0x30000001 | Uruchom |
Start |
0x30000002 | Zatrzymaj |
Stop |
0x50000002 | Błąd |
Error |
0x50000003 | Ostrzeżenie |
Warning |
0x50000004 | Informacje |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ShellCommon-StartLayoutPopulation |
Microsoft-Windows-ShellCommon-StartLayoutPopulation |
0xB0000001 | Rozpoczęto inicjowanie kolekcji %1. Przyczyna: %2 |
Initialization of collection: %1 has started. Reason: %2 |
0xB0000002 | Trwa resetowanie kolekcji o nazwie %1. |
The collection named %1 is being reset. |
0xB0000003 | Następujące dane wyboru zostały użyte w celu wybrania kolekcji początkowej: %1 |
The following selection data was used to choose an initial collection: %1 |
0xB0000004 | Rozpoczęto inicjowanie kolekcji startowej w zadaniach logowania |
Initialization of the Start collection has started in the logon tasks |
0xB0000005 | Inicjowanie kolekcji startowej w zadaniach logowania zostało zakończone z następującym wynikiem: %1 |
Initialization of the Start collection has finished in the logon tasks with the following result: %1 |
0xB0000006 | Potok inicjowania kolekcji próbuje odnaleźć kolekcję początkową. |
The collection initialization pipeline is attempting to find an initial collection. |
0xB0000007 | Potok inicjowania kolekcji uzyskał kolekcję początkową od określonego dostawcy kolekcji o nazwie: %1 |
The collection initialization pipeline got an initial collection from the specified collection provider named: %1 |
0xB0000008 | Potok inicjowania kolekcji uzyskał kolekcję początkową od następującego dostawcy: %1 |
The collection initialization pipeline got an initial collection from the following provider: %1 |
0xB0000009 | Potok inicjowania kolekcji nie mógł odnaleźć kolekcji początkowej spełniającej kryteria wyboru |
The collection initialization pipeline failed to find an initial collection that matched the selection criteria |
0xB000000A | Rozpoczynanie przetwarzania końcowego wybranej kolekcji początkowej. |
Starting post processing of the selected initial collection. |
0xB000000B | Procesor końcowy %1 pomyślnie zakończył przetwarzanie końcowe kolekcji początkowej. |
The %1 post processor has succesfully completed its post processing of the initial collection. |
0xB000000C | Procesor końcowy %1 napotkał następujący błąd podczas przetwarzania końcowego kolekcji początkowej: %2 |
The %1 post processor encountered the following error when post processing the initial collection: %2 |
0xB000000D | Przetwarzanie końcowe wybranej kolekcji początkowej zostało zakończone. |
Post processing of the selection initial collection complete. |
0xB000000E | Potok inicjowania kolekcji rozpoczyna zapisywanie danych kolekcji w trwałym magazynie. |
The collection initialization pipeline is starting to write the collection data to permanent storage. |
0xB000000F | Kolekcja jest zapisywana w magazynie danych %1 |
The collection is being written to the %1 data store |
0xB0000010 | Kafelek %1 został pomyślnie zapisany w magazynie. |
The %1 tile was successfully written to storage. |
0xB0000011 | Podczas próby zapisania kafelka %1 w magazynie napotkano następujący błąd: %2 |
Attempting to write the %1 tile to storage encountered the following error: %2 |
0xB0000012 | Potok inicjowania kolekcji zakończył zapisywanie danych kolekcji w trwałym magazynie. |
The collection initialization pipeline has finished writing the collection data to permanent storage. |
0xB0000013 | W wybranym układzie został zainicjowany kafelek pomocniczy z następującymi informacjami: %1 |
A secondary tile in the chosen layout with the following information is being initialized: %1 |
0xB0000014 | Inicjowanie kafelka pomocniczego zostało zakończone. |
Secondary tile initialization complete. |
0xB0000015 | Wystąpił następujący błąd podczas inicjowania kafelka pomocniczego: %1 |
The following error occurred while initializing a secondary tile: %1 |
0xB0000016 | Wystąpił następujący błąd podczas inicjowania analizy pliku XML: %1 |
The following error occurred while initializing parsing an xml file: %1 |
0xB0000017 | Instalacja aplikacji dla kafelka zastępczego %1 została zainicjowana z powodu aktywacji kafelka. |
The installation of the app for the placeholder tile %1 has been initiated due to tile activation. |
0xB0000018 | Instalacja aplikacji kafelka zastępczego została zakończona. |
Placeholder tile app installation has completed. |
0xB0000019 | Zostało zgłoszone zdarzenie cyklu życia wskazujące, że instalacja kafelka zastępczego zakończyła się pomyślnie. |
The lifecycle event indicating a placeholder tile installation has succeeded was seen. |
0xB000001A | Automatyczna instalacja kafelków zastępczych została rozpoczęta. |
The automatic installation of placeholder tiles has started. |
0xB000001B | Automatyczna instalacja kafelków zastępczych została zakończona. |
The automatic installation of placeholder tiles is complete. |
0xB000001C | Automatyczna instalacja następującego kafelka zastępczego została odfiltrowana, ponieważ ta aplikacja jest już zainstalowana: %1. |
The following placeholder tile's automatic installation was filtered out as the application is already installed: %1. |
0xB000001D | Automatyczna instalacja następującego kafelka zastępczego została pominięta z powodu rozmiaru aplikacji: %1; rozmiar aplikacji: %2. |
The following placeholder tile's automatic installation was skipped due to the application's size: %1 Application size: %2. |
0xB000001E | Instalacja aplikacji dla kafelka zastępczego %1 została pomyślnie umieszczona w kolejce za pomocą Sklepu. |
The installation of the app for placeholder tile %1 has been sucessfully queue with the Store. |
0xB000001F | Aplikacje (%1) zostały umieszczone w kolejce do automatycznej instalacji. |
%1 apps have been queued for auto-install. |
0xB0000020 | Podczas instalacji aplikacji dla kafelka zastępczego %1 napotkano błąd. |
The installation of the app for placeholder tile %1 encountered an error. |
0xB0000021 | Rozpoczynanie pobierania metadanych ze Sklepu dla następujących aplikacji: %1 |
Starting to retrieve Store metadata for the following applications: %1 |
0xB0000022 | Pomyślnie pobrano metadane aplikacji ze Sklepu. |
Store app metadata retrieval successful. |
0xB0000023 | Wystąpił błąd podczas pobierania metadanych ze Sklepu: %1 |
An error occurred while retrieving Store metadata: %1 |
0xB0000024 | Funkcja CDSLayoutInitializationPolicy ustala, czy ma dostarczyć kolekcję początkową. |
The CDSLayoutInitializationPolicy is determining whether is should provide the initial collection. |
0xB0000025 | Funkcja CDSLayoutInitializationPolicy zakończyła ustalanie, czy ma dostarczyć kolekcję początkową. |
The CDSLayoutInitializationPolicy has completed determining whether is should provide the initial collection. |
0xB0000026 | Następujący kafelek został wykryty w kolekcji usługi CDS w chmurze, ale nie znajduje się on w finalnej lokalnej kolekcji usługi CDS: %1. |
The following tile was detected in the cloud CDS collection but did not appear in the final local CDS collection: %1. |
0xB0000027 | Rozpoczynanie pobierania zasobów ze Sklepu dla następujących aplikacji: %1 |
Starting to retrieve Store assets for the following applications: %1 |
0xB0000028 | Zakończono pobieranie zasobów ze Sklepu dla aplikacji. |
Finished retrieving Store assets for the applications. |
0xB0000029 | Został pobrany następujący zasób: %1 |
The following asset was downloaded: %1 |
0xB000002A | Funkcja UnattendLayoutParser napotkała błąd podczas przetwarzania następującego kafelka: %1. |
The UnattendLayoutParser encountered an error processing the following tile: %1. |
0xB000002B | Klucze rejestru wskazują konieczność przetworzenia uaktualnienia systemu operacyjnego. |
Registry keys indicate an OS upgrade needs to be processed. |
0xB000002C | Wystąpiła niespójność danych w kluczach rejestru uaktualnienia. Uaktualnienie systemu operacyjnego nie zostanie przetworzone. |
There was a data inconsistency in the upgrade registry keys. The OS upgrade will not be processed. |
0xB000002D | Następujący folder został pomyślnie zapisany w kolekcji: %1 X:%2 Y:%3. |
The following folder was successfully writen to the collection: %1 X:%2 Y:%3. |
0xB000002E | Wystąpił błąd podczas zapisywania następującego folderu w kolekcji: %1 X:%2 Y:%3 Błąd:%4. |
An error occurred writing the following folder to the collection: %1 X:%2 Y:%3 Error:%4. |
0xB000002F | Wykonywane w tle zadanie inicjowania kolekcji rozpoczęło przetwarzanie. |
The collection initialization background task has started processing. |
0xB0000030 | Wykonywane w tle zadanie inicjowania kolekcji zakończyło przetwarzanie. |
The collection initialization background task has completed processing. |
0xB0000031 | Następujący kafelek został zarejestrowany na potrzeby przetwarzania w tle: %1 |
The following tile was registered for background processing: %1 |
0xB0000032 | Dostawca TDLMigrationInitialCollectionProvider próbuje utworzyć kolekcję początkową na podstawie danych TDL. |
The TDLMigrationInitialCollectionProvider is attempting to create an initial collection from the TDL data. |
0xB0000033 | Dostawca TDLMigrationInitialCollectionProvider pomyślnie utworzył kolekcję początkową na podstawie danych TDL. |
The TDLMigrationInitialCollectionProvider is has successfully created an initial collection from the TDL data. |
0xB0000034 | Kafelek z następującymi danymi został zmigrowany z usługi TDL: %1 |
A tile with the following data was migrated from TDL: %1 |
0xB0000035 | Migracja kafelka z następującym identyfikatorem nie powiodła się z powodu nieprawidłowych właściwości: %1 |
A tile with the following identifier failed to migrate due to invalid properties: %1 |
0xB0000036 | Grupa z następującymi danymi została zmigrowana z usługi TDL: %1 |
A group with the following data was migrated from TDL: %1 |
0xB0000037 | Migracja grupy z następującymi danymi nie powiodła się: %1 |
A group with the following data failed to migrate: %1 |
0xB0000038 | Następująca grupa została pomyślnie zapisana w kolekcji: %1 X:%2 Y:%3. |
The following group was successfully writen to the collection: %1 X:%2 Y:%3. |
0xB0000039 | Wystąpił błąd podczas zapisywania następującej grupy w kolekcji: %1 X:%2 Y:%3 Błąd:%4. |
An error occurred writing the following group to the collection: %1 X:%2 Y:%3 Error:%4. |
0xB000003A | Migracja właściwości StartNonLayoutProperties nie powiodła się. HRESULT: %1 |
StartNonLayoutProperties migration failed with HRESULT: %1 |
0xB000003B | Wywołano metodę TryMigrateTDLData, mimo że migracja jest już ukończona. |
TryMigrateTDLData was called even though the migration is already complete. |
0xB000003C | Wystąpił następujący błąd podczas próby przeanalizowania lokalnego pliku układów domyślnych. Wynik: %1 |
The following error occurred trying to parse the local default layout file. Result: %1 |
0xB000003D | Nie znaleziono układów w lokalnym pliku układów domyślnych. |
No layouts were found in the local default layout file. |
0xB000003E | Żaden z układów w lokalnym pliku układów domyślnych nie spełnia kryteriów wyboru. Wynik: %1 |
None of the layouts in the local default layout file matched the selection criteria. Result: %1 |
0xB000003F | Funkcja GetCollection została wywołana dla kolekcji %1, która nie istnieje i zostanie zainicjowana. |
GetCollection was called for collection %1 which does not exist and will be initialized. |
0xB00003E8 | Funkcja CuratedTileCollectionTransformer tworzy kontener dla kolekcji, której wcześniej nie znalazła. |
CuratedTileCollectionTransformer is creating a container for collection it hasn't seen before. |
0xB00003E9 | Funkcja CuratedTileCollectionTransformer utworzyła kontener dla kolekcji, której wcześniej nie znalazła. |
CuratedTileCollectionTransformer has created a container for collection it hasn't seen before. |
0xB00003EA | Zainicjowano obiekt CuratedTile dla identyfikatora %1. Identyfikator GUID :%2. |
A CuratedTile has been initialized for the identifier:%1 with GUID :%2. |
0xB00003EC | Zainicjowano obiekt CuratedGroup dla identyfikatora %1. Nazwa: %2; liczba zawartych grup: %3; liczba zawartych kafelków: %4. |
A CuratedGroup has been initialized for the identifier:%1 with Name :%2, contained group count:%3, contained tile count: %4. |
0xB00003ED | Zainicjowano obiekt CuratedRoot dla identyfikatora %1. Nazwa: %2; liczba zawartych grup: %3; liczba zawartych kafelków: %4. |
A CuratedRoot has been initialized for the identifier:%1 with Name :%2, contained group count:%3, contained tile count: %4. |
0xB000044C | Nowo utworzona grupa o identyfikatorze GUID %1 została dodana do elementu nadrzędnego drzewa kolekcji. |
A newly created group with guid:%1 was added to the collection tree. |
0xB000044D | Grupa o nazwie %1 i identyfikatorze GUID %2 została usunięta z elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. |
A group named:%1 with guid:%2 was removed from the collection tree parent: %3. |
0xB000044E | Nowo utworzony kafelek o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 został dodany do elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. |
A newly created tile with identifier:%1 and guid:%2 was added to the collection tree parent: %3. |
0xB000044F | Istniejący kafelek o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 został usunięty z elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. |
An existing tile with identifier:%1 and guid:%2 was removed from the collection tree parent: %3. |
0xB0000450 | Kafelek o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 został usunięty z elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. |
A tile with identifier:%1 and guid:%2 was removed from the collection tree parent: %3. |
0xB0000451 | Istniejąca grupa o nazwie %1 i identyfikatorze GUID %2 została dodana do elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. |
An existing group named:%1 with guid:%2 was added to the collection tree parent: %3. |
0xB00004B0 | Aktualizacja kafelka o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. |
An update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB00004B2 | Aktualizacja grupy o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. |
An update to the group with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB00004B3 | Aktualizacja elementu głównego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. |
An update to the root with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB00004E2 | Aktualizacja kafelka o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana w usłudze CDS. |
An update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS. |
0xB00004E4 | Aktualizacja grupy o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana w usłudze CDS. |
An update to the group with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS. |
0xB00004E5 | Aktualizacja elementu głównego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana w usłudze CDS. |
An update to the root with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS. |
0xB0000514 | Z usługi CDS odebrano aktualizację elementu głównego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. |
An update to the root with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB0000515 | Z usługi CDS odebrano aktualizację grupy o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. |
An update to the group with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB0000517 | Z usługi CDS odebrano aktualizację kafelka o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. |
An update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB0000578 | Kafelek %1 z identyfikatorem %2 został usunięty z obiektu %3 z powodu uzgadniania źródła danych. |
The tile %1 with ID %2 was removed from %3 due to data source reconciliation. |
0xB000076C | Z usługi CDS odebrano nieudaną aktualizację kafelka o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. |
A failed update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB000076D | Element główny układu ekranu startowego jest przypięty, ale nie znajduje się w swoim kontenerze kolekcji. |
The Start Layout Root is pinned, but is missing from its collection container. |
0xB0000770 | Kafelek z następującym identyfikatorem danych powinien istnieć, ale nie zawiera danych: %1 |
A tile with the following data ID is supposed to exist, but has no data: %1 |
0xB0000771 | Grupa z następującym identyfikatorem danych powinna istnieć, ale nie zawiera danych: %1 |
A group with the following data ID is supposed to exist, but has no data: %1 |
0xB00007D0 | Dostawca CloudInitialCollectionProvider próbuje ustalić, czy może dostarczyć kolekcję początkową. |
The CloudInitialCollectionProvider is attempting to determine if it can provide an initial collection. |
0xB00007D1 | Dostawca CloudInitialCollectionProvider zakończył ustalanie, czy może dostarczyć kolekcję początkową. |
The CloudInitialCollectionProvider has completed determining if it can provide an initial collection. |
0xB00007D2 | Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie pobrać kontekst subskrypcji. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to get a subscription context. |
0xB00007D3 | Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie pobrać subskrypcję z kontekstu. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to get a subscription from the context. |
0xB00007D4 | Subskrypcja dostawcy CloudInitialCollectionProvider ma zawartość. |
The CloudInitialCollectionProvider subscription has content. |
0xB00007D5 | Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie wypakować zawartość z subskrypcji. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to extract the content from the subscription. |
0xB00007D6 | Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie przeanalizować wypakowaną zawartość. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to parse the extracted content. |
0xB00007D7 | Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie przeanalizować kolekcję początkową z zawartości. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to parse an initial collection from the content. |
0xB00007D8 | Dostawca CloudInitialCollectionProvider jest niedostępny, ponieważ wstępnie zainstalowane aplikacje są wyłączone dla tego komputera. |
The CloudInitialCollectionProvider is not available as preinstalled apps are disabled for this machine. |
0xB00007D9 | Dostawca CloudInitialCollectionProvider jest niedostępny w tej jednostce magazynowej. |
The CloudInitialCollectionProvider is not available on this SKU. |
0xB0000802 | Subskrypcja nie zawierała zawartości. |
There was no content in the subscription. |
0xB0000803 | Przekroczono maksymalny dozwolony czas pobierania zawartości. |
The maximum time allowed to retrieve content was exceeded. |
0xB0000804 | Wystąpił błąd podczas próby pobrania zawartości z subskrypcji: %1 |
An error occurred trying to retrieve content from the subscription: %1 |
0xB0000805 | Wystąpił błąd podczas próby przeanalizowania zawartości z subskrypcji: %1 |
An error occurred trying to parse the content from the subscription: %1 |
0xB0000806 | Wystąpił błąd podczas próby przeanalizowania zawartości w formacie XML z subskrypcji |
An error occurred trying to parse the XML content from the subscription |
0xB0000807 | Nie znaleziono prawidłowych układów podczas analizowania zawartości subskrypcji. |
No valid layouts were parsed from the subscription content. |
0xB0000835 | Aktualizacja kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. |
An update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB0000836 | Aktualizacja kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana w usłudze CDS z wersją %3. |
An update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS with version %3. |
0xB0000837 | Z usługi CDS odebrano aktualizację kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. |
An update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB000083E | Załadowano dane logo kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. Rozmiar: %3.. |
The data for the logo of placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was loaded. Size was: %3 |
0xB000083F | Logo kafelka zastępczego o identyfikatorze %1, identyfikatorze GUID %2 i rozmiarze %3 zostało zapisane lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. |
The logo of placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 with size:%3 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB0000840 | Logo kafelka zastępczego o identyfikatorze %1, identyfikatorze GUID %2 i rozmiarze %3 zostało zapisane w usłudze CDS. |
The logo of placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 with size:%3 was saved to CDS. |
0xB0000866 | Z usługi CDS odebrano nieudaną aktualizację kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. |
A failed update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB0000867 | Zasób obrazu został pomyślnie pobrany do następującej lokalizacji: %1. |
An image asset was successfully download to the following location: %1. |
0xB0000868 | Stan postępu instalacji pakietu %1 został zmieniony na %2. |
Install progress state changed for package:%1 to state:%2. |
0xB0000869 | Instalacja pakietu %1 została zakończona. Stan: %2. |
Install completed for package:%1 with state: %2. |
0xB0000BB8 | Dostawca RetailDemoCollectionProvider próbuje ustalić, czy może dostarczyć kolekcję początkową. |
RetailDemoCollectionProvider is attempting to determine if it can provide an initial collection. |
0xB0000BB9 | Dostawca RetailDemoCollectionProvider zakończył ustalanie, czy może dostarczyć kolekcję początkową. |
RetailDemoCollectionProvider has completed determining if it can provide an initial collection. |
0xB0000BBA | Dostawca RetailDemoCollectionProvider pomyślnie przeanalizował kolekcję początkową. |
RetailDemoCollectionProvider successfully parsed an initial collection. |
0xB0000BEA | Dostawca RetailDemoCollectionProvider napotkał błąd podczas analizowania pliku XML. |
RetailDemoCollectionProvider hit an error parsing the xml. |
0xB0000BEB | Dostawca RetailDemoCollectionProvider pomyślnie przeanalizował plik XML, ale nie znalazł prawidłowych układów. |
RetailDemoCollectionProvider successfully parsed the xml but found no valid layouts. |