xB0000005Знайдено подію, що вказує на невідомий стан %1 для перевірки з канонічним ім'ям %2 An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found
0xB0000006Не вдається встановити стан (%1) для перевірки з канонічним ім'ям %2: HRESULT = %3. Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3.
0xB0000007Помилка робочого потоку під час ініціалізації: HRESULT=%1. Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1.
0xB0000008Помилка встановлення піктограми стану під час додавання нового сповіщення: HRESULT=%1. Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1.
0xB0000009Не вдалося обробити піктограму нового сповіщення: HRESULT=%1. Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1.
0xB000000AНе вдалося обробити піктограму видалення сповіщення: HRESULT=%1. Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1.
0xB000000BЧитання кешу для перевірки провайдера %1: HRESULT=%2. Cache read for check provider %1: HRESULT=%2.
0xB000000CЗапис кешу для перевірки провайдера %1: HRESULT=%2. Cache written for check provider %1: HRESULT=%2.
0xB000000DНе вдалося обробити нову малинову подію з каналу %1: HRESULT=%2. Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2.
0xB000000EНе вдалося встановити закладку для каналу %1: HRESULT=%2. Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2.
0xB000000FПомилка події в каналі %1. Error event in channel %1.
0xB0000010Не вдалося обробити існуючу подію для каналу %1: HRESULT=%2. Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2.
0xB0000011Не вдалося прочитати дані події для каналу %1: HRESULT=%2. Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2.
0xB0000012Не вдалося знайти %1: HRESULT=%2. Failed to resolve %1: HRESULT=%2.
0xB0000013Не вдалося завантажити настройки для перевірки з канонічним ім'ям %1: HRESULT=%2. Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2.
0xB0000014Додано сповіщення з канонічним ім'ям %1. Added notification with canonical name %1.
0xB0000015Видалено сповіщення з канонічним ім'ям %1. Removed notification with canonical name %1.

EXIF

File Name:ActionCenter.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-healthcenter.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_2a3b02f65dc49e33\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:47104
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Ukrainian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Обслуговування та безпека
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ACTIONCENTER
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original File Name:ACTIONCENTER.DLL.MUI
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-healthcenter.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_ce1c6772a5672cfd\

What is ActionCenter.dll.mui?

ActionCenter.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Ukrainian language for file ActionCenter.dll (Обслуговування та безпека).

File version info

File Description:Обслуговування та безпека
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ACTIONCENTER
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original Filename:ACTIONCENTER.DLL.MUI
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x422, 1200