File name: | nfsrc.dll.mui |
Size: | 58880 byte |
MD5: | ce9f62f30994dd89c7d5c7ef743d8500 |
SHA1: | 359124f5530fb8eb3efdd7e7b5d54f9776b24972 |
SHA256: | 9e487adcefa1736d0dcfa71846e4c0882dc6a96fdd7279d84413233da94a514f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
203 | Syntax: nfsadmin mapping [Computername] [Allg_Optionen] config Konf.-optionen Allg_Optionen: -u Benutzer Identität des Benutzers, dessen Anmeldeinformationen verwendet werden sollen. -p Kennwort Kennwort des Benutzers. Konfigurationsoptionen: mapLookup = [yes | no] mapsvr = Verwendet den angegebenen Server für die Benutzernamenzuordnung. ADLookup = [yes | no] ADDomain = Verwendet die angegebene AD-Domäne für Zuordnungsinformationen. |
Usage: nfsadmin mapping [computer name] [common_options] config config_options common_options are: -u user Identity of the user whose credentials are to be used -p password Password of the user config_options are: mapLookup = [yes | no] mapsvr = Use specified server for User Name Mapping. ADLookup = [yes | no] ADDomain = Use specified AD domain to provide mapping information. |
204 | Syntax: nfsadmin client [\\Computername] [Allg_Optionen] start | stop | config Konfigurationsoptionen Allg_Optionen: -u Benutzer Identität des Benutzers, dessen Anmeldeinformationen verwendet werden sollen. -p Kennwort Kennwort des Benutzers. Konfigurationsoptionen: protocol = TCP|UDP|TCP+UDC Legt das bevorzugte Transportprotokoll fest. mtype = hard|soft Gibt den Bereitstellungstyp an. casesensitive = yes|no Gibt die standardmäßige Groß-/Kleinschreibung auf bereitgestellten Dateifreigaben an. retry = Legt die Anzahl der Wiederholungsversuche für eine zeitweilige Bereitstellung fest. timeout = Legt die Zeitüberschreitung für einen RPC- Aufruf fest. perf = default Setzt die Leistungsparameter auf Standardwerte zurück. UseReservedPorts = yes|no Verwendet Ports unterhalb von 1024. rsize = Legt die Lesepuffergröße fest (in KB). wsize = Legt die Schreibpuffergröße fest (in KB). fileaccess = Gibt den Berechtigungsmodus der Datei an. Diese Optionen werden für neue Dateien verwendet, die auf NFS-Servern erstellt werden. Die Parameter werden mithilfe von UNIX-Modusbits angegeben. SecFlavors = [+|-]sys [+|-]krb5 [+|-]krb5i [+|-]krb5p Gibt die zulässigen Sicherheitstypen an. |
Usage: nfsadmin client [computer name] [common_options] start | stop | config config_options common_options are: -u user Identity of the user whose credentials are to be used -p password Password of the user config_options are: protocol = TCP|UDP|TCP+UDP Set the preferred transport protocol. mtype = hard|soft Specify the type of mount. casesensitive = yes|no Specify the default case sensitivity of mounted file shares. retry = Set the number of retries for a soft mount. timeout = Set the timeout (in seconds) for an RPC call. perf = default Reset performance parameters to default values. UseReservedPorts = yes|no Use ports less than 1024 rsize = Set the read buffer size (in KB). wsize = Set the write buffer size (in KB). fileaccess = Specify the permission mode of the file. These are used for new files created on NFS servers. Specified using UNIX style mode bits. SecFlavors = [+|-]sys [+|-]krb5 [+|-]krb5i [+|-]krb5p Specify permitted security flavors. |
205 | Syntax: nfsadmin [server | client | mapping ] [\\Host] Für weitere Hilfe geben Sie ein: nfsadmin [server|client|mapping] /? |
Usage : nfsadmin [server | client | mapping ] [\\host] For detailed help type nfsadmin [server|client|mapping] /? |
206 | Sicherheitstypen : | Security flavors : |
208 | Ungültige Option. Legen Sie für "mtype" die Option "soft" fest, um einen retry-Wert zu konfigurieren. |
Invalid option. Set mtype to soft to configure retry value. |
211 | Der Computer wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie, ob der Computername richtig eingegeben wurde und ob der Computer online ist. | Computer not found. Verify that the computer name is entered correctly and that the computer is online. |
213 | Der Dienst "%s" wurde nicht gefunden. | Service '%s' was not found. |
215 | Ungültige Lesepuffergröße. Geben Sie 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512 oder 1024 an. |
Invalid read buffer size. Specify one of 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 or 1024. |
216 | Ungültige Schreibpuffergröße. Geben Sie 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512 oder 1024 an. |
Invalid write buffer size. Specify one of 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 or 1024. |
219 | Ungültiger retry-Wert. Geben Sie einen Wert zwischen 1 und 10 an. |
Invalid retry value. Specify a value between 0 and 10. |
220 | Ungültiger timeout-Wert. Geben Sie einen Wert zwischen 1 und 60 an. |
Invalid timeout value. Specify a value between 1 and 60. |
221 | Ungültiger Protokollwert. Geben Sie TCP oder UDP oder TCP+UDP an. |
Invalid protocol value. Specify TCP or UDP or TCP+UDP. |
231 | Ungültiger Wert. Geben Sie eine positive Zahl kleiner 4096 Megabytes (4 Gigabyte) für die Option "fsize" an. |
Invalid value. Specify a positive number less than 4096 Megabytes (4 Gigabyte) for fsize option. |
236 | Ungültiger fileaccess-Wert. Geben Sie die fileaccess-Option im Format "xyz" an, wobei x, y und z chmod-Berechtigungen im UNIX-Stil zwischen 0 und 7 bezeichnen: 0 für keine, 1 für x, 2 für w, 3 für wx, 4 für r, 5 für rx, 6 für rw und 7 für rwx. |
Invalid fileaccess value. Specify fileaccess option as xyz where x y and z are UNIX style chmod permissions between 0 and 7 (both inclusive) 0 for none 1 for x 2 for w 3 for wx 4 for r 5 for rx 6 for rw and 7 for rwx. |
245 | Ungültiges Laufwerk. Geben Sie ein lokales Laufwerk für die Überwachungsdatei an. |
Invalid drive. Specify a local drive for the audit file. |
247 | Ungültiger Pfad. Geben Sie einen absoluten Pfad für die Überwachungsdatei an. |
Invalid path. Specify an absolute path for the audit file. |
249 | Nicht genügend Speicherplatz. Löschen Sie einige Dateien, und geben Sie die verwendete fsize-Option erneut an, oder legen Sie einen kleineren Wert für "fsize" fest. |
Out of space. Clean up some files and specify fsize option again or specify a smaller fsize value. |
250 | Es ist kein Überwachungsdateiname angegeben. Geben Sie einen Dateinamen für die Überwachung an. |
Audit file name not specified. Specify a filename for auditing. |
253 | Die angegebenen Optionen sind nicht kompatibel. |
The options specified are incompatible |
254 | Die Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert. |
The settings were successfully updated. |
255 | Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen. |
Failed to update the settings. |
260 | Der angegebene Client hat keine Sperren auf diesem Server für NFS. |
The client specified has no locks on this Server for NFS. |
262 | Der Dienst wurde erfolgreich beendet. |
The service was stopped successfully. |
268 | Der Computer wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie, ob der Computername richtig angegeben ist. |
Computer not found. Verify that the computer name is specified correctly. |
269 | Ungültige Clientgruppe. Geben Sie eine gültige Clientgruppe an. |
Invalid client group. Specify a valid client group. |
270 | Die Clientgruppe ist bereits vorhanden. Geben Sie einen neuen Clientgruppennamen an. |
Client group already exists. Specify a new client group name . |
271 | Ungültige Domäne. Geben Sie einen gültigen Domänennamen an. |
Invalid domain. Specify a valid domain name. |
285 | Es werden keine Sperren von Clients gehalten. |
There are no locks held by any client |
286 | Folgende Clients halten Sperren: |
The following are the clients which hold locks: |
288 | Es sind keine Clientgruppen vorhanden. |
There are no client groups |
289 | Clientgruppen: |
The following are the client groups |
290 | "%s" ist bereit in "%s" vorhanden. |
%s is already present in %s. |
291 | "%s" wurde erfolgreich zu "%s" hinzugefügt. |
%s was successfully added to %s. |
292 | Die Clientgruppe enthält keine Mitglieder. |
There are no members in the client group |
293 | Die Clientgruppe enthält die folgenden Mitglieder. |
The following are the members in the client group |
294 | "%s" ist kein Mitglied der Gruppe. |
%s is not a member of the group |
295 | "%s" wurde erfolgreich gelöscht. |
%s was successfully deleted |
296 | "%s" hat die folgenden Einstellungen. |
The following are the settings on %s |
310 | Protokoll : | Protocol : |
311 | Zuordnungsserver : | Mapping Server : |
312 | Bereitstellungstyp : | Mount Type : |
313 | Wiederholungen : | Retries : |
314 | Timeout : | Timeout : |
315 | Lesepuffergröße : | Read Buffer Size : |
316 | Schreibpuffergröße : | Write Buffer Size : |
317 | Dateieinstellungen |
File Settings |
318 | Benutzer : %s |
User : %s |
319 | Gruppe : %s |
Group : %s |
320 | Andere : %s |
Others : %s |
321 | Groß-/Kleinschreibung beachten: | Case Sensitive : |
322 | Verlängerungszeitraum für Daemonsperrung: | Locking Daemon Grace Period : |
323 | AD-Suche : | AD Lookup : |
324 | AD-Domäne : | AD Domain : |
326 | SOFT | SOFT |
327 | HARD | HARD |
328 | Sekunden | seconds |
329 | Reservierte Anschlüsse verwenden: ja | Use reserved ports : yes |
330 | Reservierte Anschlüsse verwenden: nein | Use reserved ports : no |
331 | Zuordnungsserversuche : | Mapping Server Lookup : |
335 | "%s" ist kein gültiger Computer. |
%s is not a valid machine. |
337 | Aktiviert |
Enabled |
338 | Deaktiviert |
Disabled |
352 | Die Zuordnung zwischen "%s" und "%s\%s" wurde erfolgreich gelöscht. |
Successfully deleted the map between %s and %s\%s. |
353 | Die Zuordnung wurde erfolgreich hinzugefügt. |
The map is added successfully. |
355 | Ungültiger Verlängerungszeitraum. Geben Sie eine für den Zeitraum eine positive Ganzzahl an (kleiner als 3600 Sekunden). |
Invalid grace period. Specify a positive integer for grace period(less than 3600 seconds). |
358 | Die Konfiguration und Zuordnungen des Dienstes Benutzernamenzuordnung wurden erfolgreich wiederhergestellt. |
Username Mapping Service configuration and maps have been restored successfully. |
359 | Die Konfiguration und Zuordnungen des Dienstes Benutzernamenzuordnung wurden erfolgreich gesichert. |
Username Mapping Service configuration and maps have been backed up successfully. |
361 | Die Zuordnung wurde erfolgreich als primäre Zuordnung festgelegt. |
The map is set as primary successfully. |
362 | Die Zuordnung ist bereits eine primäre Zuordnung . |
The map is already a primary map. |
363 | Die Zuordnung ist nicht vorhanden und kann daher nicht als primäre Zuordnung festgelegt werden. |
The map does not exist and hence cannot be set as primary. |
365 | Die Einstellungen konnten nicht auf allen Clusterknoten aktualisiert werden. |
The settings could not be updated on all the cluster nodes. |
372 | Ungültiger Wert für "renewauthinterval". Gültige Werte für "renewauthinterval" sind positive Zahlen. |
Invalid renewauthinterval value. The valid values for renewauthinterval is a positive number. |
373 | Ungültiger Wert für "dircache". Gültige Werte für "dircache" sind Vielfache von 4 im Bereich von 4 bis 128. |
Invalid dircache value. The valid values for dircache are in multiples of 4 from 4 to 128. |
374 | Ungültiger Dateiname. Geben Sie einen gültigen Dateinamen an. |
Invalid filename. Please specify a valid file name. |
375 | Ungültiger Wert für "dotfileshidden". Gültige Werte für "dotfileshidden" sind "yes" und "no". |
Invalid dotfileshidden value. The valid values for dotfileshidden are yes and no. |
381 | Unterstützung von NFS V3 aktivieren : | Enable NFS V3 Support : |
382 | Authentifizierung erneuern : | Renew Authentication : |
384 | Authentifizierungserneuerungsintervall: | Renew Authentication Interval : |
385 | Verzeichniscache : | Directory Cache : |
386 | Übersetzungsdateiname : | Translation File Name : |
387 | DOT-Dateien ausgeblendet : | Dot Files Hidden : |
389 | Ja | Yes |
390 | Nein | No |
