Windows.Shell.StartLayoutPopulationEvents.dll.mui Zasoby opisujące instrumentację ShellCommon StartLayoutPopulation cf110577632dd30018d5c11c522443d5

File info

File name: Windows.Shell.StartLayoutPopulationEvents.dll.mui
Size: 26112 byte
MD5: cf110577632dd30018d5c11c522443d5
SHA1: d3304f0833fc3cf9d5e6f541a6835d2df595381b
SHA256: 020862f6c249e58b41c9c3bff1da4e81793290779fcfd6541fd86a14818636ee
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
0x30000001Uruchom Start
0x30000002Zatrzymaj Stop
0x50000002Błąd Error
0x50000003Ostrzeżenie Warning
0x50000004Informacje Information
0x90000001Microsoft-Windows-ShellCommon-StartLayoutPopulation Microsoft-Windows-ShellCommon-StartLayoutPopulation
0xB0000001Rozpoczęto inicjowanie kolekcji %1. Przyczyna: %2 Initialization of collection: %1 has started. Reason: %2
0xB0000002Trwa resetowanie kolekcji o nazwie %1. The collection named %1 is being reset.
0xB0000003Następujące dane wyboru zostały użyte w celu wybrania kolekcji początkowej: %1 The following selection data was used to choose an initial collection: %1
0xB0000004Rozpoczęto inicjowanie kolekcji startowej w zadaniach logowania Initialization of the Start collection has started in the logon tasks
0xB0000005Inicjowanie kolekcji startowej w zadaniach logowania zostało zakończone z następującym wynikiem: %1 Initialization of the Start collection has finished in the logon tasks with the following result: %1
0xB0000006Potok inicjowania kolekcji próbuje odnaleźć kolekcję początkową. The collection initialization pipeline is attempting to find an initial collection.
0xB0000007Potok inicjowania kolekcji uzyskał kolekcję początkową od określonego dostawcy kolekcji o nazwie: %1 The collection initialization pipeline got an initial collection from the specified collection provider named: %1
0xB0000008Potok inicjowania kolekcji uzyskał kolekcję początkową od następującego dostawcy: %1 The collection initialization pipeline got an initial collection from the following provider: %1
0xB0000009Potok inicjowania kolekcji nie mógł odnaleźć kolekcji początkowej spełniającej kryteria wyboru The collection initialization pipeline failed to find an initial collection that matched the selection criteria
0xB000000ARozpoczynanie przetwarzania końcowego wybranej kolekcji początkowej. Starting post processing of the selected initial collection.
0xB000000BProcesor końcowy %1 pomyślnie zakończył przetwarzanie końcowe kolekcji początkowej. The %1 post processor has succesfully completed its post processing of the initial collection.
0xB000000CProcesor końcowy %1 napotkał następujący błąd podczas przetwarzania końcowego kolekcji początkowej: %2 The %1 post processor encountered the following error when post processing the initial collection: %2
0xB000000DPrzetwarzanie końcowe wybranej kolekcji początkowej zostało zakończone. Post processing of the selection initial collection complete.
0xB000000EPotok inicjowania kolekcji rozpoczyna zapisywanie danych kolekcji w trwałym magazynie. The collection initialization pipeline is starting to write the collection data to permanent storage.
0xB000000FKolekcja jest zapisywana w magazynie danych %1 The collection is being written to the %1 data store
0xB0000010Kafelek %1 został pomyślnie zapisany w magazynie. The %1 tile was successfully written to storage.
0xB0000011Podczas próby zapisania kafelka %1 w magazynie napotkano następujący błąd: %2 Attempting to write the %1 tile to storage encountered the following error: %2
0xB0000012Potok inicjowania kolekcji zakończył zapisywanie danych kolekcji w trwałym magazynie. The collection initialization pipeline has finished writing the collection data to permanent storage.
0xB0000013W wybranym układzie został zainicjowany kafelek pomocniczy z następującymi informacjami: %1 A secondary tile in the chosen layout with the following information is being initialized: %1
0xB0000014Inicjowanie kafelka pomocniczego zostało zakończone. Secondary tile initialization complete.
0xB0000015Wystąpił następujący błąd podczas inicjowania kafelka pomocniczego: %1 The following error occurred while initializing a secondary tile: %1
0xB0000016Wystąpił następujący błąd podczas inicjowania analizy pliku XML: %1 The following error occurred while initializing parsing an xml file: %1
0xB0000017Instalacja aplikacji dla kafelka zastępczego %1 została zainicjowana z powodu aktywacji kafelka. The installation of the app for the placeholder tile %1 has been initiated due to tile activation.
0xB0000018Instalacja aplikacji kafelka zastępczego została zakończona. Placeholder tile app installation has completed.
0xB0000019Zostało zgłoszone zdarzenie cyklu życia wskazujące, że instalacja kafelka zastępczego zakończyła się pomyślnie. The lifecycle event indicating a placeholder tile installation has succeeded was seen.
0xB000001AAutomatyczna instalacja kafelków zastępczych została rozpoczęta. The automatic installation of placeholder tiles has started.
0xB000001BAutomatyczna instalacja kafelków zastępczych została zakończona. The automatic installation of placeholder tiles is complete.
0xB000001CAutomatyczna instalacja następującego kafelka zastępczego została odfiltrowana, ponieważ ta aplikacja jest już zainstalowana: %1. The following placeholder tile's automatic installation was filtered out as the application is already installed: %1.
0xB000001DAutomatyczna instalacja następującego kafelka zastępczego została pominięta z powodu rozmiaru aplikacji: %1; rozmiar aplikacji: %2. The following placeholder tile's automatic installation was skipped due to the application's size: %1 Application size: %2.
0xB000001EInstalacja aplikacji dla kafelka zastępczego %1 została pomyślnie umieszczona w kolejce za pomocą Sklepu. The installation of the app for placeholder tile %1 has been sucessfully queue with the Store.
0xB000001FAplikacje (%1) zostały umieszczone w kolejce do automatycznej instalacji. %1 apps have been queued for auto-install.
0xB0000020Podczas instalacji aplikacji dla kafelka zastępczego %1 napotkano błąd. The installation of the app for placeholder tile %1 encountered an error.
0xB0000021Rozpoczynanie pobierania metadanych ze Sklepu dla następujących aplikacji: %1 Starting to retrieve Store metadata for the following applications: %1
0xB0000022Pomyślnie pobrano metadane aplikacji ze Sklepu. Store app metadata retrieval successful.
0xB0000023Wystąpił błąd podczas pobierania metadanych ze Sklepu: %1 An error occurred while retrieving Store metadata: %1
0xB0000024Funkcja CDSLayoutInitializationPolicy ustala, czy ma dostarczyć kolekcję początkową. The CDSLayoutInitializationPolicy is determining whether is should provide the initial collection.
0xB0000025Funkcja CDSLayoutInitializationPolicy zakończyła ustalanie, czy ma dostarczyć kolekcję początkową. The CDSLayoutInitializationPolicy has completed determining whether is should provide the initial collection.
0xB0000026Następujący kafelek został wykryty w kolekcji usługi CDS w chmurze, ale nie znajduje się on w finalnej lokalnej kolekcji usługi CDS: %1. The following tile was detected in the cloud CDS collection but did not appear in the final local CDS collection: %1.
0xB0000027Rozpoczynanie pobierania zasobów ze Sklepu dla następujących aplikacji: %1 Starting to retrieve Store assets for the following applications: %1
0xB0000028Zakończono pobieranie zasobów ze Sklepu dla aplikacji. Finished retrieving Store assets for the applications.
0xB0000029Został pobrany następujący zasób: %1 The following asset was downloaded: %1
0xB000002AFunkcja UnattendLayoutParser napotkała błąd podczas przetwarzania następującego kafelka: %1. The UnattendLayoutParser encountered an error processing the following tile: %1.
0xB000002BKlucze rejestru wskazują konieczność przetworzenia uaktualnienia systemu operacyjnego. Registry keys indicate an OS upgrade needs to be processed.
0xB000002CWystąpiła niespójność danych w kluczach rejestru uaktualnienia. Uaktualnienie systemu operacyjnego nie zostanie przetworzone. There was a data inconsistency in the upgrade registry keys. The OS upgrade will not be processed.
0xB000002DNastępujący folder został pomyślnie zapisany w kolekcji: %1 X:%2 Y:%3. The following folder was successfully writen to the collection: %1 X:%2 Y:%3.
0xB000002EWystąpił błąd podczas zapisywania następującego folderu w kolekcji: %1 X:%2 Y:%3 Błąd:%4. An error occurred writing the following folder to the collection: %1 X:%2 Y:%3 Error:%4.
0xB000002FWykonywane w tle zadanie inicjowania kolekcji rozpoczęło przetwarzanie. The collection initialization background task has started processing.
0xB0000030Wykonywane w tle zadanie inicjowania kolekcji zakończyło przetwarzanie. The collection initialization background task has completed processing.
0xB0000031Następujący kafelek został zarejestrowany na potrzeby przetwarzania w tle: %1 The following tile was registered for background processing: %1
0xB0000032Dostawca TDLMigrationInitialCollectionProvider próbuje utworzyć kolekcję początkową na podstawie danych TDL. The TDLMigrationInitialCollectionProvider is attempting to create an initial collection from the TDL data.
0xB0000033Dostawca TDLMigrationInitialCollectionProvider pomyślnie utworzył kolekcję początkową na podstawie danych TDL. The TDLMigrationInitialCollectionProvider is has successfully created an initial collection from the TDL data.
0xB0000034Kafelek z następującymi danymi został zmigrowany z usługi TDL: %1 A tile with the following data was migrated from TDL: %1
0xB0000035Migracja kafelka z następującym identyfikatorem nie powiodła się z powodu nieprawidłowych właściwości: %1 A tile with the following identifier failed to migrate due to invalid properties: %1
0xB0000036Grupa z następującymi danymi została zmigrowana z usługi TDL: %1 A group with the following data was migrated from TDL: %1
0xB0000037Migracja grupy z następującymi danymi nie powiodła się: %1 A group with the following data failed to migrate: %1
0xB0000038Następująca grupa została pomyślnie zapisana w kolekcji: %1 X:%2 Y:%3. The following group was successfully writen to the collection: %1 X:%2 Y:%3.
0xB0000039Wystąpił błąd podczas zapisywania następującej grupy w kolekcji: %1 X:%2 Y:%3 Błąd:%4. An error occurred writing the following group to the collection: %1 X:%2 Y:%3 Error:%4.
0xB000003AMigracja właściwości StartNonLayoutProperties nie powiodła się. HRESULT: %1 StartNonLayoutProperties migration failed with HRESULT: %1
0xB000003BWywołano metodę TryMigrateTDLData, mimo że migracja jest już ukończona. TryMigrateTDLData was called even though the migration is already complete.
0xB000003CWystąpił następujący błąd podczas próby przeanalizowania lokalnego pliku układów domyślnych. Wynik: %1 The following error occurred trying to parse the local default layout file. Result: %1
0xB000003DNie znaleziono układów w lokalnym pliku układów domyślnych. No layouts were found in the local default layout file.
0xB000003EŻaden z układów w lokalnym pliku układów domyślnych nie spełnia kryteriów wyboru. Wynik: %1 None of the layouts in the local default layout file matched the selection criteria. Result: %1
0xB000003FFunkcja GetCollection została wywołana dla kolekcji %1, która nie istnieje i zostanie zainicjowana. GetCollection was called for collection %1 which does not exist and will be initialized.
0xB00003E8Funkcja CuratedTileCollectionTransformer tworzy kontener dla kolekcji, której wcześniej nie znalazła. CuratedTileCollectionTransformer is creating a container for collection it hasn't seen before.
0xB00003E9Funkcja CuratedTileCollectionTransformer utworzyła kontener dla kolekcji, której wcześniej nie znalazła. CuratedTileCollectionTransformer has created a container for collection it hasn't seen before.
0xB00003EAZainicjowano obiekt CuratedTile dla identyfikatora %1. Identyfikator GUID :%2. A CuratedTile has been initialized for the identifier:%1 with GUID :%2.
0xB00003ECZainicjowano obiekt CuratedGroup dla identyfikatora %1. Nazwa: %2; liczba zawartych grup: %3; liczba zawartych kafelków: %4. A CuratedGroup has been initialized for the identifier:%1 with Name :%2, contained group count:%3, contained tile count: %4.
0xB00003EDZainicjowano obiekt CuratedRoot dla identyfikatora %1. Nazwa: %2; liczba zawartych grup: %3; liczba zawartych kafelków: %4. A CuratedRoot has been initialized for the identifier:%1 with Name :%2, contained group count:%3, contained tile count: %4.
0xB000044CNowo utworzona grupa o identyfikatorze GUID %1 została dodana do elementu nadrzędnego drzewa kolekcji. A newly created group with guid:%1 was added to the collection tree.
0xB000044DGrupa o nazwie %1 i identyfikatorze GUID %2 została usunięta z elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. A group named:%1 with guid:%2 was removed from the collection tree parent: %3.
0xB000044ENowo utworzony kafelek o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 został dodany do elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. A newly created tile with identifier:%1 and guid:%2 was added to the collection tree parent: %3.
0xB000044FIstniejący kafelek o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 został usunięty z elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. An existing tile with identifier:%1 and guid:%2 was removed from the collection tree parent: %3.
0xB0000450Kafelek o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 został usunięty z elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. A tile with identifier:%1 and guid:%2 was removed from the collection tree parent: %3.
0xB0000451Istniejąca grupa o nazwie %1 i identyfikatorze GUID %2 została dodana do elementu nadrzędnego drzewa kolekcji: %3. An existing group named:%1 with guid:%2 was added to the collection tree parent: %3.
0xB00004B0Aktualizacja kafelka o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. An update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners.
0xB00004B2Aktualizacja grupy o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. An update to the group with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners.
0xB00004B3Aktualizacja elementu głównego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. An update to the root with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners.
0xB00004E2Aktualizacja kafelka o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana w usłudze CDS. An update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS.
0xB00004E4Aktualizacja grupy o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana w usłudze CDS. An update to the group with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS.
0xB00004E5Aktualizacja elementu głównego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana w usłudze CDS. An update to the root with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS.
0xB0000514Z usługi CDS odebrano aktualizację elementu głównego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. An update to the root with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS.
0xB0000515Z usługi CDS odebrano aktualizację grupy o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. An update to the group with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS.
0xB0000517Z usługi CDS odebrano aktualizację kafelka o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. An update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS.
0xB0000578Kafelek %1 z identyfikatorem %2 został usunięty z obiektu %3 z powodu uzgadniania źródła danych. The tile %1 with ID %2 was removed from %3 due to data source reconciliation.
0xB000076CZ usługi CDS odebrano nieudaną aktualizację kafelka o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. A failed update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS.
0xB000076DElement główny układu ekranu startowego jest przypięty, ale nie znajduje się w swoim kontenerze kolekcji. The Start Layout Root is pinned, but is missing from its collection container.
0xB0000770Kafelek z następującym identyfikatorem danych powinien istnieć, ale nie zawiera danych: %1 A tile with the following data ID is supposed to exist, but has no data: %1
0xB0000771Grupa z następującym identyfikatorem danych powinna istnieć, ale nie zawiera danych: %1 A group with the following data ID is supposed to exist, but has no data: %1
0xB00007D0Dostawca CloudInitialCollectionProvider próbuje ustalić, czy może dostarczyć kolekcję początkową. The CloudInitialCollectionProvider is attempting to determine if it can provide an initial collection.
0xB00007D1Dostawca CloudInitialCollectionProvider zakończył ustalanie, czy może dostarczyć kolekcję początkową. The CloudInitialCollectionProvider has completed determining if it can provide an initial collection.
0xB00007D2Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie pobrać kontekst subskrypcji. The CloudInitialCollectionProvider was able to get a subscription context.
0xB00007D3Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie pobrać subskrypcję z kontekstu. The CloudInitialCollectionProvider was able to get a subscription from the context.
0xB00007D4Subskrypcja dostawcy CloudInitialCollectionProvider ma zawartość. The CloudInitialCollectionProvider subscription has content.
0xB00007D5Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie wypakować zawartość z subskrypcji. The CloudInitialCollectionProvider was able to extract the content from the subscription.
0xB00007D6Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie przeanalizować wypakowaną zawartość. The CloudInitialCollectionProvider was able to parse the extracted content.
0xB00007D7Dostawca CloudInitialCollectionProvider był w stanie przeanalizować kolekcję początkową z zawartości. The CloudInitialCollectionProvider was able to parse an initial collection from the content.
0xB00007D8Dostawca CloudInitialCollectionProvider jest niedostępny, ponieważ wstępnie zainstalowane aplikacje są wyłączone dla tego komputera. The CloudInitialCollectionProvider is not available as preinstalled apps are disabled for this machine.
0xB00007D9Dostawca CloudInitialCollectionProvider jest niedostępny w tej jednostce magazynowej. The CloudInitialCollectionProvider is not available on this SKU.
0xB0000802Subskrypcja nie zawierała zawartości. There was no content in the subscription.
0xB0000803Przekroczono maksymalny dozwolony czas pobierania zawartości. The maximum time allowed to retrieve content was exceeded.
0xB0000804Wystąpił błąd podczas próby pobrania zawartości z subskrypcji: %1 An error occurred trying to retrieve content from the subscription: %1
0xB0000805Wystąpił błąd podczas próby przeanalizowania zawartości z subskrypcji: %1 An error occurred trying to parse the content from the subscription: %1
0xB0000806Wystąpił błąd podczas próby przeanalizowania zawartości w formacie XML z subskrypcji An error occurred trying to parse the XML content from the subscription
0xB0000807Nie znaleziono prawidłowych układów podczas analizowania zawartości subskrypcji. No valid layouts were parsed from the subscription content.
0xB0000835Aktualizacja kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. An update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners.
0xB0000836Aktualizacja kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2 została zapisana w usłudze CDS z wersją %3. An update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS with version %3.
0xB0000837Z usługi CDS odebrano aktualizację kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. An update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS.
0xB000083EZaładowano dane logo kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. Rozmiar: %3.. The data for the logo of placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was loaded. Size was: %3
0xB000083FLogo kafelka zastępczego o identyfikatorze %1, identyfikatorze GUID %2 i rozmiarze %3 zostało zapisane lokalnie, a informacja o tym została przekazana do odbiorników. The logo of placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 with size:%3 was saved locally and communicated to listeners.
0xB0000840Logo kafelka zastępczego o identyfikatorze %1, identyfikatorze GUID %2 i rozmiarze %3 zostało zapisane w usłudze CDS. The logo of placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 with size:%3 was saved to CDS.
0xB0000866Z usługi CDS odebrano nieudaną aktualizację kafelka zastępczego o identyfikatorze %1 i identyfikatorze GUID %2. A failed update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS.
0xB0000867Zasób obrazu został pomyślnie pobrany do następującej lokalizacji: %1. An image asset was successfully download to the following location: %1.
0xB0000868Stan postępu instalacji pakietu %1 został zmieniony na %2. Install progress state changed for package:%1 to state:%2.
0xB0000869Instalacja pakietu %1 została zakończona. Stan: %2. Install completed for package:%1 with state: %2.
0xB0000BB8Dostawca RetailDemoCollectionProvider próbuje ustalić, czy może dostarczyć kolekcję początkową. RetailDemoCollectionProvider is attempting to determine if it can provide an initial collection.
0xB0000BB9Dostawca RetailDemoCollectionProvider zakończył ustalanie, czy może dostarczyć kolekcję początkową. RetailDemoCollectionProvider has completed determining if it can provide an initial collection.
0xB0000BBADostawca RetailDemoCollectionProvider pomyślnie przeanalizował kolekcję początkową. RetailDemoCollectionProvider successfully parsed an initial collection.
0xB0000BEADostawca RetailDemoCollectionProvider napotkał błąd podczas analizowania pliku XML. RetailDemoCollectionProvider hit an error parsing the xml.
0xB0000BEBDostawca RetailDemoCollectionProvider pomyślnie przeanalizował plik XML, ale nie znalazł prawidłowych układów. RetailDemoCollectionProvider successfully parsed the xml but found no valid layouts.

EXIF

File Name:Windows.Shell.StartLayoutPopulationEvents.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-o..mentation.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_fe6663080a766329\
File Size:26 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:25600
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Zasoby opisujące instrumentację ShellCommon StartLayoutPopulation
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Windows.ShellCommon.StartLayoutPopulationEvents.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:Windows.ShellCommon.StartLayoutPopulationEvents.dll.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is Windows.Shell.StartLayoutPopulationEvents.dll.mui?

Windows.Shell.StartLayoutPopulationEvents.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file Windows.Shell.StartLayoutPopulationEvents.dll (Zasoby opisujące instrumentację ShellCommon StartLayoutPopulation).

File version info

File Description:Zasoby opisujące instrumentację ShellCommon StartLayoutPopulation
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Windows.ShellCommon.StartLayoutPopulationEvents.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:Windows.ShellCommon.StartLayoutPopulationEvents.dll.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200