File name: | ieframe.dll.mui |
Size: | 1778176 byte |
MD5: | ceb3d6c4efa9a5bc46225ba78f3f4d51 |
SHA1: | 94903f3a435d1ef0a31efd457b67b4cf36113036 |
SHA256: | 5246598089d6c0dc322ca78af1e5bdc6a56900918fe8cd73ed08acee75cb435e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
256 | %s h | %s hr |
257 | %s min | %s min |
258 | %s seg | %s sec |
266 | , | , |
272 | domingo | Sunday |
273 | segunda-feira | Monday |
274 | terça-feira | Tuesday |
275 | quarta-feira | Wednesday |
276 | quinta-feira | Thursday |
277 | sexta-feira | Friday |
278 | sábado | Saturday |
279 | Hoje | Today |
280 | ontem | Yesterday |
281 | (Misto) | (Mixed) |
283 | Operação cancelada devido a restrições existentes no computador. Contate o administrador do sistema. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
284 | Restrições | Restrictions |
285 | Amanhã | Tomorrow |
286 | %u minutos atrás | %u minutes ago |
287 | %u horas atrás | %u hours ago |
288 | Nenhum disco na unidade %c. Insira um disco e tente novamente. |
There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
289 | O disco na unidade %c não está formatado. Deseja formatá-lo agora? |
The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
290 | O disco na unidade %c não pode ser formatado. | The disk in drive %c cannot be formatted. |
291 | A unidade de disco %c não pode ser acessada. | Drive %c cannot be accessed. |
292 | Erro ao mover arquivo ou pasta | Error Moving File or Folder |
293 | Erro ao copiar arquivo ou pasta | Error Copying File or Folder |
294 | Erro ao excluir arquivo ou pasta | Error Deleting File or Folder |
295 | Erro ao Renomear Arquivo ou Pasta | Error Renaming File or Folder |
296 | Alerta de Segurança | Security Alert |
297 | O arquivo ou pasta que você está abrindo contém informações sobre a Web que podem não ser seguras. O conteúdo da Web foi modificado ou provém de uma fonte desconhecida. Deseja permitir que ele seja inicializado e acessado pelos scripts? | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? |
298 | %u minuto atrás | %u minute ago |
299 | %u hora atrás | %u hour ago |
304 | Para obter mais informações, clique em Ajuda. | For more information, click Help. |
335 | |Recortar|Copiar|Colar|Codificação|Visualização de Impressão|| | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| |
513 | Este documento foi modificado. Deseja salvar as alterações? Sim: Salva suas alterações Não: Descarta suas alterações Cancelar: Mantém este documento aberto |
This document has been modified. Do you want to save changes? Yes: Saves your changes No: Discards your changes Cancel: Keeps this document open |
514 | O Internet Explorer não pode acessar a página especificada. %1!ws! |
Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
556 | ie | ie |
557 | 6.0 | 6.0 |
576 | &Editar | &Edit |
609 | Procurando %s | Looking up %s |
610 | Conectando-se ao site %s | Connecting to site %s |
611 | Redirecionando para o site:%s | Redirecting to site: %s |
612 | Iniciar o download do site: %s | Start downloading from site: %s |
613 | Baixando do site: %s | Downloading from site: %s |
615 | Iniciar o download do componente %s | Start downloading component %s |
616 | Instalando componente %s | Installing component %s |
617 | Finalizar o download do componente %s | End downloading component %s |
618 | Obtendo dados do cache %s | Getting data from cache %s |
619 | Site encontrado. Aguardando resposta... | Website found. Waiting for reply... |
620 | Detectando as configurações de proxy... | Detecting proxy settings... |
711 | Desconhecido | Unknown |
716 | Este canal é protegido por senha. Não será possível sincronizá-lo sem um nome de usuário e uma senha. Caso saiba o seu nome de usuário e a senha, clique em Personalizar e use o assistente para digitá-los. Se não desejar que o canal fique disponível offline, desmarque a opção 'Tornar disponível offline'. | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. |
724 | Não foi possível localizar ‘%1!ws!’. Verifique se o caminho ou endereço na Internet está correto. | Cannot find ‘%1!ws!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
726 | Internet Explorer | Internet Explorer |
728 | Não é possível baixar %1!ws!. %2!ws! |
Unable to download %1!ws!. %2!ws! |
730 | %1!ws! de %2!ws! | %1!ws! from %2!ws! |
731 | Download concluído | Download complete |
735 | Erro inesperado. |
An unexpected error has occurred. |
738 | %1!ws! (%2!ws! de %3!ws! copiado(s)) | %1!ws! (%2!ws! of %3!ws! copied) |
741 | Desconhecido (%1!ws! aberto(s) até agora) | Not known (Opened so far %1!ws!) |
744 | Documento | Document |
745 | Não é possível iniciar o servidor OLE para esse tipo de documento. %1!ws! Deseja baixá-lo como um arquivo? |
Cannot start the OLE server for this type of document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
746 | O servidor OLE associado não pode carregar esse documento. %1!ws! Deseja baixá-lo como um arquivo? |
The associated OLE server cannot load this document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
748 | Clique na pasta para a qual deseja mover os arquivos selecionados. | Click the folder that you want to move the selected files to. |
750 | (Vazio) | (empty) |
751 | %s (novo) | %s (new) |
752 | %s (expirado) | %s (expired) |
754 | %s (expirando) | %s (expiring) |
756 | Não é possível abrir o aplicativo auxiliar de %1!ws!. %2!ws! |
Unable to open this helper application for %1!ws!. %2!ws! |
757 | Adicionar a Favoritos | Add to Favorites |
760 | %1!ws! de %2!ws! Copiado | %1!ws! of %2!ws! Copied |
761 | %1!d!%% de %2!ws! Concluído | %1!d!%% of %2!ws! Completed |
790 | Download de arquivos | File Download |
791 | Mensagens do Windows | Windows Messaging |
793 | Não é possível abrir o site %1!ws!. Deseja pesquisar esse site? |
Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
794 | O nome de atalho inserido já existe no menu 'Favoritos'. Deseja substituí-lo? | The name you have entered for the shortcut already exists on your Favorites menu. Would you like to overwrite it? |
795 | Os nomes de arquivo não podem conter nenhum dos seguintes caracteres: \ / : * ? " | |
A file name cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
797 | %1!.1023ws! em %2!.1023ws! | %1!.1023ws! in %2!.1023ws! |
799 | Não é possível abrir a página de pesquisa. | Unable to open the search page. |
800 | Contém comandos para trabalhar com os itens selecionados. | Contains commands for working with the selected items. |
810 | O nome inserido para o favorito é muito extenso. | The name you have entered for the favorite is too long. |
811 | Favoritos | Favorites |
814 | Não foi possível criar o diretório. | The directory could not be created. |
815 | %1|*%2|Todos os Arquivos|*.*|| | %1|*%2|All Files|*.*|| |
816 | %1 Documento|*%2|Todos os Arquivos|*.*|| | %1 Document|*%2|All Files|*.*|| |
817 | Todos os Arquivos|*.*|| | All Files|*.*|| |
833 | Não é possível criar ‘%1!ws!’: %2!ws! |
Unable to create ‘%1!ws!’: %2!ws! |
834 | Erro ao adicionar grupo de guias aos Favoritos. | An error occurred while adding tab group to Favorites. |
840 | &Abrir | &Open |
864 | Contém comandos de edição. | Contains edit commands. |
867 | &Dica do Dia | &Tip of the day |
868 | Mostra a Dica do Dia. | Shows the tip of the day. |
873 | A página da Web | The webpage |
881 | Localiza e exibe informações e sites na Internet. | Finds and displays information and websites on the Internet. |
882 | Internet Explorer (Sem Complementos) | Internet Explorer (No add-ons) |
883 | Inicia o Internet Explorer sem controles ActiveX ou extensões do navegador. | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. |
903 | URL:HyperText Transfer Protocol | URL:HyperText Transfer Protocol |
904 | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy |
905 | URL:File Transfer Protocol | URL:File Transfer Protocol |
906 | URL:Gopher Protocol | URL:Gopher Protocol |
907 | URL:Telnet Protocol | URL:Telnet Protocol |
908 | URL:RLogin Protocol | URL:RLogin Protocol |
909 | URL:TN3270 Protocol | URL:TN3270 Protocol |
910 | URL:MailTo Protocol | URL:MailTo Protocol |
912 | Documento HTML | HTML Document |
913 | Documento MHTML | MHTML Document |
914 | Documento SVG | SVG Document |
915 | Documento XHTML | XHTML Document |
916 | Documento XML | XML Document |
917 | Download Parcial | Partial Download |
924 | Deseja mesmo substituir o papel de parede da área de trabalho? | Are you sure you want to replace your desktop wallpaper? |
925 | Não é possível exibir este site FTP no Explorador de Arquivos. | This FTP site cannot be viewed in File Explorer. |
927 | Para exibir este site FTP no Explorador de Arquivos: pressione Alt, clique em Exibir e clique em Abrir Site FTP no Explorador de Arquivos. | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. |
928 | Contém comandos para manipular o modo de exibição. | Contains commands for manipulating the view. |
992 | Contém comandos de ferramentas. | Contains tools commands. |
1031 | Opções da Internet | Internet Options |
1056 | Contém comandos para exibir a Ajuda. | Contains commands for displaying Help. |
1136 | Contém comandos para navegar por várias páginas. | Contains commands for browsing to various pages. |
1168 | Exibe o conteúdo da pasta Favoritos. | Displays the contents of your Favorites folder. |
1201 | Documentos da Web@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Arquivos de Texto@*.txt@Arquivos de Imagem@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@Todos os Arquivos@*.*@ | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ |
1202 | Não foi possível concluir o download! | Download could not complete! |
1203 | %1!ws!/s | %1!ws!/Sec |
1204 | Pasta temporária | Temporary Folder |
1205 | Sem título | Untitled |
1206 | Alerta de segurança | Security Alert |
1207 | Suas configurações de segurança atuais não permitem o download deste arquivo. | Your current security settings do not allow this file to be downloaded. |
1208 | Maior que 12 horas | Greater than 12 hours |
1209 | Maior que 49 dias | Greater than 49 days |
1210 | ? | ? |
1213 | O acesso ao recurso ‘%1’ não foi permitido. | Accessing the resource ‘%1’ has been disallowed. |
1220 | Página Inicial | Start Page |
1221 | Deseja definir “%s” como sua página inicial? | Would you like to set your Start Page to “%s”? |
1230 | Você está adicionando um favorito que pode não ser seguro. Deseja continuar? | You are adding a favorite that might not be safe. Do you want to continue? |
1231 | Talvez não seja seguro navegar para este link. Deseja continuar? | Navigating to this link may not be safe. Do you want to continue? |
1232 | Deseja adicionar este miniaplicativo com indicador? | Do you want to add this bookmarklet? |
1233 | Os miniaplicativos com indicador executam script e podem enviar informações a sites na Internet. Somente adicione miniaplicativos com indicador de sites confiáveis. | Bookmarklets run script and can send information to sites on the Internet. Only add bookmarklets from websites you trust. |
1234 | Qual é o risco? | What’s the risk? |
1264 | Biblioteca da Microsoft de tipos de objetos da Internet e do Shell | Microsoft Internet and Shell Object Type Library |
1265 | Controle do Navegador da Web Microsoft | Microsoft Web Browser Control |
1282 | Faixas da Área de Trabalho | Desktop Bands |
1284 | Faixa do Navegador Internet Explorer | Internet Explorer Browser Band |
1289 | Faixa de Comunicação do Navegador Internet Explorer | Internet Explorer Browser Communication Band |
2002 | Um site deseja abrir conteúdo da Web usando este programa em seu computador | A website wants to open web content using this program on your computer |
2003 | Este programa será aberto fora do modo protegido. O Modo protegido do Internet Explorer ajuda a proteger seu computador. Se você não confia neste site, não abra o programa. | This program will open outside of Protected mode. Internet Explorer's Protected mode helps protect your computer. If you do not trust this website, do not open this program. |
2008 | Este programa não tem uma assinatura digital válida que verifique o fornecedor. Ele será aberto fora do Modo protegido, o que colocará o seu computador em risco. Você só deve executar programas de fornecedores confiáveis. | This program does not have a valid digital signature that verifies its publisher. This program will open outside of Protected mode, putting your computer at risk. You should only run programs from publishers you trust. |
2019 | Fornecedor Desconhecido | Unknown Publisher |
2022 | Para proteger seu computador, este arquivo foi salvo na pasta Arquivos de Internet Temporários Deseja abrir essa pasta? |
For your computer’s security, this file was saved to the Temporary Internet Files folder Do you want to open this folder? |
2029 | D&etalhes | D&etails |
2102 | Deseja permitir que o conteúdo da Web seja copiado para este programa? | Do you want to allow web content to be copied to this program? |
2104 | Para proteger seu computador, o Internet Explorer não permite arrastar conteúdo da Web para um programa fora do Modo protegido sem aprovação prévia. | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. |
2309 | Um site deseja abrir conteúdo da Web usando um programa desatualizado em seu computador | A website wants to open web content using an outdated program on your computer |
2310 | É recomendável atualizar o programa. Se não confiar neste site, não abra este programa. | It is recommended that you update the program. If you do not trust this website, do not open this program. |
3005 | Histórico | History |
3006 | Feeds | Feeds |
3007 | Esta ação é restrita. Para obter mais informações, entre em contato com o administrador do sistema. | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. |
3009 | Controle da Árvore de Namespace | Namespace Tree Control |
3010 | Modo de Exibição de Árvore | Tree View |
3014 | Abrir em uma nova guia (Ctrl+Enter) | Open in new tab (Ctrl+Enter) |
3015 | Abrir '%s' em um grupo de guias (Ctrl+Enter) | Open '%s' in a tab group (Ctrl+Enter) |
3016 | Excluir esta página dos Favoritos | Delete this page from Favorites |
3017 | Atualizar o feed | Refresh this feed |
3857 | Sugerido (%1!u! minutos) | Suggested (%1!u! minutes) |
3858 | 15 minutos | 15 minutes |
3859 | 30 minutos | 30 minutes |
3860 | 1 hora | 1 hour |
3861 | 4 horas | 4 hours |
3862 | 1 dia | 1 day |
3863 | 1 semana | 1 week |
3864 | Nunca | Never |
3865 | %1!u! minutos | %1!u! minutes |
3872 | Propriedades inválidas do feed. | Invalid feed properties. |
3873 | Insira uma URL válida. | Please enter a valid URL. |
3874 | Insira um nome de feed válido. | Please enter a valid feed name. |
3875 | Já existe um feed com esse nome. | There is already a feed with that name. |
3876 | Deseja baixar também os arquivos anexos do conteúdo do feed atual? | Would you also like to download attached files for the current feed content? |
3878 | O Internet Explorer exibe os %1!i! itens mais recentes na exibição de leitura do feed. | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. |
3880 | Padrão: %s | Default: %s |
3888 | %1%2
Atualizado %3 |
%1%2
Updated %3 |
3889 | ||
3890 | (%d novo) | (%d new) |
3891 | %1%2 | %1%2 |
4073 | Site | Site |
4074 | Cookies | Cookies |
4075 | Relatório de privacidade | Privacy report |
4076 | Sem cookies | No cookie |
4077 | Aceita | Accepted |
4078 | Suprimido | Suppressed |
4079 | Restrito | Restricted |
4080 | Bloqueado | Blocked |
4081 | Sites da Web restritos | Restricted websites |
4082 | Todos os sites da Web | All websites |
4085 | De acordo com as configurações de privacidade, alguns cookies foram restringidos ou bloqueados. | Based on your privacy settings, some cookies were restricted or blocked. |
4086 | De acordo com as configurações de privacidade, nenhum cookie foi restringido ou bloqueado. | Based on your privacy settings, no cookies were restricted or blocked. |
4096 | O endereço não é válido. Verifique o endereço e tente novamente. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
4097 | Site não encontrado. Verifique se endereço está correto e tente novamente. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
4098 | O protocolo especificado neste endereço não é válido. Certifique-se de que o endereço está correto e tente novamente. | The protocol specified in this address is not valid. Make sure the address is correct, and try again. |
4099 | O site foi encontrado, mas ultrapassou os limites de redirecionamento do sistema. | The site was found but exceeded the system limits for redirection. |
4100 | Não é possível abrir o site. O site solicitado não está disponível ou não foi encontrado. Tente novamente mais tarde. | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. |
4105 | Gerenciar complementos | Manage add-ons |
4106 | A página da web está solicitando um complemento que está desabilitado. Para habilitar o complemento, clique aqui. | This webpage is requesting an add-on that is disabled. To enable the add-on, click here. |
4107 | Complemento Desabilitado | Add-on Disabled |
4210 | A Configuração de Segurança Aprimorada do Internet Explorer está habilitada em seu servidor. Esse nível aprimorado de segurança reduz o risco de ataques de conteúdo não seguro baseado na Web, mas também pode impedir a exibição correta de sites e restringir o acesso a recursos da rede. | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4211 | O servidor está tentando acessar a Internet pelo Internet Explorer.
A Configuração de Segurança Reforçada do Internet Explorer está habilitada. Esse nível reforçado de segurança reduz o risco de ataques do conteúdo não seguro baseado na Web, mas pode impedir a exibição correta dos sites e restringir o acesso aos recursos da rede. |
Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4864 | Arquivo %s | %s File |
4865 | Arquivo | File |
4866 | Pasta | Folder |
4867 | Não exibir esta mensagem novamente | Do not show this message again |
5723 | Internet | The Internet |
5725 | &Open | &Open |
5726 | Open in S&ame Window | Open in S&ame Window |
5732 | Abrir &na Mesma Janela | Open in S&ame Window |
8195 | Segurança da Internet | Internet Security |
8419 | Imprimir em Arq... | Print To File... |
8420 | OK | OK |
8421 | Arquivos de impressora (*.prn),*.prn,Todos os arquivos (*.*),*.* | Printer Files (*.prn),*.prn,All Files (*.*),*.* |
8423 | -Vazio- | -Empty- |
8424 | 8425 Título | 8425 Title |
8426 | &w | &w |
8427 | URL | URL |
8428 | &u | &u |
8429 | Número de página | Page number |
8430 | &p | &p |
8431 | Página # do total de páginas | Page # of total pages |
8432 | Página &p de &P | Page &p of &P |
8433 | Total de páginas | Total Pages |
8434 | &P | &P |
8435 | Data em formato abreviado | Date in short format |
8436 | &d | &d |
8437 | Data em formato por extenso | Date in long format |
8438 | &D | &D |
8439 | Hora | Time |
8440 | &t | &t |
8441 | Hora em formato de 24 horas | Time in 24hr format |
8442 | &T | &T |
8443 | Personalizado | Custom |
8444 | XXXX | XXXX |
9025 | Fecha a janela. | Closes the window. |
9027 | Exclui os itens selecionados. | Deletes the selected items. |
9028 | Renomeia o item selecionado. | Renames the selected item. |
9029 | Exibe as propriedades dos itens selecionados. | Displays the properties of the selected items. |
9057 | Remove a seleção atual, copiando-a para a área de transferência. | Removes the current selection and copies it onto the Clipboard. |
9058 | Copia a seleção atual para a área de transferência. | Copies the current selection onto the Clipboard. |
9059 | Insere os itens que você copiou ou recortou no local selecionado. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
9060 | Seleciona itens nesta página. | Selects all items on this page. |
9061 | Cria atalhos para os itens selecionados. | Creates shortcuts to the selected items. |
9062 | Edita esta página. | Edits this page. |
9121 | Conecta à unidade de rede. | Connects to a network drive. |
9122 | Faz a desconexão de uma unidade de rede. | Disconnects from a network drive. |
9281 | Volta à página anterior. | Goes to the previous page. |
9282 | Vai para a próxima página. | Goes to the next page. |
9283 | Permite que você altere as configurações. | Enables you to change settings. |
9285 | Vai para a sua home page. | Goes to your home page. |
9290 | Abre seu programa de email na Internet. | Opens your Internet e-mail program. |
9293 | Cria uma nova mensagem de email. | Creates a new mail message. |
9294 | Envia um link para esta página em uma mensagem de email. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
9295 | Envia esta página no corpo de uma mensagem de email. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
9298 | Diagnostica problemas de conexão da rede e da Internet. | Diagnose network and Internet connection problems. |
9299 | Limpa informações sigilosas armazenadas pelo navegador. | Clear sensitive information stored by the browser. |
9328 | Gerenciar o comportamento de janelas pop-up. | Manage pop-up window behavior. |
9362 | Abre a pasta Favoritos. | Opens the Favorites folder. |
9363 | Adiciona a página atual à lista de favoritos. | Adds the current page to your Favorites list. |
9364 | Exibe mais itens na pasta Favoritos. | Displays more items in your Favorites folder. |
9365 | Abre este item na pasta Favoritos. | Opens this item in your Favorites folder. |
9446 | Gerenciar controles ActiveX e outros complementos instalados no seu computador. | Manage ActiveX controls and other add-ons installed on your computer. |
9453 | Abre uma exibição de pasta para este Site FTP no Explorador de Arquivos. | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. |
9505 | Mostra ou oculta barras de ferramentas. | Shows or hides toolbars. |
9506 | Mostra ou oculta a barra de status. | Shows or hides the status bar. |
9509 | Exibe a barra de ferramentas de endereços. | Displays the Address bar. |
9510 | Exibe a barra de ferramentas Links Rápidos. | Displays the Quick Links bar. |
9514 | Exibe o menu. | Displays the menu. |
9516 | Bloqueia tamanhos e posições de barras das ferramentas. | Locks the sizes and positions of the toolbars. |
9529 | Especifica o tamanho relativo dos textos exibidos nas páginas. | Specifies the relative size of text displayed in pages. |
9530 | Impede que a página atual seja carregada. | Stops the current page from loading. |
9531 | Maximiza a janela para tela inteira. | Maximizes window to full screen. |
9534 | Especifica o conjunto de caracteres a ser utilizado para exibir esta página da Web. | Specifies the character set to use for displaying this webpage. |
9536 | Atualiza o conteúdo da página atual. | Refreshes the contents of the current page. |
9539 | Mostra as políticas de privacidade do site. | Shows the privacy policies for this website. |
9541 | Mostra o relatório de segurança do site. | Shows the security report for this website. |
9552 | Mostra ou oculta uma barra do Explorer. | Shows or hides an Explorer bar. |
9553 | Exibe informações sobre o endereço de site internacional (nome de domínio) deste site. | Displays information about the International website address (domain name) of this website. |
9554 | Mostra a Barra de Favoritos. | Shows the Favorites bar. |
9555 | Mostra a barra do histórico. | Shows the History bar. |
10015 | Copia a seleção para a área de transferência. | Copies the selection to the Clipboard. |
10016 | Recorta a seleção e a coloca na Área de Transferência. | Cuts the selection and puts it on the Clipboard. |
10017 | Exclui a seleção. | Deletes the selection. |
10025 | Insere um objeto ActiveX. | Inserts an ActiveX Object. |
10026 | Insere o conteúdo da Área de transferência no ponto de inserção. | Inserts the Clipboard contents at the insertion point. |
10028 | Edita as propriedades da seleção atual. | Edits the current selection’s properties. |
10029 | Refaz a ação desfeita anteriormente. | Redoes the previously undone action. |
10031 | Seleciona todos os itens nesta página. | Selects all of the items on this page. |
10032 | ishortct.url | ishortct.url |
10033 | Novo atalho da Internet.url | New Internet Shortcut.url |
10034 | O nome “%1!ws!” especificado na caixa URL de Destino não é válido. Verifique se o nome está correto. | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. |
10035 | O protocolo “%1!ws!” não tem um programa registrado. Deseja manter esse destino assim mesmo? | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? |
10036 | Problema no Atalho | Problem with Shortcut |
10039 | Não é possível abrir o Atalho da Internet. O protocolo “%1!ws!” não tem um programa registrado. | Unable to open this Internet Shortcut. The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. |
10040 | O destino “%1!ws!” do Atalho da Internet não é válido. Vá para a folha de propriedades do Atalho da Internet e verifique se o destino está correto. | The target “%1!ws!” of this Internet Shortcut is not valid. Go to the Internet Shortcut property sheet and make sure the target is correct. |
10041 | Não é possível abrir o Atalho da Internet “%1!ws!”. | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. |
10043 | Desfaz a última ação. | Undoes the last action. |
10046 | Atalho da Internet | Internet Shortcut |
10047 | URL: Protocolo %s | URL:%s Protocol |
10052 | Não é possível alterar este atalho da Internet. | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. |
10064 | Abre esta página. | Opens this page. |
10067 | Pesquisa texto nesta página. | Searches for text on this page. |
10090 | Define a formatação para a seleção atual. | Sets formatting for current selection. |
10241 | Abr&ir Home Page | Open &home page |
10242 | Fi&xar no menu Favoritos | Pin to &Favorites menu |
10243 | Fixa o favorito no menu Favoritos | Pins this favorite to the Favorites menu |
10244 | Desafixar &do menu Favoritos | Unpin from &Favorites menu |
10245 | Desafixa este favorito do menu Favoritos | Unpins this favorite from the Favorites menu |
10246 | Iniciar sem Complementos | Start without add-ons |
10320 | Iniciar Navegação | Start Navigation |
10321 | Finalizar Navegação | Complete Navigation |
10322 | Mover Item de Menu | Move Menu Item |
10323 | Selecionar | Select |
10324 | Mostrar faixa da barra de ferramentas | Show Toolbar Band |
10325 | Janela Pop-up Bloqueada | Blocked Pop-up Window |
10326 | Barra de notificação | Notification bar |
10504 | O número selecionado de páginas da Web ultrapassa o máximo de oito com suporte para um grupo de guias da home page. | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. |
10519 | [email protected] | [email protected] |
10560 | O comportamento httpFolder (iepeers.dll) não pôde ser carregado. | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. |
12124 | Insere ou edita um link. | Inserts or edits a link. |
12125 | Remove links da seleção. | Removes links in selection. |
12126 | Procurar nesta página. | Browse this page. |
12128 | Remove indicadores da seleção. | Removes bookmarks in selection. |
12130 | Mostra ou oculta a barra de ferramentas. | Shows or hides the toolbar. |
12132 | Exibe ou oculta indicadores de formatação. | Shows or hides formatting indicators. |
12133 | Oculta todos os elementos exceto o texto. | Hides all elements except text. |
12135 | Altera as opções do Internet Explorer. | Changes the options for Internet Explorer. |
12136 | Abre o link selecionado na página atual. | Opens selected link in current window. |
12137 | Abre o link selecionado em uma nova janela. | Opens selected link in a new window. |
12138 | Para de abrir um arquivo. | Stops opening a file. |
12139 | Exibe o código-fonte (HTML) desta página. | Displays the source (HTML) for this page. |
12141 | Seleciona a fonte de tamanho mínimo. | Selects smallest font size. |
12142 | Seleciona o menor tamanho de fonte. | Selects small font size. |
12143 | Seleciona a fonte de tamanho médio. | Selects medium font size. |
12144 | Seleciona o maior tamanho de fonte. | Selects large font size. |
12145 | Seleciona a fonte de tamanho máximo. | Selects largest font size. |
12150 | Insere uma linha horizontal. | Inserts a horizontal line. |
12151 | Insere uma quebra de linha, ignorando imagens. | Inserts line break, ignoring images. |
12152 | Insere quebra de linha embaixo das imagens alinhadas à esquerda. | Inserts line break below left-aligned images. |
12153 | Insere quebra de linha embaixo das imagens alinhadas à direita. | Inserts line break below right-aligned images. |
12154 | Insere quebra de linha embaixo das imagens. | Inserts line break below images. |
12155 | Insere um espaço que não determina quebra de linha. | Inserts a space that won’t line break. |
12156 | Insere um símbolo ou caractere internacional. | Inserts a symbol or international character. |
12168 | Insere uma imagem contida em um arquivo. | Inserts a picture from a file. |
12182 | Insere um controle de letreiro. | Inserts a marquee control. |
12183 | Cria ou altera marcadores ou numeração. | Creates or changes bulleting or numbering. |
12186 | Aumenta o recuo. | Increases indent. |
12187 | Remove o recuo. | Removes indent. |
12292 | Altera a codificação de idioma do documento. | Changes the language encoding of the document. |
12310 | Abre o depurador de scripts. | Opens script debugger. |
12311 | Vai para o depurador de scripts antes que a próxima instrução do script seja executada. | Jumps to script debugger before next script statement is executed. |
12352 | Barra de endereços | Address Bar |
12353 | O Windows não pode localizar '%1'. Verifique a ortografia e tente novamente. | Windows cannot find ‘%1’. Check the spelling and try again. |
12385 | Barra de Favoritos | Favorites Bar |
12386 | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch |
12387 | Escolha uma pasta ou digite um endereço Internet | Choose a folder, or type an Internet address |
12388 | Nova barra de ferramentas | New Toolbar |
12390 | Links | Links |
12435 | Abre o link selecionado em uma nova guia. | Opens selected link in a new tab. |
12436 | Ativa modo de navegação por cursor. | Toggles caret browsing mode. |
12478 | Adicionar Provedores de Pesquisa | Add search providers |
12481 | Nome | Name |
12484 | Escolha outro provedor de pesquisa padrão para o Internet Explorer antes de remover esta seleção. | Please choose another default search provider for Internet Explorer before removing this selection. |
12485 | Adicionar Provedores de Pesquisa… | Add search providers... |
12487 | O provedor de pesquisa a seguir já está instalado. Deseja substituí-lo? | The following search provider is already installed. Do you want to replace it? |
12488 | O provedor de pesquisa a seguir já está instalado:
%1 |
The following search provider is already installed:
%1 |
12489 | Você alcançou o número máximo de provedores de pesquisa. Para poder adicionar um novo provedor, você deve excluir um das Configurações de Pesquisa. | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. |
12490 | O Internet Explorer não pôde instalar o provedor de pesquisa.
Houve um problema com as informações do provedor de pesquisa. |
Internet Explorer could not install this search provider.
There was a problem with the search provider’s information. |
12491 | Não foi possível instalar o provedor de pesquisa.
Causas prováveis: - Não foi possível baixar um arquivo necessário. - O site não está disponível. - Você não está conectado à Internet. Talvez seja conveniente tentar novamente mais tarde. |
The search provider could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12493 | O seguinte provedor de pesquisa já está instalado. Deseja atualizá-lo para adicionar recursos? | The following search provider is already installed. Do you want to update it to add additional features? |
12496 | Alterar ou adicionar provedor de pesquisa | Change or add search provider |
12497 | Localizar... | Find... |
12498 | Adicionar | Add |
12509 | “%s” | “%s” |
12510 | O Internet Explorer não dá suporte para este tipo de provedor de pesquisa.
Ele não pode ser adicionado à Caixa Pesquisar da Barra de Ferramentas. |
Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
12511 | Também deseja remover a funcionalidade de pesquisa da Barra de endereços instalada por outros programas?
Se a Barra de endereços do Internet Explorer estiver redirecionando para sites inesperados, a remoção dessa função poderá ajudar. |
Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
12512 | Bing | Bing |
12513 | Pesquisar Provedor Detectado | Search Provider Discovered |
12514 | O seguinte Acelerador já está instalado. Deseja substituí-lo? | The following Accelerator is already installed. Do you want to replace it? |
12515 | O Internet Explorer não pôde instalar este Acelerador.
Houve um problema com as informações do Acelerador. |
Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
12516 | Não foi possível instalar o Acelerador.
Causas prováveis: - Não foi possível baixar um arquivo necessário - O site não está disponível - Você não está conectado à Internet Talvez seja conveniente tentar novamente mais tarde. |
The Accelerator could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12517 | O seguinte Acelerador já está instalado:
%1 |
The following Accelerator is already installed:
%1 |
12518 | Erro no Acelerador. O Acelerador não foi instalado. | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. |
12519 | O seguinte Acelerador foi instalado com êxito:
%1 |
You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
12520 | Instalado por um aplicativo. | Installed by an application. |
12521 | Aplicativo | Application |
12531 | Não foi possível adicionar a Lista de Proteção contra Rastreamento.
Isso provavelmente aconteceu porque: - Não foi possível baixar um arquivo necessário - O site não está disponível - Você não está conectado à Internet Talvez você precise tentar novamente mais tarde. |
The Tracking Protection List could not be added.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12532 | A Lista de Proteção contra Rastreamento a seguir já foi adicionada:
%1 |
The following Tracking Protection List has already been added:
%1 |
12533 | !!! (Inválido, ignorado): %1 | !!! (Not valid, ignored): %1 |
12534 | A Lista de Proteção contra Rastreamento não está formatada corretamente e não contém nenhuma regra de permissão ou bloqueio. | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. |
12535 | Proteção contra Rastreamento | Tracking Protection |
12536 | Você habilitou todas as Listas de Proteção contra Rastreamento instaladas | You’ve turned on all installed Tracking Protection Lists |
12537 | Sempre que quiser, você pode desabilitar a Proteção contra Rastreamento para qualquer site. Saiba mais | You can turn off Tracking Protection at any time for any site. Learn more |
12538 | Adicione pelo menos uma Lista de Proteção contra Rastreamento para começar a bloquear conteúdo. | You need to add at least one Tracking Protection List to start blocking content. |
12539 | Baixar outras Listas de Proteção contra Rastreamento | Get other Tracking Protection Lists |
12540 | Baixar Listas de Proteção contra Rastreamento | Get Tracking Protection Lists |
12541 | Não agora | Not now |
12548 | Você ligou a Proteção contra Rastreamento | You’ve turned on Tracking Protection |
12550 | Saiba mais | Learn more |
12576 | Conteúdo não seguro | Unsafe content |
12598 | Ativar Sites Sugeridos... | Turn on Suggested Sites... |
12599 | Exiba seus Sites Sugeridos | See your suggested sites |
12600 | Exibir Sites Sugeridos | See Suggested Sites |
12601 | Histórico de Pesquisa | Search History |
12605 | Exibir Favoritos (Ctrl+I) | View Favorites (Ctrl+I) |
12606 | Exibir Histórico (Ctrl+H) | View History (Ctrl+H) |
12607 | Exibir Feeds (Ctrl+G) | View Feeds (Ctrl+G) |
12608 | Área de trabalho | Desktop |
12657 | Ir para “%s” (Alt+Enter para abrir em uma nova guia) | Go to “%s” (Alt+Enter to open in a new tab) |
12658 | |Ocultar automaticamente|Fechar|| | |Auto-hide|Close|| |
12660 | &Editar com %s | E&dit with %s |
12661 | Interromper (Esc) | Stop (Esc) |
12662 | Atualizar (F5) | Refresh (F5) |
12663 | Relatório de Segurança | Security report |
12665 | Aviso do Certificado | Certificate warning |
12666 | Erro do Certificado | Certificate error |
12667 | Site Suspeito | Suspicious website |
12668 | Site Não Seguro | Unsafe website |
12671 | %1!ls!, %2!ls! | %1!ls!, %2!ls! |
12672 | %1!ls! [%2!ls!] | %1!ls! [%2!ls!] |
12674 | Identificado por %1!ls! | Identified by %1!ls! |
12675 | %1!ls! Identificado por %2!ls! Clique para obter mais informações |
%1!ls! Identified by %2!ls! Click for more information |
12676 | Exibir o Preenchimento Automático na Barra de Endereços | Show Address bar Autocomplete |
12677 | Relatório de Segurança - %1!ls! [%2!ls!] | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] |
12678 | Tem certeza de que deseja sair desta página? | Are you sure you want to leave this page? |
12679 | Mensagem da página da Web: %1!.512s! |
Message from webpage: %1!.512s! |
12680 | &Sair desta página | &Leave this page |
12681 | &Ficar nesta página | &Stay on this page |
12682 | Arrastar para barra de tarefas para fixar site | Drag to taskbar to pin site |
12684 | Relatório de segurança | Security report |
12685 | Software potencialmente indesejado | Potentially unwanted software |
12686 | O Windows Defender SmartScreen não está mostrando parte do conteúdo deste site. Se você optar por ver esse conteúdo e baixar algo, ele poderá instalar outros programas que você não deseja ou alterar suas configurações (como sua home page). Portanto, analise cuidadosamente o que está sendo instalado. | Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website. If you choose to see this content and download something from it, it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to carefully review what's being installed. |
12687 | Mostrar conteúdo | Show content |
12688 | O que são endereços de site internacionais? | What are international website addresses? |
12689 | Endereço de Site Internacional | International Website Address |
12690 | O endereço do site inclui caracteres dos conjuntos de caracteres estendidos (Unicode). | This website address contains characters from extended (Unicode) character sets. |
12691 | Conjuntos de caracteres em uso: | Character sets currently in use: |
12692 | Endereço do idioma nativo: | Native language address: |
12693 | Endereço codificado: | Encoded address: |
12694 | Para ver o endereço do idioma nativo na barra de endereços, ajuste as configurações de idioma | To see the native language address in the Address bar, adjust your language settings |
12695 | Relatório de endereços de site internacional | International website address report |
12697 | Ajustar configurações de idioma | Adjust language settings |
12698 | Conteúdo potencialmente não seguro | Potentially unsafe content |
12699 | Hospedado por: | Hosted by: |
12700 | Conteúdo desconhecido | Unknown content |
12701 | Host desconhecido | Unknown host |
12702 | O Windows Defender SmartScreen não está mostrando parte do conteúdo deste site porque ele pode conter ameaças ao seu computador, aos seus dados pessoais ou às suas informações financeiras. Se você optar por exibir conteúdo não seguro, softwares mal-intencionados podem ser instalados imediatamente no seu computador. |
Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website because it might contain threats to your PC, your personal data, or your financial info. If you choose to view unsafe content, malicious software might be installed immediately on your PC. |
12703 | Mostrar conteúdo não seguro | Show unsafe content |
12704 | Este site é gerenciado por %1 | This website is managed by %1 |
12718 | Pressionar | Press |
12719 | Fechar | Close |
12728 | identificou o site como: | has identified this site as: |
12736 | Identificação do Site | Website Identification |
12737 | Esta conexão com o servidor foi criptografada. | This connection to the server is encrypted. |
12742 | Emissor do Certificado Inacessível | Certificate Issuer Unreachable |
12743 | O certificado de segurança apresentado pelo site é válido, mas o Internet Explorer não conseguiu contatar o emissor para verificar se o certificado não foi revogado. | The security certificate presented by this website is valid, but Internet Explorer was unable to contact the issuer to ensure the certificate has not been revoked. |
12746 | Certificado Inválido | Certificate Invalid |
12747 | Certificado Expirado | Certificate Expired |
12748 | Endereço Incompatível | Mismatched Address |
12749 | Certificado Não Confiável | Untrusted Certificate |
12750 | Assinatura fraca | Weak signature |
12752 | O certificado de segurança apresentado pelo site contém erros. | The security certificate presented by this website has errors. |
12753 | Esse problema pode indicar uma tentativa de enganá-lo ou de interceptar algum dado enviado ao servidor. | This problem might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server. |
12754 | Recomendamos fechar esta página da Web. | We recommend that you close this webpage. |
12756 | O certificado de segurança apresentado pelo site expirou ou ainda não é válido. | The security certificate presented by this website has expired or is not yet valid. |
12757 | É possível que ele não seja mais confiável. | It is possible that the certificate is no longer trustworthy. |
12758 | O certificado de segurança apresentado pelo site foi emitido para outro endereço de site. | The security certificate presented by this website was issued for a different website’s address. |
12759 | O certificado de segurança apresentado pelo site não foi emitido por uma autoridade de certificação confiável. | The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority. |
12760 | Este site não é seguro. | This site isn’t secure. |
12762 | Devo confiar neste site? | Should I trust this site? |
12763 | Sobre erros de certificado | About certificate errors |
12764 | Exibir certificados | View certificates |
12765 | Este site foi bloqueado | This website’s been blocked |
12766 | Seu software antimalware bloqueou este site porque ele pode conter ameaças para o seu computador e a sua privacidade. | Your antimalware software blocked this site because it might contain threats to your PC or your privacy. |
12768 | Você está tentando visitar este site? | Are you trying to visit this website? |
12769 | O Windows Defender SmartScreen ajuda a proteger você de sites não seguros que estejam simulando o endereço ou o conteúdo de outros sites. Você pode ajudar o Windows Defender SmartScreen a identificar sites não seguros oferecendo seu feedback abaixo. |
Windows Defender SmartScreen helps protect you from unsafe websites that impersonate addresses or content from legitimate websites. You can help Windows Defender SmartScreen identify unsafe websites by providing your feedback below. |
12770 | Relate se o site é ou não é seguro. | Report whether or not this is an unsafe website. |
12771 | Site não seguro relatado | Reported unsafe website |
12772 | Este site foi relatado à Microsoft por conter ameaças ao seu computador e aos seus dados pessoais ou suas informações financeiras. A Microsoft recomenda não visitar sites relatados como não seguros. |
This website has been reported to Microsoft to contain threats to your computer, personal or financial information. Microsoft recommends that you do not visit websites reported to contain unsafe content. |
12773 | Relate que este site não contém ameaças | Report that this site does not contain threats |
12774 | O que é Windows Defender SmartScreen? | What is Windows Defender SmartScreen? |
12781 | Microsoft Windows Defender SmartScreen | Microsoft Windows Defender SmartScreen |
12783 | O Windows Defender SmartScreen não pode verificar o site porque o serviço online da Microsoft está temporariamente indisponível. | Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable. |
12784 | Ajuda a detectar sites não seguros. | Helps detect unsafe websites. |
12785 | Verificar o site em uma lista de sites não seguros conhecidos. | Check this website against a list of known unsafe websites. |
12786 | Verificar manualmente os endereços em uma lista de sites não seguros conhecidos. | Manually check addresses against a list of known unsafe websites. |
12787 | Verificar automaticamente os endereços em uma lista de sites não seguros conhecidos. | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. |
12790 | Não | No |
12791 | Sim | Yes |
12792 | Não relate este site | Do not report this site |
12794 | %1!ls!: mostrando %2!d! de %3!d! | %1!ls!: showing %2!d! of %3!d! |
12796 | Vertical | Vertical |
12797 | Usada para alterar a área de exibição vertical | Used to change the vertical viewing area |
12798 | %1!ls!: mostrando %2!d! (clique para mais) | %1!ls!: showing %2!d! (click for more) |
12799 | %1!ls!: exibindo %2!d! correspondências | %1!ls!: showing %2!d! matches |
12800 | Endereços Digitados Anteriormente | Previously Typed Addresses |
12803 | Arquivos e Pastas | Files and Folders |
12805 | Dicas de Navegação | Navigation Tips |
12806 | Sugestão do Preenchimento Automático | Autocomplete Suggestion |
12808 | Sugestões de Pesquisa | Search Suggestions |
12809 | %s Sugestões | %s Suggestions |
12810 | Sugestões de Domínio | Domain Suggestions |
12816 | Pesquisando... | Searching... |
12817 | Sem resultados. | No results. |
12818 | Erro. | An error occurred. |
12821 | Excluir | Delete |
12832 | Ir para ‘%s’ | Go to ‘%s’ |
12833 | Abrir ‘%s’ em uma nova guia | Open ‘%s’ in a new tab |
12835 | Abrir ‘%s’ em uma guia na tela de fundo | Open ‘%s’ in a background tab |
12836 | Navegar para ‘%s’ | Navigate to ‘%s’ |
12837 | Enter | Enter |
12838 | Ctrl + Enter | Ctrl + Enter |
12839 | Ctrl + Shift + Enter | Ctrl + Shift + Enter |
12840 | Alt + Enter | Alt + Enter |
12841 | Alt + Shift + Enter | Alt + Shift + Enter |
12842 | Mostrar mais atalhos de teclado e dicas de uso | Show more keyboard shortcuts and usage tips |
12843 | Mostrar menos atalhos de teclado e dicas de uso | Show fewer keyboard shortcuts and usage tips |
12844 | Shift + Enter | Shift + Enter |
12845 | Indexando histórico e favoritos. Os resultados podem ser incompletos. | Indexing your history and favorites. Results might be incomplete. |
12846 | Clique aqui para melhorar os resultados de histórico e favoritos | Click here to improve history and favorites results |
12847 | Baixe o Windows Search para melhorar os resultados de histórico e favoritos | Download Windows Search to improve history and favorites results |
12848 | Histórico do Internet Explorer | Internet Explorer History |
12849 | Feeds do Internet Explorer | Internet Explorer Feeds |
12850 | Abrir | Open |
12852 | Executar | Execute |
12854 | Barra de Menus do Aplicativo | Application Menu Bar |
12855 | Separador | Separator |
12856 | Mostrar itens ocultos | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
12858 | Preenchimento Automático na Barra de endereços | Address bar Autocomplete |
12859 | %1 %2 Exibido em %3 |
%1 %2 Viewed on %3 |
12860 | Frequentes | Frequent |
12861 | Continue navegando para ver os sites que você visita com frequência. | Keep browsing to see the sites you visit often. |
12862 | Ativar sugestões (enviar pressionamentos de tecla para %1!s!) | Turn on suggestions (send keystrokes to %1!s!) |
12863 | Desativar sugestões (interromper o envio de pressionamentos de tecla para %1!s!) | Turn off suggestions (stop sending keystrokes to %1!s!) |
12864 | Este é o endereço correto do site. Relate este site como seguro. | This is the website’s correct address. Report this website as safe. |
12865 | Este não é o endereço do site que desejo visitar. Relate o site como não seguro. | This is not the address of the website I want to visit. Report this website as unsafe. |
12866 | %1%2%3 Sugestão de pesquisa | %1%2%3 Search suggestion |
12867 | %1%2%3 Sugestão de clima | %1%2%3 Weather suggestion |
12868 | %1%2%3 Sugestão de finanças | %1%2%3 Finance suggestion |
12869 | %1%2%3 Sugestão de aplicativo | %1%2%3 App suggestion |
12896 | En&dereço | A&ddress |
12898 | Endereçar e pesquisar usando %s | Address and search using %s |
12914 | Não é possível localizar ‘%1!hs!’. Verifique se o caminho ou o endereço na Internet está correto. | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12915 | &Opções da Internet | Internet &Options |
12918 | Esta janela está ocupada. Você poderá ter alguns problemas se fechar esta janela. Deseja fechá-la assim mesmo? |
This window is busy. Closing this window might cause some problems. Do you want to close it anyway? |
12919 | Pastas | Folders |
12920 | Não é possível localizar ‘%1!ls!’. Verifique se o caminho ou o endereço na Internet está correto. | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12937 | Iniciar o Navegador Internet Explorer | Launch Internet Explorer browser |
12939 | Modo Protegido: Ativado | Protected Mode: On |
12940 | Modo Protegido: Desativado | Protected Mode: Off |
12941 | Clique duas vezes para alterar as configurações de segurança | Double-click to change security settings |
12942 | Abriu uma nova janela | Opened a new window |
12943 | Para proteger seu computador, os sites que estão em outras zonas de segurança devem ser abertos em outras janelas. | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12944 | O Internet Explorer precisa abrir uma nova janela para exibir esta página da Web. Para proteger seu computador, os sites que estão em outras zonas de segurança devem ser abertos em outras janelas. |
Internet Explorer needs to open a new window to display this webpage. For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12948 | Tenha cuidado ao baixar algo deste site porque ele poderá instalar outros programas que você não deseja ou alterar suas configurações (como sua home page). Certifique-se de verificar o que está sendo instalado. | Be careful when you download something from this website because it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to check what's being installed. |
12949 | Este aviso está incorreto | This warning is incorrect |
13057 | Aviso | Warning |
13060 | Na &Internet... | On the &Internet... |
13061 | Pesquisar na Web | Search the web |
13120 | ... | ... |
13121 | Pesquisar “%s” | Search for “%s” |
13122 | ? %s | ? %s |
13141 | Sugestão Automática Suspensa | AutoSuggest Drop-Down |
13142 | Controle de Páginas | Page Control |
13143 | Barra de Comandos | Command Bar |
13153 | Controle de Página Restante | Page Control Left |
13154 | Controle de Combinação de Endereços | Address Combo Control |
13155 | Controle de Combinação de Pesquisas | Search Combo Control |
13156 | Favoritos e Barra de Ferramentas | Favorites and Tools Bar |
13157 | Botão Limpar Texto | Clear Text button |
13158 | Barra de Endereços | Address Bar |
13165 | Saiba mais sobre o InPrivate | Learn more about InPrivate |
13166 | A Navegação InPrivate ajuda a impedir o Internet Explorer de armazenar dados sobre a sessão de navegação. Isso inclui cookies, arquivos de Internet temporários, histórico e outros dados. Barras de ferramentas e extensões são desabilitadas por padrão. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. Toolbars and extensions are disabled by default. |
13167 | A Navegação InPrivate está ativada | InPrivate Browsing is On |
13168 | InPrivate | InPrivate |
13169 | Histórico Ctrl+Shift+H | History Ctrl+Shift+H |
13170 | Abrir nova guia | Open new tab |
13171 | Iniciar Navegação InPrivate | Start InPrivate Browsing |
13172 | Reabrir última sessão | Reopen last session |
13200 | A Navegação InPrivate ajuda a impedir que o Internet Explorer armazene dados sobre a sessão de navegação. Isso inclui cookies, arquivos de Internet temporários, histórico e outros dados. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. |
13216 | EmIE | EmIE |
13217 | O Modo Empresarial ajuda a melhorar a compatibilidade dos sites identificados por sua empresa. | Enterprise Mode helps improve the compatibility of websites identified by your company. |
13218 | O Modo Empresarial está ativado | Enterprise Mode is On |
13312 | Não Rastrear | Do Not Track |
13313 | Saiba mais sobre Não Rastrear Você precisará reiniciar o Internet Explorer para terminar de ativar Não Rastrear. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning on Do Not Track. |
13314 | Saiba mais sobre Não Rastrear Você precisará reiniciar o Internet Explorer para terminar de desativar Não Rastrear. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning off Do Not Track. |
13315 | Habilitar | Turn on |
13316 | Desabilitar | Turn off |
13317 | Enviar solicitações Não Rastrear a sites que você visita no Internet Explorer | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer |
13826 | Pesquisar (Ctrl+E) | Search (Ctrl+E) |
13904 | Barra Vertical do Explorer | Vertical Explorer Bar |
13905 | Barra Horizontal do Explorer | Horizontal Explorer Bar |
13906 | Barra de Navegação | Navigation Bar |
13907 | Barra de Menus | Menu Bar |
13952 | Página em Branco | Blank Page |
13953 | Nova guia | New tab |
13954 | Guia Melhores sites e news feed | Top sites and news feed tab |
14084 | Mostrar pop-ups bloqueados. | Show blocked pop-ups. |
14085 | Remover o site atual da lista de sites permitidos. | Remove the current site from the allowed sites list. |
14086 | Adicionar o site atual à lista de sites permitidos. | Add the current site to the allowed sites list. |
14087 | Alterar configurações do bloqueador pop-ups. | Change Pop-up Blocker settings. |
14088 | Habilitar ou desabilitar o bloqueador de pop-ups. | Enable or disable Pop-up Blocker. |
14097 | Fechar Guia (Ctrl+W) | Close Tab (Ctrl+W) |
14098 | Nova guia (Ctrl+T) | New tab (Ctrl+T) |
14099 | Lista de Guias | Tab List |
14100 | Conectando… | Connecting... |
14101 | Linha com Guia | Tab Row |
14102 | Um problema nesta página da web fez o Internet Explorer fechar e reabrir a guia. | A problem with this webpage caused Internet Explorer to close and reopen the tab. |
14103 | Guia Menu | Tab Menu |
14104 | Abrir o Microsoft Edge | Open Microsoft Edge |
14115 | Alt+D | Alt+D |
14116 | Ctrl+E | Ctrl+E |
14120 | Rolar lista de guias para trás | Scroll tab list backward |
14121 | Rolar lista de guias para frente | Scroll tab list forward |
14130 | Problema ao exibir página da Web | Webpage display problem |
14131 | Um problema ao exibir a página da Web fez o Internet Explorer atualizar a página usando o Modo de Exibição de Compatibilidade. | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. |
14337 | Páginas Recentes | Recent Pages |
14352 | Alterar nível de zoom | Change zoom level |
14353 | Nível de Zoom | Zoom Level |
14354 | Aguardando resposta de %1… | Waiting for response from %1... |
14359 | Aguardando %1 | Waiting for %1 |
14432 | Parte do conteúdo está bloqueado para proteger sua privacidade | Some content is blocked to help protect your privacy |
14433 | A Proteção contra Rastreamento bloqueou o conteúdo de %1 serviços neste site. | Tracking Protection has blocked content from %1 services on this site. |
14434 | Bloquear conteúdo neste site? | Block content on this site? |
14435 | Habilite a Proteção contra Rastreamento para bloquear o conteúdo de %1 serviços neste site. | Turn on Tracking Protection to block content from %1 services on this site. |
14436 | Bloquear | Block |
14437 | Desbloquear conteúdo | Unblock content |
14451 | A Proteção contra Rastreamento bloqueou o conteúdo de um serviço neste site. | Tracking Protection has blocked content from a service on this site. |
14452 | Habilite a Proteção contra Rastreamento para bloquear o conteúdo de um serviço neste site. | Turn on Tracking Protection to block content from a service on this site. |
14598 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
14599 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
14755 | Remover | Remove |
14756 | Abrir em uma nova guia | Open in new tab |
14775 | Abrir guia em nova janela | Open tab in new window |
16042 | Atualiza o conteúdo do quadro atual. | Refreshes the contents of the current frame. |
16384 | Abre um documento nesta janela. | Opens a document in this window. |
16385 | Salva alterações. | Saves changes. |
16386 | Salva este documento como um arquivo. | Saves this document as a file. |
16387 | Altera o papel, cabeçalhos e rodapés, orientação e margens para esta página. | Changes paper, headers and footers, orientation, and margins for this page. |
16388 | Imprime esta página. | Prints this page. |
16390 | Exibe as propriedades deste documento. | Displays the properties of this document. |
16391 | Remove os itens selecionados, copiando-os para a área de transferência. | Removes the selected items and copies them to the clipboard. |
16392 | Copia os itens selecionados para a Área de transferência. | Copies the selected items to the clipboard. |
16394 | Abre novamente a página atual. | Opens the current page again. |
16395 | Cancela o download atual. | Cancels the current download. |
16398 | Abre sua página inicial. | Opens your start page. |
16399 | Abre/fecha sua barra de pesquisa. | Opens/closes your search bar. |
16400 | %s foi removido deste computador. Deseja limpar suas configurações personalizadas para este programa? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16403 | Abre uma nova janela do Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer window. |
16404 | Adiciona a página atual à pasta Favoritos. | Adds the current page to your Favorites folder. |
16405 | Visualiza como este documento será impresso. | Previews how this document will print. |
16406 | Imprime o documento do quadro selecionado. | Prints the document in the selected frame. |
16409 | Envia esta página por email ou para a sua área de trabalho. | Sends this page by e-mail or to your desktop. |
16412 | Cria um atalho para esta página na sua área de trabalho. | Creates a shortcut to this page on your desktop |
16413 | Abre uma nova janela do Internet Explorer que não compartilha credenciais com as janelas existentes. | Opens a new Internet Explorer window that does not share credentials with existing windows. |
16464 | Exibe informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais. | Displays program information, version number, and copyright. |
16465 | Abre a Ajuda. | Opens Help. |
16466 | Abre a página do tutorial da Web (na Internet). | Opens the web tutorial page (on the Internet). |
16470 | Abre a página da Web Windows Update para atualizar os seus componentes. | Opens the Windows Update webpage to update components. |
16472 | Abre a página 'Suporte ao produto' da Microsoft. | Opens the Microsoft Product Support page. |
16502 | Importa e exporta os seus favoritos e indicadores. | Imports and exports your favorites and bookmarks. |
16504 | Adiciona a página atual à zona de sites confiáveis. | Adds the current page to the trusted sites zone. |
16505 | Adiciona a página atual à zona da intranet local. | Adds the current page to the local intranet zone. |
16506 | Adiciona esta página a uma zona. | Adds this page to a zone. |
16509 | Abre uma nova guia do Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer tab. |
16640 | %s solicitou informações | %s has requested information from you |
16641 | Assistente de Perfil | Profile Assistant |
16642 | Você está permitindo que este site leia as informações do seu perfil só na primeira visita. Para garantir que o site não guarde as informações do seu perfil, desabilite a opção 'Cookies' na guia 'Avançadas' da caixa de diálogo Opções da Internet. |
You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
16644 | Todos os itens que você deseja compartilhar com este site estão em branco. Deseja inserir essas informações agora? |
All items you have agreed to share with this site are blank. Would you like to enter this information now? |
16704 | Este site | This site |
16720 | Nome Comum | Common Name |
16722 | Sobrenome | Last Name |
16723 | Segundo Nome | Middle Name |
16724 | Sexo | Gender |
16725 | Celular | Cellular Phone |
16726 | ||
16727 | Home Page Pessoal | Personal Home Page |
16728 | Empresa | Company |
16729 | Departamento | Department |
16730 | Cargo | Job Title |
16731 | Pager | Pager |
16732 | Endereço Residencial | Home Address |
16733 | Cidade (end. residencial) | City (Home) |
16734 | CEP (end. residencial) | Zip Code (Home) |
16735 | Estado (end. residencial) | State (Home) |
16736 | País/região (end. residencial) | Country/Region (Home) |
16737 | Telefone Residencial | Home Phone |
16738 | Fax (end. residencial) | Fax (Home) |
16739 | Endereço Comercial | Business Address |
16740 | Cidade (end. comercial) | City (Business) |
16741 | CEP (end. comercial) | Zip Code (Business) |
16742 | Estado (end. comercial) | State (Business) |
16743 | País/região (end. comercial) | Country/Region (Business) |
16744 | Telefone Comercial | Business Phone |
16745 | Fax (end. comercial) | Fax (Business) |
16746 | Home Page Comercial | Business Home Page |
16747 | Escritório | Office |
16800 | Não é possível determinar a finalidade dessas informações. | Can not determine what this information is used for. |
16801 | Usado somente para administrar o sistema e suas regras, como identificação de problemas no site. | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. |
16802 | Usado para pesquisa e desenvolvimento de produtos. | Used for research and product development. |
16803 | Usado para concluir uma transação atual, como uma compra. | Used to complete a current transaction, such as a purchase. |
16804 | Usado para personalizar o conteúdo e o design do site para você. | Used to customize the content and design of the site for you. |
16805 | Usado para aprimorar o conteúdo do site, incluindo anúncios. | Used to improve the content of the site including advertisements. |
16806 | Usado para enviar atualizações do site para você. | Used to send you website updates. |
16807 | Usado para contatar você para marketing de serviços ou produtos. | Used to contact you for marketing of services or products. |
16808 | Agrupado com outras informações sobre você. | Combined with other information about you. |
16809 | Usado pelo site para outros fins. | Used by site for other purposes. |
16810 | Divulgado para terceiros para personalização ou aprimoramento do conteúdo e design do site. | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. |
16811 | Divulgado para terceiros que podem contatá-lo para marketing de serviços e/ou produtos. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. |
16812 | Divulgado para terceiros que podem contatá-lo para marketing de serviços e/ou produtos. Você terá a possibilidade de solicitar ao site que não faça isso. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. |
16813 | Divulgado para terceiros para qualquer fim. | Disclosed to others for any purposes. |
16897 | Importar Favoritos | Import Favorites |
16898 | Importar favoritos de outro navegador ou arquivo. | Import favorites from another browser or file. |
16899 | Exportar Favoritos | Export Favorites |
16900 | Exportar favoritos para outro navegador ou arquivo. | Export favorites to another browser or file. |
16901 | Importar cookies | Import Cookies |
16902 | Importar cookies de outro navegador ou arquivo. | Import cookies from another browser or file. |
16903 | Exportar cookies | Export Cookies |
16904 | Exportar cookies para outro navegador ou arquivo. | Export cookies to another browser or file. |
16905 | Importar/exportar seleção | Import/Export Selection |
16906 | Você pode selecionar os itens a serem importados ou exportados. | You can select what to import or export. |
16907 | De onde deseja importar seus favoritos? | Where do you want to import your favorites from? |
16908 | Você pode selecionar de onde quer importar os favoritos. | You can select where to import your favorites from. |
16909 | Selecione a pasta de destino dos favoritos | Select a destination folder for your favorites |
16910 | Selecione a pasta onde os favoritos importados serão colocados. | Select the folder where the imported favorites will be placed. |
16911 | Selecione a pasta da qual deseja exportar seus favoritos | Select the folder that you want to export your favorites from |
16912 | Selecione a pasta de onde deseja exportar. | Select which folder you want to export from. |
16913 | Para onde deseja exportar seus favoritos? | Where do you want to export your favorites? |
16914 | Selecione o destino dos favoritos exportados. | Select where you would like your favorites exported to. |
16915 | De onde deseja importar seus cookies? | Where do you want to import your cookies from? |
16916 | Você pode selecionar de onde quer importar os cookies. | You can select where we should import your cookies from. |
16917 | Para onde deseja exportar seus cookies? | Where do you want to export your cookies? |
16918 | Você pode selecionar para onde quer exportar os cookies. | You can select where we should export your cookies to. |
16919 | %s já existe. Deseja substituí-lo? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
16920 | Não é possível encontrar %s. Escolha outro arquivo. |
Cannot find %s. Please choose another file. |
16921 | Importar os cookies de %s | Import the cookies from %s |
16922 | Exportar os cookies para %s | Export the cookies to %s |
16923 | Importar os favoritos de %s | Import the favorites from %s |
16924 | Exportar os favoritos para %s | Export the favorites to %s |
16925 | Configurações de Importação/Exportação | Import/Export Settings |
16926 | Netscape versão anterior a 4.0 | Netscape versions less than 4.0 |
16927 | Perfil do Netscape Navigator 4.0: %s | Netscape Navigator 4.0 profile: %s |
16928 | Perfil do Netscape Navigator: %s | Netscape Navigator profile: %s |
16929 | Selecionar arquivo de indicadores | Select Bookmark File |
16930 | Selecionar arquivo de cookie | Select Cookie File |
16931 | Arquivos HTML (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@Todos (*.*)@*.*@ | HTML files (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@ |
16932 | Arquivos de texto (*.txt)@*.txt@Todos (*.*)@*.*@ | Text files (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@ |
16933 | cookies.txt | cookies.txt |
16934 | bookmark.htm | bookmark.htm |
16935 | \..\Users | \..\Users |
16936 | feeds.opml | feeds.opml |
16944 | Selecionar Arquivo de Feed | Select Feeds File |
16945 | Arquivos OPML (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@Todos (*.*)@*.*@ | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ |
16946 | Exportar feeds para %s | Export the feeds to %s |
16962 | De onde deseja importar seus feeds? | Where do you want to import your feeds from? |
16963 | Você pode selecionar de onde devemos importar seus feeds. | You can select where we should import your feeds from. |
16964 | Selecione uma pasta de destino para seus feeds | Select a destination folder for your feeds |
16965 | Selecione a pasta na qual serão colocados os feeds importados. | Select the folder where the imported feeds will be placed. |
16966 | Exportar Feeds | Export Feeds |
16967 | Exporta feeds para um arquivo. | Export feeds to a file. |
16976 | Importar Feeds | Import Feeds |
16977 | Importa feeds de um arquivo. A importação de feeds iniciará atualizações em segundo plano de todos os feeds assinados. |
Import feeds from a file. Importing feeds will start background updates for all of your subscribed feeds. |
17152 | Salvo pelo Internet Explorer 11 | Saved by Internet Explorer 11 |
17153 | Saving: %1: %1 | Saving: %1 |
17184 | Título: %1!ls!
Resumo: %2!ls! |
Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
17185 | Detalhes | Details |
17201 | Exibir por Data | View By Date |
17202 | Exibir por Site | View By Site |
17203 | Exibir por Mais Visitados | View By Most Visited |
17204 | Exibir pela Ordem de Visita Hoje | View By Order Visited Today |
17216 | Para onde deseja exportar seus feeds? | Where do you want to export your feeds? |
17217 | Você pode selecionar para onde devemos exportar seus feeds. | You can select where we should export your feeds to. |
17236 | _arquivos | _files |
17237 | %s%03d.tmp | %s%03d.tmp |
17238 | Salvar página da Web|htm|Página da Web, completa (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Arquivo Web, arquivo simples (*.mht)|*.mht|Página da Web, somente HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Arquivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archive, single file (*.mht)|*.mht|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17239 | Salvar página da Web|htm|Página da Web, somente HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Arquivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17243 | Erro ao salvar página da Web | Error Saving Webpage |
17244 | Memória insuficiente para salvar esta página da Web. | There is insufficient memory to save this webpage. |
17245 | Esta página da Web não pôde ser salva. | This webpage could not be saved. |
17246 | A página da Web não pôde ser salva no local selecionado. | The webpage could not be saved to the selected location. |
17247 | A página da Web não pôde ser salva porque o disco está cheio. | The webpage could not be saved because the disk is full. |
17248 | Salvamento de página da Web cancelado. | Webpage save canceled. |
17249 | Salvando: %1!ls! em %2!ls!. | Saving: %1!ls! to %2!ls!. |
17250 | %d%% concluído. | %d%% complete. |
17251 | A página da Web não pôde ser salva porque um dos seus arquivos está faltando. | The webpage could not be saved because one of its files is missing. |
17252 | Salvar página da Web|htm|Página da Web, completa (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Página da Web, somente HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Arquivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17253 | &Codificação: | &Encoding: |
17254 | Salvar Página da Web|xml|Página da Web, somente código-fonte (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| |
17285 | Erro ao converter indicadores | Error Converting Bookmarks |
17286 | Arquivo de indicador inválido | Not a valid bookmark file |
17287 | Não foi possível abrir o arquivo Favoritos | Couldn’t open Favorites file |
17288 | Não é possível baixar os favoritos | Unable to download favorites |
17289 | Favoritos importados com êxito | Successfully imported favorites |
17290 | Não é possível exportar os favoritos | Unable to export favorites |
17291 | Favoritos exportados com êxito | Successfully exported favorites |
17292 | Não é possível baixar cookies | Unable to download cookies |
17293 | Cookies importados com êxito | Successfully imported cookies |
17294 | Não é possível exportar cookies | Unable to export cookies |
17295 | Cookies exportados com êxito | Successfully exported cookies |
17296 | Salvar Favoritos como Arquivo HTML | Save Favorites As HTML File |
17297 | Importar Indicadores HTML para Favoritos | Import Bookmarks HTML into Favorites |
17298 | Insira um nome de arquivo válido. | Please enter a valid file name. |
17299 | Importar de um arquivo | Import from a file |
17300 | Exportar de um arquivo | Export from a file |
17303 | Tem certeza de que deseja importar ‘%ls’ para a pasta Favoritos? | Are you sure you want to import ‘%ls’ to your Favorites folder? |
17304 | Tem certeza de que deseja exportar seus Favoritos para ‘%ls’? | Are you sure you want to export your Favorites to ‘%ls’? |
17305 | Os favoritos não podem ser importados porque a modificação de favoritos nesta máquina foi desabilitada. | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. |
17306 | O Assistente para Importação e Exportação foi desabilitado pelo administrador do sistema. | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. |
17307 | Selecione a Pasta Para Onde Importar os Indicadores ou de Onde Exportar os Favoritos. | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. |
17308 | 12 | 12 |
17312 | %s Feed %d | %s Feed %d |
17313 | Feed %d | Feed %d |
17314 | (novo) | (new) |
17315 | Feed Descoberto | Feed Discovered |
17316 | Adicionar Web Slices (Alt+J) Obtenha atualizações do conteúdo desta página da web na Barra de Favoritos. |
Add Web Slices (Alt+J) Get updates to content from this webpage on the Favorites bar. |
17318 | Nenhum Web Slice Encontrado | No Web Slices Found |
17322 | Para concluir a assinatura deste feed, digite um nome de usuário e senha a serem salvos para atualizações automáticas.
Feed: %1 |
To finish subscribing to this feed, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Feed: %1 |
17323 | Para concluir a adição deste Web Slice, digite um nome de usuário e senha a serem salvos para atualizações automáticas.
Web Slice: %1 |
To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
17324 | O nome de usuário e a senha deste feed estão faltando ou são incorretos. Digite um nome de usuário e senha para o feed: %1 | There is incorrect or missing username and password for this feed. Enter username and password for feed: %1 |
17325 | O nome de usuário e a senha deste Web Slice estão faltando ou são incorretos. Digite um nome de usuário e senha para o Web Slice: %1 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 |
17326 | Digite um nome de usuário e senha para este feed: %1 | Please enter the user name and password for this feed: %1 |
17327 | Digite um nome de usuário e senha para este Web Slice: %1 | Please enter the user name and password for this Web Slice: %1 |
17328 | Sites Sugeridos | Suggested Sites |
17329 | Sites Sugeridos do Internet Explorer | Internet Explorer Suggested Sites |
17333 | Deseja ativar o recurso Sites Sugeridos? | Do you want to turn on Suggested Sites? |
17334 | Ler a política de privacidade online | Read the privacy statement online |
17335 | Ativar Sites Sugeridos | Turn on Suggested Sites |
17336 | Talvez depois | Maybe later |
17337 | Descobrir outros sites dos quais você pode gostar | Discover other sites you might like |
17338 | Virar com previsão de página | Flip ahead with page prediction |
17339 | Ative o recurso de virar a página para ir para a próxima página em um site. Seu histórico de navegação será enviado para a Microsoft para melhorar o funcionamento do recurso de virar a página. | Turn on flip ahead to go to the next page on a site. Your browsing history will be sent to Microsoft to improve how flip ahead works. |
17341 | Habilitar recurso de virar com previsão de página | Turn on flip ahead with page prediction |
17427 | &Personalizado | &Custom |
17428 | %u%% | %u%% |
17430 | Ctrl+0 | Ctrl+0 |
17431 | %s (%u%%) | %s (%u%%) |
17440 | %s (Padrão) | %s (Default) |
17441 | &400% | &400% |
17442 | &300% | &300% |
17443 | &250% | &250% |
17444 | &200% | &200% |
17445 | &175% | &175% |
17446 | &150% | &150% |
17447 | &125% | &125% |
17448 | 1&00% | 1&00% |
17449 | &75% | &75% |
17456 | &50% | &50% |
17557 | Não é possível exportar feeds | Unable to export feeds |
17558 | Feeds exportados com êxito | Successfully exported feeds |
17665 | Adicionar à &Barra de Favoritos | Add to Favorites &bar |
17666 | &Adicionar a Favoritos... Ctrl+D | &Add to favorites... Ctrl+D |
17667 | Ass&inar este Feed… | &Subscribe to this feed... |
17668 | Já assinado | Already subscribed |
17669 | Adicionar Guias A&tuais a Favoritos... | Add current &tabs to favorites... |
17670 | Impor&tar e Exportar... | &Import and export... |
17671 | &Organizar Favoritos... | &Organize favorites... |
17672 | Centro de Favoritos | Favorites Center |
17674 | Exibir favoritos, feeds e histórico (Alt+C) | View favorites, feeds, and history (Alt+C) |
17675 | %s (Alt+Z) | %s (Alt+Z) |
17676 | C | C |
17677 | Z | Z |
17678 | Exibir feeds nesta página (Alt+J) Os feeds fornecem conteúdo atualizado do site |
View feeds on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17679 | Nenhum feed detectado nesta página (Alt+S) Os feeds fornecem conteúdo atualizado do site |
No feeds detected on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17680 | Página (Alt+P) | Page (Alt+P) |
17681 | Ferramentas (Alt+T) | Tools (Alt+O) |
17682 | Ajuda (Alt+U) | Help (Alt+L) |
17683 | Home (Alt+M) | Home (Alt+M) |
17684 | Imprimir (Alt+O) | Print (Alt+R) |
17685 | Mão Panorâmica (Alt+G) | Panning hand (Alt+G) |
17686 | Ferramentas para Desenvolvedores F12 (F12) | F12 Developer Tools (F12) |
17687 | B | B |
17689 | M | M |
17697 | Segurança (Alt+S) | Safety (Alt+S) |
17698 | Adicionar à Barra de Favoritos | Add to Favorites bar |
17699 | Adicionar a favoritos | Add to favorites |
17700 | Assinar este Feed… | Subscribe to this feed... |
17701 | N | N |
17702 | Início (Alt+Home) | Home (Alt+Home) |
17703 | Alt+home | Alt+home |
17704 | Alt+c | Alt+c |
17705 | Alt+x | Alt+x |
17706 | Ferramentas | Tools |
17707 | Alt+k | Alt+k |
17708 | Conte-nos sua opinião | Let us know what you think |
17709 | Enviar um smiley (Alt+J) | Send a smile (Alt+J) |
17710 | Enviar um rosto triste (Alt+K) | Send a frown (Alt+K) |
17724 | Alt+j | Alt+j |
17920 | Iní&cio | Ho&me |
17936 | Feeds (&J) | Feeds (&J) |
17952 | Im&primir | P&rint |
17953 | &Imprimir... Ctrl+P | &Print... Ctrl+P |
17954 | &Visualização de impressão… | Print pre&view... |
17955 | &Configurar Página… | Page set&up... |
17968 | Pá&gina | &Page |
17969 | No&va janela Ctrl+N | &New window Ctrl+N |
17970 | &Recortar Ctrl+X | Cu&t Ctrl+X |
17971 | &Copiar Ctrl+C | &Copy Ctrl+C |
17972 | Co&lar Ctrl+V | &Paste Ctrl+V |
17973 | Estil&o | St&yle |
17974 | &Adicionar site ao menu Iniciar | Add site to Start &menu |
17975 | &Salvar como... Ctrl+S | Save &as... Ctrl+S |
17976 | Enviar Página por E&mail... | S&end page by e-mail... |
17977 | &Zoom | &Zoom |
17978 | &Tamanho do texto | Te&xt size |
17979 | E&xibir código-fonte | View &source |
17980 | Relatório de Se&gurança | Security &report |
17981 | Relatório de pri&vacidade da página da Web... | Webpage pri&vacy report... |
17982 | Enviar Lin&k por Email... | Send &link by e-mail... |
17983 | Co&dificação | Encodin&g |
17984 | Ferrame&ntas | T&ools |
17985 | T&ela inteira F11 | Fu&ll screen F11 |
17986 | Barras de &Ferramentas | &Toolbars |
17987 | &Adicionar site à exibição Aplicativos | Add s&ite to Apps |
17988 | &Corrigir problemas de conexão... | Fix &connection problems... |
17989 | Fil&tro Windows Defender SmartScreen | Windows Defender SmartScreen Fil&ter |
17990 | Bloqueador de &Pop-ups | &Pop-up Blocker |
17991 | &Gerenciar Complementos | Manage &add-ons |
17992 | Barra de &Menus | &Menu bar |
17993 | Reabrir Última &Sessão de Navegação | Reopen last browsing &session |
17996 | Exibir dow&nloads Ctrl+J | View dow&nloads Ctrl+J |
18000 | Sites Sugeri&dos | Su&ggested Sites |
18001 | Aj&uda | He&lp |
18002 | Ajuda do &Internet Explorer F1 | &Internet Explorer Help F1 |
18003 | S&uporte Online | Online &support |
18004 | Opções de &Comentários do Cliente… | Customer &feedback options... |
18006 | Config&uração de Segurança Reforçada | &Enhanced security configuration |
18007 | Windows &Update | Windows &Update |
18008 | Sobre o Internet E&xplorer | &About Internet Explorer |
18009 | &Relatar um Problema com a Página Web… | &Report a webpage problem... |
18017 | Ferramentas para desen&volvedores F12 | F12 &Developer Tools |
18018 | Barras do E&xplorer | E&xplorer bars |
18022 | [InPrivate] | [InPrivate] |
18023 | S&egurança | &Safety |
18024 | &Excluir Histórico de Navegação... Ctrl+Shift+Del | &Delete browsing history... Ctrl+Shift+Del |
18025 | Navegação &InPrivate Ctrl+Shift+P | InPrivate Brows&ing Ctrl+Shift+P |
18032 | &Proteção contra Rastreamento... | Trac&king Protection... |
18033 | Endereço de &Site Internacional | &International website address |
18034 | &Habilitar Proteção contra Rastreamento | Turn on Trac&king Protection |
18035 | &Desabilitar Proteção contra Rastreamento | Turn off Trac&king Protection |
18036 | &Habilitar solicitações Não Rastrear | &Turn on Do Not Track requests |
18037 | &Desabilitar solicitações Não Rastrear | &Turn off Do Not Track requests |
18038 | &Gerenciar licenças de mídia | &Manage media licenses |
18049 | Conf&igurações do Modo de Exibição de Compatibilidade | Compati&bility View settings |
18064 | &Relatar problemas do site | &Report website problems |
18082 | Codificação | Encoding |
18083 | Editar | Edit |
18084 | Ler Email | Read mail |
18086 | Recortar | Cut |
18087 | Copiar | Copy |
18088 | Colar | Paste |
18089 | Tela Inteira | Full screen |
18096 | Mão pa&norâmica | Pannin&g hand |
18097 | Abrir Site FTP no E&xplorador de Arquivos | &Open FTP site in File Explorer |
18098 | &Propriedades | P&roperties |
18116 | &Novidades no Internet Explorer 11 | &What’s new in Internet Explorer 11 |
18144 | Extensão do Menu Ajuda | Help Menu Extensions |
18145 | Extensão do Menu Ferramentas | Tools Menu Extensions |
18146 | &Navegação por Cursor F7 | Caret &browsing F7 |
18147 | Controles Alt+&X | Controls Alt+&X |
18148 | &Imprimir | |
18149 | &Arquivo | &File |
18153 | &Localizar nesta página Ctrl+F | &Find on this page Ctrl+F |
18154 | X | X |
18155 | &Ir para sites fixos | &Go to pinned sites |
18157 | Painel de desempenho Ctrl+Shift+U | Performance dashboard Ctrl+Shift+U |
18160 | &Fechar Guia Ctrl+W | &Close tab Ctrl+W |
18161 | Fechar &Outras Guias | Close &other tabs |
18162 | Atualiza&r F5 | &Refresh F5 |
18163 | &Atualizar Tudo | Refresh a&ll |
18164 | &Nova Guia Ctrl+T | &New tab Ctrl+T |
18165 | Reabrir &Guia Fechada Ctrl+Shift+T | Reopen closed &tab Ctrl+Shift+T |
18166 | Guias Fechadas R&ecentemente | R&ecently closed tabs |
18167 | &Abrir Todas as Guias Fechadas | O&pen all closed tabs |
18168 | &Desagrupar Esta Guia | &Ungroup this tab |
18169 | Fechar este &Grupo de Guias | Close this tab &group |
18170 | &Duplicar Guia Ctrl+K | &Duplicate tab Ctrl+K |
18171 | &Mostrar guias em uma linha separada | S&how tabs on a separate row |
18184 | Selecione um navegador para importar seus favoritos e feeds | Select a browser from which to import favorites and feeds |
18185 | Escolha o navegador do qual importar | Choose which browser to import from |
18186 | Estas configurações foram importadas com êxito | These settings were imported successfully |
18192 | Extensões | Extensions |
18194 | Provedores de Pesquisa | Search Providers |
18195 | Configurações do Firefox | Firefox settings |
18196 | Configurações do Opera | Opera settings |
18197 | Configurações do Safari | Safari settings |
18208 | Importando: %s | Importing: %s |
18209 | Você importou %i feeds. | You have imported %i feeds. |
18210 | Nenhum feed foi importado. | No feeds were imported. |
18221 | Configurações do Chrome | Chrome settings |
18223 | &Firefox | &Firefox |
18224 | &Opera | &Opera |
18225 | &Safari | &Safari |
18226 | &Importar | &Import |
18227 | &Exportar | &Export |
18228 | &Chrome | &Chrome |
18231 | A&vançar | &Next |
18232 | (do Firefox) | (From Firefox) |
18233 | (do Opera) | (From Opera) |
18234 | (do Safari) | (From Safari) |
18235 | (Importado) | (Imported) |
18236 | (Do Chrome) | (From Chrome) |
18433 | Algumas configurações não foram importadas com êxito | Some settings were not imported successfully |
18434 | Estas configurações foram exportadas com êxito | You have successfully exported these settings |
18435 | Algumas configurações não foram exportadas com êxito | Some settings were not exported successfully |
18436 | Como importar ou exportar suas configurações de navegador? | How do you want to import or export your browser settings? |
18437 | O que gostaria de importar? | What would you like to import? |
18438 | O que gostaria de exportar? | What would you like to export? |
20018 | Nome da fonte | Font name |
20019 | Tamanho da fonte | Font size |
20027 | Imprimir | |
20028 | Propriedades | Properties |
20029 | Refazer | Redo |
20043 | Desfazer | Undo |
20051 | Cor da tela de fundo | Background color |
20052 | Negrito | Bold |
20055 | Cor da fonte | Font color |
20056 | Itálico | Italic |
20057 | Justificar no centro | Center justify |
20059 | Justificar à esquerda | Left justify |
20060 | Justificar à direita | Right justify |
20063 | Sublinhado | Underline |
20070 | Salvar | Save |
20528 | Arquivos XML|*.xml|Todos os Arquivos|*.*|| | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| |
20529 | %s Linha: %ld Caractere: %ld | %s Line: %ld Character: %ld |
20530 | Assinar | Subscribe |
20531 | Erro ao assinar o feed. | Error subscribing to feed. |
20532 | Erro ao criar pasta. | Error creating folder. |
20534 | Já existe um feed com esse nome na pasta. | A feed already exists by that name in this folder. |
20535 | Já existe uma pasta com esse nome nessa pasta. | A folder already exists by that name in this folder. |
20537 | LTR | LTR |
20538 | Tem certeza de que deseja excluir esta pasta?
Isso excluirá todos os feeds da pasta. |
Are you sure you want to delete this folder?
This will delete all feeds in the folder. |
20539 | Tem certeza de que deseja excluir este feed?
Isso excluirá todos os itens deste feed incluindo os anexos associados. |
Are you sure you want to delete this feed?
This will delete all items in this feed including any associated enclosures. |
20540 | Filtrar por %s: | Filter by %s: |
20541 | Tem certeza que deseja excluir este item do feed?
Isso excluirá o item e os anexos associados. |
Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
20542 | Tem certeza de que deseja ativar as atualizações automáticas de feed?
Seu computador verificará periodicamente online se há atualizações para os feeds assinados, mesmo quando o Internet Explorer não estiver sendo executado. |
Are you sure you want to turn on automatic feed updates?
Your computer will periodically check online for updates to subscribed feeds, even when Internet Explorer is not running. |
20545 | Fixar o Centro de Favoritos | Pin the Favorites Center |
20546 | Fechar o Centro de Favoritos | Close the Favorites Center |
20547 | I | I |
20737 | A&tualizar | R&efresh |
20739 | &Excluir | &Delete |
20741 | &Renomear | Re&name |
20742 | &Marcar como lido | &Mark as Read |
20745 | &Recortar | Cu&t |
20746 | C&olar | &Paste |
20748 | Nova Pasta | New Folder |
20749 | Nova Pasta (%d) | New Folder (%d) |
20768 | Arquivos de Internet Temporários | Temporary Internet Files |
20769 | A pasta de Arquivos de Internet Temporários contém páginas da Web, que são armazenadas no disco rígido para exibição rápida. Suas configurações personalizadas para páginas da Web não serão alteradas. | The Temporary Internet Files folder contains webpages stored on your hard disk for quick viewing. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20770 | E&xibir Arquivos | &View files |
20771 | Páginas da Web Offline | Offline webpages |
20772 | Páginas offline são páginas da Web armazenadas no seu computador que podem ser exibidas sem que você esteja conectado à Internet. Mesmo que você as exclua agora, poderá exibir os seus favoritos offline posteriormente, ao sincronizá-los. Suas configurações personalizadas para páginas da Web não serão alteradas. | Offline pages are webpages that are stored on your computer so you can view them without being connected to the Internet. If you delete these pages now, you can still view your favorites offline later by synchronizing them. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20773 | &Exibir Páginas | &View pages |
20825 | Host da Internet | Internet Host |
20826 | Período de tempo | Time Period |
20827 | Endereço na Internet | Internet Address |
20828 | Nome de arquivo local | Local File Name |
20829 | Status | Status |
20830 | Tamanho | Size |
20831 | Tipo | Type |
20832 | Última modificação | Last Modified |
20833 | Vencimento | Expires |
20834 | Acessado em | Last Accessed |
20835 | Última verificação | Last Checked |
20836 | Nenhum | None |
20838 | Última visita | Last Visited |
20839 | Número de visitas | Number of Visits |
20840 | Novidades | What’s New |
20841 | Descrição | Description |
20842 | Autor | Author |
20843 | Título | Title |
20844 | Última atualização | Last Updated |
20846 | Meu computador | My Computer |
20848 | %1!ws! a %2!ws! | %1!ws! to %2!ws! |
20849 | Semana de %1!ws! | Week of %1!ws! |
20850 | Páginas visitadas em %s | Pages visited at %s |
20852 | Páginas visitadas na semana com início em %1!ws! | Pages visited in week starting %1!ws! |
20853 | Páginas visitadas de %1!ws! a %2!ws! | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! |
20854 | Páginas visitadas hoje | Pages visited Today |
20855 | %d semanas atrás | %d Weeks Ago |
20856 | Semana passada | Last Week |
20858 | (%s) | (%s) |
20861 | Abre os itens selecionados. | Opens the selected items. |
20890 | Classifica itens em ordem alfabética segundo o título. | Sorts items alphabetically by title. |
20891 | Classifica itens alfabeticamente pelo endereço na Internet. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20892 | Classifica itens segundo o horário da última visita. | Sorts items by last visited time. |
20893 | Classifica itens segundo o horário da última atualização. | Sorts items by last updated time. |
20900 | Classifica os itens em ordem alfabética por nome. | Sorts items alphabetically by name. |
20902 | Classifica itens pelo tamanho, do menor para o maior. | Sorts items by size, from smallest to largest. |
20903 | Classifica itens segundo a data de vencimento. | Sorts items by expiration time. |
20904 | Classifica itens segundo o horário da última modificação. | Sorts items by last modified time. |
20905 | Classifica os itens pela hora do último acesso. | Sorts items by last accessed time. |
20906 | Classifica itens segundo o horário da última verificação. | Sorts items by last checked time. |
20980 | Tem certeza de que deseja excluir o item do histórico: %s? | Are you sure you want to delete History Item: %s? |
20981 | Tem certeza de que deseja excluir estes %d itens do histórico? | Are you sure you want to delete these %d History items? |
20982 | Tem certeza de que deseja excluir os cookies selecionados? | Are you sure you want to delete the selected Cookies? |
21072 | Adicionar ou &Alterar Home Page... | Add or &change home page... |
21073 | &Remover | &Remove |
21074 | Remover &Tudo… | Remove &all... |
21089 | Home Page | Home Page |
21091 | Home Page (2) | Home Page (2) |
21104 | Minimizar | Minimize |
21105 | Restaurar | Restore |
21120 | A última sessão de navegação foi encerrada inesperadamente. | Your last browsing session closed unexpectedly. |
21121 | Re&staurar sessão | &Restore session |
21136 | %1 não está respondendo. | %1 is not responding. |
21137 | &Recuperar página da Web | &Recover webpage |
21138 | %1 não está respondendo devido a um script de execução longa. | %1 is not responding due to a long-running script. |
21139 | &Parar script | &Stop script |
21140 | (Não está respondendo) | (Not Responding) |
21141 | Recuperar Página da Web (F5) | Recover Webpage (F5) |
21142 | Parar Execução do Script (Esc) | Stop Running Script (Esc) |
21143 | A página da Web não está respondendo. | The webpage is not responding. |
21144 | A página da Web não está respondendo devido a um script de execução longa. | The webpage is not responding due to a long-running script. |
21763 | Exibe um link para este site na Barra de Favoritos, para acesso rápido. | Displays a link to this website on the Favorites bar to provide quick access. |
21765 | &Url: | &Url: |
21767 | O que é a Barra de Favoritos ? | What is the Favorites bar? |
21770 | %s atualizado | Updated %s |
21771 | %s expirado | Expired %s |
21780 | O IE não pode se conectar ao servidor agora. Você pode estar desconectado. | IE cannot connect to the server at this time. You might be disconnected. |
21781 | Este link não existe mais. | This link no longer exists. |
21782 | Este link requer credenciais. | This link requires credentials. |
21783 | Clique no botão para atualizar ou clique em Abrir para ir até a página da web deste Web Slice. | Click the button to refresh, or click Open to go to the webpage for this Web Slice. |
21784 | O IE não pode obter informações do servidor agora. | IE cannot get information from the server at this time. |
21785 | Você não assinou este feed. | You are not subscribed to this feed. |
21791 | Abrir todos os itens (%u novos) | Open all items (%u new) |
21792 | Marcar todos como lidos | Mark all as read |
21801 | A&brir em uma Nova Janela | Open in &new window |
21802 | Abrir em uma No&va Guia | Open in ne&w tab |
21803 | Abrir no &Grupo de Guias | Open in tab &group |
21805 | At&ualizar Tudo | Refresh &all |
21806 | &Negrito ao Atualizar | &Bold on update |
21807 | &Nova pasta | New &folder |
21809 | &Copiar | &Copy |
21812 | C&lassificar por Nome | Sort &by name |
21821 | Atualizar | Refresh |
21822 | Expirando | Expiring |
21823 | Expirado | Expired |
21824 | Barra de Ferramentas do Web Slice | Web Slice Toolbar |
21825 | Personalizar Largura do Título | Customize title widths |
21826 | Títulos longos | Long titles |
21827 | Títulos curtos | Short titles |
21828 | Somente ícones | Icons only |
21831 | Não é possível atualizar o Web Slice | Cannot update Web Slice |
21832 | Web Slice não encontrado | Web Slice not found |
21833 | Clique para digitar senha | Click to enter password |
21834 | Não é possível atualizar o Web Slice. | Cannot update Web Slice. |
21835 | O IE não pode alcançar o servidor | IE cannot reach the server |
21836 | Assinar este Web Slice | Subscribe to this Web Slice |
21838 | Web Slice. Um link que exibe conteúdo atualizado de uma página da web. Pressione Enter para ir até esse conteúdo. | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. |
21839 | Ativar assinaturas de Web Slices | Turn on subscribing to Web Slices |
21840 | Abre a página da web deste Web Slice. | Opens the webpage for this Web Slice. |
21842 | O Internet Explorer não pode se conectar ao site deste Web Slice. Verifique sua conexão à Internet e clique no botão para atualizar. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Check your Internet connection, and click the button to refresh. |
21843 | O Web Slice não existe mais. Clique no botão para tentar abrir a página da web deste Web Slice. | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21844 | Este Web Slice exige um nome de usuário e uma senha. | This Web Slice requires a user name and password. |
21845 | O Internet Explorer não pode se conectar ao site deste Web Slice. Clique no botão para tentar abrir a página da web deste Web Slice. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21846 | Você não assinou este Web Slice. | You are not subscribed to this Web Slice. |
21847 | Atualizar este Web Slice. | Refreshes this Web Slice. |
21848 | Este item expirou %s | This item expired %s |
21849 | Expira em: %s | Expires in: %s |
22000 | Abrir documento HTML | Open HTML document |
22001 | Novo documento HTML | New HTML document |
22005 | Verificação Ortográfica | Spell check |
22006 | Colar Formato | Paste format |
22017 | Microsoft | Microsoft |
22032 | Windows.url | Windows.url |
22033 | Windows Marketplace.url | Windows Marketplace.url |
22034 | Windows Media.url | Windows Media.url |
22035 | Personalizar Links.url | Customize Links.url |
22064 | Hotmail Gratuito.url | Free Hotmail.url |
22065 | Windows Update.url | Windows Update.url |
22124 | Link | Link |
22150 | Linha horizontal | Horizontal line |
22168 | Imagem | Image |
22184 | Lista numerada | Numbered list |
22185 | Lista com marcadores | Bulleted list |
22186 | Aumentar recuo | Increase indent |
22187 | Diminuir recuo | Decrease indent |
22231 | Informação da página | Page information |
22232 | Teletipo | Teletype |
22234 | Estilo de parágrafo | Paragraph style |
22235 | Exibir/ocultar códigos | Show/hide codes |
22236 | Tabela | Table |
22247 | Subscrito | Subscript |
22248 | Sobrescrito | Superscript |
22350 | Documento da Esquerda para a Direita | Left-to-right document |
22351 | Documento da Direita para a Esquerda | Right-to-left document |
22352 | Parágrafo da Esquerda para a Direita | Left-to-right paragraph |
22353 | Parágrafo da Direita para a Esquerda | Right-to-left paragraph |
22354 | Seleção da Esquerda para a Direita | Left-to-right selection |
22355 | Seleção da Direita para a Esquerda | Right-to-left selection |
24576 | Ferramentas (Alt+&X) | Tools (Alt+&X) |
24585 | Documento de folha de estilos em cascata | Cascading Style Sheet Document |
24833 | Exibir web feeds descobertos nesta página da Web. | View web feeds discovered on this webpage. |
25856 | MSIEPrivacySettings | MSIEPrivacySettings |
25857 | formatVersion | formatVersion |
25858 | p3pCookiePolicy | p3pCookiePolicy |
25859 | zone | zone |
25860 | internet | internet |
25861 | intranet | intranet |
25862 | trustedSites | trustedSites |
25863 | action | action |
25864 | firstParty | firstParty |
25865 | thirdParty | thirdParty |
25866 | noPolicyDefault | noPolicyDefault |
25867 | noRuleDefault | noRuleDefault |
25868 | accept | accept |
25869 | prompt | prompt |
25870 | forceFirstParty | forceFirstParty |
25871 | forceSession | forceSession |
25872 | reject | reject |
25873 | alwaysAllowSession | alwaysAllowSession |
25874 | yes | yes |
25875 | no | no |
25876 | if | if |
25877 | expr | expr |
25878 | alwaysReplayLegacy | alwaysReplayLegacy |
25879 | flushCookies | flushCookies |
25880 | flushSiteList | flushSiteList |
25881 | MSIESiteRules | MSIESiteRules |
25882 | site | site |
25883 | domain | domain |
25884 | MSIEPrivacy | MSIEPrivacy |
28672 | Você optou por fechar a barra de ferramentas “%1”. | You have chosen to close the “%1” toolbar. |
28674 | Confirmar o Fechamento da Barra de Ferramentas | Confirm Toolbar Close |
28675 | %1 Para adicionar uma barra de ferramentas à área de trabalho, clique com o botão direito do mouse em uma barra de tarefas existente, clique em Barras de Ferramentas e clique em um item. |
%1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
28676 | Já existe uma barra de ferramentas oculta neste lado da tela. Só é permitida uma barra de ferramentas oculta em cada lado. |
A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
28677 | Barra de ferramentas | Toolbar |
28679 | Desconectar Unidade de Rede | Disconnect Net Drive |
28680 | O provedor de rede %2 relatou o seguinte erro: %3(%1!d!). | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). |
28684 | Não é possível criar a barra de ferramentas. | Cannot create toolbar. |
30806 | Pesquisar com %s | Search with %s |
30839 | Acelerador de %s | %s Accelerator |
31008 | A abertura de %d guias de uma vez pode demorar e fazer com que o Internet Explorer responda lentamente.
Deseja continuar? |
Opening %d tabs at once might take a long time and cause Internet Explorer to respond slowly.
Do you want to continue? |
31009 | Grupo de Guias %d | Tab Group %d |
34046 | &Localizar | &Find |
34047 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, alguns deles podem danificar potencialmente seu computador. Se você não confia na origem, não tente usar nenhum programa para abrir ou salvar este arquivo. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not find a program to open this file or save this file. What’s the risk? |
34048 | Deseja salvar o arquivo ou localizar um programa online para abri-lo? | Do you want to save this file, or find a program online to open it? |
34050 | Os pop-ups foram bloqueados. | Pop-ups were blocked. |
34051 | Os pop-ups foram permitidos. | Pop-ups were allowed. |
34052 | Os pop-ups não foram bloqueados. | Pop-ups were not blocked. |
34053 | &Executar | &Run |
34056 | Clique aqui para saber mais sobre o software que está sendo verificado.
%s |
Click here to find out more about the software being verified.
%s |
34057 | Tipo de Arquivo Desconhecido | Unknown File Type |
34064 | %1!s!, %2!s! | %1!s!, %2!s! |
34065 | Deseja executar ou salvar este arquivo? | Do you want to run or save this file? |
34066 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, este tipo de arquivo pode danificar potencialmente seu computador. Se você não confia origem, não execute nem salve este software. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run or save this software. What’s the risk? |
34067 | Deseja salvar este arquivo? | Do you want to save this file? |
34068 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, este tipo de arquivo pode danificar potencialmente seu computador. Se você não confia origem, não salve este software. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this software. What’s the risk? |
34069 | Deseja executar este arquivo? | Do you want to run this file? |
34070 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, este tipo de arquivo pode danificar potencialmente seu computador. Se você não confia na origem, não execute este software. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? |
34071 | O arquivo baixado no momento não pode ser aberto pelo programa padrão. O arquivo está corrompido ou é de um tipo incorreto. Por precaução, é recomendável cancelar o download. Como posso determinar que programa abrir? | The file you are downloading cannot be opened by the default program. It is either corrupted or it has an incorrect file type. As a security precaution, it is recommended that you cancel the download. How can I decide what software to open? |
34072 | Você deve desbloquear o fornecedor para executar este software. Como desbloquear este fornecedor? | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? |
34073 | A execução de software deste fornecedor foi bloqueada no seu computador. | This publisher has been blocked from running software on your machine. |
34080 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, este tipo de arquivo pode danificar potencialmente seu computador. Só execute software de fornecedores confiáveis. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
34081 | O fornecedor não pôde ser verificado. Tem certeza de que deseja salvar este software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? |
34082 | O fornecedor não pôde ser verificado. Tem certeza de que deseja executar este software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
34083 | O arquivo não contém uma assinatura digital válida que verifique o fornecedor. Você só deve salvar software de fornecedores em quem confia. Como saber se devo executar um software? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only save software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34084 | O arquivo não contém uma assinatura digital válida que comprove o fornecedor. Você só deve executar software de fornecedores em quem confia. Como saber se devo executar um software? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34085 | Deseja salvar ou abrir este arquivo? | Do you want to open or save this file? |
34086 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, este tipo de arquivo pode danificar potencialmente seu computador. Se você não confia na origem, não abra nem salve este software. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? |
34087 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, alguns deles podem danificar potencialmente seu computador. Se você não confia na origem, não abra nem salve este arquivo. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this file. What’s the risk? |
34088 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, alguns deles podem danificar potencialmente seu computador. Se você não confia na origem, não salve este arquivo. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? |
34089 | Deseja abrir este arquivo? | Do you want to open this file? |
34096 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, este tipo de arquivo pode danificar potencialmente seu computador. Se você não confia na origem, não abra este software. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? |
34097 | Embora arquivos da Internet possam ser úteis, alguns deles podem danificar potencialmente seu computador. Se você não confia na origem, não abra este arquivo. Qual é o risco? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? |
34098 | %s - Aviso de Segurança | %s - Security Warning |
34099 | Sem&pre perguntar antes de abrir este arquivo | Al&ways ask before opening this file |
34100 | Download de Arquivos | File Download |
34101 | Abrir Arquivo | Open File |
34102 | Gerenciador | Packager |
34103 | Deseja permitir pop-ups de ‘%s’? | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? |
34104 | Deseja bloquear pop-ups de ‘%s’? | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? |
34105 | &Configurações do Bloqueador de Pop-ups | &Pop-up Blocker settings |
34106 | Autorizar pop-ups &temporariamente | &Temporarily allow pop-ups |
34107 | Sempre permitir p&op-ups deste site… | &Always allow pop-ups from this site... |
34108 | B&loquear Pop-ups deste Site… | B&lock pop-ups from this site... |
34126 | Desativar &Bloqueador de Pop-ups | Turn off Pop-up &Blocker |
34127 | Ativar &Bloqueador de Pop-ups | Turn on Pop-up &Blocker |
34128 | Quando um pop-up estiver bloqueado, você verá este ícone. Clique no ícone quando ele aparecer para exibir mais opções. | When a pop-up is blocked you will see this icon. To see more options you can click it when it appears. |
34304 | O Internet Explorer impediu a página da Web anterior de instalar um controle ActiveX. | Internet Explorer blocked the previous webpage from installing an ActiveX control. |
34305 | O site anterior deseja instalar o seguinte complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34306 | O site anterior deseja instalar software de: ‘%1!s!’. | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34307 | Este site deseja instalar o seguinte complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34308 | Este site deseja instalar software de: ‘%1!s!’. | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34311 | O Internet Explorer impediu este site de instalar um controle ActiveX. | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. |
34312 | A execução de um complemento para este site falhou. | An add-on for this website failed to run. |
34314 | O Internet Explorer bloqueou um pop-up. | Internet Explorer blocked a pop-up. |
34315 | O Internet Explorer bloqueou um pop-up de %1. | Internet Explorer blocked a pop-up from %1. |
34316 | Pop-ups permitidos temporariamente. | Pop-ups are temporarily allowed. |
34317 | Pop-ups permitidos temporariamente para %1. | Pop-ups are temporarily allowed for %1. |
34318 | O Internet Explorer restringiu a execução de scripts ou controles ActiveX por essa página. | Internet Explorer restricted this webpage from running scripts or ActiveX controls. |
34319 | Este conteúdo era restrito e talvez não seja exibido corretamente. | This content was restricted and might not display correctly. |
34320 | Esta página da Web usa um protocolo bloqueado pelas configurações de segurança. | This webpage uses a protocol blocked by your security settings. |
34322 | Permitir o conteúdo ativo de scripts e controles ActiveX pode ser útil,
Entretanto, ele também pode danificar seu computador. Tem certeza de que deseja permitir que este arquivo execute conteúdo ativo? |
Allowing active content such as script and ActiveX controls can be useful.
However, active content might also harm your computer. Are you sure you want to let this file run active content? |
34323 | Aviso de Segurança | Security Warning |
34324 | Este protocolo permite a execução de conteúdo ativo no computador de uma forma insegura. Tem certeza de que deseja continuar? | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? |
34325 | Desabilitar Restrições de Protocolo | Disable Protocol Restrictions |
34326 | Para ajudar a proteger sua segurança, seu navegador da Web impediu este site de mostrar determinado conteúdo. Clique aqui para obter opções... | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... |
34327 | Para ajudar a proteger sua segurança, seu navegador da Web bloqueou o download de arquivos deste site para o seu computador. Clique aqui para obter opções... | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... |
34328 | Para ajudar a proteger sua segurança, seu navegador da Web impediu que este site instalasse um controle ActiveX no seu computador. Clique aqui para obter opções... | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... |
34329 | A execução de um complemento para este site falhou. Verifique conflitos potenciais nas configurações de segurança das Opções de internet. | An add-on for this website failed to run. Check the security settings in Internet Options for potential conflicts. |
34331 | Pop-up bloqueado. Para exibir este pop-up ou opções adicionais, clique aqui... | Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here... |
34332 | Pop-up bloqueado. Além disso, para proteger sua segurança, seu navegador da Web bloqueou conteúdo adicional deste site. Clique aqui para obter opções... | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34333 | Para ajudar a proteger sua segurança, seu navegador da Web impediu este arquivo de exibir conteúdo ativo que possa acessar seu computador. Clique aqui para obter opções... | To help protect your security, your web browser has restricted this file from showing active content that could access your computer. Click here for options... |
34334 | Talvez página da web não seja exibida corretamente. O tipo de conteúdo da página não corresponde ao tipo especificado pelo servidor. Clique aqui para obter opções... | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... |
34335 | Seu navegador da Web impediu que a página anterior instalasse um controle ActiveX no seu computador. Clique aqui para voltar e instalar este software... | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... |
34336 | Esta página da Web está tentando se comunicar com seu computador usando um protocolo não permitido pelas configurações de segurança. Clique aqui para ver as opções... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... |
34337 | Esta página da Web está tentando se comunicar com seu computador usando um protocolo não permitido pelas configurações de segurança. Clique aqui para obter mais informações... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... |
34338 | Pop-ups permitidos temporariamente. Além disso, para proteger sua segurança, seu navegador da Web bloqueou conteúdo adicional deste site. Clique aqui para obter opções... | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34339 | Os complementos estão desabilitados atualmente. | Add-ons are currently disabled. |
34340 | Esta página da Web deseja executar o seguinte complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | This webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34341 | Somente o conteúdo seguro é exibido. | Only secure content is displayed. |
34342 | O Internet Explorer impediu este site de exibir conteúdo com erros de certificado de segurança. | Internet Explorer blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34343 | As configurações de Internet estão desativadas por padrão. | Intranet settings are turned off by default. |
34344 | Suas configurações de segurança atuais colocam o computador em risco. | Your current security settings put your computer at risk. |
34345 | A Proteção para a Família bloqueou determinado conteúdo nesta página da Web. | Family Safety blocked certain content on this webpage. |
34346 | A página da Web anterior deseja executar o seguinte complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34348 | Esta página da Web talvez exija um complemento. Atualize a página para obter mais informações sobre esse complemento. | This webpage might require an add-on. Please refresh the page for more information about this add-on. |
34349 | A Proteção para a Família impediu esta página da Web de instalar um complemento. | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. |
34350 | Este site deseja usar uma janela com script para solicitar informações. | This website wants to use a scripted window to ask for information. |
34351 | Mesmo que este site não tenha sido relatado à Microsoft por conter ameaças, verifique o endereço para ter a certeza de que é um site em que você confia. Se achar que este site não é seguro, clique no botão Ferramentas, aponte para Segurança e clique em Relatar site não seguro. | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. |
34352 | Filtro Windows Defender Smar&tScreen | Windows Defender Smar&tScreen Filter |
34353 | Verifi&car o Site | &Check this website |
34355 | &Relatar Site Não Seguro | &Report unsafe website |
34356 | O Windows Defender SmartScreen está verificando este site | Windows Defender SmartScreen is checking this website |
34357 | O Windows Defender SmartScreen verificou este site e não relatou nenhuma ameaça | Windows Defender SmartScreen checked this website and did not report any threats |
34363 | &Ativar Windows Defender SmartScreen... | Turn &on Windows Defender SmartScreen... |
34364 | &Desativar Windows Defender SmartScreen... | Turn o&ff Windows Defender SmartScreen... |
34365 | 9 | 9 |
34366 | Ajude a tornar seu navegador mais seguro: | Help make your browser more secure: |
34367 | Configurar Windows Defender SmartScreen | Set up Windows Defender SmartScreen |
34368 | %s (fornecedor não verificado) | %s (unverified publisher) |
34370 | Nome do controle não disponível | Control name is not available |
34371 | Esta página da Web deseja executar ‘%1!s!’, que é incompatível com os recursos avançados de segurança do Internet Explorer. Se você confia nesse site, pode desabilitar o Modo Protegido Avançado para o site e executar o controle. | This webpage wants to run ‘%1!s!’ which isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. If you trust this site, you can disable Enhanced Protected Mode for this site and allow the control to run. |
34376 | O endereço Web contém letras ou símbolos que não podem ser exibidos. | This web address contains letters or symbols that can’t be displayed. |
34377 | O endereço Web contém letras ou símbolos que não podem ser exibidos com as configurações atuais de idioma. Clique aqui para ver as opções... | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... |
34384 | Tem certeza de que deseja desligar o Bloqueador de Pop-ups do Internet Explorer? | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34385 | Tem certeza de que deseja ligar o Bloqueador de Pop-ups do Internet Explorer? | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34386 | Bloqueador de Pop-ups | Pop-up Blocker |
34388 | Este site deseja instalar o seguinte complemento atualizado: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34389 | O Internet Explorer modificou esta página para ajudar a impedir um script entre sites. | Internet Explorer has modified this page to help prevent cross-site scripting. |
34390 | O seu navegador modificou esta página para ajudar a impedir um script entre sites. Clique aqui para mais informações... | Your web browser has modified this page to help prevent cross-site scripting. Click here for more information... |
34391 | %1 deseja rastrear sua localização física. | %1 wants to track your physical location. |
34392 | Você precisa ligar “Permitir que os aplicativos usem minha localização” nas configurações de Privacidade do Painel de Controle para que os sites localizem você. | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. |
34393 | Quer exibir %1 em tela inteira? (Pressione Esc para sair.) | Do you want to view %1 in full screen? (Press Esc to exit.) |
34400 | Proteção para a Família | Family Safety |
34401 | A Proteção para a Família bloqueou este download. Para saber o motivo do bloqueio, consulte as configurações de Proteção para a Família. Se você precisar acessar esse download, peça permissão para a pessoa que configurou a Proteção para a Família. |
Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
34402 | Download não disponível | Download is unavailable |
34403 | Para ajudar a proteger seu sistema operacional, sua organização bloqueou downloads não relacionados ao trabalho | To help safeguard your operating system, your organization has blocked non work related downloads |
34416 | O Windows Defender SmartScreen verificou este download e não relatou ameaças. Relatar um download não seguro. | Windows Defender SmartScreen checked this download and did not report any threats. Report an unsafe download. |
34417 | O serviço online Windows Defender SmartScreen está temporariamente indisponível. | The Windows Defender SmartScreen online service is temporarily unavailable. |
34418 | Este download foi relatado como não seguro. O site de download contém links para vírus ou outros softwares que podem danificar seu computador ou revelar suas informações pessoais. Para sua segurança, recomendamos que você cancele o download deste arquivo. Ignorar e continuar com o download do arquivo não seguro (não recomendado) |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
34419 | Este download foi relatado como não seguro. O site de download contém links para vírus ou outros softwares que podem danificar seu computador ou revelar suas informações pessoais. Os downloads não seguros foram bloqueados pelo administrador do sistema. |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
34420 | Este site foi relatado à Microsoft como contendo ameaças ao seu computador. Recomendamos não executar ou abrir este arquivo. Relatar download seguro. | This website has been reported to Microsoft as containing threats to your computer. We recommend you do not run or open this file. Report safe download. |
34421 | Download Não Seguro - Aviso de Segurança | Unsafe Download - Security Warning |
34422 | Relatar que este download é seguro | Report that this download is safe |
34423 | Este download foi relatado como não seguro | This download has been reported as unsafe |
34424 | 16 | 16 |
34425 | A página da Web anterior talvez exija o seguinte complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Clique aqui para permitir a execução… | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... |
34426 | O site anterior talvez exija o seguinte complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Clique aqui para instalar… | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... |
34427 | O site anterior talvez exija software de: ‘%1!s!’. Clique aqui para instalar… | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34428 | Este site deseja instalar o seguinte complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Se você confia no site e no complemento e deseja instalá-lo, clique aqui… | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... |
34429 | Este site talvez exija software de: ‘%1!s!’. Clique aqui para instalar… | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34430 | Pop-ups permitidos temporariamente. Para sempre permitir pop-ups deste site, clique aqui… | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... |
34431 | O Internet Explorer está sendo executado com complementos desabilitados. Clique aqui para gerenciar, desabilitar ou remover complementos. | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. |
34432 | Este site deseja executar o seguinte complemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Se você confia no site e no complemento e deseja permitir que ele seja executado, clique aqui… | This website wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to allow it to run, click here... |
34433 | Para ajudá-lo a proteger sua segurança, o navegador da Web impediu este site de exibir conteúdo não seguro. Clique aqui para obter opções… | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... |
34434 | Para ajudar a proteger sua segurança, o Internet Explorer impediu este site de exibir conteúdo com erros de certificado de segurança. | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34435 | As configurações de Internet estão desativadas por padrão no Internet Explorer. Clique aqui para obter mais opções… | Intranet settings are now turned off by default. Intranet settings are less secure than Internet settings. Click for options... |
34436 | Parte do conteúdo da página foi bloqueada pela Proteção para a Família da Microsoft. Clique aqui para ver as opções… | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... |
34437 | As configurações de Proteção para a Família impediram esta página da Web de instalar um complemento. Clique aqui para obter mais informações… | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... |
34438 | O site exige um complemento atualizado: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Clique aqui para instalá-lo do site… | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... |
34439 | Este site está usando uma janela de script para lhe solicitar informações. Se você confia neste site, clique aqui para permitir janelas de script… | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... |
34440 | Permitir que %1 desative temporariamente o ponteiro do mouse? | Let %1 temporarily turn off your mouse pointer? |
34441 | Pressione ESC para sair. Isso ativará o ponteiro do mouse novamente. | Press ESC to exit. This will turn your mouse pointer back on. |
34444 | Suas configurações de segurança atuais colocam o computador em risco. Clique aqui para alterá-las… | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... |
34445 | Esta página da Web deseja executar um complemento. | This webpage wants to run an add-on. |
34446 | &Opções deste site | &Options for this site |
34447 | &Instalar | &Install |
34448 | &Permitir | &Allow |
34449 | &Não mostrar esta mensagem novamente | &Don’t show this message again |
34450 | Al&terar configurações de idioma | &Change language settings |
34451 | &Gerenciar complementos | &Manage add-ons |
34452 | Corrigir con&figurações para mim | &Fix settings for me |
34453 | Config&urações | &Settings |
34454 | Autorizar temporariamente | Allow temporarily |
34455 | Sempre autorizar este site | Always allow this site |
34456 | Nunca autorizar este site | Never allow this site |
34457 | Executar em todos os sites | Run on all websites |
34458 | Permitir con&teúdo bloqueado | &Allow blocked content |
34459 | &Mostrar conteúdo | &Show content |
34460 | &Autorizar todos os protocolos | &Allow all protocols |
34461 | &Ativar configurações de Intranet | &Turn on Intranet settings |
34462 | Ativar modo &Protegido | &Turn on Protected mode |
34463 | Permitir &janelas controladas por script temporariamente | &Temporarily allow scripted windows |
34464 | &Qual é o risco? | &What’s the risk? |
34466 | &Negar uma vez | &Deny once |
34471 | &Mostrar todo o conteúdo | &Show all content |
34472 | &Permitir uma vez | &Allow once |
34473 | Permitir sempre | Always allow |
34474 | Negar sempre | Always deny |
34475 | Inst&alar para todos os usuários | Install for &all users |
34476 | Permitir para todos os sites | Allow for all websites |
34479 | Desa&bilitar | &Disable |
34480 | &Ignorar sempre | &Always ignore |
34481 | O site %1 usa complementos que exigem o Internet Explorer na área de trabalho. | The site %1 uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34482 | O site usa complementos que exigem o Internet Explorer na área de trabalho. | The site uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34483 | Abrir área de trabalho | Open desktop |
34484 | Não mostrar novamente para este site | Don’t show again for this site |
34485 | O site %1 usa caixas de diálogo que exigem o Internet Explorer na área de trabalho. | The site %1 uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34486 | O site usa caixas de diálogo que exigem o Internet Explorer na área de trabalho. | The site uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34576 | %1 quer usar sua webcam. | %1 wants to use your webcam. |
34577 | %1 quer usar seu microfone. | %1 wants to use your microphone. |
34578 | %1 quer usar sua webcam e seu microfone. | %1 wants to use your webcam and microphone. |
34579 | Você confia em %1 e deseja permitir acesso à sua rede? | Do you trust %1 and want to give it access to your network? |
34580 | &Permitir acesso | &Allow access |
38065 | Anterior (Shift+Enter) | Previous (Shift+Enter) |
38066 | Próximo (Enter) | Next (Enter) |
38067 | Realçar Todas as Correspondências | Highlight all matches |
38068 | Fechar Barra de Localização | Close the Find bar |
38069 | Anterior | Previous |
38070 | Próximo | Next |
38071 | Realce | Highlighting |
38072 | Opções | Options |
38080 | Nenhuma correspondência encontrada | No matches found |
38081 | 1 correspondência | 1 match |
38082 | %u correspondências | %u matches |
38083 | Mais de 100 correspondências | More than 100 matches |
38084 | Última correspondência da página. | You have reached the last match on the page. |
38085 | Localizar: | Find: |
38090 | Ctrl+F | Ctrl+F |
38464 | O modo protegido está desativado para a zona %1!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! zone. |
38465 | O modo protegido está desativado para as zonas %1!s! e %2!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. |
38466 | O modo protegido está desativado para as zonas %1!s!, %2!s! e %3!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. |
38467 | O modo protegido está desativado para as zonas %1!s!, %2!s!, %3!s! e %4!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. |
38737 | O log de avaliação de compatibilidade do Internet Explorer está ativado. Clique no ícone para obter mais informações. |
Internet Explorer compatibility evaluation logging is turned on. Click the icon for more information. |
38740 | Verificando %1!ws! | Verifying %1!ws! |
38741 | Este programa não será executado | This program will not run |
38742 | Este programa está bloqueado pela política de grupo. Para obter mais informações, contate o administrador do sistema. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
38768 | Web Browser File Download | Web Browser File Download |
38769 | Deseja cancelar o download do arquivo? | Do you want to cancel your file download? |
39169 | Tem certeza de que deseja excluir esta conexão do Sistema de Rede de Conexão Discada? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
39170 | Ferramenta de Exclusão de Conexões de Rede | Network Connections Deletion Tool |
39175 | %1!s! | %1!s! |
39176 | Deseja habilitar este complemento? | Do you want to enable this add-on? |
39177 | Complementos relacionados que também serão habilitados: | Related add-ons that will also be enabled: |
39178 | Habilitar Complemento | Enable add-on |
39179 | Desabilitar Complemento | Disable add-on |
39180 | Deseja desabilitar este complemento? | Do you want to disable this add-on? |
39181 | Complementos relacionados que também serão desabilitados: | Related add-ons that will also be disabled: |
39184 | Supervisor de Conteúdo | Content Advisor |
39185 | Selecione outros complementos deste fornecedor que você deseja habilitar: | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: |
39186 | Selecione outros complementos deste fornecedor que você deseja desabilitar: | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: |
39194 | Mostrar complementos relacionados | Show related add-ons |
39195 | Ocultar complementos relacionados | Hide related add-ons |
39197 | Tempo total de carregamento: %3.2f segundos | Total load time: %3.2f seconds |
39199 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
39202 | Mostrar guias sincronizadas de %s | Show synced tabs from %s |
39203 | Remover esta página | Remove this page |
39204 | Clique | Click |
39205 | Reabrir guias fechadas | Reopen closed tabs |
39208 | Muito ativo | Very active |
39209 | Ativo | Active |
39210 | pesquisar na Web | search the web |
39212 | Pesquisar na Web. Quando você insere palavras aqui, seus termos de pesquisa são exibidos na barra de endereços. | Search the web. When you enter words here, your search terms will appear in the address bar. |
39213 | Ir para %s | Go to %s |
39215 | Habilitar meu news feed | Enable my news feed |
39216 | Menos ativo | Less active |
39217 | Mostrar sites | Show sites |
39218 | Ocultar sites | Hide sites |
39219 | 7 | 7 |
39220 | ||
39221 | Exibir e gerenciar complementos do Internet Explorer | View and manage your Internet Explorer add-ons |
39222 | Barras de Ferramen&tas e Extensões | &Toolbars and Extensions |
39223 | &Provedores de Pesquisa | &Search Providers |
39224 | &Aceleradores | &Accelerators |
39225 | &Correção Ortográfica | Spelling &Correction |
39226 | Tipos de Complemento | Add-on Types |
39227 | Mostrar: | Show: |
39228 | &Fechar | C&lose |
39229 | N&avegar Sem Complementos | Browse without &add-ons |
39232 | &Nome | &Name |
39233 | &Aplicativo | &Application |
39234 | &Fornecedor | &Publisher |
39235 | &Status | &Status |
39236 | &Tipo | &Type |
39237 | &Acessado em | &Last accessed |
39238 | &Usado | &Used |
39239 | &Bloqueado | &Blocked |
39240 | &Identificação da Classe | &Class ID |
39242 | &Na pasta | &In folder |
39243 | &Versão | &Version |
39244 | &Data do arquivo | File &date |
39245 | &Endereço | Add&ress |
39246 | &Categoria | C&ategory |
39247 | Ende&reço de pesquisa | Search add&ress |
39248 | Endereços de su&gestões | Su&ggestions address |
39249 | Ordem de &listagem | &Listing order |
39250 | Su&gestões de pesquisa | Search s&uggestions |
39252 | Exibir e gerenciar complementos do navegador | View and manage your browser add-ons |
39253 | &Arquitetura | Arc&hitecture |
39254 | Tempo de &carregamento | Load ti&me |
39255 | Tempo de nave&gação | Navi&gation time |
39256 | &Site | &Website |
39264 | Esta é a lista completa de %s. Não há filtros disponíveis. | This is the full list of %s. No filters are available. |
39265 | &Mostrar: %s | Sho&w: %s |
39266 | Complementos que foram utilizados pelo Internet Explorer | Add-ons that have been used by Internet Explorer |
39267 | Complementos executados sem necessidade de permissão | Add-ons that run without requiring permission |
39268 | Controles ActiveX Baixados (32 bits) | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) |
39269 | Complementos carregados atualmente no Internet Explorer | Add-ons currently loaded in Internet Explorer |
39270 | Todos os complementos | All add-ons |
39271 | Executar sem permissão | Run without permission |
39272 | Controles baixados | Downloaded controls |
39273 | Complementos carregados | Currently loaded add-ons |
39274 | Complementos que foram usados pelo navegador | Add-ons that have been used by your browser |
39275 | Complementos carregados no navegador | Add-ons currently loaded in your browser |
39276 | Idiomas instalados | Installed languages |
39277 | Todos os dicionários | All dictionaries |
39280 | Versão: | Version: |
39281 | Data do arquivo: | File date: |
39282 | Tipo: | Type: |
39283 | Status: | Status: |
39284 | Vários complementos selecionados | Multiple add-ons are selected |
39285 | Você selecionou vários complementos na lista acima. Você pode habilitar ou desabilitar complementos, clicando no botão adequado abaixo. | You have selected multiple add-ons in the list above. You can enable or disable all selected add-ons by clicking the appropriate button below. |
39286 | Mais info&rmações | Mo&re information |
39287 | Selecione um complemento para modificar status ou exibir detalhes. | Select an add-on to modify status or view details. |
39288 | Home page: | Home page: |
39289 | Aplicativo: %s | Application: %s |
39290 | Disponível em: | Available on: |
39291 | Instalado de: | Installed from: |
39292 | Sugestões de Pesquisa: | Search suggestions: |
39293 | Endereço de sugestões de pesquisa: | Search suggestions address: |
39294 | Endereço de pesquisa: | Search address: |
39295 | Vários provedores de pesquisa estão selecionados | Multiple search providers are selected |
39296 | Você selecionou vários provedores de pesquisa na lista acima. Você pode excluir todos os provedores selecionados, clicando no botão adequado abaixo. | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. |
39297 | Selecione o provedor de pesquisa que você deseja exibir ou alterar. | Select the search provider you want to view or change. |
39298 | Ordem de listagem: | Listing order: |
39299 | (Padrão para Acelerador de %s) | (Default for %s Accelerator) |
39300 | Este Acelerador executa códigos. Para remover este Acelerador, tente Remover Programas, no Painel de Controle. | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. |
39301 | Não disponível | Not available |
39302 | Categoria: | Category: |
39303 | &alterar | &change |
39304 | Selecione o Acelerador que você deseja exibir ou alterar. | Select the accelerator you want to view or change. |
39309 | Várias Listas de Proteção contra Rastreamento foram selecionadas | Multiple Tracking Protection Lists are selected |
39310 | Você selecionou várias Listas de Proteção contra Rastreamento na lista acima. Você pode habilitar ou desabilitar todas as listas de Proteção contra Rastreamento clicando no botão a seguir. | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. |
39313 | Pro&teção contra Rastreamento | Trac&king Protection |
39316 | &Obter uma Lista de Proteção contra Rastreamento online… | &Get a Tracking Protection List online... |
39317 | %.2f s | %.2f s |
39318 | (%.2f s) | (%.2f s) |
39319 | Sua Lista Personalizada | Your Personalized List |
39320 | Configurações para essa lista… | Settings for this list... |
39321 | Obter mais &Dicionários Ortográficos online… | &Get more Spelling Dictionaries online... |
39322 | Selecione um dicionário para instalar. | Select a dictionary to install. |
39323 | O download de dicionários ortográficos pode demorar alguns minutos, dependendo da velocidade da conexão com a Internet. | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. |
39324 | &Habilitar correção ortográfica | &Enable spelling correction |
39648 | Todos os Aceleradores | All Accelerators |
39649 | Localizar Mais Aceleradores | Find more Accelerators |
39650 | Gerenciar Aceleradores... | Manage Accelerators... |
39651 | Este Acelerador não está disponível no momento. Tente um Acelerador diferente ou tente novamente mais tarde. | This Accelerator is not available at this time. Try a different Accelerator, or try again later. |
39654 | Visualização do Acelerador | Accelerator Preview |
40960 | Nome: | Name: |
40961 | Fornecedor: | Publisher: |
40966 | Data do último acesso: | Date last accessed: |
40967 | Identificação da Classe: | Class ID: |
40968 | Contagem de uso: | Use count: |
40969 | Contagem de bloco: | Block count: |
40970 | Arquivo: | File: |
40971 | Pasta: | Folder: |
40972 | ‘Remover todos os sites’ remove o complemento de todos os sites. ‘Permitir em todos os sites’ permite que o controle seja executado em todos os sites. | ‘Remove all sites’ will remove the add-on from all websites. ‘Allow on all sites’ will allow the control to run on all websites. |
40973 | Você aprovou a execução deste complemento nos seguintes sites: | You have approved this add-on to run on the following websites: |
40974 | Sites permitidos: | Allowed sites: |
40975 | Sites bloqueados: | Blocked sites: |
40977 | Endereço: | Address: |
40978 | Arquitetura: | Architecture: |
40992 | %1, %2 | %1, %2 |
40994 | Seleção | Selection |
41008 | Habilitado | Enabled |
41009 | Desabilitado | Disabled |
41010 | Padrão | Default |
41012 | Este é seu provedor de pesquisa padrão. | This is your default search provider. |
41013 | Clique no botão abaixo para fazer deste o seu provedor de pesquisa padrão. | Click the button below to make this your default search provider. |
41014 | Gerenciar Complementos | Manage Add-ons |
41015 | Tem certeza de que deseja remover este Acelerador? | Are you sure you want to remove this Accelerator? |
41016 | Tem certeza de que deseja remover este provedor de Email? | Are you sure you want to remove this E-mail provider? |
41018 | Instalado | Installed |
41019 | Disponível | Available |
41024 | Já há um Acelerador de mesma categoria e domínio. | There is already an Accelerator with the same category and domain. |
41040 | Lista de Complementos | List of Add-ons |
41043 | Procurando Barras de Ferramentas e Extensões... | Looking for Toolbars and Extensions... |
41044 | Filtro | Filter |
41045 | Incompatível | Incompatible |
41046 | Por que este suplemento é incompatível | Why is this add-on incompatible |
41050 | Permitir Tu&do | A&llow all |
41052 | Permi&tir | A&llow |
41053 | &Baixar e instalar | &Download and install |
41056 | Definir como padrã&o | Set as defa&ult |
41057 | Remov&er de padrão | Remove as defa&ult |
41058 | Re&mover | Re&move |
41059 | Remover &tudo | Re&move all |
41060 | Mover ¶ cima | Move u&p |
41061 | Mover para bai&xo | Move do&wn |
41062 | Ordem al&fabética | Alp&habetic sort |
41063 | Ha&bilitar Sugestões | Ena&ble suggestions |
41064 | Desabilitar Su&gestões | Disable su&ggestions |
41065 | &Habilitar | &Enable |
41067 | Habili&tar tudo | &Enable all |
41068 | Desab&ilitar tudo | Disa&ble all |
41069 | Pesquisar este &complemento através do provedor de pesquisa padrão | Sear&ch for this add-on via default search provider |
41070 | &Remover todos os sites | &Remove all sites |
41071 | Per&mitir em todos os sites | &Allow on all sites |
41072 | Localizar &mais barras de ferramentas e extensões... | &Find more toolbars and extensions... |
41074 | Saiba mais sobre barras de ferrame&ntas e extensões | Lear&n more about toolbars and extensions |
41075 | &Localizar mais provedores de pesquisa... | &Find more search providers... |
41076 | Locali&zar mais Aceleradores... | &Find More Accelerators... |
41078 | Saiba mais sobre as preferê&ncias dos provedores de pesquisa | Lear&n more about search provider preferences |
41080 | Saib&a mais sobre a Proteção contra Rastreamento | Lear&n more about Tracking Protection |
41081 | Saiba mais s&obre os Aceleradores | Lear&n more about Accelerators |
41082 | &Saiba mais sobre correção ortográfica | Lear&n more about spelling correction |
41104 | ‘%1’ não é compatível com o Internet Explorer e foi desabilitado temporariamente. | ’%1‘ isn’t compatible with Internet Explorer and is temporarily disabled. |
41105 | Verificar se há atualizações | Check for updates |
41106 | Mais informações… | More information... |
41112 | O complemento ‘%1’ de ‘%2’ está pronto para uso. | The ‘%1’ add-on from ‘%2’ is ready for use. |
41113 | Vários complementos estão prontos para uso. | Several add-ons are ready for use. |
41115 | &Não habilitar | &Don’t enable |
41116 | &Verificar se há atualizações | &Check for updates |
41117 | &Deixar desabilitado | &Leave it disabled |
41118 | &Continuar usando | &Keep using it |
41119 | O complemento ‘%1’ de um fornecedor desconhecido está pronto para uso. | The ‘%1’ add-on from an unknown publisher is ready for use. |
41152 | Notificação | Notification |
41153 | &Por que estou vendo isso? | &Why am I seeing this? |
41154 | Texto da Barra de notificação | Notification bar Text |
41157 | Texto de Aviso | Warning Text |
41234 | Não Instalado | Not Installed |
41236 | O complemento encontrou um problema | Add-on encountered a problem |
41238 | Falha na tentativa de atualizar este complemento. | The attempt to update this add-on failed. |
41239 | Complemento instalado com êxito. Reinicie o computador para concluir a atualização. | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. |
41240 | Não há atualização disponível agora para este complemento. | There is no update available for this add-on at this time. |
41241 | Complemento atualizado com êxito. | The add-on was updated successfully. |
41242 | A atualização foi cancelada. | The update was cancelled. |
41243 | Atualizar Complemento | Update Add-on |
41244 | Novo | New |
41245 | 32 bits | 32-bit |
41246 | 64 bits | 64-bit |
41247 | 32 bits e 64 bits | 32-bit and 64-bit |
41264 | (Não verificado) %s | (Not verified) %s |
41271 | Procurando Provedores de Pesquisa... | Looking for Search Providers... |
41273 | Procurando Aceleradores... | Looking for Accelerators... |
41274 | Procurando Listas de Proteção contra Rastreamento… | Looking for Tracking Protection Lists... |
41276 | Procurando por Email... | Looking for E-mail... |
41278 | Procurando Dicionários Ortográficos… | Looking for Spelling Dictionaries... |
41279 | No momento, não há dicionários adicionais disponíveis. Tente novamente mais tarde. | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. |
41281 | Explorer | Explorer |
41297 | Controle ActiveX | ActiveX Control |
41299 | Objeto Auxiliar de Navegador | Browser Helper Object |
41300 | Extensão do Navegador | Browser Extension |
41301 | Extensão Não Confiável | Untrusted Extension |
41302 | Barra do Explorer | Explorer Bar |
41557 | &Voltar | &Back |
41558 | Avança&r | &Next |
41559 | Perguntar &depois | &Ask me later |
41560 | Bem-vindo ao Internet Explorer 8 | Welcome to Internet Explorer 8 |
41561 | &Usar configurações expressas | &Use express settings |
41562 | Escol&her configurações personalizadas | &Choose custom settings |
41563 | Verificar e modificar cada configuração individualmente. | Review and modify each setting individually. |
41564 | Selecionar um provedor de pesquisa padrão | Choose a default search provider |
41565 | Os provedores de pesquisa permitem pesquisar informações na Internet. | Search providers enable you to search for information on the Internet. |
41566 | O seu provedor de pesquisa atual é: | Your current default search provider is: |
41567 | &Manter meu provedor de pesquisa padrão atual | &Keep my current default search provider |
41568 | Mo&strar uma página da web após a configuração para escolher mais provedores de pesquisa | &Show me a webpage after setup to choose more search providers |
41569 | Escolha seus Aceleradores | Choose your Accelerators |
41570 | Use os Aceleradores com textos que selecionar em uma página da web, para rapidamente mapear endereços, definir palavras e mais. | Use Accelerators with text selected from a webpage to quickly map addresses, define words and more. |
41571 | Ma&nter meus Aceleradores atuais: | &Keep my current Accelerators: |
41572 | Mo&strar uma página da web após a configuração para escolher mais Aceleradores | &Show me a webpage after setup to choose more Accelerators |
41573 | &Desativar todos os Aceleradores incluídos no Internet Explorer | &Turn off all Accelerators that are included with Internet Explorer |
41574 | Ativar Windows Defender SmartScreen | Turn on Windows Defender SmartScreen |
41575 | O Windows Defender SmartScreen ajuda a proteger você contra software mal-intencionado, sites fraudulentos e golpes de phishing online. | Windows Defender SmartScreen can help protect you from malicious software, fraudulent websites, and online phishing scams. |
41577 | Windows Defender SmartScreen: habilitado | Windows Defender SmartScreen: Enabled |
41578 | &Ativar Windows Defender SmartScreen (recomendado) | &Turn on Windows Defender SmartScreen (recommended) |
41582 | Alterar o navegador padrão | Change your default browser |
41583 | Deseja tornar o Internet Explorer seu navegador padrão? | Do you want to make Internet Explorer your default browser? |
41585 | &Sim | &Yes |
41586 | &Não | &No |
41587 | &Concluir | &Finish |
41588 | Provedor de pesquisa: %s | Search provider: %s |
41589 | Aceleradores: %s | Accelerators: %s |
41592 | &Importar configurações do meu outro navegador após a conclusão da configuração | &Import settings from my other browser after setup has completed |
41593 | Antes de começar, você deseja: | Before you get started, do you want to: |
41596 | Escolher configurações | Choose your settings |
41597 | Deseja descobrir sites dos quais você pode gostar com base nos sites já visitados? | Do you want to discover websites you might like based on websites you’ve visited? |
41598 | Os Sites Sugeridos são um serviço online que usa o histórico de navegação para sugerir sites. É possível desativar os Sites Sugeridos a qualquer momento. | Suggested Sites is an online service that uses your browsing history to make personalized website suggestions. You can turn off Suggested Sites at any time. |
41599 | &Sim, ativar Sites Sugeridos | &Yes, turn on Suggested Sites |
41600 | &Não ligar | N&o, don’t turn on |
41601 | Saiba mais sobre os Aceleradores | Tell me about Accelerators |
41602 | Alguns endereços de sites serão enviados à Microsoft para verificação. As informações recebidas não serão usadas para identificá-lo de forma pessoal. | Some website addresses will be sent to Microsoft to be checked. Information received will not be used to personally identify you. |
41603 | &Desativar Windows Defender SmartScreen | Turn &off Windows Defender SmartScreen |
41604 | Os endereços de sites só serão enviados à Microsoft se você optar por verificá-los. | Website addresses will not be sent to Microsoft unless you choose to check them. |
41605 | Navegador padrão: Internet Explorer | Default Browser: Internet Explorer |
41608 | Ler a Política de Privacidade do Internet Explorer online | Read the Internet Explorer Privacy Statement online |
41609 | Cancelar | Cancel |
41611 | Configurações de Compatibilidade | Compatibility Settings |
41612 | Deseja usar as atualizações do Modo de Exibição de Compatibilidade? | Do you want to use Compatibility View updates? |
41613 | Modo de Exibição de Compatibilidade: Usar atualizações | Compatibility View: Use updates |
41614 | Sim, desejo usar as atuali&zações | &Yes, I want to use updates |
41615 | Nã&o desejo usar as atualizações | N&o, I don’t want to use updates |
41616 | O Modo de Exibição de Compatibilidade ajuda a fazer com que sites feitos para navegadores antigos apareçam melhor no Internet Explorer 8. Você pode parar de usar as atualizações do Modo de Exibição de Compatibilidade a qualquer momento. | Compatibility View helps make websites designed for older browsers look better in Internet Explorer 8. You can stop using Compatibility View updates at any time. |
41618 | O Internet Explorer 8 ajuda você a usar a Internet mais rápido do que nunca. | Internet Explorer 8 helps you use the Internet even faster than before. |
41619 | Novos recursos, como a recuperação de informações de sugestões de pesquisa conforme você digita, bem como os Aceleradores, permitem que você visualize os serviços online apenas apontando o mouse para eles. | New features like search suggestions retrieve information as you type, and Accelerators let you preview online services just by pointing your mouse at them. |
41620 | Conheça esses novos recursos e saiba como gerenciar suas configurações | Learn about these new features and how to manage their settings |
41622 | Pesquisar Atualizações: Baixar atualizações de provedores | Search Updates: Download provider updates |
41623 | Pesquisar Atualizações de Provedores | Search Provider Updates |
41624 | Deseja baixar atualizações para os seus provedores de pesquisa? | Do you want to download updates for your search providers? |
41625 | Sim, desejo baixar as atualizações | Yes, I want to download updates |
41626 | Não desejo baixar as atualizações | No, I don’t want to download updates |
41748 | Este complemento pode fazer com que o Internet Explorer pare de responder ou falhe | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash |
41749 | A versão ‘%2’ do complemento ‘%1’ publicada por ‘%3’ não é compatível com o Internet Explorer 11. | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. |
41750 | Sempre abrir o Internet Explorer sem este complemento O Internet Explorer irá desabilitar somente este complemento. |
Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
41751 | Verificar se há atualizações online O Internet Explorer irá ajudar você a instalar uma nova versão, se disponível. |
Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
41752 | Continuar a usar este complemento |
Keep using this add-on anyway |
41756 | 260 | 260 |
41757 | Permitir que o Internet Explorer carregue este complemento &incompatível | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on |
41759 | Isso pode fazer com que o Internet Explorer pare de responder ou falhe. | This might cause Internet Explorer to stop responding or crash. |
41993 | Impedi&r que programas sugiram alterações em meu provedor de pesquisa padrão | P&revent programs from suggesting changes to my default search provider |
41995 | Internet Explorer - Padrão do Provedor de Pesquisa | Internet Explorer - Search Provider Default |
41996 | Um programa do computador corrompeu a configuração do provedor de pesquisa padrão do Internet Explorer. O Internet Explorer redefiniu a configuração para o provedor de pesquisa padrão, %1 (%2). O Internet Explorer abrirá as Configurações de Pesquisa, onde essa configuração pode ser alterada ou podem ser instalados mais provedores de pesquisa. |
A program on your computer has corrupted your default search provider setting for Internet Explorer. Internet Explorer has reset this setting to your original search provider, %1 (%2). Internet Explorer will now open Search Settings, where you can change this setting or install more search providers. |
41997 | Pesquisar na &barra de endereços | Search in the address &bar |
41998 | Pesquisar na &barra de endereços e na caixa de pesquisa na página da nova guia | Search in the address &bar and the search box on the new tab page |
42000 | Instalador do Dicionário Ortográfico do IE | IE Spelling Dictionary Installer |
42001 | Instalando %1 Dicionário… | Installing %1 Dictionary... |
42002 | O Internet Explorer não consegue instalar o dicionário. Uma possível causa pode ser uma atualização incompleta do Windows ou falta de conectividade de rede. Verifique se seu computador tem as últimas atualizações e está conectado à Internet e tente novamente. | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. |
42076 | Provedor de conteúdo | Content provider |
42077 | Conteúdo | Content |
42079 | Usado por | Used by |
42081 | %ld sites | %ld sites |
42083 | Permitido | Allowed |
42084 | Não decidido | Undecided |
42091 | Mostrar o conteúdo de provedores usado por este número de sites que você visitou. (3-30) | Show content from providers used by this number of websites you’ve visited. (3-30) |
42092 | Quando você visita vários sites que apresentam conteúdo do mesmo provedor, como mapas, anúncios ou ferramentas de métrica da web, algumas informações sobre sua visita podem ser compartilhadas pelo provedor de conteúdo. Se você escolher bloquear conteúdo, partes dos sites que você visita podem não estar disponíveis. | When you visit multiple websites that contain content from the same provider, such as a map, advertisement, or web measurement tools, some information about your visits might be shared with the content provider. If you choose to block content, portions of the websites you visit might not be available. |
42240 | * | * |
42767 | &Endereço de pesquisa | Search add&ress |
42769 | &Ordem de listagem | &Listing order |
42770 | &Sugestões de Pesquisa | Search s&uggestions |
42772 | Definir como padrão | Set as default |
42773 | Remover de padrão | Remove as default |
42774 | Remover Tudo | Remove all |
42775 | Habilitar Tudo | Enable all |
42776 | Desabilitar Tudo | Disable all |
42777 | Mover para Cima | Move up |
42778 | Mover para Baixo | Move down |
42779 | Ordem alfabética | Alphabetic sort |
42780 | Habilitar Sugestões | Enable suggestions |
42781 | Desabilitar Sugestões | Disable suggestions |
42782 | Remover todos os sites | Remove all sites |
42783 | Permitir em todos os sites | Allow on all sites |
42788 | Confi&gurações | Settin&gs |
42808 | Domínio Inválido | Invalid Domain |
42809 | Você entrou em um domínio inválido. Os domínios devem estar na zona da Internet e devem usar o protocolo HTTP ou HTTPS. URLs iniciadas com xn-- devem ser nomes IDN válidos. Exemplos de domínios válidos: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
42811 | Você quer permitir que este site abra um aplicativo? | Do you want to allow this website to open an app? |
42816 | MARLETT | MARLETT |
49856 | Voltar para %s (Alt+seta para a esquerda) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Avançar para %s (Alt+seta para a direita) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Voltar | Back |
49859 | Avançar | Forward |
49860 | Página atual | Current Page |
53312 | Exibir e acompanhar seus downloads | View and track your downloads |
53313 | &Opções | &Options |
53316 | Pesquisar downloads | Search downloads |
53318 | Local | Location |
53319 | Ações | Actions |
53320 | Downloads InPrivate - Internet Explorer | InPrivate Downloads - Internet Explorer |
53321 | Ativar | Turn on |
53322 | &Limpar lista | Clear &list |
53323 | Exibir Downloads - Internet Explorer | View Downloads - Internet Explorer |
53328 | &Salvar | &Save |
53329 | A&brir | &Open |
53330 | Abrir com | Open with |
53332 | &Pausar | &Pause |
53333 | Remover da lista | Remove from list |
53334 | &Cancelar | &Cancel |
53336 | &Repetir | &Retry |
53337 | R&etomar | &Resume |
53338 | &Ações | &Actions |
53344 | Salvar este arquivo na pasta de downloads padrão | Save this file to your default downloads folder |
53345 | Abrir este arquivo | Open this file |
53346 | Abrir este arquivo com outro programa | Open this file with another program |
53347 | Executar este programa | Run this program |
53348 | Pausar este download | Pause this download |
53349 | Remover este download da lista | Remove this download from the list |
53350 | Cancelar este download | Cancel this download |
53351 | Excluir este arquivo do computador | Delete this file from your computer |
53352 | Tentar baixar este arquivo novamente | Try downloading this file again |
53353 | O servidor não tem suporte para retomar o download | The server does not support resuming this download |
53354 | Retomar este download | Resume this download |
53355 | O que você deseja fazer com este programa? | What do you want to do with this program? |
53360 | %1 restantes | %1 remaining |
53361 | %1!d!%% baixados | %1!d!%% downloaded |
53362 | %1 baixados | %1 downloaded |
53363 | %1/s | %1/sec |
53364 | %1!d!%% a %2 | %1!d!%% at %2 |
53365 | %1 a %2 | %1 at %2 |
53376 | Press | Press |
53380 | Tempo restante estimado para a conclusão deste download | Estimated time remaining for this download to complete |
53381 | Pesquisar | Search |
53382 | Limpar | Clear |
53383 | Salvar este programa na sua pasta de downloads padrão | Save this program to your default downloads folder |
53384 | Excluir este programa do computador | Delete this program from your computer |
53385 | Tentar baixar este programa novamente | Try downloading this program again |
53386 | O Windows Defender SmartScreen não pôde verificar este arquivo | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this file |
53387 | O Windows Defender SmartScreen não pôde verificar este programa | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this program |
53388 | O Windows Defender SmartScreen verificou este programa | Windows Defender SmartScreen checked this program |
53389 | Porcentagem concluída e velocidade do download | Percentage completed and download speed |
53393 | Windows Defender SmartScreen – Internet Explorer | Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer |
53395 | Este programa pode danificar seu computador | This program might harm your computer |
53414 | Mais Opções | More Options |
53415 | Não executar este programa | Don’t run this program |
53416 | Excluir programa | Delete program |
53417 | Tipo: %1 De: %2 |
Type: %1 From: %2 |
53418 | O que você deseja fazer com %1? | What do you want to do with %1? |
53419 | Tamanho: %1 Tipo: %2 De: %3 |
Size: %1 Type: %2 From: %3 |
53420 | Tamanho %1 De: %2 |
Size: %1 From: %2 |
53421 | &Abrir O arquivo não será salvo automaticamente. |
&Open The file won’t be saved automatically. |
53423 | &Salvar como | Save &as |
53424 | Selecione uma pasta de destino padrão para os downloads | Select a default destination folder for your downloads |
53425 | Não executar este programa (recomendado) |
Don’t run this program (recommended) |
53426 | Executar assim mesmo | Run anyway |
53439 | De: %1 | From: %1 |
53440 | Deseja salvar ou executar este programa? | Do you want to run or save this program? |
53441 | Este programa não pôde ser baixado. | This program couldn’t be downloaded. |
53442 | O programa pode ter sido movido ou excluído. | This program might have been moved or deleted. |
53443 | O Internet Explorer não pôde acessar o diretório de download. | Internet Explorer could not access the download directory. |
53444 | A assinatura deste programa está corrompida ou é inválida. | The signature of this program is corrupt or invalid. |
53445 | O programa continha um vírus e foi excluído. | This program contained a virus and was deleted. |
53446 | O Windows Defender SmartScreen informou que o programa não era seguro. | This program was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53447 | Deseja salvar este programa? | Do you want to save this program? |
53448 | Este download foi interrompido. | This download was interrupted. |
53456 | Deseja abrir ou salvar este arquivo? | Do you want to open or save this file? |
53457 | Este arquivo não pôde ser baixado. | This file couldn’t be downloaded. |
53458 | O arquivo pode ter sido movido ou excluído. | This file might have been moved or deleted. |
53459 | A assinatura deste arquivo está corrompida ou é inválida. | The signature of this file is corrupt or invalid. |
53460 | O arquivo continha um vírus e foi excluído. | This file contained a virus and was deleted. |
53461 | O Windows Defender SmartScreen informou que o arquivo não era seguro. | This file was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53462 | Este download não era seguro; portanto, ele foi bloqueado pelo Windows Defender SmartScreen. | This unsafe download was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53463 | Em pausa | Paused |
53464 | Retomando… | Resuming... |
53465 | Reiniciando… | Restarting... |
53467 | Copiando… | Copying... |
53469 | Salvando… | Saving... |
53470 | Abrindo… | Opening... |
53471 | Executando… | Running... |
53472 | Executando verificação de segurança… | Running security scan... |
53473 | O fornecedor deste programa não pôde ser verificado. | The publisher of this program couldn’t be verified. |
53474 | &Saiba mais | &Learn more |
53476 | O Windows Defender SmartScreen está desativado. | Windows Defender SmartScreen is turned off. |
53477 | Este programa não é baixado com frequência e pode danificar o computador. | This program is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53478 | Há uma atualização de segurança disponível para o programa. | A security update for this program is available. |
53479 | &Saiba como obter a versão mais recente online | &Learn how to get the newer version online |
53480 | Verificação de segurança em pausa | Security scan paused |
53481 | O programa foi bloqueado pelo Administrador do Sistema. | This program was blocked by your System Administrator. |
53482 | O fornecedor do programa não pôde ser verificado. Tem certeza de que deseja executar o programa? | The program’s publisher couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53483 | O Windows Defender SmartScreen não dá suporte à sua versão do Internet Explorer. | Windows Defender SmartScreen doesn’t support your version of Internet Explorer. |
53484 | O Windows Defender SmartScreen foi ativado. | Windows Defender SmartScreen has been turned on. |
53488 | Copiar link de download | Copy download link |
53489 | Ir para a página da Web de download | Go to download webpage |
53490 | Abrir pasta continente | Open containing folder |
53492 | Relatar que o programa não é seguro | Report that this program is unsafe |
53493 | Relatar que o programa é seguro | Report that this program is safe |
53495 | Sempre perguntar antes de abrir esse tipo de programa | Always ask before opening this type of program |
53496 | Executar verificações de segurança novamente nesse programa | Rerun security checks on this program |
53497 | Baixar programa não seguro | Download unsafe program |
53498 | Relatar que este arquivo não é seguro | Report that this file is unsafe |
53499 | Relatar que este arquivo é seguro | Report that this file is safe |
53500 | Excluir arquivo | Delete file |
53501 | Sempre perguntar antes de abrir arquivos deste tipo | Always ask before opening this type of file |
53502 | Executar verificações de segurança novamente neste arquivo | Rerun security checks on this file |
53503 | Baixar arquivo não seguro | Download unsafe file |
53504 | Atalho para Site Fixo | Pinned Site Shortcut |
53505 | Novo Atalho para Site Fixo | New Pinned Site Shortcut.website |
53536 | Este site não pode ser adicionado ao menu Iniciar. | This website can’t be added to your Start menu. |
53537 | Este site não pode ser adicionado ao menu Iniciar devido às configurações gerenciadas pelo administrador do sistema. | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. |
53539 | Este site não pode ser adicionado à tela inicial. | This website can’t be added to your Start Screen. |
53540 | Este site não pode ser adicionado à tela inicial devido às configurações gerenciadas pelo administrador do sistema. | This website can’t be added to your Start Screen because of settings managed by your system administrator. |
53632 | Fornecedor: %2 Nome: %1 O Windows Defender SmartScreen relatou que o programa não é baixado com frequência. Programas incomuns têm maior probabilidade de infectar o computador e colocar seus dados pessoais em risco. Se você não confiar neste programa, exclua-o. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53633 | Fornecedor: %2 Nome: %1 O Windows Defender SmartScreen relatou que este programa não é baixado com frequência. Se você recebeu este programa como uma solicitação, um link ou um anexo inesperado, talvez essa seja uma tentativa de enganá-lo. É recomendável excluí-lo. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53634 | Fornecedor: %2 Nome: %1 O Windows Defender SmartScreen tem informações limitadas ou não tem informações sobre o programa de outros usuários do Internet Explorer. É recomendável excluir este programa, a menos que confie nele o suficiente para expor seu computador e dados pessoais. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53635 | Fornecedor: %2 Nome: %1 O Windows Defender SmartScreen relatou que o programa não é baixado com frequência. Alguns programas baixados da Internet podem danificar o computador. Somente execute software de fornecedores confiáveis. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53636 | Este programa não é reconhecido pelo Windows Defender SmartScreen. A execução deste programa pode danificar seu computador. Nome: %1 Fornecedor: %2 |
This program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53637 | O Windows Defender SmartScreen tem pouca ou nenhuma informação sobre este programa. A execução deste programa pode danificar seu computador. Nome: %1 Fornecedor: %2 |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53640 | Fornecedor: desconhecido Nome: %1 O Windows Defender SmartScreen relatou que o programa não é baixado com frequência nem é assinado pelo autor. Programas incomuns têm maior probabilidade de infectar o computador e colocar seus dados pessoais em risco. Se você não confiar no programa, exclua-o. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53641 | Fornecedor: desconhecido Nome: %1 O Windows Defender SmartScreen relatou que o programa não é baixado com frequência nem é assinado pelo autor. Se você o recebeu como uma solicitação, link ou anexo inesperado, essa talvez seja uma tentativa de enganá-lo. E recomendável excluí-lo. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53642 | Fornecedor: desconhecido Nome: %1 O Windows Defender SmartScreen tem informações limitadas ou não tem nenhuma informação sobre o programa de outros usuários do Internet Explorer. Ele não está assinado pelo autor. É recomendável excluí-lo, a menos que você confie nele o suficiente para expor seu computador e dados pessoais. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. It is not signed by its author. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53643 | Fornecedor: desconhecido Nome: %1 O Windows Defender SmartScreen relatou que o programa não é baixado com frequência. Alguns programas baixados da Internet podem danificar o computador. Somente execute software de fornecedores confiáveis. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53644 | Este programa sem assinatura não é reconhecido pelo Windows Defender SmartScreen. A execução deste programa pode danificar seu computador. Nome: %1 Fornecedor: desconhecido |
This unsigned program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53645 | O Windows Defender SmartScreen tem pouca ou nenhuma informação sobre este programa. A execução deste programa pode danificar seu computador. Nome: %1 Fornecedor: desconhecido |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this unsigned program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53762 | Deseja salvar %1 de %2? | Do you want to save %1 from %2? |
53763 | %1 não pôde ser baixado. | %1 couldn’t be downloaded. |
53764 | Download de %1 concluído. | The %1 download has completed. |
53765 | E&xibir downloads | &View downloads |
53766 | É necessário reiniciar o computador para que as alterações tenham efeito. | You need to restart your computer for the changes to take effect. |
53767 | Download de %1 em pausa. | The %1 download is paused. |
53768 | Deseja salvar ou executar %1 de %2? | Do you want to run or save %1 from %2? |
53769 | %1!d!%% de %2 baixado %3 | %1!d!%% of %2 downloaded %3 |
53770 | %1 de %2 baixado | %1 of %2 downloaded |
53771 | %1!d! downloads em andamento | %1!d! downloads in progress |
53772 | %1!d! downloads em andamento %2 | %1!d! downloads in progress %2 |
53773 | Deseja salvar %1 (%2) de %3? | Do you want to save %1 (%2) from %3? |
53774 | %1 pode ter sido movido ou excluído. | %1 might have been moved or deleted. |
53775 | &Abrir pasta | O&pen folder |
53777 | É necessário reiniciar o Internet Explorer para alterar os modos. | You need to restart Internet Explorer to change modes. |
53778 | Deseja que o Preenchimento Automático se lembre de entradas de formulário da Web? | Do you want AutoComplete to remember web form entries? |
53779 | &Saiba mais sobre Preenchimento Automático | &Learn about AutoComplete |
53780 | %1 %2 | %1 %2 |
53781 | %1 (%2) %3 | %1 (%2) %3 |
53782 | Deseja salvar ou executar %1 (%2) de %3? | Do you want to run or save %1 (%2) from %3? |
53783 | %1!d!%% de %2 baixados | %1!d!%% of %2 downloaded |
53784 | Não é seguro baixar %1; esse item foi bloqueado pelo Windows Defender SmartScreen. | %1 is unsafe to download and was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53785 | %1 continha um vírus e foi excluído. | %1 contained a virus and was deleted. |
53786 | A assinatura de %1 está corrompida ou é inválida. | The signature of %1 is corrupt or invalid. |
53787 | O Windows Defender SmartScreen informou que %1 não é seguro. | Windows Defender SmartScreen reported %1 as unsafe. |
53789 | O fornecedor de %1 não pôde ser verificado. | The publisher of %1 couldn’t be verified. |
53790 | %1 não é baixado com frequência e pode danificar o computador. | %1 is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53791 | Há uma atualização de segurança disponível para %1. | A security update for %1 is available. |
53792 | O Administrador do Sistema bloqueou %1. | Your System Administrator blocked %1. |
53793 | Quer armazenar sua senha do %1? | Would you like to store your password for %1? |
53794 | Você deseja atualizar sua senha armazenada do %1? | Do you want to update your stored password for %1? |
53797 | O Internet Explorer terminou de excluir o histórico de navegação selecionado. | Internet Explorer has finished deleting the selected browsing history. |
53798 | Deseja ir para %1? | Do you want to go to %1? |
53799 | Este tipo de arquivo pode danificar seu computador. | This type of file could harm your computer. |
53800 | Deseja abrir ou salvar %1 de %2? | Do you want to open or save %1 from %2? |
53801 | Deseja abrir ou salvar %1 (%2) de %3? | Do you want to open or save %1 (%2) from %3? |
53802 | O fornecedor de %1 não pôde ser verificado. Tem certeza de que deseja executar o programa? | The publisher of %1 couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53803 | O download de %1 foi interrompido. | The %1 download was interrupted. |
53804 | O Internet Explorer precisa de uma atualização | Internet Explorer needs an update |
53805 | Obtenha a atualização online necessária, instale-a no computador e use o Internet Explorer. | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. |
53806 | Obter atualização | Get update |
53807 | Executando verificação de segurança | Running security scan |
53809 | &Não executar | &Don't run |
53811 | &Executar controle | &Run control |
53812 | &Exibir complementos | &View add-ons |
53821 | Esta página da Web de %1 é exibida em ‘%2’. Deseja desabilitar o Modo Protegido Avançado para executar o controle? Só faça isso se confiar no site. | This webpage from %1 displays in ‘%2’. Do you want to disable Enhanced Protected Mode to run the control? You should only do this if you trust the site. |
53822 | Deseja abrir %1 (%2) de %3? | Do you want to open %1 (%2) from %3? |
53823 | Deseja abrir %1 de %2? | Do you want to open %1 from %2? |
53830 | Algumas de suas guias foram atualizadas para aplicar uma atualização do Internet Explorer Flash Player. | Some of your tabs were refreshed to apply an Internet Explorer Flash Player update. |
53831 | ‘%1’ não pode ser executado porque é incompatível com os recursos de segurança avançados do Internet Explorer. Essas configurações são gerenciadas pelo administrador do sistema. | ‘%1’ can’t run because it isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53832 | &Não para este site | &Not for this site |
53833 | Perguntar depoi&s | &Ask me later |
53834 | &Gerenciar senhas | &Manage passwords |
53836 | Saiba &mais | &More info |
53843 | Vários complementos não podem ser executados porque são incompatíveis com os recursos de segurança avançados do Internet Explorer. Essas configurações são gerenciadas pelo administrador do sistema. | Several add-ons can’t run because they aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53854 | ‘%1’ de ‘%2’ é incompatível com os recursos avançados de segurança do Internet Explorer e foi desabilitado. | ‘%1’ from ‘%2’ isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and has been disabled. |
53856 | Vários complementos são incompatíveis com os recursos avançados de segurança do Internet Explorer e foram desabilitados. | Several add-ons aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and have been disabled. |
53889 | Download concluído. | Your download has completed. |
54018 | Acelere a navegação desabilitando os complementos que você não deseja | Speed up browsing by disabling the add-ons that you don’t want |
54019 | Estes complementos aumentam o tempo necessário para iniciar o navegador, abrir uma nova guia ou navegar nos sites em uma média de %.2f segundos. Você também pode habilitar ou desabilitar complementos na caixa de diálogo Gerenciar Complementos. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %.2f seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54020 | &Escolher complementos | &Choose add-ons |
54022 | %3.2f segundos | %3.2f seconds |
54023 | &Concluído | &Done |
54024 | &Desabilitar Tudo | Disable &All |
54025 | Avisar-me quando o atraso ocasionado pelos complementos ultrapassar: | Tell me when the delay caused by add-ons exceeds: |
54026 | Limite | Threshold |
54027 | %3.1f segundos | %3.1f seconds |
54030 | Acelerar a navegação desabilitando os complementos. | Speed up browsing by disabling add-ons. |
54031 | Desabilitar complementos… | Disable add-ons... |
54033 | Escolher os complementos que você deseja habilitar | Choose the add-ons you would like to enable |
54034 | Os complementos fornecem funcionalidade adicional ao Internet Explorer, mas também podem aumentar o tempo de navegação. Você também pode habilitar ou desabilitar complementos na caixa de diálogo Gerenciar Complementos. | Add-ons provide extra functionality to Internet Explorer, but can also increase the time it takes to browse. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54035 | &Habilitar Tudo | &Enable All |
54040 | %1 (Carregando…) | %1 (Loading...) |
54041 | Guia &Recuperar | &Recover Tab |
54048 | &Continuar Esperando | Keep &Waiting |
54049 | Tempo do Complemento | Add-on Time |
54052 | %1 %2 | %1 %2 |
54056 | Estes complementos aumentam o tempo necessário para iniciar o navegador, abrir uma nova guia ou navegar nos sites em uma média de %1 segundos. Você também pode habilitar ou desabilitar complementos na caixa de diálogo Gerenciar Complementos. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %1 seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54057 | %1 segundos | %1 seconds |
54059 | Tempo total de carregamento: %1 segundos | Total load time: %1 seconds |
54060 | %1 s | %1 s |
54061 | (%1 s) | (%1 s) |
54062 | Desabilitar complementos | Disable add-ons |
54063 | Deseja desabilitar todos os complementos? | Do you want to disable all add-ons? |
54065 | Esses complementos aumentam o tempo para iniciar o navegador, abrir uma nova guia ou navegar em sites da web em uma média de %1 segundos. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. |
54096 | Filtragem Active&X | Active&X Filtering |
54097 | Parte do conteúdo está filtrado neste site | Some content is filtered on this site |
54098 | Nenhum conteúdo está filtrado neste site | No content is filtered on this site |
54099 | Para ver todo o conteúdo do site, você pode desativar a filtragem. | To see all the content on the site, you can turn off filtering. |
54100 | Use os botões abaixo para configurar as opções de filtragem. | Use the buttons below to configure filtering options. |
54101 | Use o botão abaixo para configurar as opções de filtragem. | Use the button below to configure filtering options. |
54102 | Desativar Filtragem ActiveX | Turn off ActiveX Filtering |
54103 | Ativar Filtragem ActiveX | Turn on ActiveX Filtering |
54104 | Desabilitar Proteção contra Rastreamento | Turn off Tracking Protection |
54105 | Habilitar Proteção contra Rastreamento | Turn on Tracking Protection |
54106 | Ativar completamente a filtragem | Turn on all filtering |
54107 | Desativar completamente a filtragem | Turn off all filtering |
54116 | Filtrar | Filter |
54272 | Um programa desconhecido deseja alterar o provedor de pesquisa padrão para ‘%1’ (%2). | An unknown program would like to change your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54273 | &Alterar | Chan&ge |
54274 | &Não alterar | D&on’t change |
54275 | O Internet Explorer redefiniu seu provedor de pesquisa padrão porque a configuração do provedor de pesquisa padrão estava corrompida. Deseja alterar seu provedor de pesquisa padrão para ‘%1’ (%2)? | Internet Explorer reset your default search provider because the default search provider setting was corrupt. Do you want to change your default search provider to ‘%1’ (%2)? |
54276 | Um problema de conexão de rede nos impediu de alterar seu provedor de pesquisa padrão para ‘%1’ (%2). | A network connection problem prevented us from changing your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54277 | &Tentar Novamente | T&ry Again |
54279 | Seu Provedor de Pesquisa Padrão foi redefinido pelo software de segurança. | Your Default Search Provider was reset by your security software. |
54292 | Um programa desconhecido está tentando alterar sua home page para %1. | An unknown program wants to change your home page to %1. |
54293 | O Internet Explorer redefiniu sua home page porque a configuração de home page estava corrompida. Deseja alterar sua home page para %1? | Internet Explorer reset your home page because the home page setting was corrupt. Do you want to change your home page to %1? |
54294 | Um problema de conexão de rede nos impediu de alterar sua home page para %1. | A network connection problem prevented us from changing your home page to %1. |
54295 | Sua Home Page Padrão foi redefinida pelo software de segurança. | Your Default Home Page was reset by your security software. |
54321 | Instalar o Internet Explorer 11 | Install Internet Explorer 11 |
54325 | A Instalação não pôde iniciar o navegador da Web padrão. | Setup could not start your default web browser. |
54329 | O Windows Defender SmartScreen protege o seu computador contra sites e softwares mal-intencionados enviando alguns endereços Web à Microsoft para verificação. As listas de compatibilidade são baixadas para fazer com que os recursos do Internet Explorer 11 funcionem melhor com sites sujeitos a alterações e com hardware de computadores mais antigos. Leia a Política de privacidade do Internet Explorer online. | Windows Defender SmartScreen helps protect you from malicious websites and software by sending some web addresses to Microsoft to be checked. Compatibility lists are downloaded to make Internet Explorer 11 features work better with changing websites and older PC hardware. Read the Internet Explorer privacy statement online. |
54336 | &Reverter | &Switch Back |
54337 | Experiment&ar | T&ry It Out |
54338 | Atualizamos sua nova guia com notícias e manchetes personalizadas para você. Divirta-se! Para alterar isso a qualquer momento, vá para Opções da Internet ou reverta a configuração agora. |
We’ve updated your new tab with news and headlines tailored for you. Enjoy! To change this at any time, go to Internet Options, or switch back now. |
54528 | Windows | Windows |
54529 | O Windows requer uma atualização | Windows needs an update |
54530 | Obtenha a atualização necessária online, instale-a em seu computador e use esse aplicativo. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
54608 | O Internet Explorer está baixando ou carregando um arquivo | Internet Explorer is downloading or uploading a file |
54793 | Você quis dizer alternar aplicativos? | Did you mean to switch apps? |
54807 | um aplicativo | an app |
55177 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
55312 | Conteúdo do %1 | Content from %1 |
55313 | Conteúdo do Internet Explorer | Content from Internet Explorer |
55314 | Conteúdo compartilhado do %1 | Shared content from %1 |
55315 | Conteúdo compartilhado do Internet Explorer | Shared content from Internet Explorer |
55330 | &Instalar novas versões automaticamente | &Install new versions automatically |
55332 | © 2015 &Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. | © 2015 &Microsoft Corporation. All rights reserved. |
55333 | Versão: %1 | Version: %1 |
55334 | Atualizar Versões: %1 | Update Versions: %1 |
55335 | ID do produto: %1 | Product ID: %1 |
55336 | Sobre o Internet Explorer | About Internet Explorer |
55338 | (&%1) | (&%1) |
55340 | Logotipo | Logo |
55344 | Algumas configurações são gerenciadas pelo administrador do sistema. | Some settings are managed by your system administrator. |
55360 | Pré-carregando %1 | Preloading %1 |
55361 | Atualizar página pré-carregada (F5) | Refresh preloaded page (F5) |
55363 | Carregando página pré-carregada… | Loading preloaded page... |
57425 | At&ualizar | &Update |
57426 | Executa&r desta vez | &Run this time |
57427 | %1!s! foi bloqueado porque está desatualizado e necessita ser atualizado. | %1!s! was blocked because it is out of date and needs to be updated. |
57611 | Não permitir que esta página crie mais mensagens | Don’t let this page create more messages |
58934 | Exibir/ocultar pastas | Show/hide folders |
59136 | Você deseja permitir que %1 use armazenamento adicional no seu computador? | Do you want to allow %1 to use additional storage on your computer? |
59139 | O armazenamento de arquivos do site está cheio, mas você pode liberar espaço excluindo sites. | Website file storage is full, but you can make room by deleting websites. |
59140 | &Gerenciar Armazenamento | &Manage Storage |
59141 | O armazenamento de dados do site está cheio, mas você pode liberar espaço excluindo sites. | Website data storage is full, but you can make room by deleting websites. |
0x1 | Complemento habilitado. Aplicativo: %1. Complemento: %2. Fornecedor: %3. Versão:%4 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x2 | Complemento desabilitado. Aplicativo: %1. Complemento: %2. Fornecedor: %3. Versão:%4 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x11000031 | Tempo de Resposta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x31000000 | Info\rrmações |
Info |
0x50000004 | Informações | Information |
0x52000005 | Detalhado | Verbose |
0x90000001 | Application | Application |
0x91000001 | Microsoft-IEResp-IEFRAME | Microsoft-IEResp-IEFRAME |
0x92000001 | Microsoft-IEFRAME | Microsoft-IEFRAME |
File Description: | Navegador da Internet |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IEFRAME.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | IEFRAME.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |