File name: | comdlg32.dll.mui |
Size: | 57856 byte |
MD5: | cf2d102d2742c43991e19210a8818d56 |
SHA1: | a1dfb49342ca8dcc26eaf156d4d392a1b519f3a3 |
SHA256: | 2d0326e3c45c446424110502c104750769cd887cc5d84babf13c4c1ce2dea133 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
256 | Filen finnes | File Exists |
257 | %1 finnes fra før. Vil du erstatte den? |
%1 already exists. Do you want to replace it? |
258 | Avslutter | Exiting |
259 | Vil du virkelig avslutte? | Do you really want to exit? |
368 | L&agre i: | Save &in: |
369 | La&gre | &Save |
370 | Åpn&e | &Open |
371 | Skriv &ut | |
372 | Avbryt | Cancel |
384 | Åpne | Open |
385 | Lagre som | Save As |
386 | Fi<ype: | Save file as &type: |
387 | Stasjonen %1!c!: finnes ikke. Kontroller stasjonen og prøv igjen. |
Drive %1!c!: does not exist. Check the drive and try again. |
388 | Windows kan ikke lese fra stasjon %1!c!:. Kontroller at det er en disk i stasjonen, og at disken er formatert og feilfri. | Windows can’t read drive %1!c!:. Make sure there is a disk in the drive and that the disk is formatted and free of errors. |
391 | %1 Fant ikke filen. Kontroller filnavnet og prøv igjen. |
%1 File not found. Check the file name and try again. |
392 | %1 Banen finnes ikke. Kontroller banen og prøv igjen. |
%1 Path does not exist. Check the path and try again. |
393 | %1 Filnavnet er ikke gyldig. |
%1 The file name is not valid. |
394 | %1 Denne filen er i bruk. Oppgi et nytt navn eller lukk filen som er åpen i et annet program. |
%1 This file is in use. Enter a new name or close the file that’s open in another program. |
395 | %1 Ingen tilgang til denne filen. Kontroller tilgangsrettighetene på nettverksstasjonen. |
%1 Can’t access this file. Check security privileges over the network drive. |
396 | %1 Denne filen er skrivebeskyttet. Prøv igjen med et annet filnavn. |
%1 This file is set to read-only. Try again with a different file name. |
398 | %1 Dette filnavnet er reservert for bruk av Windows. Velg et annet navn og prøv igjen. |
%1 This file name is reserved for use by Windows. Choose another name and try again. |
399 | Disk %1!c!: er skrivebeskyttet. Filer kan ikke lagres på en skrivebeskyttet disk. |
Disk %1!c!: is write-protected. Files can’t be saved on a write-protected disk. |
400 | Denne plasseringen på disken %1!c!: er full. Velg en annen plassering og prøv igjen. |
This location on disk %1!c!: is full. Choose another location and try again. |
401 | Kan ikke åpne %1. Maksimalt antall filer er åpne. Lukk en fil eller et program før du åpner denne filen. |
Can’t open %1. The maximum number of files are already open. Close a file or program in order to open this file. |
402 | %1 Denne filen finnes ikke. Vil du opprette filen? |
%1 This file doesn’t exist. Create the file? |
403 | %1 Du har ikke tillatelse til å endre filer på denne nettverksplasseringen. Kontakt systemansvarlig for å få tillatelse til å gjøre disse endringene. |
%1 You don’t have permission to modify files in this network location. Contact the administrator per permission to make these changes. |
405 | Nettverket svarer ikke. | The network is not responding. |
406 | %1 Du har ikke tillatelse til å åpne denne filen. Kontakt fileieren eller en administrator for å innhente tillatelse. |
%1 You don’t have permission to open this file. Contact the file owner or an administrator to obtain permission. |
407 | %1 Du har ikke tillatelse til å åpne denne plasseringen. Kontakt plasseringens eier eller en administrator for å innhente tillatelse. |
%1 You don’t have permission to open this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
408 | Windows kan ikke lese platen i stasjonen %1!c!:. Kontroller at stasjonsdøren er lukket og at det er en gyldig dataplate i stasjonen. | Windows is unable to read the disc in drive %1!c!:. Make sure the drive door is closed and that there is a valid data disc in the drive. |
409 | Nettverk... | Network... |
410 | N&ettverk... | Net&work... |
411 | Det finnes mer enn en fil med navn %1. Velg en fra listen. |
More than one file has the name '%1'. Choose one from the list. |
412 | Fil&type: | Save as &type: |
413 | Du må legge inn en mappe i biblioteket før du kan lagre her. | To save here, you must first include a folder in the library. |
414 | Kan ikke åpne flere elementer fra denne plasseringen. Prøv å velge ett enkelt element i stedet. | Cannot open multiple items from this location. Try selecting a single item instead. |
415 | Du kan bare velge flere elementer hvis alle er plassert i samme mappe. | You can choose multiple items only if they are all located in the same folder. |
418 | &Objektnavn: | Object &name: |
419 | Objekter av &typen: | Objects of &type: |
420 | Du kan ikke lagre her. Velg en annen plassering. | You can’t save here. Please choose another location. |
421 | Du kan ikke lagre på denne plasseringen. Velg en annen plassering. | You can’t save in this location. Please choose another location. |
422 | %s er ikke lenger tilgjengelig. Lukk egenskapsdialogboksen og velg en annen skriver. | '%s' is no longer available. Close the properties dialog box and select another printer. |
423 | %1 Du har ikke tillatelse til å lagre i denne plasseringen. Kontakt administrator for å få tillatelse. Vil du lagre i mappen %2 i stedet? |
%1 You don’t have permission to save in this location. Contact the administrator to obtain permission. Would you like to save in the %2 folder instead? |
424 | %1 Banen er for lang. Prøv et kortere navn. |
%1 The path is too long. Try a shorter name. |
425 | %1 Fant ikke nettverksbanen. |
%1 The network path could not be found. |
427 | Åp&ne som skrivebeskyttet | Open as &read-only |
428 | Å&pne for skriving | Open for &write |
429 | &Vis tidligere versjoner | Show &previous versions |
430 | Filen kan ikke lagres på %1 fordi det ikke er nok plass. Frigjør litt plass og prøv igjen, eller prøv å lagre på en annen plassering. | The file can’t be saved to %1 because there is not enough space. Free up space and try again, or try saving to another location. |
431 | Du har prøvd å lagre denne filen på en plassering som ikke finnes. Oppgi plasseringen der du vil lagre filen i riktig format, for eksempel D:\files\. | You have attempted to save this file in a location that does not exist. Enter the location where you want to save this file in the correct format, such as D:\files\. |
433 | F&ilnavn: | File &name: |
434 | Du kan ikke lagre på denne plasseringen | You can’t save in this location |
435 | Bekreft Lagre som | Confirm Save As |
436 | Åpne fil | Open File |
437 | Du kan ikke åpne denne plasseringen med dette programmet. Prøv en annen plassering. |
You can’t open this location using this program. Please try a different location. |
438 | Mappe: | Folder: |
439 | Velg mappe | Select Folder |
440 | %1 Mappenavnet er ikke gyldig. |
%1 The folder name is not valid. |
441 | Vil du erstatte lagret søk for %1 med en fil? | Do you want to replace the %1 Saved Search with a file? |
442 | ; | ; |
443 | Du har valgt et bibliotek. Velg en mappe istedenfor. | You’ve selected a library. Please choose a folder instead. |
444 | Privat | Personal |
445 | Fileierskap | File ownership |
446 | Arbeid (%1) | Work (%1) |
447 | Du kan ikke lagre arbeidsfiler her. Velg en annen plassering, eller endre filen til Privat. | You can’t save Work files here. Please choose another location, or change the file to Personal. |
448 | Du kan ikke lagre private filer her. Velg en annen plassering, eller endre filen til Arbeid. | You can’t save Personal files here. Please choose another location, or change the file to Work. |
449 | Du kan ikke lagre i %s. Velg en annen plassering. | You can’t save to '%s'. Please choose another location. |
450 | Lagre den arbeidsbeskyttede filen | Save work protected file |
451 | Lagre som arbeidsbeskyttet | Save as work protected |
452 | Lagre som arbeidsbeskyttet Organisasjonen tillater bare at arbeidsbeskyttede filer åpnes på organisasjonens PC-er som kjører den nyeste versjonen av Windows. |
Save as work protected Your organization only allows work protected files to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
453 | Lagre som arbeidsbeskyttet Organisasjonen tillater bare at arbeidsbeskyttede filer åpnes på denne PC-en. |
Save as work protected Your organization only allows work protected files to be opened on this PC. |
454 | Lagre som personlig Organisasjonen din kan spore endringen, og andre kan kanskje vise innholdet. |
Save as personal Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. |
455 | Lagre til en annen plassering | Save to a different location |
456 | Du prøver å lagre en arbeidsbeskyttet fil på en flyttbar stasjon. | You're trying to save a work protected file to a removable drive. |
457 | Du prøver å lagre en arbeidsfil på en flyttbar stasjon. Vær oppmerksom på at arbeidsfiler bare kan åpnes av PC-er som kjører Windows 10 Creators Update eller nyere. |
You're trying to save a work file to a removable drive. Note that work files can only be opened by PCs running the Windows 10 Creators Update or later. |
458 | Organisasjonens policy for innholdsbeskyttelse lar deg bare lagre denne som en arbeidsfil. Vær oppmerksom på at arbeidsfiler bare kan åpnes av PC-er som kjører Windows 10 Creators Update eller nyere. |
Your organization's content protection policy only lets you save this as a work file. Note that work files can only be opened by PCs running the Windows 10 Creators Update or later. |
459 | Vil du lagre denne arbeidsbeskyttede filen som en personlig fil? Organisasjonen kan spore endringen, og andre kan kanskje se innholdet i filen. Vær oppmerksom på at arbeidsbeskyttede filer bare kan åpnes på PC-er som kjører den nyeste versjonen av Windows. |
Do you want to save this work protected file as personal? Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. Note that work protected files can only be opened by PCs running the latest version of Windows. |
460 | Du prøver å lagre en arbeidsfil til en flyttbar stasjon. Vær oppmerksom på at arbeidsfiler bare kan åpnes på denne PC-en. |
You're trying to save a work file to a removable drive. Note that work files can only be opened on this PC. |
461 | Organisasjonens policy for innholdsbeskyttelse lar deg bare lagre denne som en arbeidsfil. Vær oppmerksom på at arbeidsfiler bare kan åpnes på denne PC-en. |
Your organization's content protection policy only lets you save this as a work file. Note that work files can only be opened on this PC. |
462 | Hvis du vil åpne denne arbeidsfilen på en annen enhet, må den lagres som en personlig fil. Organisasjonen din kan spore endringen, og andre kan kanskje vise innholdet. Vil du lagre filen som personlig? |
To open this work file on another device, it needs to be saved as personal. Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. Do you want to save the file as personal? |
464 | Lagre den private filen som arbeidsbeskyttet | Save personal file as work protected |
465 | Lagringen ble blokkert av IT-administrasjonen | Saving blocked by IT |
466 | Du prøver å lagre en arbeidsbeskyttet fil på en privat plassering. | You're trying to save a work protected file to a personal location. |
467 | Du kan ikke lagre private filer på en arbeidsbeskyttet plassering. | You can't save personal files to a work protected location. |
468 | Organisasjonen din tillater ikke at du lagrer denne filen her. | Your organization doesn't allow you to save this file here. |
469 | Du prøver å lagre en arbeidsbeskyttet fil på en personlig lagringsplass. Vil du lagre filen som personlig? Organisasjonen din kan spore endringen, og andre kan kanskje vise innholdet. | You're trying to save a work protected file to a personal storage location. Do you want to save this work file as personal? Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. |
470 | Du kan ikke lagre private filer her. Vil du lagre denne private filen som arbeidsbeskyttet? | You can’t save personal files here. Do you want to save this personal file as work protected? |
702 | Opp ett nivå | Up One Level |
703 | Opprett ny mappe | Create New Folder |
704 | Liste | List |
705 | Detaljer | Details |
711 | Vis-menyen | View Menu |
712 | Gå til forrige mappe | Go To Last Folder Visited |
713 | Fremover | Forward |
768 | FileOpen | FileOpen |
769 | FileSave | FileSave |
770 | ExitChanges | ExitChanges |
771 | ChooseColor | ChooseColor |
772 | FindText | FindText |
773 | ReplaceText | ReplaceText |
774 | FormatChar | FormatChar |
775 | FontInfo | FontInfo |
776 | PrintDlg | PrintDlg |
777 | PrintSetupDlg | PrintSetupDlg |
778 | MultiFileOpen | MultiFileOpen |
779 | &Bla gjennom mapper | &Browse Folders |
780 | Skjul mapper | Hide Folders |
781 | ChooseColorFlipped | ChooseColorFlipped |
900 | Navn | Name |
901 | Rekkefølge | Order |
902 | Uten navn | Untitled |
1037 | Lukk | Close |
1040 | Svart | Black |
1041 | Rødbrun | Maroon |
1042 | Grønn | Green |
1043 | Mosegrønn | Olive |
1044 | Marineblå | Navy |
1045 | Purpur | Purple |
1046 | Blågrønn | Teal |
1047 | Grå | Gray |
1048 | Sølv | Silver |
1049 | Rød | Red |
1050 | Sitrusgrønn | Lime |
1051 | Gul | Yellow |
1052 | Blå | Blue |
1053 | Fuksia | Fuchsia |
1054 | Akvamarin | Aqua |
1055 | Hvit | White |
1056 | Egendefinert | Custom |
1072 | Høy | High |
1073 | Middels | Medium |
1074 | Lav | Low |
1075 | Kladd | Draft |
1088 | Skriver: | Printer: |
1089 | Systemskriver ( | System Printer ( |
1090 | på | on |
1091 | (gjeldende %s) | (currently %s) |
1098 | Størrelsen må være et tall. | Size must be a number. |
1099 | Størrelsen må være mellom %d og %d punkter. | Size must be between %d and %d points. |
1100 | Denne skriftstilen etterlignes på skjermen. Den skriften som ligner mest, brukes til utskriften. | This font style is imitated for the display. The closest matching style will be used for printing. |
1101 | Dette er en TrueType-skrift. Samme skrift brukes både på skjermen og på utskriften. | This is a TrueType font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1103 | Dette er en skjermskrift. Nærmeste skriverskrift brukes på utskriften. | This is a screen font. The closest matching printer font will be used for printing. |
1104 | Verdien er ikke innenfor sideområdet. Skriv inn et tall mellom %u og %u. |
This value is not within the page range. Enter a number between %u and %u. |
1105 | Verdien Fra kan ikke være større enn verdien Til. | The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. |
1106 | Verdien Fra kan ikke være tom, og må være en positiv verdi. | The 'From' value cannot be empty and must be a positive value. |
1107 | Verdien Til kan ikke være tom, og må være en positiv verdi. | The 'To' value cannot be empty and must be a positive value. |
1108 | Margene overlapper, eller ligger utenfor papiret. Skriv inn en annen margstørrelse. |
The margins overlap or they are off the paper. Enter a different margin size. |
1109 | Verdien for antall eksemplarer kan ikke være tom, og må være en positiv verdi. | The 'Copies' value cannot be empty and must be a positive value. |
1110 | Denne skriveren støtter ikke så mange eksemplarer. Antall eksemplarer settes til skriverens maksimalverdi på %u. |
This printer cannot support this many copies. Number of copies will be set to printer maximum of %u. |
1111 | Utskriftsfeil | Printing Error |
1113 | Finner ikke skriveren. | The printer could not be found. |
1114 | Ikke nok minne for denne operasjonen. | There is not enough memory for this operation. |
1115 | Det oppstod en feil under denne operasjonen. | An error occurred during this operation. |
1116 | Ukjent skriverdriver. Kontroller at driveren er installert på %s. |
Unknown printer driver. Please verify that a driver is installed on %s. |
1117 | Sideområdet er ugyldig. Angi tall mellom %u og %u. |
The page range is invalid. Enter numbers between %u and %u. |
1118 | Du har angitt for mange sideområder. Du kan angi maksimalt %u sideområder. | You have entered too many page ranges. You may enter a total of %u page ranges. |
1119 | Syntaksen for sideområdet er ugyldig. Skriv enten inn ett sidenummer eller ett sideområde, for eksempel 5-12. |
The syntax for the page range is invalid. Enter either a single page number or a single page range. For example, 5-12. |
1120 | Syntaksen for sideområdet er ugyldig. Skriv inn sidetall og/eller sideområder atskilt med komma, for eksempel 1,3,5-12. |
The syntax for the page range is invalid. Enter page numbers and/or page ranges separated by commas. For example, 1,3,5-12. |
1121 | Du må installere en skriver før du kan utføre skriverrelaterte handlinger, som for eksempel utskriftsformat eller utskrift av et dokument. Vil du installere en skriver nå? | Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing a document, you need to install a printer. Do you want to install a printer now? |
1123 | Du kan ikke skrive ut før du har valgt en skriver. For å installere en skriver, kan du enten dobbeltklikke ikonet Legg til skriver, eller klikke Søk etter skriver under kategorien Generelt i denne dialogboksen. |
Before you can print, you need to select a printer. If you need to install a printer, either double-click the Add Printer icon or click the Find Printer... button located on the General tab of this dialog. |
1124 | Skriv ut | |
1125 | Du har ikke tillatelse til å bruke den valgte skriveren. Ta kontakt med systemansvarlig hvis du trenger tilgang. | You do not have permission to use the selected printer. If you need access, contact your network administrator. |
1136 | Dette er en OpenType-skrift. Den samme skriften vil brukes både på skriveren og på skjermen. | This is an OpenType font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1138 | Dette er en PostScript-skrift. Den samme skriften vil brukes både på skriveren og på skjermen. | This is a PostScript font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1280 | Skrifter | Fonts |
1281 | Alle skrifter er skjult. Åpne Skrifter i Kontrollpanel og klikk Skriftinnstillinger for å vise skrifter i dette programmet. |
All of your fonts are hidden. To show fonts in this program, open Fonts in Control Panel and click Font settings. |
1282 | Det finnes ingen skrift med dette navnet. Velg en skrift fra listen. |
There is no font with that name. Choose a font from the list of fonts. |
1283 | Denne stilen er ikke tilgjengelig for denne skriften. Velg en stil fra listen. |
This font is not available in that style. Choose a style from the list of styles. |
1284 | Vanlig | Regular |
1285 | Fet | Bold |
1286 | Kursiv | Italic |
1287 | Fet kursiv | Bold Italic |
1288 | (ingen) | (none) |
1536 | Klar | Ready |
1537 | Midlertidig stanset; | Paused; |
1538 | Feil; | Error; |
1539 | Venter på sletting; | Pending deletion; |
1540 | Papirstopp; | Paper jam; |
1541 | Tom for papir; | Paper out; |
1542 | Manuell mating; | Manual feed; |
1543 | Papirproblem; | Paper problem; |
1544 | Frakoblet; | Offline; |
1545 | I/U aktiv; | I/O active; |
1546 | Opptatt; | Busy; |
1547 | Skriver ut; | Printing; |
1548 | Utskuff full; | Output bin full; |
1549 | Ikke tilgjengelig; | Not available; |
1550 | Venter; | Waiting; |
1551 | Behandler; | Processing; |
1552 | Initialiserer; | Initializing; |
1553 | Varmer opp; | Warming up; |
1554 | Lite toner; | Toner low; |
1555 | Ingen toner; | No toner; |
1556 | Feil papirrekkefølge; | Page punt; |
1557 | Brukeravbrudd; | User intervention; |
1558 | Ikke nok minne; | Out of memory; |
1559 | Åpen dør; | Door open; |
1582 | Standardskriver; | Default printer; |
1583 | %lu dokumenter venter | %lu documents waiting |
1584 | &Alle %lu sidene | &All %lu pages |
1585 | Marger (tommer) | Margins (inches) |
1586 | Marger (millimeter) | Margins (millimeters) |
1587 | " | " |
1588 | mm | mm |
1589 | Velg automatisk | Automatically Select |
1600 | Generelt | General |
1792 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
1794 | Symbol | Symbol |
1920 | Aaあぁアァ亜宇 | Aaあぁアァ亜宇 |
1921 | 가나다AaBbYyZz | 가나다AaBbYyZz |
1926 | 微软中文软件 | 微软中文软件 |
1928 | 中文字型範例 | 中文字型範例 |
1953 | AaBbΑαΒβ | AaBbΑαΒβ |
1954 | AaBbĞğŞş | AaBbĞğŞş |
1955 | AaBbƠơƯư | AaBbƠơƯư |
1969 | AaBbנסשת | AaBbנסשת |
1970 | AaBbابجدهوز | AaBbابجدهوز |
1971 | AaBbعمنخروكم | AaBbعمنخروكم |
1996 | AaBbБбФф | AaBbБбФф |
2014 | AaBbอักษรไทย | AaBbอักษรไทย |
2030 | AaBbÁáÔô | AaBbÁáÔô |
2047 | AaBbøñý | AaBbøñý |
2063 | माता | माता |
2065 | ਮਾਤਾ | ਮਾਤਾ |
2066 | માતા | માતા |
2068 | அம்மா | அம்மா |
2069 | అమ్మ | అమ్మ |
2070 | ಅಮ್ಮ | ಅಮ್ಮ |
2304 | |Opp en mappe|Ny mappe|Endre visning|Pivot|| | |Up a Folder|New Folder|Change View|Pivot|| |
2305 | Fant neste forekomst av tekst | Found the next occurrence of text |
2306 | Finner ikke neste forekomst av tekst | Unable to find the next occurrence of text |
2307 | Erstattet neste forekomst av tekst | Replaced the next occurrence of text |
2308 | Kan ikke erstatte neste forekomst av tekst | Unable to replace the next occurrence of text |
2309 | Alle forekomster av tekst erstattet | Replaced all occurrences of text |
2384 | Vestlig | Western |
2385 | Baltisk | Baltic |
2386 | Kinesisk Big5 | Chinese Big5 |
2387 | Kinesisk GB2312 | Chinese GB2312 |
2388 | Sentraleuropeisk | Central European |
2389 | Gresk | Greek |
2390 | Hangul | Hangul |
2391 | Hangul (Johab) | Hangul(Johab) |
2392 | Kyrillisk | Cyrillic |
2393 | Japansk | Japanese |
2394 | Tyrkisk | Turkish |
2395 | Vietnamesisk | Vietnamese |
2396 | Arabisk | Arabic |
2397 | Hebraisk | Hebrew |
2398 | Thai | Thai |
2400 | Mac | Mac |
2401 | OEM/DOS | OEM/DOS |
2402 | Annet | Other |
0x10000031 | Svartid | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stopp | Stop |
0x300000C8 | ComDlg32-drift | ComDlg32 Operation |
0x300000C9 | ChooseFont Entered | ChooseFont Entered |
0x300000CB | ChooseFont Exited | ChooseFont Exited |
0x300000CC | ChooseFont start building enumerator | ChooseFont start building enumerator |
0x300000CD | ChooseFont finished building enumerator | ChooseFont finished building enumerator |
0x300000CE | ChooseFont create dialog | ChooseFont create dialog |
0x300000CF | ChooseFont start WM_INITDIALOG | ChooseFont start WM_INITDIALOG |
0x300000D0 | ChooseFont end WM_INITDIALOG | ChooseFont end WM_INITDIALOG |
0x300000D1 | ChooseFont get families 1 start | ChooseFont get families 1 start |
0x300000D2 | ChooseFont get families 1 end | ChooseFont get families 1 end |
0x300000D3 | ChooseFont get families 2 start | ChooseFont get families 2 start |
0x300000D4 | ChooseFont get families 2 end | ChooseFont get families 2 end |
0x300000D5 | ChooseFont insert family start | ChooseFont insert family start |
0x300000D6 | ChooseFont insert family end | ChooseFont insert family end |
0x300000D7 | ChooseFont GetFontStylesAndSizes start | ChooseFont GetFontStylesAndSizes start |
0x300000D8 | ChooseFont GetFontStylesAndSizes end | ChooseFont GetFontStylesAndSizes end |
0x50000004 | Informasjon | Information |
0x7000001F | Felles dialogboks for skriftvelger | Font Chooser Common Dialog |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ComDlg32 | Microsoft-Windows-ComDlg32 |
0x90000002 | Feilsøking | Debug |
0x90000003 | Analytisk | Analytical |
File Description: | DLL for felles dialogbokser |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | comdlg32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | comdlg32.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |