40961 | O parâmetro era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40962 | Opções de implantação inválidas foram fornecidas para a função. |
Invalid deployment options were provided to the function. |
40963 | Um estado de pacote inválido foi passado para esta função. |
An invalid package state was passed to this function. |
40964 | O parâmetro IAsyncOperationWithProgress era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The IAsyncOperationWithProgress parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40965 | O parâmetro PackageCollection era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The PackageCollection parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40966 | O parâmetro Uri do pacote era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The package Uri parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40967 | O parâmetro FullName do pacote era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The package FullName parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40968 | O parâmetro Name do pacote era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The package Name parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40969 | O parâmetro User SecurityID era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The User SecurityID parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40970 | O parâmetro Path do pacote era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The package Path parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40971 | O parâmetro FamilyName do pacote era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The package FamilyName parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40972 | O parâmetro publisher do pacote era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The package publisher parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40973 | O parâmetro Package era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The Package parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40974 | O parâmetro PackageUserInfo Collection era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The PackageUserInfo Collection parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40975 | AsyncOperation ainda não foi iniciado. Esta chamada deve ser realizada depois que AsyncOperation for iniciado. |
The AsyncOperation hasn't been started yet. This call must be made after the AsyncOperation has been started. |
40976 | Cadeia de caracteres da mensagem de erro não encontrada |
Error message string not found |
40977 | O parâmetro Uri do manifesto era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The manifest Uri parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40978 | Um nome de arquivo de manifesto inválido foi passado para esta função. O nome do arquivo deve ser AppxManifest.xml |
An invalid manifest file name was passed to this function. This file must be named AppxManifest.xml |
40979 | Um parâmetro inválido foi passado para esta função. Esta função aceita um pacote, e não um arquivo AppxManifest.xml. RegisterPackage é a única API Appx que aceita um arquivo AppxManifest.xml |
An invalid parameter was passed to this function. This function takes a package, not an AppxManifest.xml file. RegisterPackage is the only Appx API that takes an AppxManifest.xml file |
40980 | Opções de remoção inválidas fornecidas para a função. |
Invalid removal options were provided to the function. |
40981 | O volume especificado pelo parâmetro volumePath já existe. |
The volume specified by the volumePath parameter already exists. |
40982 | Esta função recebeu um status inválido do pacote. |
An invalid package status was passed to this function. |
40983 | Os parâmetros especificados para este método não podem conter barras invertidas à direita. |
The specified parameters for this method should not contain trailing backslashes. |
40984 | O parâmetro Volume do pacote era Nulo. Esse parâmetro não pode ser Nulo. |
The package Volume parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40985 | O parâmetro de ID do modelo do usuário do aplicativo era nulo. Esse parâmetro não deve ser nulo. |
The application user model id parameter was Null. This parameter must not be Null. |
0x10000001 | AppXDeployment |
AppXDeployment |
0x10000002 | DMR |
DMR |
0x10000031 | Tempo de resposta |
Response Time |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-AppXDeployment |
Microsoft-Windows-AppXDeployment |
0xB000012E | Falha ao iniciar o serviço do sistema: %1 com erro: %2. |
Failed to start system service: %1 with error: %2. |
0xB0000130 | Iniciando a recuperação do repositório de pacotes durante um %1. |
Starting recovery of package repository during a %1. |
0xB0000131 | Recuperação do repositório de pacotes concluída com o código de resultado %1. |
Finished recovery of package repository with result code %1. |
0xB0000132 | Recuperação do pacote %1 ignorada porque ele já está instalado. |
Skipping recovery of package %1 because it is already installed. |
0xB0000133 | Recuperação do pacote %2 concluída com o código de resultado %1. |
Recovery has completed for package %2 with result code %1. |
0xB0000134 | Iniciando a recuperação de pacote em etapas. |
Starting staged package recovery. |
0xB0000135 | Recuperação de pacote em etapas concluída com o código de resultado %1. |
Finished staged package recovery with result code %1. |
0xB0000136 | Ignorando a recuperação do pacote %1 devido ao erro %2. |
Skipping recovery of package %1 because of error %2. |
0xB0000137 | Falha ao associar ao servidor APPXSVC RPC com o erro: %1. |
Failed to bind to the APPXSVC RPC server with error: %1. |
0xB0000138 | %2: informações de tempo de execução do pacote %1 corrompidas (endereço=%5, tamanho=%3, deslocamento=%4, seção=%6, processid=%7). Reinstale o pacote para corrigir o problema. |
%2: Package runtime information %1 is corrupted (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue. |
0xB0000139 | %2: informações de tempo de execução do pacote %1 sem os dados esperados (endereço=%4, tamanho=%3, seção=%5, processid=%6). Reinstale o pacote para corrigir o problema. |
%2: Package runtime information %1 is missing expected data (address=%4, size=%3, section=%5, processid=%6). Reinstall the package to fix this issue. |
0xB000013A | %2: informações de tempo de execução do pacote %1 com dados conflitantes (endereço=%5, tamanho=%3, deslocamento=%4, seção=%6, processid=%7). Reinstale o pacote para corrigir o problema. |
%2: Package runtime information %1 contains conflicting data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue. |
0xB000013B | %2: informações de tempo de execução do pacote %1 com dados inesperados (endereço=%5, tamanho=%3, deslocamento=%4, seção=%6, processid=%7). Reinstale o pacote para corrigir o problema. |
%2: Package runtime information %1 contains unexpected data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue. |
0xB000013C | %2: as informações de tempo de execução do pacote %1 não foram carregadas (processid=%3). |
%2: Package runtime information %1 failed to load (processid=%3). |
0xB000013D | As informações de tempo de execução do pacote %1 não foram carregadas por causa da exceção %2. |
Package runtime information %1 failed to load because exception %2 occurred. |
0xB000013F | %2: identidade do aplicativo não acessível ao carregar informações de tempo de execução do pacote %1 (endereço=%4, tamanho=%3, processid=%5). |
%2: Application identity not accessible while loading package runtime information %1 (address=%4, size=%3, processid=%5). |
0xB0000140 | Falha ao remover o pacote %1 da fila para o usuário %2 com o erro: %3. |
Failed to queue removal of package %1 for user %2 with error: %3. |
0xB0000141 | Falha ao remover os arquivos do pacote %1 com o erro: %2. |
Failed to remove the package files of package %1 with error: %2. |
0xB0000142 | Falha ao definir o status do pacote %1 com o erro: %2. |
Failed to set the package status of package %1 with error: %2. |
0xB0000143 | Falha ao remover %1 para o usuário atual (%2) com o erro: %3. |
Failed to remove %1 for the current user (%2) with error: %3. |
0xB0000144 | As informações de tempo de execução do pacote %1 não foram atualizadas porque o seguinte erro %2 ocorreu no tipo de operação %3. |
Package runtime information %1 failed to refresh because the following error %2 occurred in operation type %3. |
0xD0000001 | PushButtonReset |
PushButtonReset |
0xD0000002 | Atualizar |
Upgrade |