392 | Erneuerung der Authentifizierung deaktiviert. Legen Sie zuerst folgende Einstellung fest: "renewauth=yes". |
Renewal of Authentication disabled. Set renewauth=yes first. |
393 | Erneuerung der Authentifizierung ist bereits aktiviert. |
Renewal of authentication enabled already. |
394 | Kleinschreibung |
Lower Case |
395 | Großschreibung |
Upper Case |
396 | Schreibweise beibehalten |
Preserve Case |
397 | Fehler beim Beenden des Dienstes. |
Error occurred while stopping the service. |
400 | Der Dienst wurde bereits gestartet. |
The service is already started. |
403 | Stunden | hours |
404 | Minuten | minutes |
414 | Der Dienst wurde angehalten. |
The service has been paused. |
415 | Der Dienst wurde fortgesetzt. |
The service has been resumed. |
416 | Der Dienst konnte nicht angehalten werden. |
The service could not be paused. |
417 | Der Dienst konnte nicht fortgesetzt werden. |
The service could not be resumed. |
701 | Ungültige Option oder ungültige Kombination der angegebenen Optionen. Weitere Informationen zur Syntax finden Sie in der Hilfe. |
Invalid option or invalid combination of options specified. Look at usage for further help. |
702 | Es können keine weiteren Gruppen hinzugefügt werden, da die maximale Anzahl von Gruppen, die hinzugefügt werden können, bereits erreicht ist (64). |
You cannot add more groups as you have reached the maximum number of groups that can be added (64). |
703 | Es können keine weiteren Clients zu dieser Gruppe hinzugefügt werden, da die maximale Anzahl von Clients, die hinzugefügt werden können, bereits erreicht ist (250). |
You cannot add more clients to this group as you have reached the maximum number of clients that can be added (250). |
704 | Netzgruppenherkunft : | NetGroup Source : |
705 | NIS-Server : | NIS Server : |
706 | NIS-Domäne : | NIS Domain : |
707 | LDAP-Server oder AD-Domäne : | LDAP Server or AD Domain : |
708 | LDAP-Namenskontext (DN) : | LDAP naming context (DN) : |
1203 | Gruppendatei : | Group file : |
1204 | Quelle für UNIX-Benutzer und Gruppen : | UNIX Users and Groups Source : |
1206 | NTDomäne : | NTDomain : |
1207 | Kennwortdatei : | Password file : |
1208 | Aktualisierungsintervall : | Refresh Interval : |
1219 | Die angegebene Zuordnung ist bereits vorhanden. | The specified mapping already exists. |
1221 | Fehler bei diesem Vorgang. | Operation failed. |
1225 | Ungültige Option angegeben. | Invalid option specified. |
1231 | Ungültige Werte für Zeit. | Invalid values for time. |
1236 | Verbindliche Option für diesen Vorgang fehlt. | Mandatory option missing for this operation. |
1249 | Fehler beim Lesen von Daten aus der Registrierung. | Error reading data from registry. |
1251 | Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden. | The specified file could not be opened. |
1265 | Erweiterte Benutzerzuordnungen: Windows-Benutzer UNIX-Benutzer UID GID -------------------------------------------------------------------------------- |
Advanced User Mappings: Windows user UNIX user Uid Gid -------------------------------------------------------------------------------- |
1266 | Erweiterte Gruppenzuordnungen: Windows-Gruppe UNIX-Gruppe GID ------------------------------------------------------------------------- |
Advanced Group Mappings: Windows group UNIX group Gid ------------------------------------------------------------------------- |
1267 | Einfache Benutzerzuordnungen: Windows-Benutzer UNIX-Benutzer UID GID -------------------------------------------------------------------------------- |
Simple User Mappings: Windows user UNIX user Uid Gid ------------------------------------------------------------------------------- |
1268 | Einfache Gruppenzuordnungen: Windows-Gruppe UNIX-Gruppe GID ------------------------------------------------------------------------- |
Simple group Mappings: Windows group UNIX group Gid ------------------------------------------------------------------------- |
1271 | Benutzerzuordnungen: Windows-Benutzer UNIX-Benutzer UID Primäre GID ------------------------------------------------------------------------------- |
User Mappings: Windows user UNIX user Uid Primary Gid ------------------------------------------------------------------------------- |
1272 | Gruppenzuordnungen: Windows-Gruppe UNIX-Gruppe GID ------------------------------------------------------------------------- |
Group Mappings: Windows group UNIX group Gid ------------------------------------------------------------------------- |
1273 | Auf den angegebenen NIS-Server kann nicht zugegriffen werden. | Unable to access specified NIS server. |
1274 | Auf die angegebene NIS-Domäne kann nicht zugegriffen werden. | Unable to access specified NIS domain. |
1275 | Fehler bei Zugriff auf den NIS-Server oder die NIS-Domäne. | Error while accessing NIS server or domain. |
1276 | Sie können nur %d Zuordnungsserver konfigurieren. | You can configure only %d mapping server. |
1277 | Die angegebene Windows-Gruppe ist bereits zugeordnet. | The specified Windows group is already mapped. |
1278 | Der angegebene Windows-Benutzer ist bereits zugeordnet. | The specified Windows user is already mapped. |
1279 | Die angegebene Zuordnung wurde nicht gefunden. |
The specified map could not be found. |
1280 | Fehler beim Ausführen der Wiederherstellung. |
An error occurred while performing restore. |
1281 | Der angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da keine Verbindung mit dem Zuordnungsdienst hergestellt werden kann. |
Unable to perform the requested operation as the mapping service cannot be contacted. |
1282 | Fehler beim Lesen erweiterter Benutzer- oder Gruppenzuordnungen in der Registrierung. Der Administrator muss die Zuordnungen aus einer Sicherung wiederherstellen oder die erweiterten Zuordnungen mit den Verwaltungsprogrammen der Dienste für NFS neu erstellen. | Error in reading advanced user or group maps from the registry. Administrator needs to restore maps from a backup, or re-create the advanced maps using the Services for Network File System administration tools. |
1283 | Fehler beim Schreiben erweiterter Benutzer- oder Gruppenzuordnungen in die Registrierung. Der Benutzernamen-Zuordnungsserver kann die Zuordnungen nicht aktualisieren. Der Administrator muss die Zuordnungen aus einer Sicherung wiederherstellen oder die erweiterten Zuordnungen mit den Verwaltungsprogrammen der Dienste für NFS neu erstellen. | Error in writing advanced user or group maps to the registry. Username Mapping Server cannot update maps. Administrator needs to restore maps from a backup, or re-create the advanced maps using the Services for Network File System administration tools. |
1284 | Fehler beim Ausführen der Sicherung. |
An error occurred while performing backup. |
1285 | Überprüfen Sie die ausführliche Liste der Warnungen und Fehler in der Datei . |
Please check the file for a detailed list of warnings and errors. |
1286 | Beim Verwalten eines Remotecomputers können keine Zuordnungen für PCNFS-Benutzer/-Gruppen erstellt werden. Sie können PCNFS-Zuordnungen erstellen, indem Sie das Verwaltungsprogramm der Dienste für NFS auf der Konsole oder über eine Remotedesktopverbindung ausführen. |
You cannot create mappings for PCNFS users/groups when administering a remote computer. You can create PCNFS mappings by running the Services for Network File System administration tool on the console or in a remote desktop connection. |
1287 | Die Kennwortdatei ist im Verzeichnis gespeichert. Kopieren Sie die Datei aus dem oben genannten Verzeichnis auf den Remotecomputer, und aktualisieren Sie die Pfadeinstellung für die Kennwortdatei auf dem Remotecomputer mit den Verwaltungsprogrammen der Dienste für NFS. |
The passwd file is saved in the directory. Please copy the file from the above location to the remote machine and update the passwd file location setting on the remote machine using the Services for Network File System administration tools. |
1288 | Die Kennwortdatei wird im Verzeichnis gespeichert. Die Einstellungen werden entsprechend aktualisiert. |
The passwd file is saved in the directory and the settings are updated accordingly. |
1289 | Auf den Datenträger konnte nicht geschrieben werden. Wenn der Datenträger voll ist, geben Sie Speicherplatz frei, und wiederholen Sie den Vorgang. |
Could not write to disk. If the disk is full, please free up some space and try again. |
1290 | Die Gruppendatei wird im Verzeichnis gespeichert. Die Einstellungen werden entsprechend aktualisiert. |
The group file is saved in the directory and the settings are updated accordingly. |
1291 | Die Kennwort- und die Gruppendatei sind im Verzeichnis gespeichert. Die Einstellungen werden entsprechend aktualisiert. |
The passwd and group files are saved in the directory and the settings are updated accordingly. |
1292 | Die Gruppendatei ist im Verzeichnis gespeichert. Kopieren Sie die Datei aus dem oben genannten Verzeichnis auf den Remotecomputer, und aktualisieren Sie die Pfadeinstellung für die Gruppendatei auf dem Remotecomputer mit den Verwaltungsprogrammen der Dienste für NFS. |
The group file is saved in the directory. Please copy the file from the above location to the remote machine and update the group file location setting on the remote machine using the Services for Network File System administration tools. |
1293 | Die Dateien "passwd" und "group" sind im Verzeichnis gespeichert. Kopieren Sie die Dateien aus dem oben genannten Verzeichnis auf den Remotecomputer, und aktualisieren Sie die Pfadeinstellungen für die Dateien "passwd" und "group" auf dem Remotecomputer mit den Verwaltungsprogrammen der Dienste für NFS. |
The passwd and group files are saved in the directory. Please copy the files from the above location to the remote machine and update the passwd and group file location settings on the remote machine using the Services for Network File System administration tools. |
1294 | Fehler bei der Suche nach dem Installationspfad der Dienste für NFS. |
Failed to lookup Services for NFS installation path. |
1295 | Client für NFS konnte nicht beendet werden, da für einen NFS-Server offene Handles vorhanden sind. | Client for NFS could not be stopped because there are open handles to an NFS server. |
1296 | Es wurde kein Zuordnungsserver bereitgestellt. Verwenden Sie die Option , wenn auf [Yes] festgelegt ist. |
Mapping server not provided. Please use option when is set to [yes]. |
2200 | Der Befehl wurde erfolgreich ausgeführt. |
The command completed successfully. |
2333 | Unzureichende Argumente: Fehlender Zuordnungsname oder fehlende Argumente für Option | insufficient arguments: missing mapname or arguments for option |
2395 | Windows-UNIX-Domänenzuordnungen: Windows-Domäne UNIX-Domäne ------------------------------------------------------------------------- |
Windows domain to UNIX domain Mappings: Windows Domain UNIX Domain ------------------------------------------------------------------------- |
2396 | Es sind keine Domänenzuordnungen zum Entfernen vorhanden. |
There are no domain mappings to remove. |
2398 | Die Domänenzuordnung wurde erfolgreich entfernt. |
The domain mapping removed successfully. |
2399 | Die Einstellungen wurden erfolgreich geändert. Beachten Sie jedoch, dass die neuen Einstellungen erst nach einem Neustart von Server für NFS wirksam werden. |
The settings have been changed successfully. However note that the new settings will take effect only when the Server For NFS is restarted. |
2406 | Tage | Days |
2411 | Bereitstellen | Mount |
2412 | Lesen | Read |
2413 | Write | Write |
2414 | Erstellen | Create |
2415 | Löschen | Delete |
2416 | Sperren | Locking |
2419 | , | , |
2420 | Doppelte Option in der Befehlszeile. Option = |
Duplicate option on command line. option = |
2425 | Der Dienst wurde erfolgreich gestartet. |
The service was started successfully. |
2428 | Die Befehlszeile ist zu lang. |
The command line is too long |
2429 | Kennwort: | password : |
2430 | Stellen Sie sicher, dass der Dienst auf "%s" installiert ist. |
Verify that the service is installed on '%s' |
2431 | Nicht genügend Arbeitsspeicher: | Out of memory: |
2432 | TCP |
TCP |
2433 | UDP |
UDP |
2434 | TCP+UDP |
TCP+UDP |
2435 | Protokoll für Portmap : | Protocol for Portmap : |
2436 | Protokoll für Mount : | Protocol for Mount : |
2437 | Protokoll für NFS : | Protocol for NFS : |
2438 | Protokoll für NLM : | Protocol for NLM : |
2439 | Protokoll für NSM : | Protocol for NSM : |
2440 | Protokoll für Zuordnungsserver: | Protocol for Mapping Server : |
2441 | Protokoll für NIS : | Protocol for NIS : |
2442 | sys | sys |
2443 | krb5 | krb5 |
2444 | krb5i | krb5i |
2445 | krb5p | krb5p |
2702 | "%s" ist kein absoluter Pfad. |
'%s' is not an absolute path. |
2704 | Die Datei konnte nicht gelesen werden - "%s". Stellen Sie sicher, dass die Datei vorhanden ist und die Leseberechtigung erteilt wurde. |
Could not read file - '%s'. Make sure the file exists and has read permission. |
2705 | Das eingegebene Aktualisierungsintervall überschreitet den zulässigen Grenzwert (14399999 Minuten). |
The refresh interval entered exceeds the allowed limit (14399999 minutes). |
2706 | Das eingegebene Aktualisierungsintervall überschreitet den zulässigen Grenzwert (239999 Stunden). |
The refresh interval entered exceeds the allowed limit (239999 hours). |
2707 | Die angegebene Datei ist beschädigt. |
The specified file is corrupted. |
2708 | Auf dem Computer, den Sie verwalten möchten, ist eine andere Version des Produkts als auf Ihrem Computer installiert. Sie können Verwaltungsaufgaben auf einem Remotecomputer nur dann ausführen, wenn auf Ihrem Computer die gleiche Version der Dienste für NFS installiert ist. |
The machine you are attempting to administer has a different version of the product compared to the version on your machine. You cannot perform administration tasks on a remote computer unless you have the same version of Services for Network File System installed on your machine. |
2710 | Die Wiederherstellung kann nicht ausgeführt werden. Die Datei wurde mit einer neueren Version der Dienste für NFS gesichert. |
Cannot restore. The file was backed up on a higher version of Services for NFS. |
2712 | Fehler beim Auflisten der Sperren. |
Error occured while listing the locks. |
2713 | Fehler beim Auflisten der Sperren. Die Sperrdatei ist beschädigt. |
Error occured while listing the locks. Lock file is corrupted. |
2714 | Fehler beim Entfernen der Sperren von den angegebenen Clients. |
Error occured while removing the locks held by specified clients. |
2715 | Fehler beim Entfernen der Sperren von den angegebenen Clients. Die Sperrdatei ist beschädigt. |
Error occured while removing the locks held by specified clients. Lock file is corrupted. |
2717 | Ungültiger Wert für Aktualisierungsintervall (Option "-r"). Der Mindestwert für ein Aktualisierungsintervall beträgt 5 Minuten. |
Invalid value for refresh interval (-r option). Minimum value for refresh interval is 5 minutes. |
2718 | "%s" - Clientname und Gruppenname dürfen nicht gleich sein. Geben Sie einen anderen Client an, oder benennen Sie die Gruppe um. |
'%s' - client name cannot be the same as the group name. Please specify a different client or rename the group. |
2720 | Registrierungsschlüssel der Dienste für NFS können nicht gelesen werden. Dienste für NFS sind auf "%s" nicht ordnungsgemäß installiert. |
Unable to read Services for Network File System registry keys. Services for Network File System is not properly installed on %s. |
2721 | Ungültiger Wert für den Sicherungsdateinamen. | Invalid value for backup filename. |
2722 | Ungültiger Wert für den Wiederherstellungsdateinamen. | Invalid value for restore filename. |
2732 | Ungültiger Wert für den NT-Benutzernamen (Option "-wu"). | Invalid value for NT user name (-wu option). |
2733 | Ungültiger Wert für den NT-Gruppennamen (Option "-wg"). | Invalid value for NT group name (-wg option). |
2734 | Ungültiger Wert für den UNIX-Benutzernamen (Option "-uu"). | Invalid value for UNIX user name (-uu option). |
2735 | Ungültiger Wert für den UNIX-Gruppennamen (Option "-ug"). | Invalid value for UNIX group name (-ug option). |
2738 | Eine primäre Zuordnung zwischen "%s" und "%s\%s" kann nicht gelöscht werden. |
Can not delete a primary map between %s and %s\%s. |
2740 | Ungültiger Wert für den PCNFS-Benutzernamen (Option "-uu"). | Invalid value for PCNFS user name (-uu option). |
2741 | Ungültiger Wert für den PCNFS-Gruppennamen (Option "-ug"). | Invalid value for PCNFS group name (-ug option). |
2745 | Zugriff zum Erstellen der Gruppendatei verweigert. | Access Denied to create the group file. |
2747 | Die angegebene Domänenzuordnung ist bereits vorhanden. Geben Sie eine andere Zuordnung an. |
The specified domain mapping already exists. Specify a different map. |
2748 | Die angegebene Option sind veraltet. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur Syntax. |
The specified option is deprecated. Please see usage for further help. |
2749 | Geben Sie alle erforderlichen Werte an, um eine gültige Domänenzuordnung zu bilden. |
Please specify all required values to form a valid domain mapping |
2756 | Die angegebene Datei konnte nicht erstellt werden. | The specified file could not be created. |
2770 | Ungültige Optionskombination. | Invalid option combination. |
2771 | Nicht genügend Arbeitsspeicher | Out of memory |
2772 | Unerwarteter Fehler. | An unexpected error occurred. |
2773 | Benutzername ist nicht angegeben (Option "-u"). | User name is not specified (-u option). |
2776 | Fehler beim Starten des Dienstes. |
Error occured while starting the service. |
2777 | Ungültiges Optionsargument. | Invalid option argument. |
2778 | Nicht unterstützte Version von Windows |
Unsupported Windows version |
2780 | Es konnte keine Verbindung mit dem NFS WMI-Anbieter hergestellt werden. | Failed to connect to NFS WMI provider. |
3001 | Dient zum Ändern der Attribute von Diensten für NFS-Dateien.
|
Manipulates attributes of Services for NFS files.
|
3002 | NFSFILE [/v] [/s] [/i[[u=]|[g=]|[wu=]|[wg=]]]
|
NFSFILE [/v] [/s] [/i[[u=]|[g=]|[wu=]|[wg=]]]
|
3003 | [/r[[u=]|[g=]|[m=]]] [/c[w|x]]
|
[/r[[u=]|[g=]|[m=]]] [/c[w|x]]
|
3004 | /? - diese Meldung
|
/? - this message
|
3005 | /v - ausführlich
|
/v - verbose
|
3006 | /s - Durchsucht Unterverzeichnisse nach übereinstimmenden Dateien.
|
/s - scan sub-directories for matching files
|
3007 | /i - Schließt mit den angegebenen Kriterien übereinstimmende Dateien ein.
|
/i - include files matching the specified criteria
|
3008 | u - Die SID des NFS-Besitzers entspricht .
|
u - NFS owner SID matches
|
3009 | g - Die SID der NFS-Gruppe entspricht .
|
g - NFS group SID matches
|
3010 | wu - Die SID des NFS-Besitzers entspricht .
|
wu - NFS owner SID matches
|
3011 | wg - Die SID der NFS-Gruppe entspricht .
|
wg - NFS group SID matches
|
3012 | /r - Ersetzt die angegebene Option in der Datei.
|
/r - replace specified option on file
|
3013 | u - Dient zum Festlegen der Benutzerkennung.
|
u - set uid
|
3014 | g - Dient zum Festlegen der GID.
|
g - set gid
|
3015 | m - Legt die Modusbits auf fest.
|
m - set modebits to
|
3016 | wu - Legt das Windows-Besitzerkonto fest.
|
wu - Set Windows Owner account
|
3017 | wg - Legt das Windows-Gruppenkonto fest.
|
wg - Set Windows Group account
|
3018 | /c - Konvertiert die Datei entsprechend
|
/c - convert the file according to
|
3019 | w - Windows-ACL (zugeordnet)
|
w - Windows style ACL (Mapped)
|
3020 | x - UNIX-ACL (nicht zugeordnet)
|
x - Unix Style ACL (Unmapped)
|
3102 | Die Datei "%s" konnte nicht geöffnet werden: | Could not open file %s: |
3103 | Die Datei "%s" kann ohne Angabe einer UID/GID und die Option "/cx" nicht in den ursprünglichen Unix-Stil konvertiert werden.
|
Cannot convert file '%s' to Native Unix style without specifying a uid/gid and the '/cx' option.
|
3104 | Der Vorgang für die Datei "%s" ist fehlgeschlagen: | Operation on file %s failed: |
3105 | Die Datei "%s" kann ohne Angabe eines Besitzer-/Gruppenkontonamens und die Option "/cw" nicht in den Windows-Stil konvertiert werden.
|
Cannot convert file '%s' to Windows style without specifying Owner/Group account name and the '/cw' option.
|
3106 | Geänderte Datei: "%s".
|
Modified file: %s.
|
3107 | W %wZ %s %s %s
|
W %wZ %s %s %s
|
3108 | X %wZ %6d %6d %s
|
X %wZ %6d %6d %s
|
3109 | Ungültiger Zuordnungstyp für die Datei "%s".
|
Invalid mapping type for file %s
|
3110 | %d Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. %d Dateien konnten nicht verarbeitet werden. |
Successfully processed %d files; Failed processing %d files |
3111 | "%s" ist ein ungültiger Windows-Kontoname.
|
'%s' is an invalid Windows Account Name.
|
3112 | Verarbeitung von "%s" starten...
|
Start to process '%s'...
|
3113 | Die angegebenen Modusbits sind ungültig.
|
Specified mode bits are invalid.
|
3114 | Das Windows-Konto "%s" ist keiner gültigen UID/GID zugeordnet.
|
The windows account '%s' is not mapped to any valid UID/GID.
|
3115 | Die UID/GID "%d" ist keinem gültigen Windows-Konto zugeordnet.
|
The UID/GID '%d' is not mapped to any valid windows account.
|
3116 | "%s" ist kein gültiger UID/GID-Wert.
|
'%s' is not a valid UID/GID value.
|
4001 | Konfiguriert und verwaltet Dienste für NFS. | Configures and manages Services for NFS |
4002 | Dienste für NFS (Network File System) | Services for Network File System (NFS) |
5001 | Client für NFS | Client for NFS |
5002 | Ermöglicht diesem Computer, auf Dateien auf NFS-Freigaben zuzugreifen. | Enables this computer to access files on NFS shares |
5003 | Client für NFS-Redirector | Client for NFS Redirector |
5004 | Der kernelseitige Teil des Clients für NFS. Ermöglicht einem Windows-basierten Computer den Zugriff auf NFS-Serverfreigaben. | Kernel-side part of Client for NFS. Enables a Windows based computer to access NFS server shares |
5005 | Server für NFS-Dateisystemfilter | Server for NFS Filesystem Filter |
5006 | Der kernelseitige Teil des Servers für NFS. Ermöglicht es einem Windows-basierten Computer, als NFS-Server zu fungieren. | Kernel-side part of Server for NFS. Enables a Windows based computer to act as an NFS Server |
5007 | Server für NFS | Server for NFS |
5008 | Ermöglicht es einem Windows-basierten Computer, als NFS-Server zu fungieren. | Enables a Windows based computer to act as an NFS Server |
5009 | Server für NFS-Treiber | Server for NFS Driver |
5011 | Server für NFS Open RPC (ONCRPC) | Server for NFS Open RPC (ONCRPC) |
5012 | Bietet Unterstützung für das Open Remote Procedure Call-Protokoll (ONCRPC). | Provides support for the Open Remote Procedure Call (ONCRPC) protocol |
5013 | Server für die NFS-Open RPC-Portzuordnung (ONCRPC). | Server for NFS Open RPC (ONCRPC) Portmapper |
5014 | Ermöglicht es ONCRPC-Clients, Server auf diesem Computer zu finden und eine Verbindung mit ihnen herzustellen. | Allows ONCRPC clients to find servers on this machine and connect to them |
8001 | Der Registrierungswert "%s" fehlt. |
The registry value '%s' is missing. |
8003 | Kennwort zu lang! | Password too long! |
8004 | Syntax: nfsadmin server [Computername] [Allgemeine Optionen] start | stop | -l | -r client Allgemeine Optionen sind: -u Benutzer Identität des Benutzers, dessen Anmeldeinformationen verwendet werden sollen. -p Kennwort des Benutzers Konfigurationsoptionen sind: nfsadmin server config Konfigurationsoptionen nfsadmin server [Computername] [creategroup | deletegroup | listgroups | renamegroup | addmembers | deletemembers | listmembers] -l Zählt die Clients mit NFS-Sperren auf. -r client Erzwingt die Freigabe der Sperren eines Clients. Verwenden Sie "all" für alle Clients. Konfigurationsoptionen sind: activity = [+/-]mount [+/-]read [+/-]write [+/-]create [+/-]delete [+/-]locking [+/-]all Geben Sie die aufzuzeichnende Clientaktivität an. lockperiod = Legt den Verlängerungszeitraum für den Sperrdaemon fest. PortmapProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protokoll für Portmapper. MountProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protokollunterstützung für das MOUNT-Programm. NFSProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protokollunterstützung für das NFS-Programm. NLMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protokollunterstützung für das NLM-Programm. NSMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protokollunterstützung für das NSM-Programm. MapsvrProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protokollunterstützung für das MAPSVR-Programm. NISProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protokollunterstützung für das NIS-Programm. enablev3 = [yes | no] Aktiviert/deaktiviert die Unterstützung für NFS, V3. renewauth = [yes | no] Aktiviert/deaktiviert die Erneuerung der Authentifizierung. renewauthinterval = Gibt das Authentifizierungsintervall (in Sekunden) an. dircache = Gibt die Verzeichniscachegröße (in KB) an. translationfile = Gibt die Datei an, die für die Zeichenübersetzung verwendet wird. dotfileshidden = [yes | no] Erstellt Dateien, die mit einem Punkt beginnen, als ausgeblendete Dateien. Gibt die Groß-/Kleinschreibung der mit READDIR zurückgegebenen Dateinamen an. netgroupsource = [none | nis | rfc2307] Gibt an, wo die Netzgruppeninformationen überprüft werden sollen. nisserver = Verwendet den angegebenen NIS-Server für die Netzgruppenabfrage. nisdomain = Verwendet den angegebenen NIS-Domänennamen. ldapserver = Verwendet den angegebenen LDAP-Server für die Netzgruppenabfrage. ldapdn = Verwendet den angegebenen Namenskontext (DN) für die LDAP-Abfrage. Vorgänge in Bezug auf Clientgruppen: creategroup Erstellt eine Clientgruppe mit dem angegebenen Namen. deletegroup Löscht eine Clientgruppe mit dem angegebenen Namen. listgroups Listet Clientgruppen auf diesem Server auf. renamegroup Benennt die Clientgruppe in um. addmembers Host[,Host,...] Fügt der angegebenen Clientgruppe Hosts hinzu. deletemembers Host[,Host,...] Löscht Hosts aus der angegebenen Clientgruppe. listmembers Listet Hosts der angegebenen Clientgruppe auf. |
Usage: nfsadmin server [computer name] [common_options] start | stop | -l | -r client common_options are: -u user Identity of the user whose credentials are to be used -p Password of the user config_options are: nfsadmin server config config_options nfsadmin server [computer name] [creategroup | deletegroup | listgroups | renamegroup | addmembers | deletemembers | listmembers] -l Enumerate clients holding NFS locks. -r client Force release locks held by a client. Use 'all' for all clients. config_options are: activity = [+/-]mount [+/-]read [+/-]write [+/-]create [+/-]delete [+/-]locking [+/-]all Specify the client activity to record. lockperiod = Set the grace period for the locking daemon. PortmapProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol for Portmapper. MountProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for MOUNT program. NFSProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NFS program. NLMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NLM program. NSMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NSM program. MapsvrProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for MAPSVR program. NISProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NIS program. enablev3 = [yes | no] Enable/Disable NFS V3 support. renewauth = [yes | no] Enable/Disable renewal of authentication. renewauthinterval = Specify the authentication interval (in secs). dircache = Specify the directory cache size (in KB). translationfile = Specify the file used for character translation. dotfileshidden = [yes | no] Create files beginning with dot as hidden files. Specify the return file name case for READDIR. netgroupsource = [none | nis | rfc2307] Specify where to check the netgroup information. nisserver = Used specified NIS server for netgroup query. nisdomain = Used specified NIS domain name. ldapserver = Used specified Ldap server for netgroup query. ldapdn = Used specified naming context (DN) for ldap query. client group related operations: creategroup Create a client group with the given name. deletegroup Delete an existing client group with the given name. listgroups List client groups on this server. renamegroup Rename existing client group to addmembers host[,host,...] Add hosts to the given client group. deletemembers host[,host,...] Delete hosts of the given client group. listmembers List host from the specified client group. |
8005 | Einstellungen der Aktivitätsprotokollierung : | Activity logging Settings : |
8006 | Unzureichende Berechtigungen für diesen Vorgang. Sie benötigen Administratorrechte für "%s". |
Insufficient privileges for this operation. Verify that you have administrative privileges on %s |
9003 | Portmap für UNIX-basierte Software | Portmap for UNIX-based Software |
9004 | NFS-Clientremoteverwaltung | NFS Client Remote Management |
9005 | NFS-Serverremoteverwaltung | NFS Server Remote Management |
9100 | Client für NFS (UDP-In) | Client for NFS (UDP-In) |
9101 | Client für NFS (UDP-Out) | Client for NFS (UDP-Out) |
9102 | Client für NFS (TCP-In) | Client for NFS (TCP-In) |
9103 | Client für NFS (TCP-Out) | Client for NFS (TCP-Out) |
9120 | Eingehende Regel für den Client für NFS, die Datenverkehr für den NFS-Clientdienst zulässt. [UDP] | An inbound rule for Client for NFS to allow traffic for the NFS client service. [UDP] |
9121 | Ausgehende Regel für den Client für NFS, die Datenverkehr für den NFS-Clientdienst zulässt. [UDP] | An outbound rule for Client for NFS to allow traffic for the NFS client service. [UDP] |
9122 | Eingehende Regel für den Client für NFS, die Datenverkehr für den NFS-Clientdienst zulässt. [TCP] | An inbound rule for Client for NFS to allow traffic for the NFS client service. [TCP] |
9200 | Server für NFS (NFS-UDP-In) | Server for NFS (NFS-UDP-In) |
9201 | Server für NFS (NFS-UDP-Out) | Server for NFS (NFS-UDP-Out) |
9202 | Server für NFS (NFS-TCP-In) | Server for NFS (NFS-TCP-In) |
9203 | Server für NFS (NFS-TCP-Out) | Server for NFS (NFS-TCP-Out) |
9220 | Eingehende Regel für den Server für NFS, die NFS-Datenverkehr zulässt. [UDP 2049] | An inbound rule for Server for NFS to allow NFS traffic. [UDP 2049] |
9221 | Ausgehende Regel für den Server für NFS. [UDP] | An outbound rule for Server for NFS. [UDP] |
9222 | Eingehende Regel für den Server für NFS, die NFS-Datenverkehr zulässt. [TCP 2049] | An inbound rule for Server for NFS to allow NFS traffic. [TCP 2049] |
9223 | Ausgehende Regel für den Server für NFS. [TCP] | An outbound rule for Server for NFS. [TCP] |
9600 | Portmap für UNIX-basierte Software (UDP-In) | Portmap for UNIX-based Software (UDP-In) |
9601 | Portmap für UNIX-basierte Software (UDP-Out) | Portmap for UNIX-based Software (UDP-Out) |
9602 | Portmap für UNIX-basierte Software (TCP-In) | Portmap for UNIX-based Software (TCP-In) |
9603 | Portmap für UNIX-basierte Software (TCP-Out) | Portmap for UNIX-based Software (TCP-Out) |
9620 | Eingehende Regel für Portmap für UNIX-basierte Software, die Datenverkehr für den Portmap-Dienst zulässt. [UDP 111] | An inbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [UDP 111] |
9621 | Ausgehende Regel für Portmap für UNIX-basierte Software, die Datenverkehr für den Portmap-Dienst zulässt. [UDP] | An outbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [UDP] |
9622 | Eingehende Regel für Portmap für UNIX-basierte Software, die Datenverkehr für den Portmap-Dienst zulässt. [TCP 111] | An inbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [TCP 111] |
9623 | Ausgehende Regel für Portmap für UNIX-basierte Software, die Datenverkehr für den Portmap-Dienst zulässt. [TCP] | An outbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [TCP] |
9700 | NFS-Clientremoteverwaltung - Remoteregistrierung (NP-In) | NFS Client Remote Management - Remote Registry (NP-In) |
9701 | Eingehende Regel für die NFS-Clientremoteverwaltung, die die Remoteverwaltung der Registrierung über Named Pipes zulässt. [TCP 445] | Inbound rule for NFS Client Remote Management to allow the registry to be remotely managed over Named Pipes. [TCP 445] |
9702 | NFS-Serverremoteverwaltung - Remoteregistrierung (NP-In) | NFS Server Remote Management - Remote Registry (NP-In) |
9703 | Eingehende Regel für die NFS-Serverremoteverwaltung, die die Remoteverwaltung der Registrierung über Named Pipes zulässt. [TCP 445] | Inbound rule for NFS Server Remote Management to allow the registry to be remotely managed over Named Pipes. [TCP 445] |
19001 | Dieses Feature stellt die NFS-Clientunterstützung bereit. | This feature provides NFS client support. |
19002 | Dieses Feature ermöglicht diesem Computer die Freigabe von Dateien über das NFS-Protokoll. | This feature allows this computer to share files with the NFS protocol. |
19003 | Dieses Feature stellt die Portmap-Unterstützung für UNIX-basierte Software bereit. | This feature provides support for Portmap for UNIX-based Software. |
19004 | Dieses Feature dient der Remoteverwaltung des Clients für NFS (verwendet Named Pipes). | This feature is for remotely managing Client for NFS (Uses Named Pipes) |
19005 | Dieses Feature dient der Remoteverwaltung des Servers für NFS (verwendet Named Pipes) | This feature is for remotely managing Server for NFS (Uses Named Pipes) |
File Description: | Dienste für NFS-Ressourcenbibliothek |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | nfsrc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | nfsrc.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |