File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | cf2cbf7154d3bfd743d96280854597cc |
SHA1: | d4b83adedf7af3fc2c71cbb2f844a635d816a80f |
SHA256: | aef4f01e9fdc8b224fcb646aeddc2ff82552321192fe6fcf7eaddbd99a15d544 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Farsi language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Farsi | English |
---|---|---|
1020 | سرور | server |
1024 | به نظر می رسد امکان دانلود تمام آن یادداشتها از سرور وجود ندارد. همچنان در رایانه در برنامه Outlook یا یک مرورگر میتوانید این یادداشتها را ویرایش کنید اما اگر آنها را در دستگاهتان ویرایش کنید، تغییرات شما سبب رونویسی یادداشتها در سرور میشود. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | برخی از گیرندگان این پیام را دریافت نکرده اند.
موضوع: %2!s! امکان دسترسی به این گیرندگان وجود نداشت: %1!s! در %3!s! %4!s! ممکن است صندوق پستی آنها پر باشد یا آدرس ایمیل آنها اشتباه باشد |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | پیام شما
به: %1!s! با موضوع: %2!s! در این تاریخ خوانده شد %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | پیام شما
به: %1!s! با موضوع: %2!s! به این گیرنده (گیرندگان) تحویل داده شد: %1!s! در تاریخ %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | اکنون نمیتوانیم همگامسازی کنیم. ممکن است بتوانید در https://answers.microsoft.com، در مورد این کد خطا اطلاعات بیشتری بیابید. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | ناشناس | unknown |
1045 | پیام شما
به: %1!s! موضوع: %2!s! بدون اینکه خوانده شود در این تاریخ حذف شد %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | نتوانستیم یک یا چند ایمیل را ارسال کنیم. در بار بعدی همگام سازی ارسال را دوباره انجام می دهیم. اگر این پیام ها فوری هستند، مطمئن شوید که اتصال برقرار است و سپس روی «همگام سازی» ضربه بزنید. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | یک یا چند پیوست با دستگاه شما همگامسازی نشد. برای انجام مجدد این کار، هرکدام از پیوستهای مورد نظر برای دانلود را در ایمیلتان علامتگذاری کرده و مجدداً همگام کنید. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | دستگاه شما | your device |
1104 | موضوع: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | شروع: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | پایان: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | ثبت شده بعنوان: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | از: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | ساعت: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | دریافت شد: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | ارسال شد: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | موعد مقرر: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | موارد انجام نشد: | Missed Items: |
1118 | نامگذاری شده به عنوان: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | شناسه: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | این ممکن است به علت خاموش بودن دستگاه همراه شما یا فعال بودن حالت هواپیمای آن باشد. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | اتصال داده شبکه تلفن همراه، WLAN یا Wi-Fi تنظیم نشده است. برای همگام کردن اطلاعات، یک اتصال اضافه کنید. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | دستگاه شما در حالت هواپیما قرار دارد. | Your device is in airplane mode. |
1203 | این امر ممکن است به این دلیل باشد که اتصال های داده های شبکه تلفن همراه خود را خاموش کرده اید. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | این امر ممکن است به این دلیل باشد که اتصال رومینگ داده های شبکه تلفن همراه شما خاموش است. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | این رویداد با %1!s! همگام سازی نشد. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | این رویداد در %1!s! به روز نشد. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | امکان همگام سازی این مخاطب با %1!s! وجود ندارد. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | امکان به روز رسانی این مخاطب در %1!s! وجود نداشت. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | امکان همگام سازی این کار با %1!s! وجود نداشت. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | امکان به روز رسانی این کار در %1!s! وجود نداشت. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | این ایمیل با %1!s! همگام سازی نشد. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | این ایمیل در %1!s! به روز رسانی نشد. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | نتوانستیم این پوشه را بهروزرسانی کنیم. | This folder couldn't be updated. |
2063 | در حال همگام سازی... | Syncing... |
2064 | حساب %s شما نیاز به توجه دارد. | Your %s account requires attention. |
3012 | دستگاه شما این نسخه سرور را پشتیبانی نمیکند. با فرد پشتیبان یا ارائه دهنده خدمات تماس بگیرید. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | دستگاه شما در حال حاضر حافظه کافی برای همگامسازی اطلاعات ندارد. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | دستگاه شما فضای کافی برای همگامسازی تمام اطلاعات ندارد. با حذف تعدادی عکس، ویدیو یا آهنگ از دستگاه میتوانید فضای خالی ایجاد کنید و دوباره امتحان کنید. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | اطلاعات سرور شما پیدا نشد. آن را به روز رسانی کنید و دوباره متصل شوید. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | رمز عبور خود را به روز کنید تا بتوانید اطلاعات خود را همگام کنید. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | سروری که می خواهید به آن متصل شوید از Microsoft Exchange ActiveSync پشتیبانی نمی کند. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | دستگاه شما مشکلی در همگامسازی با %1!s! دارد. در صورت ادامه بروز این مشکل، با یک فرد پشتیبان یا ارائه دهنده خدماتتان تماس بگیرید. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | مشکلی در اتصال یا سرور به وجود آمد. بعداً دوباره امتحان کنید. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | در حال حاضر نمی توانیم %1!s! را همگام سازی کنیم. به تلاش ادامه می دهیم اما اگر این حساب اصلی Microsoft شما نیست و همچنان این خطا را دریافت می کنید، ممکن است حذف حساب و افزودن دوباره آن بتواند به شما کمک کند. در غیر اینصورت کمی صبر کنید و دوباره امتحان کنید. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | اکنون نمیتوانیم وصل شویم. کمی صبر کنید و سپس دوباره امتحان کنید. اگر همچنان این خطا را دریافت میکنید، مطمئن شوید تنظیمات سرور درست باشد. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | اطلاعات سرور خود را به روز رسانی کرده و دوباره متصل شوید. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | مشکلی در برقراری ارتباط با %1!s! داریم. بعداً دوباره امتحان کنید. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | مشکلی در ارتباط با نحوه تنظیم %1!s! وجود دارد. با یک فرد پشتیبان یا ارائه دهنده خدمات خود تماس بگیرید. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | صندوق پست شما پر است. موارد حذف شده خود را خالی کنید تا فضای بیشتری ایجاد شود. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | در حال حاضر، مشکلی در همگام سازی %1!s! وجود دارد. کمی صبر کنید سپس دوباره امتحان کنید. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | مشکلی در ارتباط با اتصال به %1!s! وجود دارد. با یک فرد پشتیبان یا ارائه دهنده خدمات خود تماس بگیرید. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | صندوق پست شما تقریباً پر است. موارد حذف شده خود را خالی کنید تا فضای بیشتری ایجاد شود. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | دستگاه شما از تنظیمات امنیتی مورد نیاز سرور پشتیبانی نمیکند. با یک فرد پشتیبان یا ارائه دهنده خدمات تماس بگیرید. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | مشکلی در ارتباط با همگام کردن اطلاعات شما وجود دارد. ممکن است این سرور از شما بخواهد که اتصال رمزگذاری شده (SSL) را در تنظیمات این حساب انتخاب کنید. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | مشکلی در همگامسازی این حساب وجود دارد. در صورت ادامه بروز این مشکل، این حساب را حذف کنید و دوباره آن را اضافه کنید. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | ممکن است لازم باشد قبل از اینکه بتوانید این اطلاعات را با دستگاهتان همگام کنید، استفاده از نامه، مخاطبها و تقویم را در رایانهتان شروع کنید. در صورت ادامه بروز این مشکل، با یک فرد پشتیبان یا ارائه دهنده خدمات تماس بگیرید. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | کاربر مجاز به همگام سازی نیست. | The user is not authorized to sync. |
3046 | نمیتوانیم این حساب را به دستگاهتان اضافه کنیم چون قبلاً آن را در حداکثر تعداد دستگاهها تنظیم کردهاید.
میتوانید دستگاهها را از حسابتان در وب حذف کنید یا با پشتیبانی حسابتان تماس بگیرید. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! به شما اجازه نداد که به این پیام پاسخ دهید. بعداً دوباره امتحان کنید یا آن را از رایانه خود ارسال کنید. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! مشکلی در ارتباط با ارسال این پیام داشت. بعداً دوباره امتحان کنید یا آن را از رایانه خود ارسال کنید. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | مشکلی در ارتباط با ارسال پاسخ شما داشتیم. بعداً دوباره امتحان کرده یا آن را از رایانه خود ارسال کنید. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | این مورد را در صندوق پست شما پیدا نکردیم. حساب خود را همگام کنید تا اطمینان حاصل شود که این مورد همچنان موجود است. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | از این حساب نمی توانید ایمیل ارسال کنید. به نظر می رسد مشکلی در سرور وجود دارد. برای اطلاعات بیشتر، با فرد پشتیبان در سرور تماس بگیرید. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | به نظر می رسد که این آدرس های ایمیل کار نمی کنند. مطمئن شوید آدرس ها درست هستند و دوباره امتحان کنید. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | از این حساب نمی توانید پاسخ ارسال کنید. به نظر می رسد مشکلی در سرور وجود دارد. برای اطلاعات بیشتر، با فرد پشتیبان در سرور تماس بگیرید. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | نمیتوانید این ایمیل را ارسال کنید زیرا پیوستها بسیار بزرگ هستند. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | قبل از ارسال این ایمیل، باید تعدادی از گیرندگان را حذف کنید. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | از این حساب نمی توانید به فهرست توزیعی به این بزرگی، ایمیل ارسال کنید. فهرست توزیع را حذف کنید و دوباره امتحان کنید. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | اکنون نمیتوانیم به %1!s! وصل شویم. مطمئن شوید که اتصال برقرار است، سپس دوباره امتحان کنید. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | بلافاصله با ورود اطلاعات جدید، امکان همگام سازی آنها وجود ندارد. یک برنامه زمانی دیگر را برای دانلود کردن اطلاعات امتحان کنید. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | تاریخ و ساعت دستگاهتان را بهروزرسانی کنید و اتصال را دوباره امتحان کنید. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | به نظر میرسد در گواهی %1!s! مشکلی وجود دارد. اگر این حساب اصلی Microsoft شما نیست، حساب را حذف کرده و دوباره آن را اضافه کنید. در غیر اینصورت کمی صبر کنید و سپس دوباره امتحان کنید. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | همگام سازی پوشه های ایمیل شما با مشکل مواجه شد. زمان بندی همگام سازی را تغییر دهید و یا تعداد پوشه های همگام سازی شده را کم کنید. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | ظاهراً شما از یک حساب Google Apps که برای همگامسازی با دستگاههای همراه تنظیم نشده استفاده میکنید. از طریق مرورگر وب رایانه به تنظیمات تلفن همراه در حساب Google Apps بروید، در بخش تنظیمات سرویسها، همگامسازی Google را فعال کنید و دوباره برای همگامسازی تلاش کنید. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | تقویم | Calendar |
4054 | مخاطبین | Contacts |
4055 | ایمیل | |
4126 | کارها | Tasks |
4130 | رمز عبور شما منقضی شد. ابتدا آن را در وب تغییر دهید، سپس به اینجا برگردید و آن را در حسابتان بر روی دستگاه به روز کنید. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | نوع مشخصات نامعتبر است. | The characteristic type is invalid. |
6010 | مقدار پارامتر نامعتبر است. | The parameter value is invalid. |
6011 | باید پارامتر AccountName را نیز قرار دهید. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | باید پارامتر AccountType را نیز قرار دهید. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | پس از ایجاد حساب نمی توانید پارامتر AccountType را تغییر دهید. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | اگر میخواهید حساب Microsoft اصلی را روی این دستگاه تنظیم کنید، باید پارامتر AccountType را روی WindowsLive قرار دهید. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | نمی توانید پارامتر Domain را برای حساب های Microsoft تنظیم کنید. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | هیچ زمانی نمیتوانید پارامتر UserName را برای حساب اصلی Microsoft در این دستگاه تغییر دهید. برای حسابهای دیگر، زمانی که آن حسابها همگامسازی شدند، دیگر نمیتوانید آن را تغییر دهید. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | باید برای پارامتر UserName در حساب Microsoft اصلی روی این دستگاه، آدرس ایمیل را وارد کنید. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | آدرس ایمیل در پارامتر UserName، یک حساب Microsoft معتبر نیست. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | هرگز نمیتوانید حساب Microsoft اصلی را از این دستگاه حذف کنید. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | نمی توانید نوع های محتوای پشتیبانی شده توسط سرور، مانند مخاطب، تقویم، نامه، کارها و پیامک را حذف کنید. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | نمیتوانید از حساب اصلی Microsoft در این دستگاه، مخاطبین یا تقویم را غیرفعال کنید. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | تا زمانی که مخاطبین فعال نشده اند، امکان فعال کردن فیدها وجود ندارد. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | متأسفیم، نتوانستیم تغییرات شما را ذخیره کنیم. بعداً دوباره امتحان کنید. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | ارسال خطا: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | ما نتوانستیم این پیام را ارسال کنیم، بنابراین آن را در پوشه پیش نویس شما قرار دادیم. قبل از ارسال دوباره آن، می توانید درستی آدرس را بررسی کنید و اینکه پیوست ها بیش از حد حجیم نباشند. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | سرپرست | Administrator |
9811 | پیام ارسال نشد | Couldn't send message |
9812 | "%s" ارسال نشد بنابراین آن را به پوشه پیش نویس های شما منتقل کردیم. بعداً دوباره امتحان کنید یا این پیام را از رایانه خود ارسال کنید. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | مشکلی در ارتباط با همگام سازی اطلاعات شما وجود دارد. این سرور POP3 شناسه های غیرتکراری برای هر پیام ارائه نمی کند. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | مشکلی در ارتباط با همگام سازی اطلاعات شما وجود دارد. این سرور POP3 از بازیابی جزئی پیام پشتیبانی نمی کند. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | مشکلی در ارتباط با اتصال به سرور نامه ورودی وجود دارد. بررسی کنید که نام سرور نامه ورودی صحیح باشد و دوباره امتحان کنید. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | مشکلی در برقراری ارتباط با سرور داریم. بررسی کنید که نام سرور نامه خروجی (SMTP) صحیح باشد و دوباره امتحان کنید. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | در حال حاضر امکان دانلود پیام ها وجود ندارد. بعداً دوباره امتحان کنید. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | در حال حاضر امکان ارسال پیام ها وجود ندارد. بعداً دوباره امتحان کنید. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | مشکلی در برقراری ارتباط با سرور داریم. بررسی کنید که اطلاعات ورود شما صحیح باشد و دوباره امتحان کنید. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | مشکلی در دانلود پیام ها وجود دارد. بررسی کنید که اتصال شما برقرار باشد و اینکه اطلاعات حسابتان صحیح باشد، سپس دوباره امتحان کنید. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | مشکلی در ارتباط با ارسال پیام ها وجود دارد. بررسی کنید که اتصال شما برقرار باشد و اینکه اطلاعات حسابتان صحیح باشد، سپس دوباره امتحان کنید. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9854 | دستگاه شما در حال حاضر حافظه کافی برای همگام کردن اطلاعات ندارد. | Your device does not have enough memory to sync information at the moment. |
9855 | مشکلی در برقراری ارتباط با سرور داریم. بعداً دوباره امتحان کنید. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | در اتصال به سرور مشکل داریم. اگر این اتفاق همچنان رخ میدهد، مطمئن شوید که به اینترنت وصلید و تنظیمات حساب ایمیلتان را بررسی کنید. اگر اتصالتان از دیواره آتش استفاده میکند، مطمئن شوید که ایمیل توسط آن مسدود نشده باشد. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | مشکلی در ارتباط با دانلود کردن پیام ها داریم. بعداً دوباره امتحان کنید. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | مشکلی در ارتباط با اتصال به سرور نامه ورودی داریم. بررسی کنید که اطلاعات سرور شما صحیح باشد و دوباره امتحان کنید. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | توجه کنید | Attention required |
23082 | رمز عبور اشتباه است. برای ادامه همگام سازی رمز عبور صحیح را وارد کنید. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | اکنون نمی توانیم %1!s! را همگام سازی کنیم. کمی صبر کنید و دوباره امتحان کنید. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! از همگام سازی اطلاعات جدید بلافاصله پس از ورود آنها پشتیبانی نمی کند. برنامه زمانی همگام سازی خود را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | برای اتصال به %1!s! به یک گواهی شخصی نیاز دارید. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | نمیتوانیم شما را به %1!s! وصل کنیم. مطمئن شوید نام کاربری، رمز عبور و گواهینامه شما درست است. برای استفاده از یک گواهینامه دیگر، تنظیمات را انتخاب کرده و علامت «انتخاب خودکار گواهینامه برای من» را بردارید. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | دستگاهتان با خط مشیهای امنیتی تعیینشده توسط سرپرست ایمیل سازگار نیست. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | ارسال شده از دستگاه Windows من | Sent from my Windows device |
40000 | نتوانستیم رمز احراز هویت ورود یکباره را برای حسابتان دریافت کنیم. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | تاریخچه پیام ها | Messaging History |
50001 | افراد | People |
50002 | گروه ها و تنظیمات | Groups and Settings |
File Description: | منابع ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x429, 1200 |