File name: | mqutil.dll.mui |
Size: | 289792 byte |
MD5: | ce173f1f3791118faf27346f59d7d403 |
SHA1: | 341151ff4744b7cbd79c6e43ad9dc198248cab02 |
SHA256: | d813a405c9c3a4472bf590f52735af935245aa8ca7aec9fa5c7591258574fda3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
1 | MSMQ-tjänsten | MSMQ Service |
2 | MSMQ Service | MSMQ Service |
3 | Statistik för tjänsten Message Queueing på den valda datorn. | Statistics for the Message Queuing service on the selected computer. |
5 | Antal inkommande meddelanden/sekund | Incoming Messages/sec |
6 | Incoming Messages/sec | Incoming Messages/sec |
7 | Den hastighet som inkommande Message Queueing-meddelanden placeras i kön på den valda datorn av tjänsten Message Queueing. | The rate at which incoming Message Queuing messages are placed in queues on the selected computer by the Message Queuing service. |
9 | Inkommande multicast-sessioner | Incoming Multicast Sessions |
10 | Incoming Multicast Sessions | Incoming Multicast Sessions |
11 | Antalet öppna inkommande multicast-sessioner som involverar den valda datorn. | The number of open incoming multicast sessions involving the selected computer. |
13 | Antal IP-sessioner | IP Sessions |
14 | IP Sessions | IP Sessions |
15 | Antalet öppna IP-sessioner som involverar den valda datorn. | The number of open IP sessions involving the selected computer. |
17 | Antal inkommande MSMQ-meddelanden | MSMQ Incoming Messages |
18 | MSMQ Incoming Messages | MSMQ Incoming Messages |
19 | Sammanlagt antal inkommande Message Queueing-meddelanden som placerats i kön på den valda datorn av tjänsten Message Queueing. | The total number of incoming Message Queuing messages placed in queues on the selected computer by the Message Queuing service. |
21 | Antal utgående MSMQ-meddelanden | MSMQ Outgoing Messages |
22 | MSMQ Outgoing Messages | MSMQ Outgoing Messages |
23 | Sammanlagt antal utgående Message Queueing-meddelanden som skickats från den valda datorn av tjänsten Message Queueing. | The total number of outgoing Message Queuing messages sent from the selected computer by the Message Queuing service. |
25 | Utgående HTTP-sessioner | Outgoing HTTP Sessions |
26 | Outgoing HTTP Sessions | Outgoing HTTP Sessions |
27 | Antalet öppna utgående HTTP-sessioner som involverar den valda datorn. | The number of open outgoing HTTP sessions involving the selected computer. |
29 | Antal utgående meddelanden/sekund | Outgoing Messages/sec |
30 | Outgoing Messages/sec | Outgoing Messages/sec |
31 | Den hastighet som utgående Message Queueing-meddelanden skickas från den valda datorn av tjänsten Message Queueing. | The rate at which outgoing Message Queuing messages are sent from the selected computer by the Message Queuing service. |
33 | Utgående multicast-sessioner | Outgoing Multicast Sessions |
34 | Outgoing Multicast Sessions | Outgoing Multicast Sessions |
35 | Antalet öppna utgående multicast-sessioner som involverar den valda datorn. | The number of open outgoing multicast sessions involving the selected computer. |
37 | Sessioner | Sessions |
38 | Sessions | Sessions |
39 | Sammanlagt antalet öppna nätverkssessioner som involverar den valda datorn. | The total number of open network sessions involving the selected computer. |
41 | Totalt antal byte i alla köer | Total bytes in all queues |
42 | Total bytes in all queues | Total bytes in all queues |
43 | Sammanlagt antal byte i alla Message Queueing-meddelanden som finns i aktiva köar på den valda datorn. | The total number of bytes in all Message Queuing messages residing in active queues on the selected computer. |
45 | Totalt antal meddelanden i alla köer | Total messages in all queues |
46 | Total messages in all queues | Total messages in all queues |
47 | Sammanlagt antal Message Queueing-meddelanden som finns i aktiva köar på den valda datorn. | The total number of Message Queuing messages residing in active queues on the selected computer. |
49 | MSMQ-kö | MSMQ Queue |
50 | MSMQ Queue | MSMQ Queue |
51 | Meddelandestatistik för den valda Message Queueing-kön | Message statistics for the selected Message Queuing queue |
53 | Antal byte i journalkö | Bytes in Journal Queue |
54 | Bytes in Journal Queue | Bytes in Journal Queue |
55 | Sammanlagt antal byte i alla Message Queueing-meddelanden som för närvarande finns i den valda journalen. För datorköinstanser representerar den här räknaren datorjournalen. | The total number of bytes in all Message Queuing messages that currently reside in the selected journal. For the Computer Queues instance, this counter represents the computer journal. |
57 | Antal byte i kö | Bytes in Queue |
58 | Bytes in Queue | Bytes in Queue |
59 | Sammanlagt antal byte i alla Message Queueing-meddelanden som för närvarande finns i den valda kön. För datorköinstanser representerar den här räknaren kön med obeställbara meddelanden. | The total number of bytes in all Message Queuing messages that currently reside in the selected queue. For the Computer Queues instance, this counter represents the dead-letter queue. |
61 | Antal meddelande i journalkö | Messages in Journal Queue |
62 | Messages in Journal Queue | Messages in Journal Queue |
63 | Sammanlagt antal Message Queueing-meddelanden som för närvarande finns i den valda journalen. För datorköinstanser representerar den här räknaren datorjournalen. | The total number of Message Queuing messages that currently reside in the selected journal. For the Computer Queues instance, this counter represents the computer journal. |
65 | Antal meddelanden i kö | Messages in Queue |
66 | Messages in Queue | Messages in Queue |
67 | Sammanlagt antal Message Queueing-meddelanden som för närvarande finns i den valda kön. För datorköinstanser representerar den här räknaren kön med obeställbara meddelanden. | The total number of Message Queuing messages that currently reside in the selected queue. For the Computer Queues instance, this counter represents the dead-letter queue. |
69 | MSMQ-session | MSMQ Session |
70 | MSMQ Session | MSMQ Session |
71 | Statistik om aktiva sessioner mellan datorer som kör Message Queueing | Statistics about active sessions between computers running Message Queuing |
73 | Inkommande meddelanden/sek | Incoming Messages/sec |
75 | Den hastighet som Message Queueing-meddelanden inkommer på datorn i den valda sessionen. | The rate at which Message Queuing messages are arriving at the computer in the selected session. |
77 | Utgående meddelanden/sek | Outgoing Messages/sec |
79 | Den hastighet som Message Queueing-meddelanden skickas från datorn i den valda sessionen. | The rate at which Message Queuing messages are being sent from the computer in the selected session. |
81 | Inkommande byte/sek | Incoming Bytes/sec |
82 | Incoming Bytes/sec | Incoming Bytes/sec |
83 | Den hastighet som byte inkommer på datorn i den valda sessionen. Endast byte i Message Queueing-meddelanden räknas. | The rate at which bytes are arriving at the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
85 | Utgående byte/sek | Outgoing Bytes/sec |
86 | Outgoing Bytes/sec | Outgoing Bytes/sec |
87 | Den hastighet som byte skickas från datorn i den valda sessionen. Endast byte i Message Queueing-meddelanden räknas. | The rate at which bytes are being sent from the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
89 | Inkommande meddelanden | Incoming Messages |
90 | Incoming Messages | Incoming Messages |
91 | Sammanlagt antal Message Queuing-meddelanden som anlänt på datorn i den valda sessionen. | The total number of Message Queuing messages that arrived at the computer in the selected session. |
93 | Utgående meddelanden | Outgoing Messages |
94 | Outgoing Messages | Outgoing Messages |
95 | Sammanlagt antal Message Queueing-meddelanden som skickades från datorn i den valda sessionen. | The total number of Message Queuing messages that were sent from the computer in the selected session. |
97 | Inkommande byte | Incoming Bytes |
98 | Incoming Bytes | Incoming Bytes |
99 | Sammanlagt antal byte som anlänt på datorn i den valda sessionen. Endast byte i Message Queueing-meddelanden räknas. | The total number of bytes that arrived at the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
101 | Utgående byte | Outgoing Bytes |
102 | Outgoing Bytes | Outgoing Bytes |
103 | Sammanlagt antal byte som skickades från datorn i den valda sessionen. Endast byte i Message Queueing-meddelanden räknas. | The total number of bytes that were sent from the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
105 | MSMQ Inkommande HTTP-trafik | MSMQ Incoming HTTP Traffic |
106 | MSMQ Incoming HTTP Traffic | MSMQ Incoming HTTP Traffic |
107 | Statistik om inkommande HTTP Message Queueing-meddelanden. | Statistics about incoming HTTP Message Queuing messages. |
109 | Inkommande HTTP-meddelanden/sek | Incoming HTTP Messages/sec |
110 | Incoming HTTP Messages/sec | Incoming HTTP Messages/sec |
111 | Den hastighet som HTTP Message Queueing-meddelanden inkommer på datorn. | The rate at which HTTP Message Queuing messages are arriving at the computer. |
113 | Inkommande HTTP-byte/sek | Incoming HTTP Bytes/sec |
114 | Incoming HTTP Bytes/sec | Incoming HTTP Bytes/sec |
115 | Den hastighet som meddelandebyte inkommer på datorn i den inkommande HTTP-anslutningen. | The rate at which message bytes are arriving at the computer in the incoming HTTP connection. |
117 | Inkommande HTTP-meddelanden | Incoming HTTP Messages |
118 | Incoming HTTP Messages | Incoming HTTP Messages |
119 | Sammanlagt antal HTTP Message Queueing-meddelanden som anlänt på datorn. | The total number of HTTP Message Queuing messages that arrived at the computer. |
121 | Inkommande HTTP-byte | Incoming HTTP Bytes |
122 | Incoming HTTP Bytes | Incoming HTTP Bytes |
123 | Sammanlagt antal meddelandebyte som anlänt på datorn i den inkommande HTTP-anslutningen. | The total number of message bytes that arrived at the computer in the incoming HTTP connection. |
125 | MSMQ Utgående HTTP-session | MSMQ Outgoing HTTP Session |
126 | MSMQ Outgoing HTTP Session | MSMQ Outgoing HTTP Session |
127 | Statistik om aktiva HTTP-sessioner mellan den här datorn och andra datorer som kör Message Queueing. | Statistics about active HTTP sessions between this computer and other computers running Message Queuing. |
129 | Utgående HTTP-meddelanden/sek | Outgoing HTTP Messages/sec |
130 | Outgoing HTTP Messages/sec | Outgoing HTTP Messages/sec |
131 | Den hastighet som Message Queueing-meddelanden skickas från datorn i den valda utgående HTTP-sessionen. | The rate at which Message Queuing messages are being sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
133 | Utgående HTTP-byte/sek | Outgoing HTTP Bytes/sec |
134 | Outgoing HTTP Bytes/sec | Outgoing HTTP Bytes/sec |
135 | Den hastighet som meddelandebyte skickas från datorn i den valda utgående HTTP-sessionen. | The rate at which message bytes are being sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
137 | Utgående HTTP-meddelanden | Outgoing HTTP Messages |
138 | Outgoing HTTP Messages | Outgoing HTTP Messages |
139 | Sammanlagt antal Message Queueing-meddelanden som skickades från datorn i den valda utgående HTTP-sessionen. | The total number of Message Queuing messages that were sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
141 | Utgående HTTP-byte | Outgoing HTTP Bytes |
142 | Outgoing HTTP Bytes | Outgoing HTTP Bytes |
143 | Sammanlagt antal meddelandebyte som skickades från datorn i den valda utgående HTTP-sessionen. | The total number of message bytes that were sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
145 | MSMQ Utgående multicast-session | MSMQ Outgoing Multicast Session |
146 | MSMQ Outgoing Multicast Session | MSMQ Outgoing Multicast Session |
147 | Statistik om aktiva utgående multicast-sessioner. | Statistics about active outgoing multicast sessions. |
149 | Utgående multicast-meddelanden/sek | Outgoing Multicast Messages/sec |
150 | Outgoing Multicast Messages/sec | Outgoing Multicast Messages/sec |
153 | Utgående multicast-byte/sek | Outgoing Multicast Bytes/sec |
154 | Outgoing Multicast Bytes/sec | Outgoing Multicast Bytes/sec |
155 | Den hastighet som meddelandebyte skickas från datorn i den valda sessionen. | The rate at which message bytes are being sent from the computer in the selected session. |
157 | Utgående multicast-meddelanden | Outgoing Multicast Messages |
158 | Outgoing Multicast Messages | Outgoing Multicast Messages |
161 | Utgående multicast-byte | Outgoing Multicast Bytes |
162 | Outgoing Multicast Bytes | Outgoing Multicast Bytes |
163 | Sammanlagt antal meddelandebyte som skickades från datorn i den valda sessionen. | The total number of message bytes that were sent from the computer in the selected session. |
165 | MSMQ Inkommande multicast-session | MSMQ Incoming Multicast Session |
166 | MSMQ Incoming Multicast Session | MSMQ Incoming Multicast Session |
167 | Statistik om aktiva inkommande multicast-sessioner. | Statistics about active incoming multicast sessions. |
169 | Inkommande multicast-meddelanden/sek | Incoming Multicast Messages/sec |
170 | Incoming Multicast Messages/sec | Incoming Multicast Messages/sec |
173 | Inkommande multicast-byte/sek | Incoming Multicast Bytes/sec |
174 | Incoming Multicast Bytes/sec | Incoming Multicast Bytes/sec |
175 | Den hastighet som meddelandebyte inkommer på datorn i den valda sessionen. | The rate at which message bytes are arriving at the computer in the selected session. |
177 | Inkommande multicast-meddelanden | Incoming Multicast Messages |
178 | Incoming Multicast Messages | Incoming Multicast Messages |
181 | Inkommande multicast-byte | Incoming Multicast Bytes |
182 | Incoming Multicast Bytes | Incoming Multicast Bytes |
183 | Sammanlagt antal meddelandebyte som anlänt på datorn i den valda sessionen. | The total number of message bytes that arrived at the computer in the selected session. |
1001 | Behörighet för säkerhetskopiering verifieras |
Verifying backup privileges |
1002 | Mappen för säkerhetskopiering kontrolleras |
Checking backup directory |
1003 | Filernas platser läses |
Reading files location |
1004 | Stoppar tjänsten Message Queuing och beroende tjänster: |
Stopping the Message Queuing service and depended services: |
1005 | Tillgängligt diskutrymme kontrolleras |
Checking available disk space |
1006 | Registerinställningar säkerhetskopieras |
Backing up registry settings |
1007 | Meddelandefiler säkerhetskopieras |
Backing up message files |
1008 | Startar tjänsten Message Queuing och beroende tjänster: |
Starting the Message Queuing service and depended services: |
1009 | Klar |
Done |
1011 | Det går inte att kontrollera värdet för %1 |
Can't lookup %1 value |
1012 | Det går inte att aktivera %1 |
Can't enable %1 |
1013 | Det går inte att öppna processens token |
Can't open the process token |
1014 | Katalogen %1 är inte tom. Det går inte att fortsätta. |
The directory '%1' is not empty. Can't proceed |
1015 | Det går inte att skapa filen %1 |
Can't create file '%1' |
1016 | Det går inte att skriva till filen %1 |
Can't write to file '%1' |
1017 | Det går inte att läsa registervärdet %1 |
Can't query registry value '%1' |
1018 | Det går inte att ange registervärdet %1 |
Can't set registry value '%1' |
1019 | Det går inte att läsa från följande registernyckel för MSMQ: \HKLM\%1 |
Can't open MSMQ registry key '\HKLM\%1' for reading |
1020 | Det går inte att öppna Tjänsthanteraren |
Can't open Service Control Manager |
1021 | Det går inte att öppna tjänsten %1 |
Can't open %1 service |
1022 | Det går inte att stoppa tjänsten %1 |
Can't stop %1 service |
1023 | Det går inte att öppna MQAC-drivrutinen |
Can't open MQAC driver |
1024 | Det går inte att frigöra meddelandefiler |
Can't release message files |
1025 | Det går inte att starta tjänsten %1 |
Can't start %1 service |
1026 | Det går inte att få tillgång till %1 |
Can't access '%1' |
1027 | Det går inte att få tillgång till ledigt utrymme på %1. |
Can't get free space at '%1' |
1028 | Det går inte att öppna en registernyckel för MSMQ (\HKLM\%1) |
Can't open MSMQ registry key (\HKLM\%1) |
1029 | Det går inte att spara registervärden för MSMQ |
Can't save MSMQ registry settings |
1030 | Det går inte att återställa registervärden för MSMQ |
Can't restore MSMQ registry settings |
1031 | Det går inte att öppna registernyckeln för MSMQ \HKLM\%1 för läsning/skrivning |
Can't open MSMQ registry key '\HKLM\%1' for read/write |
1032 | Det går inte att kopiera %1 till %2 |
Can't copy '%1' to '%2' |
1033 | Det går inte att skapa katalogen %1 |
Can't create directory '%1' |
1034 | Säkerhetskopian är felaktig. %1 saknas. |
Not a valid backup, '%1' is missing |
1035 | Microsoft (R) Message Queue-verktyg för säkerhetskopiering och återställning version 3.00 Copyright (C) Microsoft 1997-2009. Med ensamrätt. Syntax: mqbkup [-b | -r] säkerhetskopians_sökväg [-y] [-c msmq-resursnamn] [-p ny_lagringsplats] [-s] Argument: -b säkerhetskopiera till säkerhetskopians_sökväg -r återställ från säkerhetskopians_sökväg -y inga frågor (svara ja på alla frågor automatiskt) -c klusterresurs - anger MSMQ-resursens namn -p återställ lagring till ny_lagringsplats -s återställ endast systemkonfigurationen -? visa denna hjälp |
Microsoft (R) Message Queue Backup\Restore Utility Version 5.00 Copyright (C) Microsoft 1997-2009. All rights reserved. Usage: mqbkup [-b | -r] backup_path [-y] [-c msmq_resource_name] [-p new_storage_path] [-s] Arguments: -b backup to backup_path -r restore from backup_path -y don't prompt (Yes to all questions) -c cluster resource; please specify the MSMQ resource name -p restore storage to new_storage_path -s only restore system configuration -? print this help |
1036 | Det går inte att räkna upp beroenden för tjänsten %1 |
Can't enumerate the dependencies of service '%1' |
1037 | Det går inte att allokera minne. (Det finns inte tillräckligt med ledigt minne.) |
Can't allocate memory (not enough memory is available) |
1038 | Återställningsbehörighet verifieras |
Verifying restore privileges |
1039 | Säkerhetskopiering verifieras |
Verifying backup |
1040 | Registervärden återställs |
Restoring registry settings |
1041 | Kommer ihåg SeqID vid återställningstid |
Remembering SeqID at restore time |
1042 | Lagringskataloger verifieras |
Verifying storage directories |
1043 | Meddelandefiler återställs |
Restoring message files |
1044 | Det finns inte tillräckligt med diskutrymme på %1 för att kunna säkerhetskopiera |
Not enough disk space for backup on '%1' |
1045 | Det går inte att ta bort filen %1 |
Can't delete file '%1' |
1046 | Alla filer kommer att tas bort från mappen %1. Vill du fortsätta? (%2/%3) | About to delete all files from folder '%1'. Continue? (%2/%3) |
1047 | j | y |
1048 | Avbryter... |
Aborting... |
1049 | n | n |
1051 | Den fullständiga sökvägen %1 kan inte behandlas |
Can't process full path name of '%1' |
1052 | Fel: Sökvägen %1 är för lång (största tillåtna längd är %2!d! tecken) |
Error: Pathname argument '%1' is too long (maximum allowed: %2!d! characters) |
1053 | Det går inte att läsa status från tjänsten %1 |
Can't query the status of the '%1' service |
1054 | Filer tas bort från mappen %1 |
Deleting files from folder '%1' |
1055 | Förbereder för att stoppa MSMQ-tjänsten... Om en process som körs påverkas av detta visas den nedan. |
Preparing to stop MSMQ service... As a result, if any running processes are affected, they will be identified below. |
1056 | Avsluta alla processerna ovan och tryck på %1 om du vill fortsätta eller tryck på %2 om du vill avbryta. Om du inte är säker på vad du ska göra väljer du %1. Vill du fortsätta?(%1/%2) |
Close all of the above processes, and hit '%1' to continue or '%2' to stop. If you are not sure what to do choose '%1'. continue?(%1/%2) |
1057 | Det går inte att visa processer Funktionen %1 kunde inte läsas in. |
Unable to display processes The function '%1' couldn't be loaded. |
1058 | Det går inte att visa processer. Systemet kunde inte skapa en ögonblicksbild av processerna. |
Unable to display processes The system faild to create processes snapshot. |
1059 | Det går inte att visa processer. Det går inte att hitta filen dbghelp.dll |
Unable to display processes The system faild to locate dbghelp.dll |
1060 | Det går inte att öppna processobjektet för tjänsten %1. |
Can't open the process object for the %1 service. |
1061 | Du har inte behörighet för att spara säkerhetsinställningar för webbkatalogen. Logga in som administratör och försök sedan igen. |
You do not have privilege to save the web directory security. Try to perform the operation from an administrator account |
1062 | Det går inte att läsa från filen %1. |
Can't read from file '%1' |
1063 | Det går inte att läsa filstorlek för %1. |
Can't get file size '%1' |
1065 | Oväntat filfel: %1 |
Unexpected File Error '%1' |
1066 | Det går inte att öppna en referens till det lokala klustret |
Can't open a handle to the local cluster |
1067 | Det går inte att öppna en referens till klusterresursen %1 |
Can't open a handle to cluster resource '%1' |
1068 | Det går inte att öppna en uppräkningsreferens till klusterresursen %1 |
Can't open an enumeration handle to cluster resource '%1' |
1069 | Det går inte att läsa typ för klusterresursen %1 |
Can't get the type of cluster resource '%1' |
1070 | Det går inte att räkna upp klusterresurser som är beroende på resursen %1 |
Can't enumerate the cluster resources that depend on resource '%1' |
1071 | Det går inte att avgöra tillstånd för klusterresursen %1 |
Can't determine the state of the cluster resource '%1' |
1072 | Det går inte att göra klusterresursen %1 offline |
Can't take the cluster resource '%1' offline |
1073 | Det går inte att göra klusterresursen %1 online |
Can't bring the cluster resource '%1' online |
1074 | Det går inte att lägga till registerkontrollpunkten %1 till klusterresursen %2 |
Can't add registry checkpoint '%1' to cluster resource '%2' |
1075 | Det går inte att ta bort registerkontrollpunkten %1 från klusterresursen %2 |
Can't delete registry checkpoint '%1' from cluster resource '%2' |
2001 | Räknar upp relationsoperatorer för frågor. | Enumerates the relational operators for a query. |
2002 | Räknar upp transaktionsalternativ när ett meddelande skickas eller tas emot. | Enumerates the transaction options when sending or receiving a message. |
2003 | Räknar upp pekaråtgärder som kan utföras vid synkron eller asynkron granskning/hämtning av ett meddelande. | Enumerates the cursor operations when synchronously or asynchronously peeking at or retrieving a message. |
2004 | Räknar upp klasser för ett meddelande. | Enumerates the classes for a message. |
2005 | Räknar upp leveransmetoder för ett meddelande. | Enumerates the delivery modes for a message. |
2006 | Räknar upp medgivandenivåer för ett meddelande. | Enumerates the acknowledgement levels for a message. |
2007 | Räknar upp journalnivåer för ett meddelande. | Enumerates the journaling levels for a message. |
2008 | Räknar upp spårningsnivåer för ett meddelande. | Enumerates the tracing levels for a message. |
2009 | Räknar upp typer av avsändaridentifierare för ett meddelande. | Enumerates the sender identifier types for a message. |
2010 | Räknar upp sekretessnivåer för ett meddelande. | Enumerates the privacy levels for a message. |
2011 | Räknar upp autentiseringsnivåer för ett meddelande som skickas. | Enumerates the authentication levels for a message on sending. |
2012 | Räknar upp identifierarstorlekar för ett meddelande. | Enumerates the identifier sizes for a message. |
2013 | Räknar upp maxlängden för meddelandeetiketten. | Enumerates the maximum length for the message label. |
2014 | Räknar upp delningssätt för en öppen kö. | Enumerates the sharing modes for an open queue. |
2015 | Räknar upp åtkomstlägen (skicka, granska, ta emot) för en öppen kö. | Enumerates the access (send, peek, receive) modes for an open queue. |
2016 | Räknar upp journalnivåer för en kö. | Enumerates the journaling levels for a queue. |
2017 | Räknar upp transaktionsnivåer för en kö. | Enumerates the transaction levels for a queue. |
2018 | Räknar upp autentiseringsnivåer för en kö. | Enumerates the authentication levels for a queue. |
2019 | Räknar upp sekretessnivåer för en kö. | Enumerates the privacy levels for a queue. |
2020 | Räknar upp högsta och lägsta köprioriteter. | Enumerates the minimum and maximum queue priorities. |
2021 | Räknar upp maxlängd för en köetikett och ett sökvägsnamn. | Enumerates the maximum lengths for a queue label and path name. |
2022 | Räknar upp olika standardvärden för meddelande- och köegenskaper. | Enumerates the default values for message and queue properties. |
2023 | Räknar upp alla MSMQ-fel. | Enumerates all Message Queuing errors. |
2025 | Exponerar en sökmetod som används för att hitta offentliga köer. | Exposes a lookup method that is used to locate public queues. |
2026 | Ger en sökmetod som används för att hitta offentliga köer. | Provides a lookup method that is used to locate public queues. |
2027 | Exponerar egenskaper som definierar meddelandet och metoder för att skicka det till en kö. | Exposes properties that define the message and methods for sending it to a queue. |
2028 | Ger egenskaper som definierar meddelandet och metoder för att skicka det till en eller fler köer. | Provides properties that define the message and methods for sending it to one or more queues. |
2029 | Exponerar egenskaper för en öppen instans i en kö och metoder för att se eller hämta meddelanden i kön. | Exposes the properties of an open instance of a queue and methods for peeking at or retrieving messages in it. |
2030 | Exponerar händelser som används för att läsa meddelanden asynkront. | Exposes events that are used for reading messages asynchronously. |
2031 | Händelseutgivargränssnitt som stöder asynkrona meddelanden. | Event dispinterface that supports asynchronous message notifications. |
2032 | Ger egenskaper för en öppen instans av en kö och metoder för att titta på eller hämta meddelanden i kön. | Provides the properties of an open instance of a queue and methods for peeking at or retrieving messages in it. |
2033 | Ger händelser som används för att läsa meddelanden asynkront. | Provides events that are used for reading messages asynchronously. |
2034 | Exponerar egenskaper som definierar en kö och metoder för att skapa, öppna och ta bort kön och för att uppdatera och hämta lagrade egenskaper. | Exposes properties that define a queue and methods for creating, opening, and deleting the queue and for updating and retrieving its stored properties. |
2035 | Ger egenskaper som definierar en kö och metoder för att skapa, öppna och ta bort kön och för att ange och läsa egenskaper för kön. | Provides the properties that define a queue and methods for creating, opening, and deleting the queue and for setting and retrieving its properties. |
2036 | Exponerar metoder för att räkna upp element i en mängd offentliga köer som returneras av MSMQQuery.LookupQueue. | Exposes methods for enumerating the elements of a collection of public queues returned by MSMQQuery.LookupQueue. |
2037 | Ger metoder för att räkna upp elementen i en mängd offentliga köer som returneras av MSMQQuery.LookupQueue. | Provides methods for enumerating the elements of a collection of public queues returned by MSMQQuery.LookupQueue. |
2038 | Exponerar egenskaper som anger ett underliggande externt MS DTC-transaktionsobjekt eller ett internt transaktionsobjekt och standardmetoderna ITransaction::Commit och ITransaction::Abort. | Exposes properties that specify an underlying MS DTC external transaction object or internal transaction object and the standard ITransaction::Commit and Abort methods. |
2039 | Ger egenskaper som anger ett underliggande externt MS DTC-transaktionsobjekt eller ett internt transaktionsobjekt och standardmetoderna ITransaction::Commit och ITransaction::Abort. | Provides properties that specify an underlying MS DTC external transaction object or internal transaction object and the standard ITransaction Commit and Abort methods. |
2040 | Exponerar en metod som initierar en ny extern MS DTC-transaktion och returnerar ett MSMQ-transaktionsobjekt som representerar den nya underliggande transaktionen. | Exposes a method that initiates a new MS DTC external transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2041 | Ger en metod som initierar en ny extern MS DTC-transaktion och returnerar ett MSMQ-transaktionsobjekt som representerar den nya underliggande transaktionen. | Provides a method that initiates a new MS DTC external transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2042 | Exponerar en metod som initierar en ny intern transaktion och returnerar ett MSMQ-transaktionsobjekt som representerar den nya underliggande transaktionen. | Exposes a method that initiates a new internal transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2043 | Ger en metod som initierar en ny intern transaktion och returnerar ett MSMQ-transaktionsobjekt som representerar den nya underliggande transaktionen. | Provides a method that initiates a new internal transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2044 | Exponerar egenskaper som returnerar information om tjänsten Message Queuing på en dator och metoder som utför allmänna konfigurationsaktiviteter. | Exposes properties that return information about the Message Queuing service on a computer and methods that perform general configurational tasks. |
2045 | Ger egenskaper som returnerar information om tjänsten Message Queuing på en dator och metoder som utför allmänna konfigurationsaktiviteter. | Provides properties that return information about the Message Queuing service on a computer and methods that perform general configurational tasks. |
2046 | Returnerar en mängd offentliga köer som matchar det sökvillkor som anges. | Returns a collection of public queues that match the specified search criteria. |
2047 | Returnerar en av de meddelandeklasser som definieras av uppräkningen MQMSGCLASS. | Returns one of the the message classes defined by the MQMSGCLASS enumeration. |
2048 | Anger/returnerar en av de sekretessnivåer som anges av uppräkningen MQMSGPRIVLEVEL för meddelandet. | Sets/returns one of the privacy levels defined by the MQMSGPRIVLEVEL enumeration for the message. |
2049 | Anger/returnerar en av de autentiseringsnivåer som anges av uppräkningen MQMSGAUTHLEVEL för meddelandet. | Sets/returns one of the authentication levels defined by the MQMSGAUTHLEVEL enumeration for the message. |
2050 | Returnerar ett värde som anger om meddelandet autentiserades (1) eller inte (0). | Returns a value indicating whether the message was authenticated (1) or not (0). |
2051 | Anger/returnerar ett av de leveranslägen som definieras av uppräkningen MQMSGDELIVERY för meddelandet. | Sets/returns one of the delivery modes defined by the MQMSGDELIVERY enumeration for the message. |
2052 | Anger/returnerar en av de spårningsnivåer som definieras av uppräkningen MQMSTRACE för meddelandet. | Sets/returns one of the tracing levels defined by the MQMSGTRACE enumeration for the message. |
2053 | Anger/returnerar en prioritetsnivå mellan MQ_MIN_PRIORITY och MQ_MAX_PRIORITY för meddelandet. | Sets/returns a priority level between MQ_MIN_PRIORITY and MQ_MAX_PRIORITY for the message. |
2054 | Anger/returnerar en av de journalnivåer som anges av uppräkningen MQMSGJOURNAL för meddelandet. | Sets/returns one of the journaling levels defined by the MQMSGJOURNAL enumeration for the message. |
2055 | Anger eller returnerar svarskön för meddelandet. | Sets/returns the response queue for the message. |
2056 | Anger/returnerar programspecifik information som kan användas för att filtrera meddelandet. | Sets/returns application-specific information that can be used to filter the message. |
2057 | Returnerar identifieraren för den dator som meddelandet skickades från. | Returns the identifier of the computer where the message originated. |
2058 | Returnerar meddelandetextens längd i byte. | Returns the length (in bytes) of the message body. |
2059 | Anger/returnerar en variant som innehåller meddelandets text i formatet av en inbyggd typ eller ett beständigt objekt. | Sets/returns a Variant containing the message body in the form of any intrinsic type or a persistent object. |
2060 | Anger eller returnerar administrationskön för meddelandet. | Sets/returns the administration queue for the message. |
2061 | Returnerar den identifierare (byte-matris) som skapats av MSMQ för att identifiera meddelandet. | Returns the MSMQ-generated identifier (array of bytes) of the message. |
2062 | Anger/returnerar den korrelationsidentifierare (byte-matris) som identifierar meddelandet. | Sets/returns the correlation identifier (array of bytes) of the message. |
2063 | Anger/returnerar en av de medgivandenivåer som anges av uppräkningen MQMSGACKNOWLEDGEMENT för meddelandet. | Sets/returns one of the acknowledgement levels defined by the MQMSGACKNOWLEDGEMENT enumeration for the message. |
2064 | Anger/returnerar meddelandets etikett. | Sets/returns the label of the message. |
2065 | Anger/returnerar den tidslängd som tillåts för att leverera meddelandet till målkön. | Sets/returns the amount of time allowed to deliver the message to its destination queue. |
2066 | Anger/returnerar den tidslängd som det mottagande programmet har till förfogande för att hämta meddelandet från målkön. | Sets/returns the amount of time that the receiving application has to retreive the message from its destination queue. |
2067 | Anger/returnerar den hash-algoritm som Message Queuing använder för att autentisera meddelandet. | Sets/returns the hash algorithm that Message Queuing uses when authenticating the message. |
2068 | Anger/returnerar den krypteringsalgoritm som används för att kryptera det privata meddelandets text. | Sets/returns the encryption algorithm used to encrypt the message body of the private message. |
2069 | Returnerar en variant (datum) som anger det datum och tidpunkt som meddelandet skickades. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the message was sent. |
2070 | Returnerar en variant (datum) som anger det datum och tidpunkt som meddelandet anlände i målkön. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the message arrived at its destination queue. |
2071 | Returnerar meddelandets ursprungliga målkö som brukar användas för att läsa svarsmeddelanden eller meddelanden i datorjournaler eller köer med obeställbara meddelanden. | Returns the original destination queue of the message, which is typically used when reading response messages, or messages in computer journals or dead-letter queues. |
2072 | Anger/returnerar en matris med byte som innehåller avsändarens certifikat i meddelandet. | Sets/returns an array of bytes containing the sender certificate in the message. |
2073 | Anger/returnerar en matris med byte som innehåller avsändarens identifierare i meddelandet. | Sets/returns an array of bytes containing the sender's identifier in the message. |
2074 | Anger/returnerar en av de sorters avsändaridentifierare som definieras av uppräkningen MSMQSENDERIDTYPE för meddelandet. | Sets/returns one of the types of sender identifiers defined by the MSMQSENDERIDTYPE enumeration for the message. |
2075 | Skickar meddelandet till målkön och kan eventuellt använda en transaktionsparameter. | Sends the message to the destination queue with the optional use of a transaction parameter. |
2076 | Hämtar den säkerhetskontextinformation som krävs för att bifoga ett certifikat i meddelandet. | Retrieves the security context information needed to attach a certificate to the message. |
2077 | Returnerar ett av de åtkomstlägen som definieras i uppräkningen MQACCESS för kön. | Returns one of the access modes defined by the MQACCESS enumeration for the queue. |
2078 | Returnerar ett av de delningslägen som definieras i uppräkningen MQSHARE för kön. | Returns one of the share modes defined by the MQSHARE enumeration for the queue. |
2079 | Returnerar det MSMQQueueInfo-objekt som användes för att öppna kön. | Returns the MSMQQueueInfo object that was used to open the queue. |
2080 | Returnerar referensen till den öppna köinstansen som kan användas för att anropa API för Message Queuing direkt. | Returns the handle of the open instance of the queue, which can be used for directly calling Message Queuing APIs. |
2081 | Returnerar ett värde som anger om köobjektet är en öppen instans av kön (1) eller inte (0). | Returns a value indicating whether the queue object is an open instance of the queue (1) or not (0). |
2082 | Stänger en öppen instans av kön. | Closes an open instance of the queue. |
2083 | Hämtar det första meddelandet i kön och tar därmed bort meddelandet från kön. | Retrieves the first message in the queue, removing the message from the queue. |
2084 | Tittar på det första meddelandet i kön. | Peeks at the first message in the queue. |
2085 | Påbörjar händelsemeddelande för asynkron läsning av meddelanden i den kö som anges och orsakar händelsen MSMQEvent_Arrived när ett meddelande hittas eller anländer vid den position som kan anges av parametern Cursor eller orsakar händelsen MSMQEvent_ArrivedError om ett fel uppstår när programmet väntar på ett meddelande. | Starts event notification for asynchronously reading messages in the specified queue, firing an MSMQEvent_Arrived event when a message is found or arrives at the position specified by the optional Cursor parameter and firing an MSMQEvent_ArrivedError if an error is generated while the application waits for a message. |
2086 | Returnerar köns markör till köns början. | Returns the queue's cursor to the beginning of the queue. |
2087 | Hämtar det meddelande som finns vid den plats som anges av pekaren och tar därmed bort meddelandet från kön. | Retrieves the message at the position pointed to by the cursor, removing the message from the queue. |
2088 | Avancerar pekaren till nästa meddelande i kön och tittar på meddelandet vid pekaren. | Advances the cursor to the next message in the queue and peeks at the message at the cursor. |
2089 | Tittar på det aktuella meddelandet i kön utan att avancera pekaren. | Peeks at the current message in the queue without advancing the cursor. |
2090 | Returnerar den offentliga köns identifierare. | Returns the identifier of the public queue. |
2091 | Anger/returnerar en identifierare som anger vilken sorts tjänst som kön ger. | Sets/returns an identifier indicating the type of service provided by the queue. |
2092 | Anger/returnerar köns etikett. | Sets/returns the label of the queue. |
2093 | Anger/returnerar köns sökvägsnamn (fysiska plats). | Sets/returns the path name (physical location) of the queue. |
2094 | Anger det formatnamn som används för att identifiera kön eller returnerar det formatnamn som skapades av MSMQ när kön skapades eller ett formatnamn som angetts av ett program. | Sets the format name used to identify the queue or returns the format name generated by MSMQ when the queue was created or an application-specified format name. |
2095 | Returnerar ett värde som anger om kön är transaktionell (1) eller icke-transaktionell (0). | Returns a value indicating whether the queue is transactional (1) or non-transactional (0). |
2096 | Anger/returnerar en av de sekretessnivåer som anges av uppräkningen MQPRIVLEVEL för kön. | Sets/returns one of the privacy levels defined by the MQPRIVLEVEL enumeration for the queue. |
2097 | Anger/returnerar en av de journalnivåer som anges av uppräkningen MQJOURNAL för kön. | Sets/returns one of the journaling levels defined by the MQJOURNAL enumeration for the queue. |
2098 | Anger/returnerar köns största storlek i kilobyte. | Sets/returns the maximum size (in kilobytes) of the queue. |
2099 | Anger/returnerar basprioritet för alla meddelanden som skickas till den offentliga kön. | Sets/returns the base priority for all messages sent to the public queue. |
2100 | Returnerar en variant (datum) som anger det datum och tidpunkt som kön skapades. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the queue was created. |
2101 | Returnerar en variant (datum) som anger det datum och tidpunkt som köns egenskaper senast ändrades. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the queue's properties were last modified. |
2102 | Anger/returnerar en av de autentiseringsnivåer som anges av uppräkningen MQAUTHENTICATE för kön. | Sets/returns one of the authentication levels defined by the MQAUTHENTICATE enumeration for the queue. |
2103 | Anger/returnerar köjournalens största storlek i kilobyte. | Sets/returns the maximum size (in kilobytes) of the queue journal. |
2104 | Skapa en ny kö med det sökvägsnamn som anges i PathName (måste anges) och de värden som anges i de valfria parametrarna IsWorldReadable (standard är falskt) och IsTransactional (standard är falskt). | Creates a new queue with the path name set in PathName (required) and the values set by the optional IsWorldReadable (the default is False) and IsTransactional (the default is False) parameters. |
2105 | Tar bort den kö som har det formatnamn som anges i FormatName eller den sökväg som anges i PathName. | Deletes the queue with the format name set in FormatName or the path name set in PathName. |
2106 | Öppnar den kö som anges av det formatnamn som anges i FormatName eller den sökväg som anges i PathName med det åtkomstläge och delningsläge som anges och returnerar ett MSMQQueue-objekt. | Opens the queue specified by the format name set in FormatName or by the path name set in PathName with the access and share modes specified, returning an MSMQQueue object. |
2107 | Uppdaterar egenskaperna för objektet med de värden som lagras i katalogtjänsten (för offentliga köer) eller den lokala datorn (för lokala köer). | Refreshes the properties of the object with with the values stored in the directory service (for public queues) or the local computer (for private queues). |
2108 | Uppdaterare katalogtjänsten eller den lokala datorn med aktuella värden för objektets egenskaper. | Updates the directory service or the local computer with the current values of the object's properties. |
2109 | Flyttar markören till det första elementet i mängden med köer som returnerades av MSMQQuery.LookupQueue och returnerar elementet vid markörens position. | Returns the cursor to the start of the collection of queues returned by MSMQQuery.LookupQueue and returns the element at the cursor. |
2110 | Flyttar fram markören till nästa element i mängden med köer som returnerades av MSMQQuery.LookupQueue och returnerar elementet vid markörens position. | Advances the cursor to the next element of the collection of queues returned by MSMQQuery.LookupQueue and returns the element at the cursor. |
2111 | Returnerar det underliggande transaktionsobjekt som skapades av transaktionsutgivaren. | Returns the underlying transaction object created by the transaction dispenser. |
2112 | Sparar (commit) meddelandeköns interna transaktion eller den externa MS DTC-transaktionen. | Commits the Message Queuing internal transaction or MS DTC external transaction. |
2113 | Avbryter meddelandeköns interna transaktion eller den externa MS DTC-transaktionen. | Aborts the Message Queuing internal transaction or MS DTC external transaction. |
2114 | Initierar en ny transaktion och returnerar ett MSMQ-transaktionsobjekt som representerar den nya underliggande transaktionen som skapades av transaktionsutgivaren. | Initiates a new transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object created by the transaction dispenser. |
2115 | Returnerar GUID (Globally Unique Identifier, globalt unik identifierar) för en viss dator. Detta GUID kan användas för att skapa ett privat formatnamn för en privat kö eller ett datorformatnamn för datorns journalkö eller en kö med obeställbara e-postmeddelanden. | Returns the globally unique identifier (GUID) for a specified computer, which can be used to create a private format name for a private queue or a machine format name for the computer journal or a dead-letter queue. |
2116 | Uppstår när MSMQQueue.EnableNotification har anropats och ett meddelande hittas vid rätt position i den angivna kön. | Fired when MSMQQueue.EnableNotification has been called and a message is found or arrives at the applicable position in the specified queue. |
2117 | Uppstår när MSMQQueue.EnableNotification har anropats och ett fel uppstår när programmet väntar på ett meddelande vid rätt position i den angivna kön. | Fired when MSMQQueue.EnableNotification has been called and an error is generated while the application waits for a message at the applicable position in the specified queue. |
2118 | Returnerar ett värde som anger om alla kan läsa meddelanden i kön (1) eller om bara köns ägare kan läsa meddelanden (0 och standardvärde). | Returns a value indicating whether everyone can read messages in the queue (1) or only the owner of the queue can read messages in it (0, the default). |
2119 | Räknar upp olika hashing- och krypteringsalgoritmer. | Enumerates the various hashing and encryption algorithms. |
2120 | Exponerar egenskaper som anger ett underliggande externt MS DTC-transaktionsobjekt eller ett internt transaktionsobjekt, en initieringsmetod och standardmetoderna ITransaction::Commit och ITransaction::Abort. | Exposes properties that specify an underlying MS DTC external transaction object or internal transaction object, an initialization method, and the standard ITransaction::Commit and Abort methods. |
2121 | Initierar ett MSMQ-transaktionsobjekt som representerar ett befintligt underliggande transaktionsobjekt. | Initializes an MSMQ transaction object to represent an existing underlying transaction object. |
2123 | Den metod som används för att registrera ett användarcertifikat i Active Directory Domain Services. | Method used to register a user certificate in Active Directory Domain Services. |
2124 | Räknar upp de flaggor som anger om ett certifikat registrerats. | Enumerates the flags that specify when an certificate is registered. |
2125 | Registrerar ett internt eller externt certifikat när MSMQApplication.RegisterCertificate anropas. | Register an internal or external certificate whenever MSMQApplication.RegisterCertificate is called. |
2126 | Registrera endast ett nytt internt certifikat om inget finns. | Register a new internal certificate only if none exists. |
2128 | Returnerar köns DNS-sökvägsnamn. | Returns the DNS path name of the queue. |
2140 | Returnerar det kabelformat som användes för att skicka meddelandet. | Returns the the wire format used to send the message. |
2141 | Anger/returnerar ytterligare programdefinierad information som är associerad med meddelandet. | Sets/returns additional application-defined information that is associated with the message. |
2142 | Anger/returnerar ett värde som anger om vissa meddelandeegenskaper som oftast anges av meddelandekön skapades och angavs av det program som skickade meddelandet. | Sets/returns a value indicating whether some message properties typically set by Message Queuing were generated and set by the sending application. |
2143 | Anger/returnerar transaktionsstatuskön på källdatorn. | Sets/returns the transaction status queue on the source computer. |
2144 | Anger eller returnerar den symmetriska nyckel som används för att kryptera meddelanden. | Sets/returns the symmetric key used to encrypt messages. |
2145 | Anger/returnerar den MSMQ 1.0-signatur eller programgenererade digitala signatur som bifogas i meddelandet. | Sets/returns the specifies the MSMQ 1.0 signature or application-generated digital signature that is attached to the message. |
2146 | Anger/returnerar typen av den kryptografiprovider som användes för att skapa den digitala signatur som bifogats i meddelandet. | Sets/returns the type of cryptographic service provider used to generate the digital signature attached to the message. |
2147 | Anger/returnerar namnet på den kryptografiprovider som användes för att skapa den digitala signatur som bifogats i meddelandet. | Sets/returns the name of the cryptographic provider used to generate the digital signature attached to the message. |
2148 | Returnerar en av meddelandeklasserna som definieras av uppräkningen MQMSGCLASS. | Returns one of the message classes defined by the MQMSGCLASS enumeration. |
2155 | Returnerar en identifierare som anger vilken transaktion som skickade meddelandet. | Returns an identifier indicating which transaction sent the message. |
2156 | Returnerar ett värde som anger om meddelandet var det första meddelandet som skickades i en transaktion (1) eller inte (0). | Returns a value indicating whether the message was the first message sent in a transaction (1) or not (0). |
2157 | Returnerar ett värde som anger om meddelandet var det sista meddelandet som skickades i en transaktion (1) eller inte (0). | Returns a value indicating whether the message was the last message sent in a transaction (1) or not (0). |
2162 | Returnerar GUID för en dator. | Returns the name of a computer specified by its globally unique identifier (GUID). |
2163 | Returnerar högre versionsnummer för meddelandeköerna på den här datorn. | Returns the major version number of Message Queuing running on the computer. |
2164 | Returnerar lägre versionsnummer för meddelandeköerna på den här datorn. | Returns the minor version number of Message Queuing running on the computer. |
2165 | Returnerar build-versionsnummer för meddelandeköerna på den här datorn. | Returns the build version number of Message Queuing running on the computer. |
2166 | Returnerar ett booleskt värde som anger om tjänsten Message Queuing på den här datorn är konfigurerad för att använda Active Directory Domain Services och används i domänläge eller frånkopplat läge. | Returns a Boolean indicating whether the Message Queuing service on the computer is configured to use Active Directory Domain Services and is operating in domain or offline mode. |
2168 | Returnerar en av de autentiseringsnivåer som anges av uppräkningen MQMSGAUTHENTICATION för meddelandet i målkön. | Returns one of the authentication levels defined by the MQMSGAUTHENTICATION enumeration for the message in the destination queue. |
2169 | Räknar upp autentiseringsnivåer för ett meddelande som levererats. | Enumerates the authentication levels of a delivered message. |
2171 | Returnerar ITransaction-gränssnittet för det underliggande transaktionsobjektet som används av MSMQTransaction-objektet som en variant (VT_UNKNOWN). | Returns the ITransaction interface on the underlying transaction object that is used by the MSMQTransaction object as a Variant (VT_UNKNOWN). |
2175 | Exponerar egenskaper som anger en eller fler köer och metoder som öppnar och stänger ett målobjekt som representerar kön eller köer för att skicka meddelanden. | Exposes properties that specify one or more queues and methods that open and close a destination object representing the queue or queues for sending messages. |
2176 | Öppnar MSMQDestination-objektet för att skicka meddelanden till den eller de köer som anges av egenskapen ADsPath, FormatName eller PathName. | Opens the MSMQDestination object for sending messages to the queue or queues specified by the ADsPath, FormatName, or PathName property. |
2177 | Returnerar ett booleskt värde som anger om MSMQDestination-objektet är öppet för att skicka meddelanden. | Returns a Boolean indicating whether or not the MSMQDestination object is open for sending messages. |
2178 | Anger/returnerar Active Directory Domain Services-sökvägarna till en distributionslista, en offentlig kö eller ett köalias som lagras i Active Directory. | Sets/returns the ADs path to a distribution list, public queue, or queue alias object stored in Active Directory Domain Services. |
2179 | Anger/returnerar formatnamn för en kö eller köer som representeras av MSMQDestination-objektet. | Sets/returns the format name of the queue or queues represented by the MSMQDestination object. |
2180 | Ger egenskaper som anger en eller fler köer och metoder som öppnar och stänger objektet för att skicka meddelanden. | Provides properties that specify one or more queues and methods that open and close the object for sending messages. |
2181 | Anger eller returnerar ett MSMQDestination-objekt och anger en eller fler köer för att returnera svarsmeddelanden. | Sets/returns an MSMQDestination object specifying one or more queues for returning response messages. |
2183 | Returnerar ett MSMQDestination-objekt som anger en eller fler köer som meddelandet först skickades till. | Returns an MSMQDestination object specifying one or more queues to which the message was originally sent. |
2184 | Anger/returnerar Active Directory Domain Services-sökvägarna till ett offentligt köobjekt som lagras i Active Directory. | Sets/returns the ADs path to a public queue object stored in Active Directory Domain Services. |
2185 | Returnerar en variant (VT_I8) som anger referensen till den öppna köinstansen som kan användas för att anropa API för Message Queuing direkt. | Returns a Variant (VT_I8) specifying the handle of the open instance of the queue, which can be used for directly calling Message Queuing APIs. |
2187 | Exponerar egenskaper som definierar meddelandet och metoder för att skicka det till en kö eller till ett MSMQDestination-objekt som representerar en eller fler köer. | Exposes properties that define the message and methods for sending it to a queue or to an MSMQDestination object representing one or more queues. |
2193 | Skickar meddelandet till den eller de köer som anges av ett MSMQDestination-objekt, ett MSMQQueue-objekt eller ett IADs-objekt som definierar ett MSMQ-mål i Active Directory Domain Services med valfria transaktionsparametrar. | Sends the message to the queue or queues specified by an MSMQDestination object, an MSMQQueue object, or an IADs object that defines an MSMQ destination in Active Directory Domain Services with the optional use of a transaction parameter. |
2194 | Stänger det öppna MSMQDestination-objektet. | Closes the open MSMQDestination object. |
2195 | Anger/returnerar sökväg för en offentlig eller privat kö. | Sets/returns the path name of a public or private queue. |
2196 | Returnerar en variant som innehåller en strängrepresentation av meddelandets 64-bitars sökningsidentifierare. | Returns a Variant containing a string representation of the 64-bit lookup indentifier of the message. |
2197 | Hämtar ett meddelande som har ett värde för egenskapen LookupId som är lika med den sökningsidentifierare som anges och tar bort meddelandet från kön. Följande valfria parametrar finns: Transaction (standard är MTS-transaktion), WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Retrieves a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2198 | Hämtar det meddelande som kommer efter ett meddelande som har ett värde för egenskapen LookupId som är lika med den sökningsidentifierare som anges och tar bort meddelandet från kön. Följande valfria parametrar finns: Transaction (standard är MTS-transaktion), WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Retrieves the message following a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2199 | Hämtar det meddelande som kommer före ett meddelande som har ett värde för egenskapen LookupId som är lika med den sökningsidentifierare som anges och tar bort meddelandet från kön. Följande valfria parametrar finns: Transaction (standard är MTS-transaktion), WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Retrieves the message preceding a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2200 | Hämtar det första meddelandet i kön. Följande valfria parametrar finns: Transaction (standard är MTS-transaktion), WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Retrieves the first message in the queue, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2201 | Hämtar det sista meddelandet i kön. Följande valfria parametrar finns: Transaction (standard är MTS-transaktion), WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Retrieves the last message in the queue, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2202 | Tittar på ett meddelande som har ett värde för egenskapen LookupId som är lika med den sökningsidentifierare som anges. Följande valfria parametrar finns: WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Peeks at a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2203 | Tittar på det meddelande som kommer efter ett meddelande som har ett värde för egenskapen LookupId som är lika med den sökningsidentifierare som anges. Följande valfria parametrar finns: WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Peeks at the message following a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2204 | Tittar på det meddelande som kommer före ett meddelande som har ett värde för egenskapen LookupId som är lika med den sökningsidentifierare som anges. Följande valfria parametrar finns: WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Peeks at the message preceding a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2205 | Tittar på det första meddelandet i kön. Följande valfria parametrar finns: WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Peeks at the first message in the queue and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2206 | Tittar på det sista meddelandet i kön. Följande valfria parametrar finns: WantDestinationQueue (standard är Falskt), WantBody (standard är Sant), och WantConnectorType (standard är Falskt). | Peeks at the last message in the queue and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2207 | Returnerar ett booleskt värde som anger om meddelandet autentiserades (sant) eller inte (falskt). | Returns a Boolean indicating whether the message was authenticated (True) or not (False). |
2208 | Returnerar ett booleskt värde som anger om meddelandet var det första meddelandet som skickades i en transaktion (sant) eller inte (falskt). | Returns a Boolean indicating whether the message was the first message sent in a transaction (True) or not (False). |
2209 | Returnerar ett booleskt värde som anger om meddelandet var det sista meddelandet som skickades i en transaktion (sant) eller inte (falskt). | Returns a Boolean indicating whether the message was the last message sent in a transaction (True) or not (False). |
2210 | Returnerar ett booleskt värde som anger om köobjektet är en öppen instans av kön (sant) eller inte (falskt). | Returns a Boolean indicating whether the queue object is an open instance of the queue (True) or not (False). |
2211 | Returnerar ett booleskt värde som anger om kön är transaktionell (sant) eller icke-transaktionell (falskt). | Returns a Boolean indicating whether the queue is transactional (True) or non-transactional (False). |
2212 | Returnerar ett booleskt värde som anger om alla kan läsa meddelanden i kön (sant) eller om bara köns ägare kan läsa meddelanden (falskt och standardvärde). | Returns a Boolean indicating whether everyone can read messages in the queue (True) or only the owner of the queue can read messages in it (False, the default). |
2213 | Anger/returnerar den multicast-adress som är associerad med kön. | Sets/returns the multicast address that is associated with the queue. |
2214 | Hämtar den säkerhetskontextinformation som krävs för att bifoga ett certifikat i meddelandet, cachelagrar informationen i en säkerhetskontextbuffert och lagrar referensen till säkerhetskontextbufferten i objektet. | Retrieves the security context information needed to attach a certificate to the message, caches the information in a security context buffer, and stores the handle to the security context buffer in the object. |
2215 | Returnerar en mängd offentliga köer från Active Directory Domain Services som matchar det sökvillkor som anges. | Returns a collection of public queues from Active Directory Domain Services that match the specified search criteria. |
2216 | Returnerar SOAP-kuvert för ett HTTP-meddelande. | Returns the SOAP envelope of an HTTP message. |
2217 | Returnerar en bytematris som innehåller hela innehållet i ett HTTP-meddelande, inklusive SOAP-kuvert och de SOAP-bifogningar som är associerade. | Returns an array of bytes containing the entire contents of an HTTP message, including the SOAP envelope and the SOAP attachments associated with it. |
2218 | Anger ytterligare programgenererade huvudelement som ska ingå i SOAP-kuvertet för ett HTTP-meddelande. | Sets additional application-generated header elements for inclusion in the SOAP envelope of an HTTP message. |
2219 | Anger programgenererade SOAP-innehållselement som ska ingå i SOAP-kuvertet för ett HTTP-meddelande. | Sets application-generated SOAP body elements for inclusion in the SOAP envelope of an HTTP message. |
2220 | Tar bort alla meddelanden från kön. | Purges all messages in the queue. |
2221 | Skickar sekvens för kvarstående transaktionsmeddelanden i den utgående kön. | Resends the pending sequence of transactional messages in the outgoing queue. |
2222 | Pausar överföring av meddelanden från den utgående kön. | Pauses the transmission of messages from the outgoing queue. |
2223 | Fortsätter överföring av meddelanden från den utgående kön. | Resumes the transmission of messages from the outgoing queue. |
2224 | Returnerar en av de typer som definieras i uppräkningen QUEUE_TYPE för kön. | Returns one of the types defined by the QUEUE_TYPE enumeration for the queue. |
2225 | Returnerar ett booleskt värde som anger om kön finns på den lokala datorn (sant) eller på en fjärrdator (falskt). | Returns a Boolean indicating whether the queue resides on the local computer (True) or on a remote computer (False). |
2226 | Returnerar ett av de värden som definieras i uppräkningen FOREIGN_STATUS för kön. | Returns one of the values defined by the FOREIGN_STATUS enumeration for the queue. |
2227 | Returnerar antal meddelandebyte i kön. | Returns the number of message bytes in the queue. |
2229 | Räknar upp möjliga kötyper. | Enumerates the possible queue types. |
2230 | Räknar upp möjliga främmande statuslägen. | Enumerates the possible foreign statuses. |
2231 | Räknar upp möjliga kötillstånd. | Enumerates the possible queue states. |
2232 | Returnerar adressen eller en matris med möjliga adresser för att vidarebefordra meddelanden till måldatorn i nästa hopp. | Returns the address or an array of possible addresses for routing messages to the destination computer in the next hop. |
2233 | Returnerar en matris med formatnamn för alla aktiva köer på den lokala datorn. | Returns an array of format names of all active queues on the local computer. |
2234 | Returnerar en matris med sökvägsnamn för alla privata köer på den lokala datorn. | Returns an array of path names of all private queues on the local computer. |
2235 | Returnerar namnet på katalogtjänstservern. | Returns the name of the directory service server. |
2236 | Returnerar ett booleskt värde som anger om köhanteraren på den här datorn har kopplats från nätverket av MSMQApplication.Disconnect, av motsvarande API-funktionsanrop eller genom att göra meddelandeköerna offline i användargränssnittet. | Returns a Boolean indicating whether the queue manager on the computer has been disconnected from the network by MSMQApplication.Disconnect, by the equivalent API function call, or by taking Message Queuing offline in the user interface. |
2237 | Ansluter köhanteraren till nätverket och till katalogtjänstservern. | Connects the queue manager to the network and to the directory service server. |
2238 | Kopplar från köhanteraren från nätverket och katalogtjänstservern. | Disconnects the queue manager from the network and the directory service server. |
2239 | Rensar upp tomma meddelandefiler på den lokala datorn. | Cleans up empty message files on the local computer. |
2240 | Exponerar administrativa egenskaper som är gemensamma för både en målkö och en utgående kö. | Exposes administrative properties that are common to both a destination queue and an outgoing queue. |
2241 | Initierar MSMQManagement-objektet. | Initializes the MSMQManagement object. |
2242 | Exponerar administrativa egenskaper som är specifika för en utgående kö. | Exposes administrative properties that are specific to an outgoing queue. |
2243 | Exponera administrationsegenskaper som är specifika för en målkö och en metod för att erhålla information om transaktionsmeddelanden som levereras exakt en gång (EOD, exactly-once-delivery) i kön. | Exposes administrative properties that are specific to a destination queue and a method for obtaining exactly-once-delivery information about transactional messages sent to the queue. |
2245 | Returnerar namnet på den dator som användes för att initiera objektet. | Returns the name of the computer used to initialize the object. |
2246 | Returnerar antal meddelanden i kön. | Returns the number of messages in the queue. |
2247 | Returnerar ett av de värden som definieras i uppräkningen QUEUE_STATE för kön. | Returns one of the values defined by the QUEUE_STATE enumeration for the queue. |
2251 | Returnerar en mängd med namngivna egenskaper för leverans exakt en gång (EOD, exactly-once-delivery) som beskriver den utgående köns aktuella tillstånd. | Returns a collection of named exactly-once-delivery (EOD) properties describing the current state of the outgoing queue. |
2252 | Returnerar en matris med egenskaper för leverans exakt en gång (EOD, exactly-once-delivery) med en mängd för varje dator som skickar transaktionsmeddelanden till målkön. | Returns an array of collections of exactly-once-delivery (EOD) properties with one collection for each computer sending transactional messages to the destination queue. |
2256 | Returnerar antal meddelandebyte i journalkön. | Returns the number of message bytes in the journal queue. |
2257 | Returnerar värdet för det element som anges från mängden. | Returns the value of the specified element from the collection. |
2258 | Returnerar antal element i mängden. | Returns the number of elements in the collection. |
2259 | Representerar en mängd varianter och ger metoder för att nå dem genom strängnycklar. | Represents a collection of Variants and provides methods for accessing them through string keys. |
2260 | Returnerar antal meddelandebyte som för närvarande lagras i alla köer på datorn. | Returns the number of message bytes currently stored in all queues on the computer. |
6001 | skickat från %s till %s vid | sent from %s to %s at |
6002 | mottaget av %s vid | received by %s at |
6003 | skickat från %s vid %s, %s | sent from %s at %s, %s |
6004 | Rapportera meddelandekonflikt | Report Message Conflict |
6005 | Administrativt testmeddelande | Admin Test Message |
6006 | Datorköer | Computer Queues |
6007 | %1 från %2 | %1 from %2 |
6008 | Stöd för meddelandeklienter med tidigare programvara | Message Queuing Downlevel Client Support |
6009 | Möjliggör för MSMQ 2.0-klienter att använda MSMQ Active Directory-funktioner. | Allows MSMQ 2.0 clients to access MSMQ Active Directory features. |
6101 | Message Queuing Access Control | Message Queuing Access Control |
6102 | Message Queuing | Message Queuing |
6103 | Den här Message Queuing-klusterresursen tillhandahåller en infrastruktur för distribuerade program för asynkrona meddelanden. | This Message Queuing Cluster Resource provides a communications infrastructure for distributed, asynchronous messaging applications. |
6104 | Ger meddelandeinfrastruktur och utvecklarvertyg för att skapa distribuerade meddelandeprogram för Windows-baserade nätverk och program. Om den här tjänsten stoppas kommer distribuerade meddelanden inte att vara tillgängliga. Om den här tjänsten inaktiveras kommer ingen tjänst som är direkt beroende av den att kunna starta. | Provides a messaging infrastructure and development tool for creating distributed messaging applications for Windows-based networks and programs. If this service is stopped, distributed messages will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
6201 | ClusCfgMQTrigResType-klass | ClusCfgMQTrigResType Class |
6202 | Konfigurera resurstypen Message Queuing-utlösare | Configuring the 'Message Queuing Triggers' resource type |
6203 | Message Queuing Triggers | Message Queuing Triggers |
6204 | Denna klusterresurs för Message Queuing-utlösare gör att infrastrukturen för MSMQ-användare automatiseras. | This Message Queuing Triggers Cluster Resource provides an automated infrastructure for MSMQ users. |
6205 | Message Queuing-utlösare | Message Queuing Triggers |
6206 | Ger rollbaserad övervakning av meddelanden som inkommer på en meddelandekö och, när villkoren i en regel uppfylls, startar en COM-komponent eller ett fristående program för att nå meddelandet. | Provides rule-based monitoring of messages arriving in a Message Queuing queue and, when the conditions of a rule are satisfied, invokes a COM component or a stand-alone executable program to process the message. |
8003 | Det gick inte att hämta certifikatet från certifikatarkivet. | Unable to obtain the certificate from the certificate store. |
8006 | Det här certifikatet är giltigt. | This certificate is valid. |
8008 | Fel | Error |
8015 | Markera ett certifikat och klicka på Ta bort om du vill ta bort det från Active Directory Domain Services. | Select a certificate and then click "Remove" to delete it from Active Directory Domain Services. |
8016 | Ta &bort | &Remove |
8017 | Välj ett certifikat från följande lista och klicka sedan på Registrera för att registrera det i Active Directory Domain Services. Därefter kan du använda certifikatet med MSMQ-program. | Select a certificate from the following list and then click "Register" to register it in Active Directory Domain Services. You can then use this certificate with your Message Queuing applications. |
8018 | &Registrera | &Register |
8020 | Vill du ta bort följande certifikat från MSMQ-certifikatarkivet? %1 |
Do you want to delete the following certificate from the Message Queuing certificate store? %1 |
8021 | MSMQ-certifikatarkiv | Message Queuing Certificate Store |
8022 | Vill du importera certifikat från datorns rotcertifikatarkiv till MSMQ-certifikatarkivet? | Do you want to import certificates from the system root certificate store into the Message Queuing certificate store? |
10000 | Message Queuing-administratör | Message Queuing Admin |
10005 | Beskrivning av snapin-modul | Snapin Description |
10006 | Snapin-modulens provider | Snapin Provider |
10007 | Snapin Version 1.0 | Snapin Version 1.0 |
10008 | Kömeddelanden | Queue messages |
10009 | Prioritet | Priority |
10010 | Etikett | Label |
10011 | TTL-värde (Time to live) | Time to Live |
10012 | Placering i kö | Position in Queue |
10013 | Längd på mottagarköns namn | Recipient queue name length |
10014 | Längd på administratörsköns namn | Admin queue name length |
10015 | Längd på svarsköns namn | Response queue name length |
10016 | Krypterad | Encrypted |
10017 | Meddelande-ID | Message ID |
10018 | Längd | Length |
10019 | Storlek | Size |
10020 | Meddelandetext | Body |
10021 | Klass | Class |
10022 | Autentiserad | Authenticated |
10023 | Hash-algoritm | Hash Algorithm |
10024 | Krypteringsalgoritm | Encryption Algorithm |
10025 | Källdator | Source Computer |
10026 | Skickat | Time Sent |
10027 | Mottaget | Time Arrived |
10028 | Svarskö | Response Queue |
10029 | Administrationskö | Admin Queue |
10030 | Mottagarkö | Recipient Queue |
10031 | Spårat | Tracked |
10032 | Avsändar-ID | Sender ID |
10033 | Längd på avsändar-ID | Sender ID Length |
10034 | Avsändar-ID finns | Sender ID Exists |
10035 | Etikettlängd | Label Length |
10036 | Korrelation | Correlation |
10037 | Leveransläge | Delivery Mode |
10038 | Journalmeddelanden | Journal messages |
10039 | Normal | Normal |
10040 | Rapport | Report |
10041 | Kön har tagits bort. | The queue was deleted. |
10042 | Målkön finns inte. | The destination queue does not exist. |
10043 | Tiden för mottagning har gått ut. | The time-to-be-received has elapsed. |
10044 | Kvoten överskreds. | The quota was exceeded. |
10045 | Åtkomst nekad. | Access is denied. |
10046 | Hoppsumman överskred det tillåtna värdet. | The hop count exceeded the permitted value. |
10047 | Meddelandet nådde kön. | The message reached the queue. |
10048 | Meddelandet togs emot. | The message was received. |
10049 | Meddelandet togs bort innan det nådde kön. | The message was purged before reaching the queue. |
10050 | Tiden för att nå kön har gått ut. | The time-to-reach-queue has elapsed. |
10051 | Signaturen är ogiltig. | The signature is invalid. |
10052 | Kön tömdes. | The queue was purged. |
10053 | Krypteringen är ogiltig. | The encryption is invalid. |
10054 | Det gick inte att kryptera meddelandet. | The message cannot be encrypted. |
10055 | Inte transaktionskö | Nontransactional queue |
10056 | Inte transaktionsmeddelande | Nontransactional message |
10057 | Snabbt | Express |
10058 | Rekonstruerbar | Recoverable |
10059 | MD2 | MD2 |
10060 | MD4 | MD4 |
10061 | MD5 | MD5 |
10062 | SHA | SHA |
10063 | MAC | MAC |
10064 | RSA Sign | RSA Sign |
10065 | DSS Sign | DSS Sign |
10066 | RSA KeyX | RSA KeyX |
10067 | DES | DES |
10068 | RC2 | RC2 |
10069 | RC4 | RC4 |
10070 | SEAL | SEAL |
10071 | DH SF | DH SF |
10072 | DH EPHEM | DH EPHEM |
10073 | Ingen | None |
10074 | Valfritt | Optional |
10076 | Nej | No |
10077 | Ja | Yes |
10078 | Okänd | Unknown |
10080 | Extern (inte Windows) | Foreign (non-Windows) |
10081 | Utgående köer | Outgoing Queues |
10083 | PUBLIC | PUBLIC |
10087 | Ange ett giltigt GUID - till exempel {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. | Please enter a valid GUID, such as {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. |
10088 | PRIVATE | PRIVATE |
10089 | MSMQ-server | Message Queuing server |
10090 | COMPUTER | COMPUTER |
10091 | Utlösare | Triggers |
10092 | CONNECTOR | CONNECTOR |
10093 | Extern oberoende klient | Foreign independent client |
10094 | Lokal | Local |
10095 | Oberoende klient | Independent client |
10096 | Snapin-modulen Active Directory -- användare och datorer är inte installerad. Det går inte att registrera MSMQ-tillägget för denna snapin-modul. | The Active Directory Users and Computers snap-in is not installed. Consequently, the Message Queuing snap-in extension for it cannot be registered. |
10097 | Inaktiv | Inactive |
10098 | Väntar på att ansluta | Waiting to connect |
10099 | Inte verifierad | Not validated |
10100 | Paus | Paused |
10101 | Ansluten | Connected |
10102 | Kopplar från... | Disconnecting... |
10103 | Frånkopplad | Disconnected |
10104 | Namn | Name |
10105 | Typ | Type |
10106 | Beskrivning | Description |
10107 | Lokal kö | Local queue |
10108 | (ingen) | (none) |
10109 | Slut på ledigt minne. | There is no more available memory. |
10110 | %1 %2 |
%1 %2 |
10111 | Ett fel uppstod (0x%1!0x!). | An error occurred (code: 0x%1!0x!). |
10112 | Det gick inte att hämta egenskaperna för %1. | The properties of %1 cannot be obtained. |
10114 | Det gick inte att ange egenskaper för %1. | The properties of %1 cannot be set. |
10115 | Den här Message Queuing-servern är redan definierad som routningsserver för inkommande eller utgående meddelanden. | This Message Queuing server is already defined as an in-routing or out-routing server. |
10117 | Det går inte att använda frågor i Active Directory Domain Services. | Active Directory Domain Services cannot be queried. |
10118 | Det går inte att skapa %1. | %1 cannot be created. |
10119 | Ta bort | Delete |
10120 | Vill du ta bort %1? | Are you sure you want to delete %1? |
10121 | Det går inte att ta bort %1. | %1 cannot be deleted. |
10122 | Fel: %1 | Error: %1 |
10123 | Datorns kö för transaktionella obeställbara meddelanden | Transactional dead-letter messages |
10124 | Journal | Journal |
10125 | Obeställbara meddelanden | Dead-letter messages |
10126 | Privata köer | Private Queues |
10127 | Dagar | Days |
10128 | sekunder | Seconds |
10129 | minuter | Minutes |
10131 | Välj en plats. | Please select a site. |
10132 | Tider | Hours |
10136 | Systemköer | System Queues |
10138 | Frågan för privata köer misslyckades. | The query for private queues failed. |
10139 | Det går inte att tömma kön. | The queue cannot be purged. |
10140 | Vill du ta bort alla meddelanden i kön? | Are you sure you want to delete all messages in the queue? |
10142 | Det går inte att hämta listan över meddelanden. | The list of messages cannot be retrieved. |
10143 | Visa de första %1!d! av %2!d! byte. | Display first %1!d! out of %2!d! bytes. |
10144 | Meddelandet är %1!d! byte. | The body size is %1!d! bytes. |
10145 | Dessa två platser är en och samma plats. Välj en annan plats. | Both sites are the same, please select another site. |
10146 | Beroende klienter | Dependent clients |
10147 | Routningslänk mellan platser: %1 och %2 | Routing link between sites: %1 and %2 |
10148 | Plats | Site |
10149 | Routningslänk | Routing link |
10150 | Mellan %1 och %2 | Between %1 and %2 |
10151 | Det gick inte att ta bort användarcertifikatet. Fel: 0x%1!x! |
The user certificate cannot be deleted. Error: 0x%1!x! |
10152 | Följande lista innehåller alla personliga certifikat som är registrerade i Active Directory Domain Services. | The following list shows all personal certificates that are registered in Active Directory Domain Services. |
10153 | Infoga ett namn på en extern plats. | Please enter the name of a foreign site. |
10154 | Datorn svarade inte. Kommandot MQPing misslyckades. | The computer did not respond. MQPing failed. |
10155 | Datorn svarade. Kommandot MQPing lyckades. | The computer responded. MQPing was successful. |
10156 | MQTest-kö | MQTest Queue |
10157 | Skickar testmeddelanden från %1 | Sending Test Messages from %1 |
10158 | Det gick inte att skicka testmeddelande från %1. | Test message cannot be sent from %1. |
10160 | Det går inte att ange rapportkö. | The report queue cannot be set. |
10161 | Det går inte att ange spridningsflagga. | The propagation flag cannot be set. |
10162 | MQReport-kö | MQReport Queue |
10163 | Det går inte att öppna ping-svarskön. | The ping response queue cannot be opened. |
10164 | Ny extern plats... | New Foreign Site... |
10165 | Det går inte att skapa en extern plats med namnet %1. | The foreign site %1 cannot be created. |
10166 | Detta är en extern plats. En extern plats representerar en grupp datorer som kör andra meddelandesystem (kallas externa datorer). Externa datorer kan kommunicera med Message Queuing-datorer genom Message Queuing-servrar som kör ett anslutningsprogram. Dessa Message Queuing-servrar måste konfigureras som platsportar i routningslänkar som ansluter den här platsen till icke-externa platser. |
This site is a foreign site. A foreign site represents a group of computers that run other messaging systems (called foreign computers). Foreign computers can communicate with Message Queuing computers through Message Queuing servers running a connector application. These Message Queuing servers must be configured as site gates in routing links that connect this site to non-foreign sites. |
10167 | Det gick inte att hämta rapportkön. | The report queue cannot be obtained. |
10168 | Det går inte att hämta en spårningsflagga - datorn svarar inte på meddelanden som skickas till den. | The tracking flag cannot be obtained. This computer does not respond to messages sent to it. |
10169 | Ny extern dator... | New Foreign Computer... |
10171 | Det går inte att skapa datorn %1. | The computer %1 cannot be created. |
10172 | Det går inte att skapa Message Queuing-konfigurationsobjektet för datorn med namnet %1. | The MSMQ Configuration (msmq) object for the computer %1 cannot be created. |
10173 | Den externa platsen %1 har skapats. För att kunna ansluta till den här platsen måste du lägga till en Message Queuing-server som kör ett anslutningsprogram, och som tillhör en icke-extern plats, till den här platsen. Den här servern måste också definieras som platsport i routningslänken som ansluter den icke-externa platsen till den här platsen. |
The foreign site %1 was successfully created. In order to provide connectivity to this site, you must add a Message Queuing server that is running a connector application and belongs to a non-foreign site to this site. This server must also be defined as a site gate in a routing link that connects the non-foreign site to this site. |
10174 | Den externa datorn %1 har skapats. | The foreign computer %1 was successfully created. |
10175 | Ange ett namn på en extern dator. | Please enter the name of a foreign computer. |
10176 | Message Queuing-kö | Message Queuing Queue |
10177 | Sök efter Message Queuing-kö | Find Message Queuing Queue |
10178 | Fjärrkö | Remote queue |
10182 | Fullständig sökväg | Full Path |
10183 | Programspecifik | Application-specific |
10184 | Objektet har skapats. Replikeringsfördröjningar i Active Directory Domain Services kan dock förhindra att du kan se det just nu. Vänta några minuter och klicka sedan på Uppdatera för att se objektet. |
The object was successfully created. However, Active Directory Domain Services replication delays may prevent you from seeing it now. Wait several minutes and then click "Refresh" to see the object. |
10185 | Objektet har skapats. Du kanske måste klicka på Uppdatera för att se objektet. | The object was successfully created. You may need to click "Refresh" to see it. |
10186 | Det går inte att utföra den begärda åtgärden. Detta kan bero på replikeringsfördröjningar i Active Directory Domain Services. Vänta några minuter, klicka på Uppdatera och försök sedan igen. |
The requested operation cannot be performed. This may be caused by replication delays in Active Directory Domain Services. Wait a few minutes, click "Refresh", and then try again. |
10187 | Privata köer stöds inte. | Private queues are not supported. |
10188 | Det går inte att hämta information från Message Queuing-tjänsten. | No information can be obtained from the Message Queuing service. |
10189 | Meddelandeköer | Message Queuing |
10193 | Stöder transaktioner | Transactional |
10194 | Främmande | Foreign |
10195 | Antal meddelanden | Number of Messages |
10196 | Använd meddelandekvot | Message Quota Used |
10197 | Region | State |
10198 | Nästa hopp | Next Hop(s) |
10199 | Antal journalmeddelanden | Number of Journal Messages |
10200 | Använd journalmeddelandekvot | Journal Message Quota Used |
10201 | Vill du att MSMQ på %1 ska bli online? | Are you sure you want to bring Message Queuing on %1 online? |
10202 | Vill du att MSMQ på %1 ska bli offline? | Are you sure you want to take Message Queuing on %1 offline? |
10203 | Vill du pausa kön? | Are you sure you want to pause the queue? |
10204 | Vill du fortsätta köåtgärden? | Are you sure you want to resume queue operation? |
10208 | Åtgärden misslyckades. | The operation failed. |
10209 | Inte bearbetade (meddelanden) | Unprocessed (msgs) |
10210 | Inte accepterade (meddelanden) | Unacknowledged (msgs) |
10211 | Formatnamn | Format Name |
10214 | Kvot | Quota |
10216 | Typ-GUID | Type GUID |
10219 | Journalkvot | Journal Quota |
10220 | Sekretessnivå | Privacy Level |
10221 | Basprioritet | Base Priority |
10222 | Bli ägare | Take Ownership |
10223 | Ange behörigheter | Set Permissions |
10224 | Hämta behörigheter | Get Permissions |
10225 | Ange egenskaper | Set Properties |
10226 | Hämta egenskaper | Get Properties |
10228 | Granska meddelande | Peek Message |
10229 | Skicka meddelande | Send Message |
10230 | Ta emot journalmeddelande | Receive Journal Message |
10231 | Ta emot meddelande | Receive Message |
10232 | Ta bort meddelande | Delete Message |
10234 | Ta bort journalmeddelande | Delete Journal Message |
10235 | Fullständig behörighet | Full Control |
10236 | Det går inte att hämta säkerhetsbeskrivningen. | The security descriptor cannot be obtained. |
10237 | Det går inte att ange säkerhetsbeskrivningen. | The security descriptor cannot be set. |
10238 | Det går inte att konvertera sökvägsnamnet %1 till ett formatnamn. | The path name %1 cannot be converted to a format name. |
10239 | Åtgärden stöds inte för den här kön. Vissa alternativ, t ex Egenskaper och Ta bort, stöds inte för privata köer på en fjärrdator. |
The operation is not supported for this queue. Some options, such as Properties or Delete, are not supported for private queues on a remote computer. |
10240 | Det går inte att hämta formatnamnet för %1. | The format name of %1 cannot be obtained. |
10241 | Det går inte att hämta listan över beroende klienter. | The list of dependent clients cannot be obtained. |
10242 | Det går inte att hämta platsnamnet. Platsen kan ha tagits bort. | The site name cannot be obtained. The site may have been deleted. |
10243 | Obegränsad | Unlimited |
10244 | Tillåter administration av Message Queuing-köer och -meddelanden | Allows administration of Message Queuing queues and messages |
10245 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
10246 | %1!ld!.%2!02ld!.%3!ld! | %1!ld!.%2!02ld!.%3!ld! |
10247 | %systemroot%\help\msmq.chm | %systemroot%\help\msmq.chm |
10248 | html/0555295f-735b-4095-b369-9cd3ebc8abf8.htm | html/0555295f-735b-4095-b369-9cd3ebc8abf8.htm |
10249 | \help\msmq.chm | \help\msmq.chm |
10250 | Offentliga köer | Public Queues |
10251 | Tidpunkten då mottagning skulle ske har passerats på källdatorn (den skickande datorn). | The time-to-be-received has elapsed at the source (sending) computer. |
10252 | Kryptografi-providern stöds inte. | Unsupported cryptographic service provider. |
10253 | html/fdf0a10c-e41a-4141-8306-af9678f5cd91.htm | html/fdf0a10c-e41a-4141-8306-af9678f5cd91.htm |
10254 | html/0f52531f-0b37-4d60-8722-974097485aae.htm | html/0f52531f-0b37-4d60-8722-974097485aae.htm |
10255 | html/cc423b2e-159e-4e0a-9d8d-5f11ad8def08.htm | html/cc423b2e-159e-4e0a-9d8d-5f11ad8def08.htm |
10256 | Den här datorn | this computer |
10257 | Det går inte att visa säkerhetssidan. Domänen kanske är felaktigt konfigurerad. Kontrollera att DNS-servern är tillgänglig och korrekt konfigurerad. | The security page cannot be displayed. Your domain may be incorrectly configured. Verify that your DNS server is available and properly configured. |
10258 | Du måste ange åtminstone en plats. | You must specify at least one site. |
10259 | Ange ett regelnamn. | Please type a rule name. |
10260 | Köer på en MSMQ 1.0-plats (beroende på anslutningen till den platsens primära platshanterare). | Queues located in an MSMQ 1.0 site (depending on connection with that site's primary site controller). |
10261 | Det gick inte att ta bort köer på en MSMQ 1.0-plats. Dessa köer måste tas bort från MSMQ 1.0-platsen med hjälp av MSMQ 1.0 Explorer (administrationsverktyget för MSMQ 1.0). | Queues located in the MSMQ 1.0 site cannot be deleted. These queues must be deleted from the MSMQ 1.0 site using MSMQ Explorer (the administrative tool for MSMQ 1.0). |
10263 | Det går inte att visa alla offentliga köer. Endast de offentliga köer som cachelagrats lokalt kan visas. | Not all public queues can be displayed. Only public queues cached locally can be displayed. |
10264 | Vill du ta bort dessa %1!d!-köerna? | Are you sure you want to delete these %1!d! queues? |
10265 | %1 - %2 |
%1 - %2 |
10266 | Det går inte att ta bort följande köer: Fel: %1 |
The following queues cannot be deleted: Error: %1 |
10267 | Kö(er) har tagits bort. Du måste kanske klicka på Sök nu igen för att kunna bekräfta att de tagits bort. | The queue(s) were successfully deleted. You may need to click "Find Now" again to verify that they were deleted. |
10268 | Skicka MQPing-meddelande... | Send MQPing message... |
10269 | Du kan inte skapa en routningslänk mellan två externa platser. Minst en plats måste vara lokal. | You cannot create a routing link between two foreign sites. At least one site must be a non-foreign site. |
10270 | Den här routningslänken ansluter en extern plats till en icke-extern plats. För att länken ska fungera korrekt måste du definiera minst en Message Queuing-server som kör ett anslutningsprogram och som hör till båda platserna som platsport i den här länken. Du kan skapa en platsport genom att klicka på OK, högerklicka på länken, välja Egenskaper och sedan klicka på Platsportar. |
This routing link connects a foreign site to a non-foreign site. In order for the link to function properly, you must define at least one Message Queuing server that runs a connector application and belongs to both sites as a site gate in this link. To define a site gate, click "OK," right-click the link, click "Properties," and then click "Site Gates." |
10271 | Skapa kö | Create Queue |
10272 | Ta emot obeställbara meddelanden | Receive Dead Letter |
10273 | Granska obeställbara meddelanden | Peek Dead Letter |
10274 | Granska datorjournal | Peek Computer Journal |
10275 | Ta bort obeställbara meddelanden | Delete Dead Letter |
10276 | Ta emot datorjournal | Receive Computer Journal |
10277 | Ta bort datorjournal | Delete Computer Journal |
10278 | Datorn finns i en MSMQ 1.0-plats (beroende på anslutning med platsens primära platskontrollant). | Computer located in an MSMQ 1.0 site (depending on connection with that site's primary site controller). |
10279 | Högsta antal trådar måste vara mellan 1 och %1!ld!. | The maximum number of threads must be between 1 and %1!ld!. |
10280 | Textstorleken för standardmeddelandet är ogiltig. Textstorleken måste vara mellan 0 och %1!ld!. | The default message body size is illegal. The default message body size must be between 0 and %1!ld!. |
10281 | Det ursprungliga antalet trådar måste vara mellan 1 och %1!d! (maximalt antal trådar som har angetts). | The initial number of threads must be between 1 and the number set for the maximum number of threads, which equals %1!d!. |
10282 | Regler | Rules |
10284 | Regelnamn | Rule Name |
10285 | Beskrivning av regel | Rule Description |
10287 | Utlösarens namn | Trigger Name |
10288 | Kösökväg | Queue Path Name |
10289 | Antal regler | Number of Rules |
10290 | Aktiverad | Enabled |
10291 | Serialiserad | Serialized |
10292 | Meddelandeetiketten innehåller | Message label contains |
10293 | Meddelandeetiketten innehåller inte | Message label does not contain |
10294 | Meddelandetexten innehåller (gäller endast text av strängtyp) | Message body contains (applies only to string body type) |
10295 | Meddelandetexten innehåller inte (gäller endast text av strängtyp) | Message body does not contain (applies only to string body type) |
10296 | Meddelandeprioriteten är lika med | Message priority equals |
10297 | Meddelandeprioriteten är inte lika med | Message priority does not equal |
10298 | Meddelandeprioriteten är större än | Message priority is greater than |
10299 | Meddelandeprioriteten är mindre än | Message priority is less than |
10300 | Programspecifikt meddelandenummer (AppSpecific) är lika med | Application-specific message number (AppSpecific) equals |
10301 | Programspecifikt meddelandenummer (AppSpecific) är inte lika med | Application-specific message number (AppSpecific) does not equal |
10302 | Programspecifikt meddelandenummer (AppSpecific) är större än | Application-specific message number (AppSpecific) is greater than |
10303 | Programspecifikt meddelandenummer (AppSpecific) är mindre än | Application-specific message number (AppSpecific) is less than |
10304 | Dator-ID för meddelandekälla (SourceMachineGuid) är lika med | Message source computer ID (SourceMachineGuid) equals |
10305 | Dator-ID för meddelandekälla (SourceMachineGuid) är inte lika med | Message source computer ID (SourceMachineGuid) does not equal |
10306 | Meddelande-ID (som variant) | Message ID (as variant) |
10307 | Meddelandeetikett (som sträng) | Message label (as string) |
10308 | Meddelandetext (som variant) | Message body (as variant) |
10309 | Meddelandetext (som sträng) | Message body (as string) |
10310 | Meddelandeprioritet (som nummer) | Message priority (as number) |
10311 | Meddelandekorrelations-ID (som variant) | Message correlation ID (as variant) |
10312 | Sökväg till kö (som sträng) | Queue path name (as string) |
10313 | Formatnamn för kö (som sträng) | Queue format name (as string) |
10314 | Formatnamn för svarskö (som sträng) | Response queue format name (as string) |
10315 | Formatnamn för adminstrationskö (som sträng) | Administration queue format name (as string) |
10316 | Programspecifikt meddelandenummer (AppSpecific som långt) | Application-specific message number (AppSpecific as long) |
10317 | Utlösarnamn (som sträng) | Trigger name (as string) |
10318 | Utlösar-ID (som sträng) | Trigger ID (as string) |
10319 | Dator-ID för meddelandekälla (SourceMachineGuid som sträng) | Message source computer ID (SourceMachineGuid as string) |
10320 | %1 AND | %1 AND |
10322 | %1 | %1 |
10323 | Villkorsformatet är ogiltigt. | The condition format is illegal. |
10336 | Ankomsttid för meddelande (ArrivedTime som datumvariant) | Message arrival time (ArrivedTime as date variant) |
10337 | Sändningstid för meddelande (SentTime som datumvariant) | Message sending time (SentTime as date variant) |
10338 | Det går inte att visa åtgärdsegenskaper. Felaktigt åtgärdsformat. | The action properties cannot be displayed. The action format is invalid. |
10339 | Villkorslängden har överskridits. Maximal längd är %1!ld!. | The condition length was exceeded. The maximum length is %1!ld!. |
10340 | Ingen villkorstyp har valts. Välj en villkorstyp innan du lägger till ett nytt villkor. | No condition type was selected. Please select a condition type before adding a new condition. |
10343 | Numerisk literal | Numeric literal |
10344 | Strängliteral | String literal |
10345 | Literalt värde måste anges. Ange ett värde innan du lägger till en ny parameter i listan med anropsparametrar. | A literal value is required. Please specify a value before adding a new parameter to the invocation parameter list. |
10346 | %1 är inte ett giltigt numeriskt värde. | %1 is not a legal numeric value. |
10347 | Ny regel | New Rule |
10348 | En regel måste ha ett anropsprogram. Ange antingen en fristående sökväg för en körbar fil eller ID och metod för ett COM-program. | A rule must have an invoked program. Please type either a stand-alone executable path or a COM program ID and method. |
10349 | Det gick inte att skapa en ny regel. %1 | The new rule was not successfully created. %1 |
10350 | Prioritetsvärdet är ogiltigt. Meddelandeprioriteten måste vara mellan %1!d! och %2!d!. | The priority value is illegal. Message priority must be between %1!d! and %2!d!. |
10351 | Värdet %1 är ogiltigt. Ett numeriskt värde förväntas. | The value %1 is illegal. A numeric value is expected. |
10352 | Källdatorns ID är ogiltigt. Ett dator-ID måste vara ett giltigt GUID, till exempel {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. | The source computer ID is invalid. A computer ID must be a valid GUID, such as {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. |
10354 | Det gick inte att lägga till en ny parameter. Antalet anropsparametrar översteg gränsen (%1!d!). | The new parameter cannot be added. The number of invocation parameters exceeded the limit (%1!d!). |
10355 | Ange en ny sökväg till kö. | Please type a queue path name. |
10356 | Ange ett utlösarnamn. | Please type a trigger name. |
10357 | Sökvägen till kön är ogiltig. | The queue path name is illegal. |
10358 | Kön %1 kunde inte hittas. Kön kan ha tagits bort. Kontrollera att kön finns och försök sedan igen. | The queue %1 was not found. The queue may not exist or may have been deleted. Please check that the queue exists, and then try again. |
10359 | Det gick inte att verifiera sökväg eller behörighet till kö. Kontrollera att Message Queuing körs och att det finns en anslutning till Active Directory Domain Services (för offentliga köer). Vill du använda den här sökvägen? | The queue path name or permission cannot be validated. Please verify that Message Queuing is running and that there is a connection to Active Directory Domain Services (for public queues). Do you want to use this queue path name? |
10360 | Det gick inte att öppna kön %1 för att ta emot meddelanden. Kön har inga mottagningsbehörigheter. Ändra mottagningsbehörigheter för kön innan du uppdaterar eller skapar en utlösare. | The queue %1 cannot be opened for retrieving messages. The queue does not have the Receive Message permission. Please grant the Receive Message permission to this queue before updating or creating the trigger. |
10361 | Ny utlösare | New Trigger |
10362 | Regel-ID | Rule ID |
10363 | Utlösar-ID | Trigger ID |
10364 | Sök-ID för meddelande (som variant) | Message lookup ID (as variant) |
10365 | Meddelandebehandling | Message Processing Type |
10366 | Systemet kunde inte avgöra om %1 är en transaktionell kö. Transaktionell mottagning kan bara ske med transaktionella köer. Vill du ta emot meddelanden transaktionellt från den här kön? | The system cannot determine if %1 is a transactional queue. Transactional retrieval is possible only for transactional queues. Do you want to transactionally retrieve messages from this queue? |
10367 | Kön %1 är inte transaktionell. Transaktionell mottagning kan bara ske med transaktionella köer. Ändra typen för meddelandebehandling. | The queue %1 is not transactional. Transactional retrieval is allowed only for transactional queues. Please change the message processing type. |
10368 | Det gick inte att skapa den nya utlösaren. %1 | The new trigger was not successfully created. %1 |
10369 | Meddelandegranskning | Message Peeking |
10370 | Meddelandehämtning | Message Retrieval |
10371 | Transaktionell meddelandehämtning | Transactional Message Retrieval |
10372 | Värdet %1 är ogiltigt. | The value %1 is illegal. |
10373 | Det går inte att stoppa tjänsten %1. | The %1 service cannot be stopped. |
10374 | Följande tjänster är beroende av Message Queuing-tjänsten och måste stoppas: %1 | The following services depend on the Message Queuing service and must be stopped: %1 |
10375 | OK | OK |
10377 | %1Configuration/Sites | %1Configuration/Sites |
10378 | %1/Computers | %1/Computers |
10379 | Ny privat kö | New Private Queue |
10380 | Message Queuing-tjänsten på värddatorn för de privata köerna kan stoppas. | The Message Queuing service on the computer hosting the private queues may be stopped. |
10381 | Namnet är för långt, eller så innehåller det ogiltiga tecken. | The name supplied is too long or contains illegal characters. |
10382 | Detta kan bero på att namnet är för långt eller att det innehåller ogiltiga tecken. | This may be because the name supplied is too long or contains illegal characters. |
10383 | Felkod: 0x%1!x! |
Error code: 0x%1!x! |
10384 | Message Queuing-tjänsten på värddatorn för kön kan vara offline, eller så går det inte att ansluta med Active Directory Domain Services från den datorn. | The Message Queuing service on the computer hosting the queue may be offline, or a connection with Active Directory Domain Services cannot be established from that computer. |
10385 | Transaktionskö | Transactional queue |
10836 | Egenskaper för %1 | %1 Properties |
10931 | Det går inte att utföra den begärda åtgärden. Kön kanske har tagits bort. Klicka på Uppdatera och försök igen. |
The operation requested cannot be performed. The queue may have been deleted. Click "Refresh", and then try again. |
10934 | Datorjournal | Computer journal |
10935 | Datorns kö för obeställbara meddelanden | Computer dead-letter queue |
10941 | Det går inte att visa egenskaper för flera regler. Markera endast en regel. | Displaying properties for multiple rules is not allowed. Please select a single rule. |
10945 | Meddelandetexten innehåller %1 | Message body contains %1 |
10946 | Meddelandetexten innehåller inte %1 | Message body does not contain %1 |
10947 | Programspecifika data är lika med %1 | Application-specific equals %1 |
10948 | Programspecifika data är inte lika med %1 | Application-specific does not equal %1 |
10949 | Programspecifika data är större än %1 | Application-specific is greater than %1 |
10950 | Programspecifika data är mindre än %1 | Application-specific is less than %1 |
10951 | Meddelandets källdator är lika med %1 | Message source computer ID equals %1 |
10952 | Meddelandets källdator är inte lika med %1 | Message source computer ID does not equal %1 |
10953 | %1 är inte ett giltigt mappnamn. Fel: %2 |
%1 is not a valid folder name. Error: %2 |
10954 | Mappnamnet %1 är för långt. | The folder name %1 is too long. |
10955 | Ange sökvägen till mappen för meddelandefiler. | Please type the path of the message files folder. |
10956 | Ange sökvägen till mappen för meddelandeloggfiler. | Please type the path of the message logger folder. |
10957 | Ange sökvägen till mappen för transaktionsloggfiler. | Please type the path of the transaction logger folder. |
10959 | Alla utökade rättigheter | All Extended Rights |
10960 | Skapa alla underordnade objekt | Create All Child Objects |
10961 | Ta bort alla underordnade objekt | Delete All Child Objects |
10962 | Det går inte att komma åt offentliga köer i arbetsgruppsläge. | Public queues cannot be accessed in workgroup mode. |
10963 | Meddelandeetiketten innehåller %1 | Message label contains %1 |
10964 | Meddelandeetiketten innehåller inte %1 | Message label does not contain %1 |
10965 | Meddelandets prioritet är lika med %1 | Message priority equals %1 |
10966 | Meddelandets prioritet är inte lika med %1 | Message priority does not equal %1 |
10967 | Meddelandets prioritet högre än %1 | Message priority is greater than %1 |
10968 | Meddelandets prioritet lägre än %1 | Message priority is less than %1 |
10969 | Det går inte att visa sidan Allmänt. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing. | The General page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10970 | Det går inte att visa sidan Diagnostik. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing. | The Diagnostics page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10971 | Det går inte att visa sidan Routning. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing. | The Routing page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10972 | Det går inte att visa sidan Beroende klienter. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing. | The Dependent Clients page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10973 | Det går inte att visa sidan Platser. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing. | The Sites page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10974 | HTTP-fel: %1!d! | HTTP error: %1!d! |
10975 | Ange fullständig sökväg till en körbar fil. | Please type the full path of an existing executable file. |
10976 | Skicka ett MQPing-meddelande från %1 till %2 och kontrollera sedan att det anlände. | Send an MQPing message from %1 to %2 and then verify its receipt. |
10977 | Skicka ett testmeddelande från %1 till den målkö som anges. | Send a test message from %1 to a specified destination queue. |
10978 | Konfigurera vägspårning för meddelanden som skickas och tas emot av %1. | Configure route tracking for messages that are sent and received by %1. |
10979 | Meddelandesöknings-ID | Message lookup ID |
10982 | %1 är inte ett giltigt mappnamn. Ange en fullständig sökväg till en mapp. | %1 is not a valid folder name. Please enter the full path of a folder. |
10983 | Processobjektet för tjänsten Message Queuing kan inte öppnas. | The process object for the Message Queuing service cannot be opened. |
10984 | Det går inte att räkna upp beroenden för tjänsten Message Queuing. | The dependencies of the Message Queuing service cannot be enumerated. |
10988 | Meddelandets SOAP-kuvert kan inte visas. | The SOAP envelope of the message cannot be displayed. |
10990 | Låst | Locked |
10996 | Lista innehåll | List Contents |
10997 | Källdatorns GUID har ändrats. | The source computer GUID changed. |
10998 | Meddelandet avvisades av mottagaren | Message was rejected by the receiver |
10999 | Inga fel har rapporterats. | No failures reported. |
11000 | Ping misslyckades. | Ping Failed. |
11001 | TCP är inte installerat eller inte aktiverat. | TCP is not installed or not enabled. |
11002 | Namnmatchning misslyckades. | Name resolution failed. |
11003 | Ogiltigt servercertifikat. | Invalid server certificate. |
11004 | Gränsen för antalet anslutningar har uppnåtts. | Limit on the number of connections reached. |
11005 | Avsaknad av Directory Service-anslutning förhindrade hämtning av routningsdata. | Absense of Directory Service connectivity prevented getting routing data. |
11006 | Det gick inte att skapa en Winsock-socket. | Failed to create Winsock socket. |
11007 | Det gick inte att binda en Winsock-socket. | Failed to bind Winsock socket. |
11008 | Det gick inte att ansluta en Winsock-socket. | Failed to connect Winsock socket. |
11009 | Anslutningen avslogs av den andra sidan på grund av begränsade resurser, anslutningsbegränsning eller paket i fel format. | Connection refused by other side due to resource limitation, connection limit, or malformed packets. |
11010 | Adress: | Address: |
11011 | Okänt anslutningsfel. | Unknown connection failure. |
11012 | Det gick inte att skicka paket. | Failed to send packet. |
11013 | Det gick inte att skicka, eftersom anslutningen inte är klar. Anslutningen kan vara stängd. | Failed to send because connection is not ready. Connection could be closed. |
11014 | Misslyckades på grund av minnesbrist. | Failed due to low memory. |
11015 | Paket för upprättande av anslutning har tagits emot. | Establish connection packet received. |
11016 | Anslutningen är klar för överföring av meddelanden. | Connection is ready to transfer messages. |
11100 | Anslutningshistorik | Connection History |
11101 | Namnlängd för kö för obeställbara meddelanden | Dead letter queue name length |
11102 | Kö för obeställbara meddelanden | Dead Letter Queue |
11112 | Antal avbrott | Abort Count |
11113 | Antal flyttningar | Move Count |
11121 | Det gick inte att flytta meddelandet från %1 till %2. | Failed to move message from %1 to %2. |
11122 | Vill du ta bort det här meddelandet? | Are you sure you want to delete this message? |
11124 | html/d5c4b129-7fb7-4e80-a76c-6590442375fa.htm | html/d5c4b129-7fb7-4e80-a76c-6590442375fa.htm |
11125 | html/dfa87be2-7bdb-4188-8043-6dc63aef4b88.htm | html/dfa87be2-7bdb-4188-8043-6dc63aef4b88.htm |
11126 | html/e567cf30-eb8e-4d10-9664-e66da3d8af0d.htm | html/e567cf30-eb8e-4d10-9664-e66da3d8af0d.htm |
11127 | html/a776f7fa-b135-4f08-8135-9fa521a8e895.htm | html/a776f7fa-b135-4f08-8135-9fa521a8e895.htm |
11128 | html/b2792b68-afb5-46bd-8cc5-4033b1536019.htm | html/b2792b68-afb5-46bd-8cc5-4033b1536019.htm |
11129 | html/f1b00143-fc44-4c68-a605-31b7e1e7e4ad.htm | html/f1b00143-fc44-4c68-a605-31b7e1e7e4ad.htm |
11130 | html/29e5019c-30f2-495f-8b79-1dd7cc19d194.htm | html/29e5019c-30f2-495f-8b79-1dd7cc19d194.htm |
11131 | html/b4ac0f1a-baee-4b1c-be2b-ea1999834b10.htm | html/b4ac0f1a-baee-4b1c-be2b-ea1999834b10.htm |
11132 | html/acb8d56d-c38f-41c0-b217-e072f13dda80.htm | html/acb8d56d-c38f-41c0-b217-e072f13dda80.htm |
11133 | html/f089a5e8-9089-4d7a-95d7-fde7848669b7.htm | html/f089a5e8-9089-4d7a-95d7-fde7848669b7.htm |
11134 | html/3ffcafa9-b83d-4a57-84ec-53771c8add0c.htm | html/3ffcafa9-b83d-4a57-84ec-53771c8add0c.htm |
11135 | html/3058f324-6879-411c-bcf3-54896e3342df.htm | html/3058f324-6879-411c-bcf3-54896e3342df.htm |
11136 | html/1bf15ca9-5a20-482a-8074-c94ca4f1bf61.htm | html/1bf15ca9-5a20-482a-8074-c94ca4f1bf61.htm |
11137 | html/72394248-e023-4306-bd15-1eca73d85a40.htm | html/72394248-e023-4306-bd15-1eca73d85a40.htm |
11139 | html/13a230fd-5ecd-4ea8-ad4f-9c23d5f9daba.htm | html/13a230fd-5ecd-4ea8-ad4f-9c23d5f9daba.htm |
11140 | htpml/2d3b6c5e-926d-4543-9ba4-cec69b7cbc10.htm | htpml/2d3b6c5e-926d-4543-9ba4-cec69b7cbc10.htm |
11141 | html/bc59b453-ff6f-4c18-a0ea-1f26652f7925.htm | html/bc59b453-ff6f-4c18-a0ea-1f26652f7925.htm |
11142 | html/e103708d-acd7-4539-8313-da7bd00106bb.htm | html/e103708d-acd7-4539-8313-da7bd00106bb.htm |
11143 | html/810549f9-46df-46e1-9ce5-d7914552c10b.htm | html/810549f9-46df-46e1-9ce5-d7914552c10b.htm |
11144 | html/cb5239ea-55e1-48a6-8791-39c61ac4477d.htm | html/cb5239ea-55e1-48a6-8791-39c61ac4477d.htm |
11145 | html/2c582b23-5b86-495f-af8a-0f7050dd7324.htm | html/2c582b23-5b86-495f-af8a-0f7050dd7324.htm |
11146 | html/30343ef0-8dd9-4aa7-99fa-eba940e083ad.htm | html/30343ef0-8dd9-4aa7-99fa-eba940e083ad.htm |
11147 | html/8fdefa01-28d2-4c1b-a3f7-4c30ef469d2b.htm | html/8fdefa01-28d2-4c1b-a3f7-4c30ef469d2b.htm |
11148 | html/5a83f16c-8a2d-4bef-934b-0f35fe61cbe3.htm | html/5a83f16c-8a2d-4bef-934b-0f35fe61cbe3.htm |
11149 | html/aa32a336-821d-424e-8b00-a12dd2a564b6.htm | html/aa32a336-821d-424e-8b00-a12dd2a564b6.htm |
11150 | html/6a86e0a5-66ce-43d6-934e-701704241877.htm | html/6a86e0a5-66ce-43d6-934e-701704241877.htm |
11151 | html/15746999-be42-42dc-8636-14b685c8de80.htm | html/15746999-be42-42dc-8636-14b685c8de80.htm |
11152 | html/c6b0419a-4dcf-4234-8120-56a584be4511.htm | html/c6b0419a-4dcf-4234-8120-56a584be4511.htm |
11153 | html/4f4f5150-6b72-415f-be92-598328bf9b12.htm | html/4f4f5150-6b72-415f-be92-598328bf9b12.htm |
11154 | html/7289b5b8-acd4-414b-b284-77ae04ba3bb8.htm | html/7289b5b8-acd4-414b-b284-77ae04ba3bb8.htm |
11155 | html/3ca152e1-490e-4ab3-9d63-ac9624794a19.htm | html/3ca152e1-490e-4ab3-9d63-ac9624794a19.htm |
11156 | html/917c4f55-e8dc-4c18-b05e-a0f84efbe643.htm | html/917c4f55-e8dc-4c18-b05e-a0f84efbe643.htm |
11157 | html/557ffd72-f437-46d7-a665-c2b1400f084e.htm | html/557ffd72-f437-46d7-a665-c2b1400f084e.htm |
11158 | html/128dea8f-3797-4f09-9c78-4200b9f7e48b.htm | html/128dea8f-3797-4f09-9c78-4200b9f7e48b.htm |
11159 | html/15c585c5-6de0-4d90-8077-f3b0e4197107.htm | html/15c585c5-6de0-4d90-8077-f3b0e4197107.htm |
11160 | html/1333bebb-3b0f-42ad-b0ba-db5d75b0d34e.htm | html/1333bebb-3b0f-42ad-b0ba-db5d75b0d34e.htm |
11161 | html/9c62ef53-fe24-4e40-9661-0d7446f2a229.htm | html/9c62ef53-fe24-4e40-9661-0d7446f2a229.htm |
11162 | html/c9836f85-fff3-4acb-bdb2-52c9f3515285.htm | html/c9836f85-fff3-4acb-bdb2-52c9f3515285.htm |
11163 | html/9bdf8034-578e-4873-8f64-78312173fbc6.htm | html/9bdf8034-578e-4873-8f64-78312173fbc6.htm |
11164 | Det går inte att visa meddelandetexten - fel när kön %1 öppnades | Cannot display message body - error opening queue '%1' |
11165 | Det går inte att hämta meddelandetexten. Meddelandet har förmodligen redan tagits emot. | Cannot retrieve message body. Probably the message was already received. |
11166 | Det går inte att visa meddelandetexten - minnet är slut | Cannot display message body - out of memory |
11167 | Det går inte att ta bort meddelandet - fel när kön %1 öppnades | Cannot delete message - error opening queue '%1' |
11168 | Det går inte att ta bort meddelandet. Meddelandet har förmodligen redan tagits bort. | Cannot delete message. Probably the message was already deleted. |
11169 | Det går inte att flytta meddelandet - fel när källkön %1 öppnades. | Cannot move message - error opening source queue '%1'. |
11170 | Det går inte att flytta meddelandet - fel när målkön %1 öppnades. | Cannot move message - error opening target queue '%1'. |
11171 | Det gick inte att genomföra transaktionen. Flyttningen misslyckades. | Failed to commit transaction. Move failed. |
11172 | html/b109356a-c0b4-4740-a850-c9aefac5f942.htm | html/b109356a-c0b4-4740-a850-c9aefac5f942.htm |
11173 | html/2658aeff-2c0e-4c79-98e4-679eeb37ccd6.htm | html/2658aeff-2c0e-4c79-98e4-679eeb37ccd6.htm |
11174 | html/8751285a-93d4-4b4e-9dfa-0111b519c8c9.htm | html/8751285a-93d4-4b4e-9dfa-0111b519c8c9.htm |
11175 | html/c0d6bb93-5cfa-4276-89d5-ade5f3686d48.htm | html/c0d6bb93-5cfa-4276-89d5-ade5f3686d48.htm |
11176 | html/c40482ba-03c6-46a6-a71e-faad2792722d.htm | html/c40482ba-03c6-46a6-a71e-faad2792722d.htm |
11177 | html/c3034fa7-9054-4513-aaee-3318b9e83c9f.htm | html/c3034fa7-9054-4513-aaee-3318b9e83c9f.htm |
11178 | html/229e47aa-c0d3-4811-bb43-3e22a26813b9.htm | html/229e47aa-c0d3-4811-bb43-3e22a26813b9.htm |
11179 | Det gick inte att starta tjänsten Message Queuing | Unable to start the Message Queuing service |
11180 | Det gick inte att starta tjänsten %1 | Unable to start service '%1' |
11181 | Det gick inte att öppna tjänsten %1 | Unable to open service '%1' |
11183 | Det gick inte att flytta meddelandet från %1 till %2, eftersom målkön eller delkön är ogiltig. | Failed to move message from %1 to %2 because the target queue or subqueue is invalid. |
11184 | MSMQ-undantag för TCP | MSMQ Service exclusion for TCP |
11185 | MSMQ-undantag för UDP | MSMQ Service exclusion for UDP |
11186 | MQDS-undantag för TCP | MQDS Service exclusion for TCP |
11187 | MQDS-undantag för UDP | MQDS Service exclusion for UDP |
11188 | MSMQ-undantag för multicast | MSMQ Service exclusion for Multicast |
11189 | Message Queuing TCP inkommande | Message Queuing TCP Inbound |
11190 | Message Queuing TCP utgående | Message Queuing TCP Outbound |
11191 | Message Queuing UDP inkommande | Message Queuing UDP Inbound |
11192 | Message Queuing UDP utgående | Message Queuing UDP Outbound |
11193 | MQDS TCP inkommande | MQDS TCP Inbound |
11194 | MQDS TCP utgående | MQDS TCP Outbound |
11195 | MQDS UDP inkommande | MQDS UDP Inbound |
11196 | MQDS UDP utgående | MQDS UDP Outbound |
11197 | Message Queuing multicast inkommande | Message Queuing Multicast Inbound |
11198 | Message Queuing multicast utgående | Message Queuing Multicast Outbound |
11199 | Inställningarna för multicastadress används inte om multicaststödet inte är installerat på fjärrdatorn. | Settings of the multicast address will not take effect unless Multicast Support is installed on the remote computer. |
11200 | Kön är oautentiserad. Meddelandeavsändare kan åsidosätta inställningarna för åtkomstkontroll som finns på fliken Säkerhet. | Queue is unauthenticated. Message senders can bypass the Access Control settings specified in the Security tab. |
11201 | MessageQueuing-BlockOthers-Inbound | MessageQueuing-BlockOthers-Inbound |
11202 | Blockera all inkommande trafik utom den angivna | Block any inbound traffic other than specified |
11203 | MessageQueuing-BlockOthers-Outbound | MessageQueuing-BlockOthers-Outbound |
11204 | Blockera all utgående trafik utom den angivna | Block any outbound traffic other than specified |
11205 | MessageQueuing-TCP-Inbound | MessageQueuing-TCP-Inbound |
11206 | Tillåt inkommande Message Queuing-trafik över TCP | Allow inbound Message Queuing traffic over TCP |
11207 | MessageQueuing-TCP-Outbound | MessageQueuing-TCP-Outbound |
11208 | Tillåt utgående Message Queuing-trafik över TCP | Allow outbound Message Queuing traffic over TCP |
11209 | MessageQueuing-UDP-Inbound | MessageQueuing-UDP-Inbound |
11210 | Tillåt inkommande Message Queuing-trafik över UDP | Allow inbound Message Queuing traffic over UDP |
11211 | MessageQueuing-UDP-Outbound | MessageQueuing-UDP-Outbound |
11212 | Tillåt utgående Message Queuing-trafik över UDP | Allow outbound Message Queuing traffic over UDP |
11213 | MessageQueuing-MulticastPGM-Inbound | MessageQueuing-MulticastPGM-Inbound |
11214 | Tillåt inkommande Message Queuing-multicast-trafik över PGM | Allow inbound Message Queuing multicast traffic over PGM |
11215 | MessageQueuing-MulticastPGM-Outbound | MessageQueuing-MulticastPGM-Outbound |
11216 | Tillåt utgående Message Queuing-multicast-trafik över PGM | Allow outbound Message Queuing multicast traffic over PGM |
32828 | Skapa en ny privat kö | Create a New Private Queue |
32829 | Skapa en ny offentlig kö | Create a New Public Queue |
57345 | %1 är inte ett giltigt mappnamn. | %1 is not a valid folder name. |
57346 | %1 är inte en giltig enhet. Du måste ange en giltig fast enhet på den här datorn. | %1 is not a valid drive. You must specify a valid fixed drive on this computer. |
57347 | Mappen %1 finns inte. Vill du skapa den nu? | The folder %1 does not exist. Do you want to create it now? |
57348 | Det går inte att ange rätt säkerhet för mappen %1. Fel: %2 |
Proper security cannot be set for the folder %1. Error: %2 |
57349 | Mappen %1 finns redan. Kontrollera att mappens säkerhet är korrekt så att filer som skapas i mappen också har rätt säkerhet. | The folder %1 already exists. Make sure that the security for this folder is properly set so that files created in this folder also have the proper security. |
57350 | Det går inte att skapa mappen %1. Fel: %2 |
The folder %1 cannot be created. Error: %2 |
57351 | Mappen %1 finns inte på en giltig NTFS-enhet. Detta innebär att mappen inte är skyddad. Vill du använda den här mappen? | The folder %1 is not located on a valid NTFS drive. Consequently, this folder is not secured. Do you want to continue using this folder? |
57352 | %1!d! | %1!d! |
57353 | Det går inte att läsa från eller skriva till registret. Message Queuing har kanske inte installerats korrekt. Installera om Message Queuing genom att använda Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen. |
Nothing can be read from or written to the Windows registry. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57354 | Det går inte att visa lagringssidan. Message Queuing har kanske inte installerats korrekt. Installera om Message Queuing genom att använda Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen. | The storage page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57355 | Det går inte att flytta filen %1 till %2. Fel: %3 |
The file %1 cannot be moved to %2. Error: %3 |
57356 | Det går inte att återställa kopierade filer. Felet kan medföra att Message Queuing inte fungerar korrekt. | The files that were copied cannot be restored. This may cause Message Queuing not to function properly. |
57357 | Det går inte att upprätta en anslutning till tjänstkontrollhanteraren. | A connection to the Service Control Manager cannot be established. |
57358 | Det gick inte att upprätta en anslutning till tjänsten Message Queuing. | A connection to the Message Queuing service cannot be established. |
57359 | Det går inte att hämta Windows systemkatalog. Fel: %1 |
The Windows system folder cannot be obtained. Error: %1 |
57360 | Det går inte att avgöra status för tjänsten Message Queuing. | The status of the Message Queuing service cannot be determined. |
57362 | Tjänsten Message Queuing kan inte stoppas. | The Message Queuing service cannot be stopped. |
57363 | Det går inte att frigöra meddelandefilerna. | The message files cannot be released. |
57364 | Tjänsten Message Queuing måste stoppas innan ändringarna kan träda i kraft. Vill du stoppa tjänsten Message Queuing? |
The Message Queuing service has to be restarted for the changes to take effect. Do you want to restart the Message Queuing service now? |
57365 | MSMQ-tjänsten stoppas... | Stopping the Message Queuing service... |
57366 | MSMQ-arkivfilerna flyttas... | Moving the Message Queuing storage files.... |
57367 | Det går inte att skapa mappen där lokala köer lagras. Fel: %1 |
The folder used for local queue storage cannot be created. Error: %1 |
57368 | Det går inte att starta om Windows. Fel: %1 |
Windows cannot be restarted. Error: %1 |
57369 | Det går inte att visa sidan Message Queuing-säkerhet. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing genom att använda Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen. | The Message Queuing Security page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57370 | Användarcertifikatet är redan registrerat i Active Directory Domain Services. | The user certificate is already registered in Active Directory Domain Services. |
57371 | Det går inte att registrera användarcertifikatet i Active Directory Domain Services. | The selected user certificate cannot be registered in Active Directory Domain Services. |
57372 | Det går inte att hämta användarcertifikatet. | User certificates cannot be obtained. |
57373 | Det går inte att ta bort användarcertifikatet från Active Directory Domain Services. | The selected user certificate cannot be deleted from Active Directory Domain Services. |
57374 | Varning - det här är en ny kryptografisk nyckel. | Warning - this is a new cryptographic key. |
57375 | Du kan få meddelanden som är krypterade med en annan kryptografisk nyckel än den som den här datorn har. Du kommer inte att kunna läsa sådana meddelanden. Vill du fortsätta? |
You may receive messages encrypted with a different cryptographic key than your computer currently has. You will not be able to read such messages. Do you want to continue? |
57376 | Det går inte att ta bort krypteringsnycklarna. | The cryptographic keys cannot be removed. |
57377 | De autentiserade meddelanden som du redan har skickat med det aktuella, interna certifikatet kan klassas som icke autentiserade. Vill du fortsätta förnya det interna certifikatet? |
The authenticated messages that you already sent using the current internal certificate may be rejected as not authenticated. Do you want to continue renewing the internal certificate? |
57378 | Det går inte att skapa ett internt certifikat för den här datorn. | An internal certificate cannot be created for this computer. |
57379 | Det går inte att ta bort det aktuella interna certifikatet från Active Directory Domain Services. Vill du fortsätta förnya det interna certifikatet? |
The current internal certificate cannot be deleted from Active Directory Domain Services. Do you want to continue renewing the internal certificate? |
57380 | Det går inte att ta bort det aktuella interna certifikatet från det lokala certifikatarkivet. | The current internal certificate cannot be deleted from the local certificate store. |
57381 | Det interna certifikatet förnyades och registrerades i Active Directory Domain Services. | The internal certificate was successfully renewed and registered in Active Directory Domain Services. |
57382 | Det går inte att uppdatera listan över certifikatutfärdare för Message Queuing. | The list of certification authorities for Message Queuing cannot be updated. |
57383 | Det går inte att hämta listan över certifikatutfärdare för Message Queuing. | The list of certification authorities for Message Queuing cannot be obtained. |
57384 | Det finns inga tillgängliga certifikatutfärdare. | There are no available certification authorities. |
57385 | Det går inte att hämta det här certifikatet från certifikatarkivet. | This certificate cannot be retrieved from the certificate store. |
57386 | Det går inte att visa lokala administrativa sidor. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing genom att använda Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen. | Local administrative pages cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57387 | Det går inte att visa sidan Mobil. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing genom att använda Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen. | The Mobile page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57388 | Det går inte att visa sidan Klient. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing genom att använda Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen. | The Client page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57389 | Det går inte att visa sidan Servercertifikat. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Installera om Message Queuing genom att använda Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen. | The Server Certificate page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57390 | Det går inte att läsa in eller använda det dynamiska länkbiblioteket Cryptui.dll. | The dynamic-link library Cryptui.dll cannot be loaded or used. |
57391 | Det går inte att öppna eller använda det lokala systemcertifikatarkivet. | The local system certificate store cannot be opened or used. |
57392 | Välj servercertifikat för MSMQ | Select Server Certificate for Message Queuing |
57393 | Det går inte att skapa eller använda ett Message Queuing-certifikatobjekt. | A Message Queuing certificate object cannot be created or used. |
57394 | Ange köaliasnamn för Message Queuing. | Please enter the name of the Message Queuing queue alias. |
57395 | Det går inte att visa dialogrutan Allmänt för denna regel. | The General page for this rule cannot be displayed. |
57396 | Köalias för Message Queuing | Message Queuing Queue Alias |
57397 | Ange formatnamn för köalias. | Please enter the format name of the queue alias. |
57398 | Det går inte att visa villkorssidan. | The Conditions page cannot be displayed. |
57399 | Det går inte att visa åtgärdssidan. | The Action page cannot be displayed. |
57402 | Formatnamn för målkö | Destination Queue Format Name |
57403 | Längd på formatnamn för målkö | Destination Queue Format Name Length |
57404 | Det går inte att visa konfigurationssidan för utlösare. Message Queuing-utlösarna kan vara felaktigt installerade. Installera om utlösarna för Message Queuing genom att använda Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen. | The Message Queuing Triggers Configuration page cannot be displayed. Message Queuing Triggers may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing Triggers using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57405 | Ange ett villkor. | Please enter a condition. |
57406 | Det går inte att uppdatera regelegenskaper. %1 | The rule properties cannot be updated. %1 |
57407 | Välj ett villkor som ska tas bort. | Please select a condition to remove. |
57408 | Välj en parameter. | Please select a parameter. |
57409 | Formatnamn för svarskö | Response Queue Format Name |
57410 | Längd på formatnamn för svarskö | Response Queue Format Name Length |
57411 | Det går inte att visa dialogrutan Allmänt för denna utlösare. | The General page for this trigger cannot be displayed. |
57412 | Det går inte att visa sidan Bifogade regler. | The Attached Rules page cannot be displayed. |
57413 | Anslutna regler | Attached Rules |
57416 | Det går inte att ange en multicast-adress för %1. | A multicast address cannot be set for %1. |
57417 | Det går inte att uppdatera utlösaregenskaper. Fel: 0x%1!x! |
The trigger properties cannot be updated. Error: 0x%1!x! |
57418 | Det går inte att uppdatera utlösaregenskaper. En utlösare som tar emot meddelanden tillåts inte när flera utlösare associeras med kön. | The trigger properties cannot be updated. A trigger that retrieves messages is not allowed when multiple triggers are associated with the queue. |
57419 | Grundläggande (40-bitars) kryptering | Basic (40-bit) body encryption |
57420 | Utökad (128-bitars) kryptering | Enhanced (128-bit) body encryption |
57421 | Message Queuing-server med aktiverade routningstjänster | Message Queuing server with routing enabled |
57422 | Det går inte att ange ett formatnamn för %1. | A format name cannot be set for %1. |
57423 | Det går inte att uppdatera egenskaperna för utlösaren %1. Utlösaren har redan tagits bort. | The properties of the trigger %1 cannot be updated. The trigger was already deleted. |
57424 | Det går inte att uppdatera egenskaperna för regeln %1. Regeln har redan tagits bort. | The properties of the rule %1 cannot be updated. The rule was already deleted. |
57425 | Det går inte att visa sidan Serversäkerhet. Message Queuing kan vara felaktigt installerat. Du kan installera om Message Queuing genom att använda Lägg till eller ta bort program på Kontrollpanelen. | The Server Security page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. You can reinstall Message Queuing using Add or Remove Programs in Control Panel. |
57428 | Det gick inte att flytta filen med katalog=%2, fil=%3. PrepareCopyFileN() Fel: %1 | Failed to move file with directory=%2, file=%3. PrepareCopyFileN() Error: %1 |
57429 | AES-kryptering | AES body encryption |
57430 | AES | AES |
57431 | AES128 | AES128 |
57432 | AES192 | AES192 |
57433 | AES256 | AES256 |
57436 | SHA-256 | SHA-256 |
57437 | SHA-512 | SHA-512 |
61440 | Öppna | Open |
61441 | Spara som | Save As |
61442 | Alla filer (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Namnlös | Untitled |
61446 | en namnlös fil | an unnamed file |
61457 | &Dölj | &Hide |
61472 | Inget felmeddelande är tillgängligt. | No error message is available. |
61473 | Ett försök gjordes att utföra en åtgärd som inte stöds. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | En nödvändig resurs var inte tillgänglig. | A required resource was unavailable. |
61475 | Det är ont om ledigt minne. | Your computer is low on memory. |
61476 | Ett okänt fel har uppstått. | An unknown error has occurred. |
61477 | Ett ogiltigt argument påträffades. | An invalid argument was encountered. |
61696 | Ogiltigt filnamn. | Invalid filename. |
61697 | Det gick inte att öppna dokumentet. | Failed to open document. |
61698 | Det gick inte att spara dokumentet. | Failed to save document. |
61699 | Vill du spara ändringarna i %1? | Save changes to %1? |
61700 | Det gick inte att skapa ett nytt dokument. | Unable to create new document. |
61701 | Filen är för stor för att kunna öppnas. | The file is too large to open. |
61702 | Det gick inte att starta utskriften. | Could not start print job. |
61703 | Det gick inte att starta hjälpen. | Failed to launch help. |
61704 | Internt programfel. | Internal application error. |
61705 | Kommandot kunde inte utföras. | Command failed. |
61706 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att utföra åtgärden. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | INI-filen och systemets registervärden har tagits bort. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Inte alla registervärden (eller INI-filen) har tagits bort. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Detta program kräver filen %s som inte kunde hittas i systemet. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Det här programmet har länkats till den saknade exporten %s i filen %s. Eventuellt har du en felaktig version av %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Ange ett giltigt tal. Ogiltiga tal innehåller: blanksteg, decimaler, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Ange ett tal. | Please enter a number. |
61714 | Ange ett giltigt tal mellan %1 och %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Ange ett tal mellan %1 och %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Ange inte fler än %1 tecken. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Välj en knapp. | Please select a button. |
61718 | Ange ett tal mellan 0 och 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Ange ett positivt tal. | Please enter a positive number. |
61720 | Ange ett datum och/eller tid. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Ange en valuta. | Please enter a currency. |
61728 | Oväntat filformat. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Det går inte att hitta filen. Kontrollera sökväg och filnamn. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Måldisken är full. | Destination disk drive is full. |
61731 | Det går inte att läsa från %1. Filen har öppnats av någon annan. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Det går inte att skriva till %1. Filen är skrivskyddad eller har öppnats av någon annan. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Ett oväntat fel inträffade vid läsning av %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Ett oväntat fel inträffade vid skrivning till %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61836 | Det går inte att läsa en lässkyddad egenskap. | Unable to read write-only property. |
61837 | Det går inte att skriva till en skrivskyddad egenskap. | Unable to write read-only property. |
61840 | Det gick inte att läsa in stöd för e-postsystemet. | Unable to load mail system support. |
61841 | DLL-filen för e-postsystemet är ogiltig. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Det gick inte att skicka meddelande. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Inget fel inträffade. | No error occurred. |
61857 | Ett okänt fel inträffade vid åtkomst av %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 kunde inte hittas. | %1 was not found. |
61859 | %1 innehåller en ogiltig sökväg. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 kunde inte öppnas eftersom det finns för många öppnade filer. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Åtkomst till %1 nekades. | Access to %1 was denied. |
61862 | En ogiltig filreferens har associerats med %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 kunde inte tas bort, eftersom det är den aktuella katalogen. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 kunde inte skapas eftersom katalogen är full. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Sökningen på %1 misslyckades | Seek failed on %1 |
61866 | Ett maskinvarufel uppstod vid åtkomst till %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Ett delningsfel uppstod vid åtkomst till %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Ett låsningsfel uppstod vid åtkomst till %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Diskutrymmet tog slut vid åtkomst till %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Ett försök gjordes att komma åt %1 efter dess slut. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Det går inte att skriva till %1 medan den läses. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Det går inte att läsa från %1 medan den skrivs. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 har ett ogiltigt format. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 innehöll ett oväntat objekt. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 innehåller ett ogiltigt schema. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | bildpunkter | pixels |
0x10000001 | Spårar MSMQ-meddelanden | Tracking MSMQ Messages |
0x10000038 | Klassiskt | Classic |
0x30000000 | Information | Info |
0x400007E8 | Prestandaräknardata för tjänsten Message Queuing är inte tillgängliga. Prestandaräknarmodulen kunde inte startas. Kör lodctr.exe mqperf.ini i kommandokonsolen och starta om tjänsten, eller ta kontakt med Microsofts support. Fel %1: %2 | The Message Queuing serivce performance counter data are not available. The performance counter module failed to initialize. Please run 'lodctr.exe mqperf.ini' from the command console and restart the service, or contact Microsoft support. Error %1: %2 |
0x400007EC | Message Queuing-tjänsten startades. | The Message Queuing service started. |
0x4000080C | MSMQ-tjänsten är online med Active Directory Domain Services och fungerar. | The Message Queuing service is online with Active Directory Domain Services and fully operational. |
0x40000826 | Meddelandefilen %1 skapades. | The message file '%1' was successfully created. |
0x4000084D | Meddelandeköerna har anslutit till datorns domän %1. | The Message Queuing service successfully joined the computer's domain '%1'. |
0x4000084E | Meddelandeköerna har lämnat domänen och fungerar nu i arbetsgruppläge. | Message Queuing left the domain and is now operating in workgroup mode. |
0x40000856 | Message Queuing har flyttats till domänen %1. | Message Queuing successfully moved to the %1 domain. |
0x40000857 | Datorn tillhör domänen %1. Du bör använda verktyget MoveTree och flytta den här datorns MSMQ-konfigurationsobjekt från domänen %2 (den tidigare domänen) till den aktuella domänen. | The computer belongs to the %1 domain. It is recommended that you use the MoveTree utility to move the msmq (MSMQ Configuration) object of this computer from the %2 domain (its previous domain) to the current domain. |
0x4000086F | Stöd för tidigare Message Queuing-klientversioner har startats. | Message Queuing Down-level Client Support started. |
0x40000873 | Message Queuing-tjänsten stoppades. | The Message Queuing service stopped. |
0x40000877 | Meddelandeköerna körs i strikt läge. | Message Queuing is operating in Hardened mode. |
0x4000087C | MsmqServices-objektet har konfigurerats för lägre säkerhet för att stöda MSMQ 1.0-klienter.På en lägre säkerhetsnivå används de interna rättigheterna i stödtjänsten för tidigare Message Queuing-klientversioner (i det lokala systemet på en domänkontrollant) när objektegenskaper visas, men säkerhetsrestriktionerna för att skapa meddelandeköobjekt och ange inställningar för objekt kringgås inte. | The MsmqServices object is configured with weakened security to support MSMQ 1.0 clients. With weakened security, the Message Queuing Down-level Client Support service will use its own rights (under the LocalSystem account on a domain controller) to view object properties, but it will not bypass the security restrictions on creating Message Queuing objects and setting their properties. |
0x4000087D | MsmqServices-objektet har konfigurerats med standardsäkerhet. MSMQ 1.0-klienter kommer inte att kunna använda Active Directory Domain Services i den här konfigurationen. | The MsmqServices object is configured with default security. MSMQ 1.0 clients will not be able to query Active Directory Domain Services in this configuration. |
0x40000880 | Message Queuing upptäckte att den lokala datorn har flera IP-adresser. Message Queuing använder den standardadress som avgörs av PGM-drivrutinen för multicast-meddelanden. Om du vill använda en annan IP-adress kan du ange registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%1 för någon av följande giltiga IP-adresser: %2!S!. | Message Queuing found multiple IP addresses for the local computer. Message Queuing will use the default IP address determined by the PGM driver for multicast messages. To use a different IP address, set the \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%1 registry value to one of the following valid IP addresses: %2!S!. |
0x40000898 | Message Queuing-utlösare har startats. | Message Queuing Triggers started successfully. |
0x400008A3 | Message Queuing-utlösartjänsten stoppades. | Message Queuing Triggers service stopped. |
0x400008A9 | Parametrarna i regeln %1 med ID %2 är nu giltiga. Regeln utvärderades korrekt och den åtgärd som definierats i regeln utfördes. | The parameters of the rule %1 with the ID %2 are now valid. The rule was evaluated successfully, and the action defined by it was executed. |
0x400008AA | De regler som anslutits till utlösaren %1 med ID %2 är nu giltiga. Alla regler utvärderades korrekt och de åtgärder som definierats i reglerna utfördes. | The rules attached to the trigger %1 with the ID %2 are now valid. All the rules were evaluated successfully, and the actions defined by them were executed. |
0x400008AB | Tjänsten Triggers har konfigurerats för att använda kontot Nätverkstjänst, men den här inställningen kommer inte att börja gälla förrän tjänsten Triggers startas om. Om du vill att tjänsten Triggers ska fortsätta använda kontot Lokal tjänst (standardkontot för den tidigare versionen av Triggers) bör du ändra inloggningsinställningar för tjänsten Triggers i Datorhantering. | The Triggers service has been set to run under the Network Service account, but this setting will take effect only after the Triggers service is restarted. If you want the Triggers service to continue to run under the Local Service account (the default for the previous version of Triggers), modify the logon settings for the Triggers service in Computer Management. |
0x400008AD | Messaging Queuing kommer att använda IP-adressen %1!S!. Om du vill använda någon annan IP-adress kan du ange registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 för någon av följande giltiga IP-adresser: %3!S!. | Message Queuing will use the IP address %1!S!. To use a different IP address, set the \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 registry value to one of the following valid IP addresses: %3!S!. |
0x400008B6 | En säkerhetskopiering (komponenter: %1) har slutförts. | A backup (components: %1) was completed successfully. |
0x400008B7 | En återställning har slutförts. | A restore was completed successfully. |
0x400008B8 | Återställningen på platsen %1 har hanterats. Återställda komponenter är: %2. | The restore located at '%1' was handled successfully. Restored components are %2. |
0x400008B9 | VSS-skrivaren för MSMQ har inaktiverats genom en registerinställning. Det finns inget stöd för säkerhetskopiering och återställning. Om du vill aktivera skrivaren tar du bort registervärdet DisableMsmqVSSWriter eller anger 0 för det. | The MSMQ VSS Writer is disabled through the registry setting. Backup and restore support is not available. To enable the writer, please delete registry value DisableMsmqVSSWriter or set it to 0. |
0x400008CC | Message Queuing börjar att ta emot meddelanden igen, eftersom systemminnesanvändningen har normaliserats. | Message Queuing is resuming accepting messages because the system memory usage has normalized. |
0x400E0001 | En eller flera av de angivna egenskaperna resulterade i en varning. Funktionen slutfördes dock. | One or more of the properties passed resulted in a warning, but the function completed. |
0x400E0002 | Egenskaps-ID:t är ogiltigt. | The property ID is invalid. |
0x400E0003 | Den angivna egenskapen har inte tagits med i åtgärden (detta inträffartill exempel när PROPID_M_SENDERID skickas till SendMessage()). | The property specified was ignored for this operation (this occurs,for example, when PROPID_M_SENDERID is passed to SendMessage()). |
0x400E0004 | Den angivna egenskapen stöds inte och har inte tagits med i åtgärden. | The property specified is not supported and was ignored for this operation. |
0x400E0005 | Den angivna egenskapen finns redan i egenskapsvektorn.Dubbletten har inte tagits med i åtgärden | The property specified is already in the property identifier array.The duplicate was ignored for this operation. |
0x400E0006 | En asynkron åtgärd väntar. | An asynchronous operation is currently pending. |
0x400E0009 | Formatnamnsbufferten som skickades till MQCreateQueue var för litenför att rymma formatnamnet. Kön har dock skapats. | The format name buffer supplied to MQCreateQueue was too smallto hold the format name, however the queue was created successfully. |
0x400E000A | Det finns redan ett internt MSMQ-certifikat för den här användaren. | An internal Message Queuing certificate already exists for this user. |
0x400E000B | Ägaren för kön angavs inte under bearbetning av det här anropet till MQSetQueueSecurity(). | The queue owner was not set during the processing of this call to MQSetQueueSecurity(). |
0x400E03E8 | Den begärda åtgärden måste utföras på en fjärrdator.(till exempel fjärralternativet av MQCreateCursor()). | The operation requested should be performed on a remote computer(as, for example, in the remote case of MQCreateCursor()). |
0x400E03E9 | Fjärråtgärden avbröts av klienten. | The remote operation was canceled on the client side. |
0x400E03ED | Det går inte att hitta den förbättrade signaturen i paketet. | The enhanced signature cannot be found in the packet. |
0x400E052C | Skrivåtgärden till fjärrägaren har slutförts. Vänta några minuter för att säkerställa att replikeringen har slutförts. | The write operation to the remote owner completed successfully. Please wait a few minutes to ensure that replication has completed. |
0x400E052D | Datorns plats har inte matchats från sina adresser. | The computer's site was not resolved from its addresses. |
0x400E07E5 | Anslutning till MSMQ-servern %1 har upprättats. | A connection to the Message Queuing server '%1' was established. |
0x400E07E7 | MSMQ-objekten under datorn %1 har skapats i Active Directory Domain Services. | Message Queuing objects were successfully created under the computer '%1' in Active Directory Domain Services. |
0x400E07E8 | MSMQ-tjänsten %1 startas. | The Message Queuing service '%1' is starting. |
0x400E0C02 | Säkerhetsbeskrivningen behöver inte konverteras. | Conversion of security descriptor is not needed. |
0x800007FB | Tjänsten Message Queuing tog bort meddelandet %1. Meddelandet kan inte återställas eftersom kön %2 inte finns. | The Message Queuing service deleted message '%1'. The message cannot be restored because the queue '%2' does not exist. |
0x800007FC | Tjänsten Message Queuing har inte behörighet att skapa granskningsloggmeddelanden. | The Message Queuing service has insufficient privileges to create audit log messages. |
0x800007FD | Tjänsten som ger stöd för klienter med äldre meddelandeköprogramvara har inte tillräcklig behörighet för att skapa granskningsloggmeddelanden. | The Message Queuing down-level client support service has insufficient privileges to create audit log messages. |
0x8000080B | Tjänsten Message Queuing kan inte kommunicera med andra datorer eftersom RPC-gränssnittet inte kan använda protokollet TCP/IP Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot communicate with other computers, because the RPC interface cannot use the TCP/IP protocol. Error %1: %2 |
0x80000827 | CAL-gränsen (Clients Access License) uppnåddes. Denna server kan inte betjäna fler klienter. Detta kan leda till att meddelandeprestandan försämras. Mer information om hur klientlicensgränsen höjs finns i dokumentationen för Windows. Denna händelse loggas inte mer än en gång per %1 sekunder. | The Client Access License (CAL) limit was reached. This server is unable to serve more clients. This may lead to messaging performance degradation. See the Windows documentation for information on how to increase your client license limit. This event is logged no more than once per %1 seconds. |
0x8000084B | Message Queuing-servern kan inte avgöra om den lokala domänkontrollanten är betrodd för delegering. Detta kan tyda på ett allvarligt fel. Om du vill ha mer information använder du Hjälp- och supportcenter. | The Message Queuing server cannot determine if the local domain controller is trusted for delegation. This may indicate a serious problem. For more information, see Help and Support Center. |
0x8000085B | Ett problem med den lokala domänkontrollanten har upptäckts. MSMQ är opålitligt till dess att problemet har rättats till. Du kanske kan hitta felet genom att använda Loggboken och kontrollera katalogtjänsten, tjänsten Filreplikering och systemloggarna. | Message Queuing detected a problem with the local domain controller. Until the problem is resolved, Message Queuing will function unpredictably. Using Event Viewer, inspect the directory service, File Replication Service, and system logs to help identify the problem. |
0x8000085C | Den här servern kunde inte matcha IP-adresserna till andra routingservrar. Kontrollera att alla servrar är registrerade i DNS. | This server was unable to resolve the IP addresses of other routing servers. Please check that all computers are registered in DNS. |
0x80000860 | Det finns en inkonsekvens mellan faktiska nätverksadresser och de adresser som finns i listan över andra MSMQ-servrar för den här datorn. Om den här datorn tillhör en MSMQ 1.0-plats bör du använda MSMQ-utforskaren på den lokala primära platshanteraren (PSC) och manuellt uppdatera de adresser som anges för den här datorn. | There is an inconsistency between the actual network addresses and the addresses that are listed on other Message Queuing servers for this computer. If this computer belongs to an MSMQ 1.0 site, you should use MSMQ Explorer on the local primary site controller (PSC) to manually update the addresses listed for this computer. |
0x80000868 | Message Queuing-katalogtjänsten körs inte som ett lokalt system. För att katalogtjänsten ska fungera måste du köra den som ett lokalt system. | The Message Queuing directory service is not running as a local system. To get the directory service functionality, you need to run as a local system. |
0x80000869 | Det går inte att starta stöd för klienter med äldre meddelandeköprogramvara. Den här tjänsten kan endast köras på domänkontrollanter. Du kan inaktivera den här tjänsten genom att använda Datorhantering och ändra starttyp i dialogrutan Egenskaper från Automatisk till Manuell eller Inaktiverad. | Message Queuing Down-level Client Support cannot start. This service can operate only on a domain controller. The service can be disabled by using Computer Management to change its startup type in the Properties dialog box from Automatic to Manual or Disabled. |
0x8000086D | Mappningen av URL:en %1 till kön %2 ignorerades. URL:en är redan mappad till en annan kö. | The mapping of the URL %1 to the queue %2 was ignored. This URL is already mapped to another queue. |
0x80000871 | Mappningen för URL:en %1 till kön %2 ignorerades. Könamnet är inte ett giltig URL-liknande könamn. | The mapping of the URL %1 to the queue %2 is ignored. This queue name is not a valid URL-style queue name. |
0x80000872 | Det gick inte att skapa MSMQ-konfigurationsobjektet med det GUID som angavs för datorn %1. Du kanske måste skapa MSMQ-konfigurationsobjekt med förutbestämda GUID för meddelandeklienter när datorer med Windows NT 4.0 eller Windows 9x konfigureras och när en dator med Windows 2000 ansluter till en Windows Server 2003-domän eller senare. Som standard stöder en Active Directory Domain Services-skog inte att GUID anges när objekt läggs till. Du kan lösa detta problem genom att uppdatera meddelandeköerna på klientdatorerna till en version som inte kräver att objekt skapas med förutbestämda GUID. Det finns även andra lösningar. | Message Queuing Down-level Client Support failed to create the MSMQ Configuration (msmq) object with a given GUID for computer %1. Creating MSMQ Configuration objects with given GUIDs may be required for Message Queuing clients during the setup of Windows NT 4.0 or Windows 9x computers and when a Windows 2000 computer joins a Windows Server 2003 (or later) domain. By default, an Active Directory Domain Services forest does not support adding an object with a supplied GUID. You can solve this problem by upgrading Message Queuing on the client computer to a version that does not require creating an object with a given GUID. There are also alternative solutions. |
0x80000875 | Datorplatserna matchar inte. Kontrollera konfigurationen av undernät i Active Directory Domain Services och att alla platser är konfigurerade med rätt undernät. | The sites where the computer resides cannot be resolved. Check that the subnets in your network are configured correctly in Active Directory Domain Services and that each site is configured with the appropriate subnet. |
0x8000087B | Meddelandeköerna kan inte bindas till UDP-port 3527. Den interna ping-funktionen i meddelandeköerna använder den här porten för att upprätta nätverksanslutningar. En annan process kanske använder porten. Meddelandeköerna kan fortsätta fungera utan att använda den här porten, men anslutningstiderna kommer inte att vara optimala. Om du vill optimera hur anslutningar upprättas måste du frigöra den här porten och starta om tjänsten Message Queuing. | Message Queuing cannot bind to UDP port 3527. Message Queuing's internal ping mechanism uses this port to establish network connections. Another process may be using this port. Message Queuing can continue to operate without using this port, but connection times will not be optimal. To optimize the establishment of connections, free this port and restart Message Queuing. |
0x8000087F | Meddelandeköerna kommer att använda en krypteringsnyckel med den effektiva bitlängden 40 bitar när meddelanden som krypteras med algoritmen RC2 skickas. Om du vill återställa stark kryptering kan du ta bort registervärdet HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Security\\SendEnhRC2With40. | Message Queuing will use an encryption key with an effective length of 40 bits when sending messages encrypted with the RC2 encryption algorithm. To restore strong encryption, remove the registry value HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Security\\SendEnhRC2With40. |
0x80000885 | Message Queuing kan inte upprätta nya anslutningar till datorn, eftersom anslutningsgränsen har uppnåtts. Det finns för många datorer som försöker skicka meddelanden till eller ta emot meddelanden från den här datorn. Den här händelsen loggas högst en gång på %1 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2181. | Message Queuing cannot establish new connections to this computer because connection limit was reached. There are too many computers attempting to send messages to or receive from this computer. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2181 registry value to desired time in seconds. |
0x80000886 | Lagringskvoten för MSMQ-kön %1 har överskridits. Inga fler meddelanden kan lagras i kön. Du kan öka lagringskvoten för en kö genom att redigera köegenskaperna i konsolen Datorhantering. Den här händelsen loggas högst en gång på %2 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2182. | Storage quota exceeded for MSMQ queue %1. No more messages can be stored in the queue. You can increase a queue's storage quota by editing queue properties in Computer Management console. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2182 registry value to desired time in seconds. |
0x80000887 | Antingen har datorns MSMQ-lagringskvot överskridits eller också var diskutrymmet otillräckligt. Inga fler meddelanden kan lagras i användarköer. Du kan öka lagringskvoten för Message Queuing eller rensa ut onödiga meddelanden med hjälp av konsolen Datorhantering. Den här händelsen loggas högst en gång på %1 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2183. | Machine MSMQ storage quota was exceeded or there is insufficient disk space. No more messages can be stored in user queues. You can increase Message Queuing storage quota or purge unneeded messages by using Computer Management console. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2183 registry value to desired time in seconds. |
0x80000888 | Message Queuing kunde inte matcha namnet %1 till en IP-adress. Försök pinga mottagardatorn, och kontrollera den här datorns DNS-inställningar. Den här händelsen loggas högst en gång på %2 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2184. | Message Queuing could not resolve the name '%1' to an IP address. Try to ping the recipient computer, and check this computer's DNS settings. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2184 registry value to desired time in seconds. |
0x80000889 | En socketåtgärd misslyckades, och felet %1 inträffade. Nästa hoppadress är %2!S!. Message Queuing kan inte skicka meddelandet nu men kommer att försöka att skicka det senare. Den här händelsen loggas högst en gång på %3 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2185. | A socket operation failed with error %1. Next hop address is %2!S!. Message Queuing cannot send the message now, but it will retry to send the message. This event is logged at most once per %3 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2185 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088A | Message Queuing kunde inte upprätta någon anslutning till %1, eftersom den här datorns anslutningsgräns har uppnåtts. Det finns för många datorer som försöker skicka meddelanden till eller ta emot meddelanden från den här datorn. Den här händelsen loggas högst en gång på %2 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2186. | Message Queuing could not establish connection to %1, because the connection limit for this computer was reached. There too many computers trying to send to or receive messages from this computer. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2186 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088B | Message Queuing kunde inte upprätta någon anslutning till %1, eftersom anslutningen avvisades av den mottagande datorn. Klientåtkomstlicenserna kan ha upphört att gälla (om mottagaren är en Windows-server), eller anslutningsgränsen kan ha uppnåtts (om mottagaren är en Windows-arbetsstation). Den här händelsen loggas högst en gång på %2 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2187. | Message Queuing could not establish connection to %1, because connection was refused by the recipient computer. It is possible that Client Access Licenses (CALs) are exhausted (if the recipient is a Windows Server), or connection limit has been reached (if the recipient is a Windows workstation). This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2187 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088C | Message Queuing kunde inte ansluta till Active Directory Domain Services och misslyckades med att beräkna en routningsväg för meddelanden som skickas till kö %3. Meddelandena kommer att vänta i den utgående kön tills anslutningen med Active Directory Domain Services återställs. Den här händelsen loggas högst en gång på %4 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2188. Fel %1: %2 | Message Queuing could not access Active Directory Domain Services and failed to compute routing path for messages sent to queue %3. Messages will wait in the outgoing queue until connection with Active Directory Domain Services is restored. This event is logged at most once per %4 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2188 registry value to desired time in seconds. Error %1: %2 |
0x8000088D | Message Queuing misslyckades med att skicka ett meddelande på grund av brist på minne. Message Queuing kommer att försöka skicka meddelandet igen senare. Den här händelsen loggas högst en gång på %1 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2189. | Message Queuing failed to send a message due to low memory. Message Queuing will retry to send the message. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2189 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088E | Message Queuing kunde inte slutföra SSL-förhandling med fjärrdatorn. Anledningen kan vara att servercertifikatet inte är korrekt installerat eller att fjärrdatorn inte lyssnar på port 443 (SSL). Den här händelsen loggas högst en gång på %1 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2190. | Message Queuing could not complete SSL negotiation with the remote computer. It is possible that the server certificate is not properly installed, or that remote computer is not listening on port 443 (SSL). This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2190 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088F | Message Queuing kunde inte verifiera servercertifikat i en HTTPS-situation, eftersom certifikatet fanns i ett otillåtet arkiv. Det innebär att certifikatet inte är betrott. Den här händelsen loggas högst en gång på %1 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2191. | Message Queuing could not validate server certificate in HTTPS scenario because the certificate was found in disallowed store. This means the certificate cannot be trusted. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2191 registry value to desired time in seconds. |
0x80000890 | Message Queuing kunde inte upprätta någon SSL-anslutning med den mottagande datorn, eftersom det inte gick att upprätta någon förtroendekedja från servercertifikatet till ett certifikat från en betrodd certifikatsutfärdare. Den här händelsen loggas högst en gång på %3 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2192. Fel %1: %2 | Message Queuing could not establish SSL connection with the recipient computer because a trust chain from the server certificate to a trusted Certificate Authority certificate could not be established. This event is logged at most once per %3 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2192 registry value to desired time in seconds. Error %1: %2 |
0x80000891 | Message Queuing kunde inte upprätta någon SSL-anslutning med den mottagande datorn, eftersom datornamnet som har angetts i HTTP-köformat inte stämmer med namnet på mottagarens servercertifikat. Den här händelsen loggas högst en gång på %1 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2193. | Message Queuing could not establish SSL connection with the recipient computer because the computer name specified in the HTTP queue format name does not match the name of the recipient server certificate. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2193 registry value to desired time in seconds. |
0x80000893 | Message Queuing kunde inte autentisera ett meddelande som skickades till kö %1. Meddelandet avvisades, eftersom kön bara tar emot autentiserade meddelanden. Det är möjligt att avsändaren inte har signerat meddelandet eller att det har signerats med ett självsignerat certifikat. Ett negativt mottagningsbesked skickas om avsändaren har begärt ett sådant. Den här händelsen loggas högst en gång på %2 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2195. | Message Queuing could not authenticate a message sent to queue %1. The message was rejected because the queue only accepts authenticated messages. It is possible that sender did not sign the message, or signed it with a self-signed certificate. A negative arrival acknowledgement will be sent if requested by the sender. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2195 registry value to desired time in seconds. |
0x80000894 | Message Queuing kunde inte verifiera den digitala signaturen i ett meddelande som skickades till kö %1. Meddelandet avvisades. Ett negativt mottagningsbesked skickas om avsändaren har begärt ett sådant. Den här händelsen loggas högst en gång på %2 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2196. | Message Queuing failed to verify digital signature of a message sent to queue %1. The message was rejected. A negative arrival acknowledgement will be sent if requested by the sender. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2196 registry value to desired time in seconds. |
0x80000895 | Message Queuing kunde inte lyssna på IPv6-protokollet. Meddelanden via IPv6 tas inte emot. Om du vill att Message Queuing ska acceptera meddelanden via IPv6-protokollet bör du kontrollera att IPv6-protokollet är installerat och fungerar. (Datorn måste startas om.) Fel %1: %2 | Message Queuing failed to listen on the IPv6 protocol. Messages will not be accepted on IPv6. If you want Message Queuing to accept messages on IPv6 protocol, please verify that the IPv6 protocol is installed and operational (Restarting the machine is required). Error %1: %2 |
0x80000896 | Message Queuing kunde inte lyssna på IPv4-protokollet. Meddelanden via IPv4 tas inte emot. Om du vill att Message Queuing ska acceptera meddelanden via IPv4-protokollet bör du kontrollera att IPv4-protokollet är installerat och fungerar. (Datorn måste startas om.) Fel %1: %2 | Message Queuing failed to listen on the IPv4 protocol. Messages will not be accepted on IPv4. If you want Message Queuing to accept messages on IPv4 protocol, please verify that the IPv4 protocol is installed and operational (Restarting the machine is required). Error %1: %2 |
0x800008AE | Ändringen som gör att tjänsten Triggers körs under kontot Nätverkstjänst kommer inte att utföras förrän kryssrutan Tillåt att tjänsten samverkar med skrivbordet markeras. Du kan tillåta denna ändring genom att avmarkera kryssrutan Tillåt att tjänsten samverkar med skrivbordet på sidan Logga in på i dialogrutan Egenskaper för Message Queuing Triggers i Datorhantering och därefter starta om tjänsten. | The change for the Triggers service to run under the Network Service account will not take effect as long as the \"Allow service to interact with desktop\" check box is selected. To allow this change to take effect, clear the \"Allow service to interact with desktop\" check box on the Log On page of the Properties dialog box for Message Queuing Triggers in Computer Management and restart the service. |
0x800008B0 | Det går inte att skapa VSS-skrivarobjektet för MSMQ. Fel %1: %2. | The MSMQ VSS Writer object cannot be created. Error %1: %2. |
0x800008B1 | VSS-skrivaren för MSMQ kunde inte registreras med VSS. Kontrollera att VSS körs. Fel %1: %2. | The MSMQ VSS Writer failed to register with the VSS. Please make sure that the VSS is running. Error %1: %2. |
0x800008CA | Message Queuing kan tillfälligt inte ta emot meddelanden, eftersom det är ont om plats i systemets växlingsbara pool. Under den tiden kommer datorkvoten att anges som 0. Du behöver inte göra något just nu. När minnesanvändningen har normaliserats kommer Message Queuing automatiskt att börja ta emot meddelanden igen. | Message Queuing will not be able to accept messages temporarily because system paged pool is low. During this period, machine quota will be set to 0. No manual intervention is required at this stage. Once memory utilization has normalized, Message Queuing will automatically resume accepting messages. |
0x800008CB | Message Queuing kan tillfälligt inte ta emot meddelanden, eftersom systemallokeringen är låg. Under den tiden kommer datorkvoten att anges som 0. Du behöver inte göra något just nu. När minnesanvändningen har normaliserats kommer Message Queuing automatiskt att börja ta emot meddelanden igen. | Message Queuing will not be able to accept messages temporarily because system commit is low. During this period, machine quota will be set to 0. No manual intervention is required at this stage. Once memory utilization has normalized, Message Queuing will automatically resume accepting messages. |
0x800008CD | Meddelandet kunde inte flyttas till kön %3 för obeställbara meddelanden. Kontrollera att kön finns, och att användarna har behörighet att skicka. Meddelandet flyttades till systemkön för transaktionella obeställbara meddelanden. Den här händelsen loggas högst en gång på %4 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2253. Fel %1: %2 | The message could not be moved to deadletter queue %3. Check that queue exists and users have permissions to send. The message was moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %4 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2253 registry value to desired time in seconds. Error %1: %2 |
0x800008CE | Meddelandet kunde inte flyttas till kön %1 för obeställbara meddelanden. Kön för obeställbara meddelande autentiseras, och meddelandets äkthet kunde inte verifieras. Meddelandet flyttas till systemkön för transaktionella obeställbara meddelanden. Den här händelsen loggas högst en gång på %2 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2254. | The message could not be moved to deadletter queue %1. The deadletter queue is authenticated and the authenticity of the message could not be verified. The message will be moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2254 registry value to desired time in seconds. |
0x800008CF | Meddelandet kunde inte flyttas till kön %1 för obeställbara meddelanden. Köer för obeställbara meddelanden får inte kräva någon meddelandesekretess. Meddelandet flyttas till systemkön för transaktionella obeställbara meddelanden. Den här händelsen loggas högst en gång på %2 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2255. | The message could not be moved to deadletter queue %1. Deadletter queues should not require privacy of messages. The message will be moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2255 registry value to desired time in seconds. |
0x800008D0 | Meddelandet kunde inte flyttas till kön %1 för obeställbara meddelanden. Kön för obeställbara meddelanden måste vara en transaktionskö. Meddelandet flyttas till systemkön för transaktionella obeställbara meddelanden. Den här händelsen loggas högst en gång på %2 sekunder. Du kan ändra den här inställningen genom att ange den önskade tiden i sekunder för registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2256. | The message could not be moved to deadletter queue %1. The deadletter queue needs to be transactional. The message will be moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2256 registry value to desired time in seconds. |
0x800E07EA | MSMQ-tjänsten på den här datorn motsvaras nu av ett nytt MSMQ-konfigurationsobjekt. Detta innebär att alla transaktionella meddelanden som har skickats med det källdator-IDsom har angetts med det gamla MSMQ-konfigurationsobjektet men inte har nått målkön ignoreras eller placeras i den lokala kön för obeställbara transaktionella meddelanden. | The Message Queuing service on this computer is now represented by a new MSMQ-Configuration object. As a result, all transactional messages that were sent using the source computer identifierspecified by the old MSMQ-Configuration object but have not reached their destination queue will be discarded or placed in the local transactional dead-letter queue. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MSMQ | Microsoft-Windows-MSMQ |
0x90000002 | Program | Application |
0x90000003 | Microsoft-Windows-MSMQ/End2End | Microsoft-Windows-MSMQ/End2End |
0x91000001 | Microsoft-Windows-MSMQTriggers | Microsoft-Windows-MSMQTriggers |
0xB0000001 | Ett meddelande med MessageID %1\\%2 placerades i kön %3 | Message with ID %1\\%2 was put into queue %3 |
0xB0000002 | Ett meddelande togs emot | Message received |
0xB0000003 | Ett meddelande har skickats via nätverket | Message sent over network |
0xB0000004 | Ett meddelande har tagits emot via nätverket | Message came over network |
0xB0000005 | Ett meddelande med MessageID %1\\%2 skickades till kön %3 | Message with ID %1\\%2 was sent to queue %3 |
0xC00007D0 | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Registervärdet \\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3 kan inte hämtas från det lokala Windows-registret. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The registry value '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3' cannot be retrieved from the local Windows Registry. Error %1: %2 |
0xC00007D1 | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Registervärdet \\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3 kan inte skrivas i det lokala Windows-registret. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The registry value '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3' cannot be written to the local Windows Registry. Error %1: %2 |
0xC00007DF | Tjänsten Message Queuing är inte online med Active Directory Domain Services. MSMQ-konfigurationsobjektets ID (msmq) som lagrats i registervärdet \\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\MachineCache\\QMId hittades under datorn med namnet %1 i Active Directory Domain Services. Flytta det här MSMQ-konfigurationsobjektet till den lokala datorns namn i Active Directory Domain Services. Tjänsten försöker hitta ett matchande MSMQ-konfigurationsobjekt med några minuters mellanrum. | The Message Queuing service is not online with Active Directory Domain Services. The MSMQ Configuration object (msmq) ID stored in the registry value '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\MachineCache\\QMId' was found under the computer name '%1' in Active Directory Domain Services. Please relocate this MSMQ Configuration object under the local computer name in Active Directory Domain Services. The service attempts to locate a matching MSMQ Configuration object every few minutes. |
0xC00007E0 | MSMQ-tjänsten är inte online med Active Directory-domäntjänster eftersom det inte går att hämta eller ange tjänstegenskaper. Ett försök görs att hämta och ange egenskaper för tjänsten inom några minuter. Fel %1: %2 | The Message Queuing service is not online with Active Directory Domain Services, since the service properties cannot be retrieved or set. The service will attempt to retrieve and set its properties in a few minutes. Error %1: %2 |
0xC00007E4 | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Den interna privata kön %3 kan inte läsas in. Om problemet kvarstår bör du installera om Message Queuing. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The internal private queue '%3' cannot be initialized. If the problem persists, reinstall Message Queuing. Error %1: %2 |
0xC00007E7 | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Meddelandearkivet kan inte läsas in igen. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The message store cannot be reloaded. Error %1: %2 |
0xC00007EB | Ett skadat paket hittades: %1Den här händelsen loggas som mest en gång var %2:e/:a sekund. Om du vill ändra den här inställningen anger du det önskade tidsvärdet i sekunder i registervärdet \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2027. | A corrupted packet was encountered: '%1'This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2027 registry value to desired time in seconds. |
0xC00007F3 | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Active Directory Domain Services-gränssnittet kan inte initieras. Fel: %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The Active Directory Domain Services interface cannot be initialized. Error %1: %2 |
0xC00007FF | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Det gick inte att upprätta en anslutning till Distributed Transaction Coordinator. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. A connection with the Distributed Transaction Coordinator cannot be established. Error %1: %2 |
0xC0000800 | Servern stöder inte automatisk igenkänning av platser och anslutna nätverk för tidigare klientversioner. Problemet kan orsakas av en fördröjning vid Active Directory Domain Services-replikering. Starta om MSMQ-tjänsten när replikeringen är slutförd. | The server cannot support the automatic recognition of sites and connected networks for down-level clients. The problem might be caused by Active Directory Domain Services replication delay. Please restart MQDS service after replication completed. |
0xC0000805 | Kontrollpunktfilen för inkommande sekvenser kunde inte initieras. Filen MQInSeqs.lg1 eller MQInSeqs.lg2 i mappen Msmq\\Storage är skadad eller saknas. Fel %1: %2 | The incoming sequences checkpoint file failed to initialize. The file MQInSeqs.lg1 or MQInSeqs.lg2 in the Msmq\\Storage folder is corrupted or absent. Error %1: %2 |
0xC000080D | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Det lokala RPC-gränssnittet kan inte initieras. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The local RPC interface cannot be initialized. Error %1: %2 |
0xC0000810 | Kontrollpunktfilen för transaktioner kunde inte initieras. Filen MQTrans.lg1 eller MQTrans.lg2 i mappen Msmq\\Storage är skadad eller saknas. Fel %1: %2 | The transactions checkpoint file failed to initialize. The file MQTrans.lg1 or MQTrans.lg2 in the Msmq\\Storage folder are corrupted or absent. Error %1: %2 |
0xC0000814 | Listan över Message Queuing-servrar med katalogtjänster i Windows-registret är tom. | The list of Message Queuing servers with directory service functionality in the Windows registry is empty. |
0xC000081C | Loggfilerna kan inte initieras. Filen QMLog i mappen Msmq\\Storage är skadad eller saknas. Fel %1: %2 | The logger files cannot be initialized. The file QMLog in the Msmq\\Storage folder is corrupted or absent. Error %1: %2 |
0xC000081E | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Kontrollpunktsfilerna kan inte återställas. Om du vill starta Message Queuing-tjänsten utan att förlora kontinuiteten måste du korrigera eller återställa skadade kontrollpunkts- och loggfiler. Om du vill starta tjänsten för användning i nödfall (med risk för förlorad datakontinuitet) tar du bort filerna QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1 och MQInSeqs.lg2 i mappen Msmq\\Storage och lägger till registernyckeln DWORD i HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated med värdet 0. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The checkpoint files cannot be recovered. To start the Message Queuing service without losing consistency, you must correct or recover corrupted checkpoint and log files. To start the service for emergency use (with a potential loss of data consistency), delete the files QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1, and MQInSeqs.lg2 from the Msmq\\Storage folder and add the DWORD registry key HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated with a value of 0. Error %1: %2 |
0xC000081F | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Loggfilen kan inte återställas. Om du vill starta Message Queuing-tjänsten utan att förlora kontinuiteten måste du korrigera eller återställa skadade kontrollpunkts- och loggfiler. Om du vill starta tjänsten för användning i nödfall (med risk för förlorad datakontinuitet) tar du bort filerna QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1 och MQInSeqs.lg2 i mappen Msmq\\Storage och lägger till registernyckeln DWORD i HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated med värdet 0. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The log file cannot be recovered. To start the Message Queuing service without losing consistency, you must correct or recover corrupted checkpoint and log files. To start the service for emergency use (with a potential loss of data consistency), delete the files QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1, and MQInSeqs.lg2 from the Msmq\\Storage folder and add the DWORD registry key HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated with a value of 0. Error %1: %2 |
0xC0000823 | Tjänsten Message Queuing kan inte startas. Meddelandefilen %3 och loggfilen %4 kan inte läsas in igen. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The message file '%3' and the log file '%4' cannot be reloaded. Error %1: %2 |
0xC0000824 | Tjänsten Message Queuing kan inte startas, eftersom en kö är i ett diskontinuerligt tillstånd. Mer information finns Microsoft Knowledge Base-artikeln 827493 på support.microsoft.com. | The Message Queuing service cannot start because a queue is in an inconsistent state. For more information, see Microsoft Knowledge Base article 827493 at support.microsoft.com. |
0xC0000825 | Det gick inte att skapa meddelandefilen %1. Det finns inte tillräckligt med diskutrymme eller minne. | The message file '%1' cannot be created. There is insufficient disk space or memory. |
0xC000082F | Eftersom kön ägs av en primär platshanterare för MSMQ 1.0 måste du ta bort kön manuellt från MSMQ 1.0-platsen. Använd MSMQ Explorer från en av platshanterarna. | Since an MSMQ 1.0 primary site controller owns the queue, you must manually delete the queue from the MSMQ 1.0 site (use MSMQ Explorer running on an applicable the site controller). |
0xC0000830 | Det gick inte att skapa Message Queuing-mappen. | The Message Queuing folder cannot be created. |
0xC0000831 | Det gick inte att läsa registervärden för Message Queuing (registret är förmodligen skadat). | The Message Queuing registry values cannot be read (the registry is probably corrupted). |
0xC0000844 | Det går inte att skapa MSMQ-objektet (MSMQ-konfigurationen) i Active Directory Domain Services. Fel %1: %2 | Message Queuing was unable to create the msmq (MSMQ Configuration) object in Active Directory Domain Services. Error %1: %2 |
0xC0000845 | Det går inte att läsa in filen Mqupgrd.dll. Fel %1: %2 | Message Queuing was unable to load Mqupgrd.dll. Error %1: %2 |
0xC0000846 | Det gick inte att hitta adressen till MqCreateMsmqObj i Mqupgrd.dll. Fel %1: %2 | Message Queuing was unable to find the address of MqCreateMsmqObj in Mqupgrd.dll. Error %1: %2 |
0xC0000847 | Det gick inte att slutföra installationen. | Message Queuing Setup cannot be completed. |
0xC0000848 | Det går inte att hämta egenskaperna för MSMQ-objektet (MSMQ-konfigurationen) i Active Directory Domain Services. Detta kan bero på replikeringsfördröjning för Active Directory Domain Services. Vänta några minuter och starta sedan om tjänsten. Fel %1: %2 | The Message Queuing service was unable to obtain the properties of the msmq (MSMQ Configuration) object from Active Directory Domain Services. This may be caused by an Active Directory Domain Services replication delay. Please wait several minutes and then restart the Message Queuing service. Error %1: %2 |
0xC000084A | Den här domänkontrollanten är inte betrodd för delegering och MSMQ-servern kan därför inte köras. Om du vill ha mer information om hur du aktiverar egenskapen \"Den här datorn är betrodd för delegering\" använder du Hjälp- och supportcenter. | This domain controller is not trusted for delegation. Therefore, the Message Queuing server cannot run. See Help and Support Center for information about how to enable the \"This computer is trusted for delegation\" property. |
0xC000084C | Meddelandeköerna kunde inte ansluta till datorns domän %3. Fel %1: %2 | The Message Queuing service failed to join the computer's domain '%3'. Error %1: %2 |
0xC000084F | Message Queuing-objekt kan inte flyttas automatiskt mellan domäner (%1). Du måste antingen köra verktyget MoveTree eller avinstallera och sedan installera om Message Queuing-tjänsten i den nya domänen. | Message Queuing objects cannot move automatically between domains (%1). You must either run the MoveTree utility or first uninstall Message Queuing and then reinstall it in the new domain. |
0xC000085D | Det går inte att ange egenskaper för kön %3. När köfilen %4 kopierades till den temporära filen %5 uppstod fel %1: %2 | The properties of the queue %3 cannot be set. Copying the queue file %4 to the temporary file %5 returned error %1: %2 |
0xC000085E | Det går inte att ange egenskaper för kön %3. När köfilen %4 skulle ersättas med den temporära filen %5 uppstod fel %1: %2 | The properties of the queue %3 cannot be set. Replacing the queue file %4 with the temporary file %5 returned error %1: %2 |
0xC000085F | Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC) misslyckades. Message Queuing-tjänsten kan inte fortsätta. Starta om DTC och Message Queuing-tjänsten. | The Microsoft Distributed Transaction Coordinator (DTC) failed. The Message Queuing service cannot continue. Please restart the DTC and the Message Queuing service. |
0xC0000861 | Det gick inte att hitta datorobjektet för den här datorn i Active Directory Domain Services. Detta kan bero på fördröjning i Active Directory Domain Services-replikering. | The computer object for this computer was not found in Active Directory Domain Services, possibly because of Active Directory Domain Services replication delays. |
0xC0000863 | Det gick inte att starta tjänsten eftersom det finns för lite ledigt diskutrymme eller minne. | The service cannot start due to insufficient disk space or memory. |
0xC0000864 | Det gick inte att starta tjänsten eftersom det inte gick att ansluta till dess drivrutin. | The service cannot start due to its failure to connect to its device driver. |
0xC0000865 | Det gick inte att uppdatera katalogtjänstflaggan i Active Directory Domain Services i slutet av degraderingsprocessen för domänkontrollanten. | The Message Queuing directory service failed to update the directory service flag in Active Directory Domain Services at the end of the domain controller demotion process. |
0xC0000866 | Det gick inte att uppdatera katalogtjänstflaggan i Active Directory Domain Services under degraderingsprocessen för domänkontrollanten. | The Message Queuing directory service failed to update the directory service flag in Active Directory Domain Services during the domain controller promotion process. |
0xC0000867 | Föråldrad, bevaras för bakåtkompatibilitet | Obsolete, kept for backward compatibility |
0xC000086A | Det gick inte att initiera en multicast-lyssnare. Filen %3 kan vara skadad. Fel %1: %2 | A multicast listener initialization failed. The file '%3' may be corrupted. Error %1: %2 |
0xC000086B | Message Queuing-tjänsten slutade övervaka mappningsmappen %3. Fel %1: %2 | The Message Queuing service stopped monitoring the mapping folder %3. Error %1: %2 |
0xC000086C | Mappningsfilen %3 ignorerades. Det gick inte att läsa in innehållet. Fe %1: %2 | The mapping file %3 was ignored. Its content cannot be read. Error %1: %2 |
0xC000086E | Mappningsfilen %1 ignorerades eftersom den innehåller felaktig formatering. | The mapping file %1 was ignored because it was improperly formatted. |
0xC0000870 | Kön kan inte lyssna på/bindas till multicast-adressen %3!S!. Fel %1: %2 | The queue cannot listen/bind to the multicast address %3!S!. Error %1: %2 |
0xC0000874 | Tjänsten Message Queuing kommer inte att ansluta till domänen %1. Ett MSMQ-konfigurationsobjekt (msmq) finns redan i den nya domänen och det har ett ID som skiljer sig från den här tjänstens ID. Ta bort MSMQ-konfigurationsobjektet i den nya domänen, starta om tjänsten Message Queuing och logga sedan in igen. | The Message Queuing service will not join the %1 domain. An MSMQ Configuration (msmq) object exists in the new domain with an ID differing from the service ID. Please delete the MSMQ Configuration object in the new domain, restart the Message Queuing service, and log on again. |
0xC0000876 | Tjänsten Message Queuing kan inte ansluta till Windows NT 4.0-domänen %1. Underkomponenten Active Directory Domain Services Integration har därför tagits bort. | The Message Queuing service cannot join the '%1' Windows NT 4.0 domain. The Active Directory Domain Services Integration subcomponent was therefore removed. |
0xC0000878 | Meddelandekötjänstresursen kan inte bindas till kluster-IP-adressen. Detta innebär att meddelandeköresursen inte kan bli online på den här noden. Detta kan bero på att tjänsten Message Queuing som körs på den fysiska noden startades innan datorn blev medlem i serverklustret. Detta leder till att tjänsten Message Queuing som körs på den fysiska noden lyssnar på alla IP-adresser som tillhör datorn och förhindrar att meddelandeköresursen lyssnar på klustrets IP-adress. Du kan lösa detta problem genom att starta om tjänsten Message Queuing på den fysiska noden. Fel %1: %2 | The Message Queuing service resource cannot bind to the cluster IP address. This prevents the Message Queuing resource from coming online on this node. One possible reason is that the Message Queuing service running on the physical node was started before the computer became a member of the server cluster. As a result, the Message Queuing service running on the physical node listens on all IP addresses of the computer and prevents the Message Queuing resource from listening on the cluster IP address. To solve this problem, restart the Message Queuing service on the physical node. Error %1: %2 |
0xC0000879 | Den lokala datorn är en routningsserver för meddelandeköer som tidigare tillhörde domänen %1 och som nu är i arbetsgruppläge. Andra meddelandeköklienter anser fortfarande att den här servern är en routningsserver och kommer därför att försöka vidarebefordra meddelanden genom den här datorn. Du kan lösa detta problem genom att manuellt ta bort meddelandeköobjekt för den här datorn från Active Directory Domain Services. Ta bort följande två objekt: 1) Msmq-objektet under datorobjektet som representerar den här datorn i behållaren Datorer i snapin-modulen Active Directory -- användare och datorer: 'CN=msmq,CN=%2,CN=computers,DC=%1,DC=...' 2) MSMQ-inställningsobjektet under datorobjektet som representerar den här datorn i snapin-modulen Active Directory - Platser och tjänster: 'CN=MSMQ Settings,CN=%2,CN=Servers,CN=,CN=Sites,CN=Configuration,DC=...' Du måste också avinstallera stöd för routning och för klienter med äldre programvara genom att använda hanteraren för serverroller. | The local computer is a Message Queuing routing server that formerly belonged to the '%1' domain and is now operating in workgroup mode. Other Message Queuing clients still regard this computer as a routing server and will try to route messages through this computer. To solve this problem, you need to manually delete the Message Queuing objects for this computer in Active Directory Domain Services. Please delete the following two objects: 1) The msmq object under the computer object of this computer in the Computers container in the Active Directory Users and Computers snap-in: 'CN=msmq,CN=%2,CN=computers,DC=%1,DC=...' 2) The MSMQ Settings object under the server object for this computer in the Active Directory Sites and Services snap-in: 'CN=MSMQ Settings,CN=%2,CN=Servers,CN=,CN=Sites,CN=Configuration,DC=...' You also need to uninstall Routing Support and Down-level Client Support by using Server Role Manager. |
0xC000087A | Meddelandeköerna kunde inte bindas till port 1801. Porten kanske redan har bundits till någon annan process. Kontrollera att porten är ledig och försök starta meddelandeköerna igen. Om det här problemet uppstår under installationen måste du frigöra porten och sedan köra installationsprogrammet igen. | Message Queuing failed to bind to port 1801. The port may already be bound to another process. Make sure that the port is free and try to start Message Queuing again. If this problem arises during setup, you must free the port and run setup again. |
0xC000087E | Stöd för meddelandeköklienter med äldre programvara fungerar inte i blandat läge. Blandat läge är ett tillfälligt läge då distribueringen av meddelandeköerna håller på att migrera från MQIS (för MSMQ 1.0) till Active Directory Domain Services. I detta läge använder vissa platser fortfarande Windows NT 4.0 och hanteras av en PEC-dator och PSC-datorer. Blandat läge kan kräva att objekt som hör till Windows NT 4.0-platser skapas, tas bort eller uppdateras. Dessa åtgärder stöds inte för meddelandeköklienter med äldre programvara. När alla Windows NT 4.0-platser har migrerats till Active Directory (PEC-datorn och alla PSC-datorer i Windows NT 4.0-platserna har migrerats) kommer meddelandeköerna inte längre att vara i blandat läge. | Message Queuing Down-level Client Support cannot operate in mixed mode. Mixed mode is a transient mode in which Message Queuing deployment is in the middle of migration from MQIS (for MSMQ 1.0) to Active Directory Domain Services. In this mode, some sites are still Windows NT 4.0 sites and are mastered by the PEC and PSCs. Mixed mode might require creating/deleting/updating objects that belong to Windows NT 4.0 sites. These operations are not supported by Message Queuing Down-level Client Support. After completing the migration of all Windows NT 4.0 sites to Active Directory Domain Services (migration of the PEC and all PSCs in Windows NT 4.0 sites), Message Queuing will no longer be in mixed mode. |
0xC0000881 | Inkommande meddelanden nekas om det inte går att kontrollera om avsändaren har behörighet i överföringskön. I sådant fall påverkas kön %1 men en händelse kanske inte loggas varje gång detta sker.%n För att utföra åtkomstkontrollen måste meddelandeköerna ha tillgång till attributet TokenGroupsGlobalAndUniversal för avsändarens användarobjekt. Bara användare med administratörsbehörighet i domänen kan lägga till medlemmar i gruppen Windows Authorization Access Group, vilket krävs för att få tillgång till attributet TokenGroupsGlobalAndUniversal. Detta kan göras på ett av följande sätt:%n 1) Den rekommenderade metoden är att bara lägga till de datorkonton som behöver tillgång till attributet TokenGroupsGlobalAndUniversal till gruppen Windows Authorization Access Group. Domänadministratören gör detta för varje meddelandeködator som behöver tillgång till attributet genom att manuellt lägga till de konton som berörs till gruppen Windows Authorization Access Group.%n 2) En mindre säker metod är att lägga till gruppen Autentiserade användare till gruppen Windows Authorization Access Group. Detta ger varje autentiserad användare, inklusive tjänsten Message Queuing på varje dator, tillgång till attributet TokenGroupsGlobalAndUniversal för varje användare. Detta minskar administrationsbördan men innebär lägre säkerhet. | The Message Queuing service rejects incoming messages when it is unable to check whether the sender is allowed access to the queue for sending messages. In this case, the queue affected is %1, but note that an event might not be issued every time this problem occurs.%n To perform this access check, Message Queuing needs access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute of the sender's user object. Only users with domain administration permissions can add members to the Windows Authorization Access Group, which is allowed access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute, in one of two ways:%n 1) For best security practice, add only the computer accounts that need access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute to the Windows Authorization Access Group. The domain administrator will repeat this operation for other Message Queuing computers that require the permission, manually adding the relevant accounts to the Windows Authorization Access Group.%n 2) As a less secure practice, add the Authenticated Users group to the Windows Authorization Access group. This grants every authenticated user, including the Message Queuing service on any computer, access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute for all users, and requires no further manual administration. |
0xC0000892 | Tjänsten Message Queuing kan inte kommunicera med andra datorer, eftersom det valda API:t för socketen misslyckades. Fel %1: %2 | The Message Queuing service cannot communicate with other computers, because the select API for socket failed. Error %1: %2 |
0xC0000897 | Tjänsten Message Queuing kunde inte lyssna på både IPv4- och IPv6-protokollet. Meddelanden från nätverket via TCP/IP-protokoll tas inte emot. Meddelanden som är adresserade till den här datorn med TCP/IP-protokoll kommer inte att skickas, utan samlas i avsändarens utgående köer. Åtgärda problemet med TCP/IP-protokollen och starta om datorn. | Message Queuing Service failed to listen on both IPv4 and IPv6 protocol. Messages will not be accepted from the network through TCP/IP protocols. Messages addressed to this machine using TCP/IP protocols will not arrive but will accumulate in sender's outgoing queues. Please fix the TCP/IP protocols issue and restart the computer. |
0xC0000899 | Det gick inte att initiera Message Queuing-utlösare. Fel %1: %2 | Message Queuing Triggers initialization failed. Error %1: %2 |
0xC000089A | Det gick inte att skapa en instans av det transaktionella objektet för utlösare. Detta gör att inga transaktionella utlösare för mottagning kan anropas. Mqgentr.dll kanske inte är registrerad eller så finns den inte i mappen %SystemRoot%\\System32. Fel %1: %2 | Message Queuing Triggers failed to create an instance of the Triggers Transactional object. As a result, no transactional retrieval triggers can be invoked. Mqgentr.dll may not be registered or may not exist in the %SystemRoot%\\System32 folder. Error %1: %2 |
0xC000089B | Det går inte att hämta information om utlösaren från dess lagringsplats i registret. Det finns minst en utlösare som inte fungerar. | The trigger information cannot be retrieved from the trigger store in registry. At least one trigger is nonfunctional. |
0xC000089C | Det går inte att hämta information för den bifogade regeln från lagringsplatsen för utlösaren %1 (utlösarnamn: %2). Utlösaren fungerar inte. | The information for the attached rule cannot be retrieved from the trigger store for trigger %1 (Trigger Name: %2). The trigger is nonfunctional. |
0xC000089D | Det gick inte att öppna kön %3 för granskning eller hämtning av meddelanden. Lokala användare har kanske inte behörighet för att granska eller hämta meddelanden från den här kön. Utlösaren %4 fungerar inte. Fel %1: %2 | Opening the queue %3 for peeking at or retrieving messages failed. Local users may not have been granted the Peek Message or Receive Message permission for this queue. The trigger %4 is nonfunctional. Error %1: %2 |
0xC000089E | Det gick inte att öppna en intern kö som behövs av tjänsten Triggers. Det konto som används för att köra tjänsten Triggers kanske inte har behörighet för att öppna den här kön eller så kanske kön har tagits bort. Du kan lösa det här problemet genom att avinstallera och därefter installera om tjänsten Triggers. Fel %1: %2 | Opening an internal queue needed by the Triggers service failed. The account under which the Triggers service is running may not have permissions to open this queue, or the queue may have been deleted. To solve this problem, uninstall and reinstall the Triggers service. Error %1: %2 |
0xC000089F | Det skapades ingen instans av en regelhanterare för regeln %3 med ID %4. Det går inte att utvärdera eller köra regeln. Klassen MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler kanske inte är registrerad, eller så kanske mappen System inte innehåller filen mqtrig.dll. Fel %1: %2 | An instance of a rule handler for the rule %3 with the ID %4 was not created. The rule cannot be evaluated and executed. The MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler class may not be registered, or your System folder does not contain mqtrig.dll. Error %1: %2 |
0xC00008A0 | Åtgärden eller en villkorsparameter för regeln %3 med ID %4 parsades inte. Det går inte att utvärdera eller köra regeln. Du kan ta bort regeln från utlösarregistret och återskapa den med lokal datorhantering. Fel %1: %2 | The action or a condition parameter for the rule %3 with the ID %4 was not parsed. The rule cannot be evaluated and executed. You can remove the rule entry from the Triggers registry and recreate it using local computer management. Error %1: %2 |
0xC00008A1 | Åtgärden som definieras i regeln %3 med ID %4 anropades inte. COM-objektet kanske inte är registrerat, eller så finns den körbara filen inte i sökvägen. Fel %1: %2 | The action defined by the rule %3 with the ID %4 was not invoked. The COM object may not be registered, or the executable file may not exist in your path. Error %1: %2 |
0xC00008A2 | Det gick inte att utvärdera eller köra regeln för transaktionsutlösaren %3 med ID %4. En villkors- eller åtgärdsparameter för regeln kan vara ogiltig, eller så kanske COM-objektet som anropas inte är registrerat. Fel %1: %2 | Rule evaluation or execution failed for the transactional trigger %3 with the ID %4. A rule condition or action parameter may be invalid, or the COM object invoked may not be registered correctly. Error %1: %2 |
0xC00008A4 | Det gick inte att hitta kön %1. Den kanske har tagits bort. Utlösaren %2 som är associerad med den här kön fungerar inte. Använd Datorhantering om du vill ta bort den här utlösaren. | The queue %1 was not found. It may have been deleted. The trigger %2 associated with this queue is nonfunctional. Please use Computer Management to remove this trigger. |
0xC00008A5 | Det gick inte att hitta ett eller flera av de nödvändiga beroendena. Verifiera att resurserna för MSMQ-utlösare är beroende av Message Queue-resurserna. | At least one of the required dependencies was not found. Please verify that MSMQ Triggers resources are dependent on Message Queue resources. |
0xC00008A6 | Det går inte att uppdatera händelseloggsinformationen i registret för %1. | Unable to update EventLog information in registry for '%1'. |
0xC00008A7 | Den transaktionella komponenten för utlösare kan inte registreras i COM+. Fel %1: %2 | The Triggers transactional component could not be registered in COM+. Error %1: %2 |
0xC00008A8 | Hämtning av meddelanden från en lokal kö på en fjärrdator som använder tidigare operativsystem än Windows XP stöds inte. Ingen utlösare som är associerad med kön %1 fungerar. | Retrieving messages from a queue located on a remote pre-Windows XP computer is not supported. All triggers associated with the queue %1 are nonfunctional. |
0xC00008AC | IP-adressen %1!S! som anges i registernyckeln \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 är inte en giltig IP-adress för den här datorn. Tjänsten Message Queuing kommer att använda IP-adressen %3!S! istället. Ta bort registervärdet eller ändra värdet till en av följande giltiga IP-adresser: %4!S!. | The IP address %1!S! specified in the \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 registry value is not a valid IP address for this computer. The Message Queuing service will use the IP address %3!S! instead. Please remove this registry value or set it to one of the following valid IP addresses: %4!S!. |
0xC00008AF | Det gick inte att slutföra starten av Message Queuing Triggers inom den konfigurerade tidsgränsen. | Message Queuing Triggers initialization failed to complete in the configured timeout.. |
0xC00008B2 | VSS-skrivaren för MSMQ kunde inte identifiera sig själv. Fel %1: %2. | The MSMQ VSS Writer failed to identify itself. Error %1: %2. |
0xC00008B3 | Säkerhetskopieringen misslyckades under händelsen %3. Fel %1: %2. | Backup failed during event %3. Error %1: %2. |
0xC00008B4 | Återställningen misslyckades under händelsen %3. Fel %1: %2. Detta kan hända om återställningskatalogerna under MSMQ-rotkatalogen inte kan skapas, eller om rotkatalogen för återställning inte kan skrivas till registret. | Restore failed during event %3. Error %1: %2. This can happen if the restore directories under the MSMQ root directory cannot be created, or the restore root directory cannot be written in registry. |
0xC00008B5 | VSS-skrivaren för MSMQ kunde inte hantera återställningen på platsen %3. Fel %1: %2. | The MSMQ VSS Writer failed to handle the restore located at '%3'. Error %1: %2. |
0xC00008BA | Återställningen på platsen %1 är ogiltig. Ogiltiga komponenter är: %2. Kontrollera att alla filer som krävs finns i rätt katalog. | The restore located at '%1' is invalid. Invalid components are %2. Please verify all required files are present in the correct directory. |
0xC00E0001 | Allmän felkod. | Generic error code. |
0xC00E0002 | En eller flera av de angivna egenskaperna är ogiltiga. | One or more of the properties passed are invalid. |
0xC00E0003 | Antingen finns inte kön, eller så har du inte tillräcklig behörighet för att utföra operationen. | The queue does not exist or you do not have sufficient permissions to perform the operation. |
0xC00E0004 | Kön är inte öppen eller finns kanske inte. | The queue is not open or may not exist. |
0xC00E0005 | En kö med samma sökväg finns redan. | A queue with the same path name already exists. |
0xC00E0006 | En felaktig parameter skickades till en funktion. | An invalid parameter was passed to a function. |
0xC00E0007 | En felaktig referens skickades till en funktion. | An invalid handle was passed to a function. |
0xC00E0008 | Åtgärden avbröts innan den kunde slutföras. | The operation was canceled before it could be completed. |
0xC00E0009 | Ett delningsfel har uppstått. Kön är redan öppnad för exklusiv mottagning. | There is a sharing violation. The queue is already open for exclusive retrieval. |
0xC00E000B | MSMQ-tjänsten är inte tillgänglig | The Message Queuing service is not available |
0xC00E000D | Det gick inte att hitta den angivna datorn. | The computer specified cannot be found. |
0xC00E0010 | Sorteringsåtgärden som anges i MQLocateBegin är ogiltig (det finns t ex dubblettkolumner). | The sort operation specified in MQLocateBegin is invalid (for example, there are duplicate columns). |
0xC00E0011 | Den angivna användaren är ogiltig. | The user specified is not a valid user. |
0xC00E0013 | Det går inte att etablera en anslutning till Active Directory Domain Services. Kontrollera att behörigheterna räcker för att utföra den här åtgärden. | A connection with Active Directory Domain Services cannot be established. Verify that there are sufficient permissions to perform this operation. |
0xC00E0014 | Den angivna kösökvägen är ogiltig. | The queue path name specified is invalid. |
0xC00E0018 | Det angivna egenskapsvärdet är inte giltigt. | The property value specified is invalid. |
0xC00E0019 | Det angivna VARTYPE-värdet är ogiltigt. | The VARTYPE value specified is invalid. |
0xC00E001A | Bufferten som skickades med till MQReceiveMessageför att komma åt meddelandeegenskaper är för liten. Meddelandet togs inte bort från kön, men den del avmeddelandeegenskapen som fanns i bufferten kopierades. | The buffer supplied to MQReceiveMessage for message property retrievalis too small. The message was not removed from the queue, but the partof the message property that was in the buffer was copied. |
0xC00E001B | Tidsgränsen för MQReceiveMessage överskreds. | The time specified for MQReceiveMessage to wait for the message elapsed. |
0xC00E001C | Det MQ_ACTION_PEEK_NEXT-värde som angavs för MQReceiveMessage kan inte användas medden aktuella pekarpositionen. | The MQ_ACTION_PEEK_NEXT value specified for MQReceiveMessage cannot be used withthe current cursor position. |
0xC00E001D | Meddelandet som pekaren refererar till har tagits bort från kön av en annanprocess, eller av ett annat anrop till MQReceiveMessage som inteanvänder den här pekaren. | The message at which the cursor is currently pointing was removed fromthe queue by another process or by another call to MQReceiveMessagewithout the use of this cursor. |
0xC00E001E | Det angivna formatnamnet är ogiltigt. | The format name specified is invalid. |
0xC00E001F | Formatnamnsbufferten som skickades till API var för litenför formatnamnet. | The format name buffer supplied to the API was too smallto hold the format name. |
0xC00E0020 | Åtgärder av den typen som begärts, till exempel ta bort en kö genom att användaDIRECT-formatnamn, stöds inte för angivet formatnamn. | Operations of the type requested (for example, deleting a queue using a direct format name)are not supported for the format name specified. |
0xC00E0021 | Den angivna säkerhetsbeskrivningen är ogiltig. | The specified security descriptor is invalid. |
0xC00E0022 | Storleken på bufferten för egenskapen Användar-ID är för liten. | The size of the buffer for the user ID property is too small. |
0xC00E0023 | Storleken på bufferten som skickades till MQGetQueueSecurity är för liten. | The size of the buffer passed to MQGetQueueSecurity is too small. |
0xC00E0024 | Säkerhetsautentiseringsuppgifterna kan inte verifieras eftersom RPC-servern inte fungerarsom klientprogram. | The security credentials cannot be verified because the RPC servercannot impersonate the client application. |
0xC00E0026 | Klienten har inte tillräckligt med säkerhetsrättigheter för att utföra åtgärden. | The client does not have sufficient security privileges to perform the operation. |
0xC00E0027 | Det finns inte tillräckligt med resurser för att utföra åtgärden. | There are insufficient resources to perform this operation. |
0xC00E0028 | Det gick inte att utföra en begäran eftersom användarbufferten är för liten för att rymma den returnerade informationen. | The request failed because the user buffer is too small to hold the information returned. |
0xC00E002A | Det gick inte att lagra ett journalmeddelande eller ett meddelande som är återvinningsbart. Meddelandet skickades inte. | A recoverable or journal message could not be stored. The message was not sent. |
0xC00E002B | Bufferten för egenskapen Användarcertifikat är för liten. | The buffer for the user certificate property is too small. |
0xC00E002C | Användarcertifikatet är ogiltigt. | The user certificate is invalid. |
0xC00E002D | Det interna MSMQ-certifikatet är skadat. | The internal Message Queuing certificate is corrupted. |
0xC00E002F | Det finns inget internt Message Queuing-certifikat för användaren. | No internal Message Queuing certificate exists for the user. |
0xC00E0030 | En kryptografifunktion misslyckades. | A cryptographic function failed. |
0xC00E0031 | Det personliga certifikatarkivet är skadat. | The personal certificate store is corrupted. |
0xC00E0033 | Datorn stöder inte kryptering. | The computer does not support encryption operations. |
0xC00E0035 | Säkerhetskontexten är ogiltig. | The security context is invalid. |
0xC00E0036 | Det gick inte att hämta SID-informationen från trådens token. | The SID cannot be obtained from the thread token. |
0xC00E0037 | Det gick inte att hämta kontoinformationen för användaren. | The account information for the user cannot be obtained. |
0xC00E0038 | Ogiltig MQCOLUMNS-parameter | The MQCOLUMNS parameter is invalid. |
0xC00E0039 | Ett egenskapsvärde är ogiltigt. | A property identifier is invalid. |
0xC00E003A | En relationsparameter är ogiltig. | A relationship parameter is invalid. |
0xC00E003B | Buffertstorleken för meddelande- eller sambandsidentifieraren är ogiltig. | The size of the buffer for the message identifier or correlation identifier is invalid. |
0xC00E003C | Ett egenskapsvärde i MQRESTRICTION är ogiltigt. | A property identifier specified in MQRESTRICTION is invalid. |
0xC00E003D | Pekaren till MQQUEUEPROPS-strukturen har ett nullvärde, eller så har inga egenskaper angetts i den. | Either the pointer to the MQQUEUEPROPS structure has a null value, or no properties are specified in it. |
0xC00E003E | Felaktig egenskapsidentifierare för den begärda åtgärden (t ex PROPID_Q_INSTANCEi MQSetQueueProperties) | The property identifier specified (for example, PROPID_Q_INSTANCE in MQSetQueueProperties)is invalid for the operation requested. |
0xC00E003F | Alla egenskaper som är nödvändiga för åtgärden angavs inte för indataparametrarna. | Not all the properties required for the operation were specifiedfor the input parameters. |
0xC00E0040 | MSMQ-konfigurationsobjektet finns redan i Active Directory Domain Services. | The MSMQ Configuration (msmq) object already exists in Active Directory Domain Services. |
0xC00E0041 | Pekaren till MQQMROPS-strukturen har ett nullvärde, eller så har inga egenskaper angetts i den. | Either the pointer to the MQQMROPS structure has a null value, or no properties are specified in it. |
0xC00E0043 | Det finns ett internt fel i Active Directory Domain Services. | There is an internal Active Directory Domain Services error. |
0xC00E0044 | Felaktig objektägare. (Exempel: Åtgärden MQCreateQueue gick inte att utföra eftersom QM-objektetär felaktigt.) | The object owner is invalid (for example, MQCreateQueue failed because the QMobject is invalid). |
0xC00E0045 | Åtkomstläget stöds inte. | The access mode specified is unsupported. |
0xC00E0046 | Resultatbufferten är för liten. | The result buffer specified is too small. |
0xC00E0049 | Inget svar från objektets ägare. | There was no response from the object owner. |
0xC00E004A | Objektets ägare är inte tillgänglig. | The object owner is not available. |
0xC00E004B | Ett fel inträffade när programmet försökte läsa från en kö på en fjärrdator. | An error occurred while reading from a queue located on a remote computer. |
0xC00E004C | Det gick inte att ansluta till Distributed Transaction Coordinator. | A connection cannot be established with the Distributed Transaction Coordinator. |
0xC00E004E | Det gick inte att importera transaktionen. | The transaction specified cannot be imported. |
0xC00E0050 | Åtgärden kan inte utföras i en transaktion. | An attempted action cannot be performed within a transaction. |
0xC00E0051 | Felaktig sekvens för transaktionsåtgärder. | The transaction's operation sequence is incorrect. |
0xC00E0055 | Meddelandeegenskapen för anslutningstypen saknas. Egenskapen måste anges när man skickar ett bekräftelsemeddelande eller ett säkert meddelande. | The connector type message property is not specified. This property is required for sending an acknowledgment message or a secure message. |
0xC00E0056 | Message Queuing-tjänsten startades om. Stäng alla öppna köreferenser. | The Message Queuing service was restarted. Any open queue handles should be closed. |
0xC00E0058 | Det gick inte att registrera den angivna transaktionen. | The transaction specified cannot be enlisted. |
0xC00E005A | Kön togs bort. Inga meddelanden kan tas emot med den här köreferensenlängre. Referensen borde vara stängd | The queue was deleted. Messages cannot be received anymore using thisqueue handle. The handle should be closed. |
0xC00E005B | Kontextparametern för MQLocateBegin är ogiltig. | The context parameter for MQLocateBegin is invalid. |
0xC00E005C | Ett ogiltigt egenskapsvärde angavs i MQSORTSET. | An invalid property identifier is specified in MQSORTSET. |
0xC00E005D | Meddelandeetiketten är för lång. Den får inte vara längre än MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. | The message label is too long. Its length should be less than or equal to MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
0xC00E005E | Etikettbufferten som skickades till API är för liten. | The label buffer supplied to the API is too small. |
0xC00E0061 | Bufferten för den symmetriska nyckeln är för liten. | The buffer passed for the symmetric key is too small. |
0xC00E0062 | Bufferten för egenskapen signatur är för liten. | The buffer passed for the signature property is too small. |
0xC00E0063 | Bufferten för egenskapen providernamn är för liten. | The buffer passed for the provider name property is too small. |
0xC00E0064 | Åtgärden är ogiltig för ett externt meddelandekösystem. | The operation is invalid for a foreign message queuing system. |
0xC00E0065 | En annan MQIS-server installeras. Skrivåtgärder till databasen är inte tillåtna i det här skedet. | Obsolete; another MQIS server is being installed. Write operations to the database are not allowed at this stage. |
0xC00E0066 | Oberoende klienter kan inte stöda beroende klienter. En meddelandeköserver krävs. | Independent clients cannot support dependent clients. A Message Queuing server is required. |
0xC00E0067 | Det går inte att lägga till fler beroende klienter som hanteras av Message Queuing-servern. | The number of dependent clients served by the Message Queuing server reached its upper limit. |
0xC00E0068 | Filen %1 för kön %2 i Lqs-mappen har tagits bort, eftersom den var skadad. | The file %1 for the queue %2 in the Lqs folder was deleted because it was corrupted. |
0xC00E0069 | Fjärrdatorn är inte tillgänglig. | The remote computer is not available. |
0xC00E006A | Åtgärden stöds inte för Message Queuing i arbetsgruppsläge. | This operation is not supported for Message Queuing installed in workgroup mode. |
0xC00E006B | Kryptografiprovidern %1 stöds inte av Message Queuing. | The cryptographic service provider %1 is not supported by Message Queuing. |
0xC00E006C | Det går inte att ange säkerhetsbeskrivningar för de kryptografiska nycklarna. | The security descriptors for the cryptographic keys cannot be set. |
0xC00E006D | En användare försökte skicka ett autentiserat meddelande utan att ange ett certifikat. | A user attempted to send an authenticated message without a certificate. |
0xC00E006E | Kolumnen PROPID_Q_PATHNAME_DNS stöds inte för MQLocateBegin-API. | The column PROPID_Q_PATHNAME_DNS is not supported for the MQLocateBegin API. |
0xC00E006F | Det går inte att skapa ett certifikatarkiv för det interna certifikatet. | A certificate store cannot be created for the internal certificate. |
0xC00E0070 | Det går inte att öppna certifikatarkivet för det interna certifikatet. | The certificate store for the internal certificate cannot be opened. |
0xC00E0071 | Åtgärden är ogiltig för ett MSMQ-objekt. | This operation is invalid for an MsmqServices object. |
0xC00E0072 | Det gick inte att ge behörigheten \"Lägg till GUID\" till den aktuella användaren. | The Add GUID permission cannot be granted to the current user. |
0xC00E0073 | Det gick inte att läsa in det dynamiska länkbiblioteket Msmqocm.dll. | Obsolete: The dynamic-link library Msmqocm.dll cannot be loaded. |
0xC00E0074 | Det går inte att hitta en startadress i Msmqocm.dll. | An entry point cannot be located in Msmqocm.dll. |
0xC00E0075 | Det gick inte att hitta Message Queuing-servrar på domänkontrollanterna. | Message Queuing servers cannot be found on domain controllers. |
0xC00E0076 | Datorn anslöts till domänen men Message Queuing-tjänsten körs fortfarande i arbetsgruppsläge eftersom registreringen i Active Directory Domain Services misslyckades. | The computer joined the domain, but Message Queuing will continue to run in workgroup mode because it failed to register itself in Active Directory Domain Services. |
0xC00E0077 | Det gick inte att skapa objektet på den globala katalogservern. | The object was not created on the Global Catalog server specified. |
0xC00E0079 | Det går inte att hitta den offentliga nyckeln för datorn %1. | The public key for the computer %1 cannot be found. |
0xC00E007A | Den offentliga nyckeln för datorn %1 finns inte. | The public key for the computer %1 does not exist. |
0xC00E007B | MQPRIVATEPROPS innehåller ogiltiga parametervärden. Antingen innehåller pekaren till MQPRIVATEPROPS-strukturen ett nullvärde, eller så har inga egenskaper angetts i den. | The parameters in MQPRIVATEPROPS are invalid. Either the pointer to the MQPRIVATEPROPS structure has a null value, or no properties are specified in it. |
0xC00E007C | Det går inte att hitta några GC-servrar i den angivna domänen. | Global Catalog servers cannot be found in the domain specified. |
0xC00E007D | Det går inte att hitta några Message Queuing-servrar på GC-servrarna. | No Message Queuing servers were found on Global Catalog servers. |
0xC00E007F | Det går inte att skicka hash-data för ett autentiserat meddelande. | Data for an authenticated message cannot be hashed. |
0xC00E0080 | Det gick inte att signera data innan ett autentiserat meddelande skulle skickas. | Data cannot be signed before sending an authenticated message. |
0xC00E0081 | Det går inte att skapa hash-objekt för ett autentiserat meddelande. | A hash object cannot be created for an authenticated message. |
0xC00E0082 | Signaturen för ett mottaget meddelande är ogiltig. | The signature of the message received is not valid. |
0xC00E0083 | Det objekt som ska tas bort ägs av en platshanterare. Åtgärden kan inte utföras. | The object that will be deleted is owned by a primary site controller. The operation cannot be performed. |
0xC00E0084 | Det finns ingen organisationsenhet för MSMQ-användare i Active Directory Domain Services i domänen. Skapa den här organisationsenheten manuellt. | There is no MSMQ Users organizational unit object in Active Directory Domain Services for the domain. Please create one manually. |
0xC00E0085 | Det går inte att läsa in det dynamiska länkbiblioteket Mqad.dll. | The dynamic-link library Mqad.dll cannot be loaded. |
0xC00E0087 | Två eller fler av de överförda egenskaperna kan inte kombineras.Du kan till exempel inte ange både PROPID_M_RESP_QUEUE och PROPID_M_RESP_FORMAT_NAME när du skickar ett meddelande. | Two or more of the properties passed cannot co-exist.For example, you cannot set both PROPID_M_RESP_QUEUE and PROPID_M_RESP_FORMAT_NAME when sending a message. |
0xC00E0088 | Meddelandet finns inte eller så har det tagits bort ur kön. | The message does not exist or was removed from the queue. |
0xC00E008A | Åtgärden stöds inte av beroende klienter. | This operation is not supported by dependent clients. |
0xC00E008B | Den här tjänsten stöds inte av MSMQ-fjärrtjänsten. Till exempel stöds inte MQReceiveMessageByLookupId av MSMQ 1.0/2.0. | This operation is not supported by the remote Message Queuing service. For example, MQReceiveMessageByLookupId is not supported by MSMQ 1.0/2.0. |
0xC00E008C | Objektet, vars egenskaper hämtas från Active Directory Domain Services, hör inte till den begärda klassen. | The object whose properties are being retrieved from Active Directory Domain Services does not belong to the class requested. |
0xC00E008D | cCol-värdet i MQSORTSET kan inte vara större än 1. Active Directory Domain Services innehåller endast stöd för en sorteringsnyckel. | The value of cCol in MQSORTSET cannot be greater than 1. Active Directory Domain Services supports only a single sort key. |
0xC00E008E | Det går inte att skapa ett MSMQ Configuration-objekt (msmq) med angivet GUID. Som standard kan ett objekt med ett angivet GUID inte läggas till i en Active Directory-domäntjänstskog. | An MSMQ Configuration (msmq) object with the GUID supplied cannot be created. By default, an Active Directory Domain Services forest does not support adding an object with a supplied GUID. |
0xC00E008F | Det gick inte att koppla skogsroten. Det här felet tyder vanligtvis på ett problem i DNS-konfigurationen. | Binding to the forest root failed. This error usually indicates a problem in the DNS configuration. |
0xC00E0090 | En lokal användare autentiserats som en anonym användare och kan inte komma åt Active Directory Domain Services. Du måste logga in som en domänanvändare för att kunna använda Active Directory Domain Services. | A local user is authenticated as an anonymous user and cannot access Active Directory Domain Services. You need to log on as a domain user to access Active Directory Domain Services. |
0xC00E0091 | Kolumnen PROPID_Q_ADS_PATH stöds inte för MQLocateBegin-API. | The column PROPID_Q_ADS_PATH is not supported for the MQLocateBegin API. |
0xC00E0092 | Angiven egenskap är inte ett giltigt XML-dokument. | The given property is not a valid XML document. |
0xC00E0093 | Angivet Active Directory Domain Services-objekt är inte en instans av en klass som stöds. | The Active Directory Domain Services object specified is not an instance of a supported class. |
0xC00E0094 | MSMQManagement-objektet måste initieras innan det används. | The MSMQManagement object must be initialized before it is used. |
0xC00E0095 | Det objekt som ska skapas bör ägas av en platshanterare. Åtgärden kan inte utföras. | The object that will be created should be owned by a primary site controller. The operation cannot be performed. |
0xC00E0096 | Det objekt som ska uppdateras ägs av en platshanterare. Åtgärden kan inte utföras. | The object that will be updated is owned by a primary site controller. The operation cannot be performed. |
0xC00E0099 | MSMQ-tjänsten kan inte matcha adressen som har angetts av användaren. Adressen kan vara felaktig eller så misslyckades DNS-sökningen efter adressen. | Message Queuing is not able to resolve the address specified by the user. The address may be wrong or DNS look-up for address failed. |
0xC00E009A | För många egenskaper skickades till funktionen. MSMQ-tjänsten kan bearbeta upp till 128 egenskaper i ett anrop. | Too many properties passed to the function. Message Queuing can process up to 128 properties in one call. |
0xC00E009B | Endast autentiserade meddelanden får placeras i kön. | The queue only accepts authenticated messages. |
0xC00E009C | Meddelandet bearbetas under en transaktion. Meddelandet kan inte bearbetas i andra transaktioner förrän resultatet av denna transaktion är klart. | The message is currently being processed under a transaction. Till the transaction outcome is determined, the message cannot be processed in any other transaction. |
0xC00E03EB | Den anropade funktionen stöds inte. | The function called is not supported. |
0xC00E03EC | Det går inte att återställa transaktionerna. | The transaction(s) cannot be recovered. |
0xC00E03ED | Det går inte att hämta information från Distributed Transaction Coordinator. | Prepare information cannot be obtained from the Distributed Transaction Coordinator. |
0xC00E03EE | Det går inte att hämta ett bibliotek eller ett gränssnitt för logghanteraren. | The log manager library or interface cannot be obtained. |
0xC00E03EF | Det går inte att skapa en ny session eftersom det finns för många aktiva sessioner. | A new session cannot be created because there are too many active sessions. |
0xC00E03F0 | Det går inte att exportera nyckeln för infogning i paket. | The session key cannot be exported for insertion into the packet. |
0xC00E03F1 | Det går inte att läsa data från kontrollpunktsfilen. | Data cannot be read from the checkpoint file. |
0xC00E03F2 | Skrivbegäran till den primära platshanteraren för köns ägare misslyckades. | The Write request to the primary site controller owning the queue failed. |
0xC00E03F4 | Det går inte att läsa in det dynamiska länkbiblioteket MQDSxxx.dll. | The dynamic-link library MQDSxxx.dll cannot be loaded. |
0xC00E03F5 | Den här datorn är inte betrodd för delegering. | This computer is not trusted for delegation. |
0xC00E03F7 | Installationsprogrammet väntar på att MSMQ-konfigurationsobjektet ska skapas. | Setup is waiting for creation of the MSMQ Configuration (msmq) object. |
0xC00E03F9 | Det går inte att hitta Message Queuing-DLL:en eller startadressen i DLL:en för den angivna proceduren. Du kan aktivera spårning för att få mer information om felet. | The Message Queuing DLL or the entry point in that DLL for the specified procedure cannot be found. You can turn on tracing to obtain more detail information about the failure. |
0xC00E03FA | Meddelandeköerna kan inte använda utökad RC2-symmetrisk krypteringsnyckel med den effektiva bitlängden 40 bitar. | Message Queuing cannot use an enhanced RC2 symmetric encryption key with an effective length equal to 40 bits. |
0xC00E0501 | Det här är en allmän Active Directory Domain Services-felkod. | This is a general Active Directory Domain Services error. |
0xC00E0506 | Värdet för indataparametern för objekttypen är ogiltigt. | The value for the object type input parameter is invalid. |
0xC00E0509 | Ett försök gjordes att få tillgång till en dator med omatchat plats-ID. | An attempt was made to access a computer with an unresolved site ID. |
0xC00E050D | Det gick inte att skapa objektet i Active Directory Domain Services. | The object cannot be created in Active Directory Domain Services. |
0xC00E050F | Det gick inte att hitta objektet i Active Directory Domain Services. | The object was not found in Active Directory Domain Services. |
0xC00E0512 | Det gick inte att hämta objektets egenskaper. | The object properties cannot be obtained. |
0xC00E0514 | Objektets platshanterare svarar inte. Felet kan endast uppstå i en blandad miljö. | The site controller that owns the object is not responding. This error is applicable only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0516 | Det gick inte att nå objektets ägare. Felet kan endast uppstå i en blandad miljö. | The object owner is not reachable. This error can occur only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0521 | Det går inte att initiera RPC-biblioteket. | The RPC library cannot be initialized. |
0xC00E0523 | Det finns inga fler data som kan skickas till klienten. Felet kan endast uppstå i en blandad miljö. | There are no more data to return to the client. This error can occur only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0525 | Klienten tillhör inte samma Message Queuing-nätverk. Felet kan endast uppstå i en blandad miljö. | The client does not belong to the same Message Queuing enterprise. This error can occur only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0526 | Routningslänken finns redan. | The routing link already exists. |
0xC00E052B | Det gick inte att initiera Message Queuing-serverautentisering med %1. | Authentication of the Message Queuing server %1 cannot be initialized. |
0xC00E052F | Det gick inte att ta bort datorobjektet eftersom platsen för MSMQ-konfigurationsobjekt inte är tom. | The computer object cannot be deleted because the MSMQ Configuration (msmq) container object is not empty. |
0xC00E0530 | Datorobjektet finns redan i Active Directory Domain Services. | The computer object already exists in Active Directory Domain Services. |
0xC00E07D0 | Klusterresurser för MSMQ-tjänsten stöds inte på den här noden eftersom MSMQ-tjänsten inte är installerad. | Message Queuing cluster resources are not supported on this node because Message Queuing is not installed. |
0xC00E07D2 | Minst ett av de nödvändiga beroendena hittades inte. Kontrollera att MSMQ-klusterresurserna är beroende av disk- och nätverksnamnresurser. | At least one of the required dependencies was not found. Please verify that the Message Queuing cluster resources are dependent on the Disk and Network Name resources. |
0xC00E07D3 | Det finns inte tillräckligt mycket lediga minnesresurser. | There are insufficient memory resources. |
0xC00E07D4 | Det går inte att ansluta till Tjänsthanteraren. (Fel: 0x%1). Kontrollera din behörighet. | No connection can be established with Service Control Manager (Error: 0x%1). Please check your administrative permissions. |
0xC00E07D5 | Det går inte att öppna en anslutning till detta kluster (Fel: 0x%1) | No connection can be opened to this cluster (Error: 0x%1). |
0xC00E07D6 | Det går inte att öppna en anslutning till resursen %1 (Fel:: 0x%2) | No connection can be opened to the %1 resource (Error: 0x%2). |
0xC00E07D7 | Det går inte att läsa registervärden för MSMQ. Registret kan vara skadat. (Fel: 0x%1). Installera om MSMQ på den här datorn. | Message Queuing registry values cannot be read. The registry may be corrupted (Error: 0x%1). Please reinstall Message Queuing on this computer. |
0xC00E07D8 | Det går inte att initiera åtkomst till Active Directory Domain Services. Kontrollera behörighet och nätverksanslutningar. | Access to Active Directory Domain Services cannot be initialized. Please verify your permissions and network connectivity. |
0xC00E07D9 | Det går inte att skicka frågor till MSMQ-servern %1 (Fel: 0x%2). Kontrollera behörighet och nätverksanslutningar. | Queries cannot be sent to the Message Queuing server '%1' (Error: 0x%2). Please verify your permissions and network connectivity. |
0xC00E07DB | Det går inte att skapa MSMQ-objekt i Active Directory Domain Services (Fel: 0x%1). Kontrollera behörighet och nätverksanslutningar. | Message Queuing objects cannot be created in Active Directory Domain Services (Error: 0x%1). Please verify your permissions and network connectivity. |
0xC00E07DC | Det går inte att lagra offentliga nycklar i Active Directory Domain Services (Fel: 0x%1). | Public keys cannot be stored in Active Directory Domain Services (Error: 0x%1). |
0xC00E07DD | Det går inte att läsa MSMQ-information från Active Directory Domain Services (Fel: 0x%1). Detta kan bero på fördröjning i replikering eller otillräcklig behörighet. | Message Queuing information cannot be read from Active Directory Domain Services (Error: 0x%1). This may be caused by replication delays or insufficient security permissions. |
0xC00E07DE | Det gick inte att lägga till eller ta bort en registerkontrollpunkt (Fel: 0x%1). | A registry checkpoint cannot be added or removed (Error: 0x%1). |
0xC00E07DF | Det går inte att lägga till eller ta bort en kryptokontrollpunkt (Fel: 0x%1) | A Crypto checkpoint cannot be added or removed (Error: 0x%1). |
0xC00E07E0 | Det går inte att skapa tjänsten %1 (Fel: 0x%2). | The %1 service cannot be created (Error: 0x%2). |
0xC00E07E1 | Det går inte att stoppa tjänsten %1 (Fel: 0x%2). | The %1 service cannot be stopped (Error: 0x%2). |
0xC00E07E2 | Det går inte att ta bort tjänsten %1 (Fel: 0x%2). | The %1 service cannot be deleted (Error: 0x%2). |
0xC00E07E3 | Det gick inte att starta tjänsten %1 (Fel: 0x%2). | The %1 service cannot be started (Error: 0x%2). |
0xC00E07E9 | Meddelandeköresursen har inte blivit online.Meddelandeköresursen beror på en nätverksnamnresurs och att Kerberos-autentisering är aktiverat.Kontrollera att Kerberos-autentisering är aktiverat för nätverksnamnresursen.Du kan aktivera Kerberos för resursen %1 genom att utföra följande steg.1. Öppna Klusteradministratören.2. Välj rätt grupp i mappen Grupper.3. Högerklicka på resursen %1 i informationsfönstret och välj Koppla från.4. Högerklicka på resursen %1 och välj egenskaper.5. Öppna sidan Parametrar, markera Aktivera Kerberos-autentisering och klicka därefter på OK.6. Högerklicka på resursen %1 och klicka på Anslut. | The Message Queuing resource failed to come online.The Message Queuing resource depends on the network name resource with Kerberos authentication enabled.Please verify that Kerberos authentication is enabled for the network name resource.To enable Kerberos authentication for the '%1' resource, perform the following steps.1. Open Cluster Administrator.2. In the Groups folder, select the applicable group.3. In the details pane, right-click the '%1' resource and click Take Offline.4. Right-click the '%1' resource and click Properties.5. On the Parameters page, select Enable Kerberos Authentication, click Apply, and click OK.6. Right-click the '%1' resource, and click Bring Online. |
0xC00E0C01 | Allmänt säkerhetsfel för MSMQ. | Generic Error in MSMQ Security. |
0xC00E0C02 | Fel i ConvertSDToNTXFormat(), InitializeSecurityDescriptor(). LastErr- %1!lu!t | Failed in ConvertSDToNTXFormat(), InitializeSecurityDescriptor(). LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C03 | Säkerhetsbeskrivningen är felaktig. | The security descriptor is not valid. |
0xC00E0C04 | Fel i ConvertSDToNTXFormat(), det går inte att hämta MakeSelf len. LastErr- %1!lu!t | Failed in ConvertSDToNTXFormat(), can't get MakeSelf len. LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C05 | Ogiltig indataparametrar. | Invalid input parameter. |
0xC00E0C06 | Det gick inte att allokera minne. | Memory allocation failed |
0xC00E0C07 | Oväntat anrop till den här funktionen. | Unexpected call to this function. |
0xC00E0C08 | Fel i CryptAcquireContext(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CryptAcquireContext(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C0A | Fel i GetAce(index- %1!lu!t) vid konvertering av SD-format. LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in GetAce(index- %1!lu!t) while converting SD formats. LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C0C | Fel i CryptExportPublicKeyInfo(), första anropet. LastErr- %1!lu!t | Failed in CryptExportPublicKeyInfo(), first call. LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C0D | Fel i CryptExportPublicKeyInfo(), andra anropet. LastErr- %1!lu!t | Failed in CryptExportPublicKeyInfo(), second call. LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C0E | Fel i CryptSignAndEncodeCertificate(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CryptSignAndEncodeCertificate(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C10 | Fel i CryptEncodeObject(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CryptEncodeObject(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C12 | Fel i CertAddEncodedCertificateToStore(), LastErr- %1!lu!t | Failed in CertAddEncodedCertificateToStore(), LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C13 | Fel i CryptGetHashParam(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in CryptGetHashParam(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C14 | Fel i CryptHashData(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in CryptHashData(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C15 | Fel i CryptCreateHash(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in CryptCreateHash(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C18 | Fel i CertVerifySubjectCertificateContext(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CertVerifySubjectCertificateContext(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C19 | Fel i CertOpenSystemStoreA(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CertOpenSystemStoreA(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C1A | Säkerhetsbeskrivningen är inte i självrelativt format. | The security descriptor is not in self-relative format. |
0xC00E0C1B | Det gick inte att konvertera säkerhetsbeskrivningen till självrelativt format. Err- %1!lu!t, %2!lx!h. | Failed to convert security descriptor to self-relative format. Err- %1!lu!t, %2!lx!h. |
0xC00E0C1C | Det gick inte att mappa NT5 DS-rättigheterna till MSMQ 1.0-rättigheterna. | Failed to map the NT5 DS rights to MSMQ 1.0 rights. |
0xC00E0C1D | Fel i LookupPrivilegeValue() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in LookupPrivilegeValue() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C1E | Fel i AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C1F | Fel i OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C20 | Det gick inte att läsa registret %1, err- %2!lu!t | Failed to read registry %1, err- %2!lu!t |
0xC00E0C22 | Fel i ::PutPublicKey(), anrop till CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t | Failed in ::PutPublicKey(), calling CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C27 | Det går inte att öppna lagringsplatsen för användarcertifikat, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignoreras om det interna certifikatet inte är tillgängligt. | Can't open user certificates store, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignore if internal certificate Not Available. |
0xC00E0C28 | Versionen av DACL är oväntad i den aktuella kontexten. | Version of DACL is not the one expected in that context. |
0xC00E0C29 | Certifikatet har upphört att gälla. | Certificate already expired. |
0xC00E0C2A | Första anropet till avkodaren misslyckades | First call to decode failed |
0xC00E0C2B | Fel i anrop till GetTokenInformation() | Failed in call to GetTokenInformation() |
0xC00E0C2C | Tiden för certifikatet är ogiltig. | Time of certificate is not valid. |
0xC00E0C2D | Certifikatet är inte signerat av utgivaren. | Certificate is not signed by issuer. |
0xC00E0C2E | Certifikatet har återkallats. | Certificate already revoced. |
0xC00E0C2F | Okänd leverantör av kryptografi. | The crypto provider is not known. |
0xC00E0C30 | Okänd egenskap för kryptografi. | The crypto property is not known. |
0xC00E0C64 | Det gick inte att hämta kontext för kryptografi. | Failed to acquire crypto context. |
0xC00E0C65 | Certifikatstiden är inte giltig ännu. | Certificate time is not valid yet. |
0xC00E0C66 | Det gick inte att ta bort certifikatet från lagringsplatsen. | Fail to delete Certificate from store. |
0xC00E0C69 | Säkerhetsbeskrivningen för indata är NULL. | Input security descriptor is NULL. |
0xC00E0C6A | RDN-namnet stöds inte. | Unsupported RDN name. |
0xC00E0C6C | Det gick inte att importera en offentlig nyckel från certifikatet. | Fail to import public key from the certificate. |
0xC00E0C6D | Det andra anropet för att avkoda RDN-namnet misslyckades. | Second call to decode RDN name failed. |
0xC00E0C6E | Det gick inte att hitta certifikatet på lagringsplatsen. | Certificate was not found in store. |
0xC00E0C6F | Det gick inte att hämta användarnyckeln. | Fail to get user key. |
0xC00E0E00 | GenericError | GenericError |
0xC00E0E01 | Parametern är ogiltig. | The parameter supplied is invalid. |
0xC00E0E02 | Det går inte att hitta den begärda regeln. | The rule requested cannot be found. |
0xC00E0E03 | Regeln är inte kopplad till den här utlösaren. | The rule specified is not attached to this trigger. |
0xC00E0E04 | Regeln är redan kopplad till den här utlösaren. | The rule specified is already attached to this trigger. |
0xC00E0E05 | Det går inte att hitta den begärda utlösaren. | The trigger requested cannot be found. |
0xC00E0E07 | Parametern för regelvillkor är ogiltig. | The rule condition parameter supplied is invalid. |
0xC00E0E08 | Parametern för regelåtgärd är ogiltig. | The rule action parameter supplied is invalid. |
0xC00E0E09 | Det gick inte att initiera RuleSet-objektet. Initiera objektet innan du anropar någon RuleSet-metod. | The RuleSet object was not initialized. Please initialize this object before calling any method of RuleSet. |
0xC00E0E0A | Det gick inte att skapa en instans av objektklassen. | An instance of the object class specified could not be created. |
0xC00E0E0B | Det gick inte att anropa en instans av det anpassade COM-objeket. | An instance of the custom COM object could not be invoked. |
0xC00E0E0C | Det gick inte att anropa den fristående körbara filen. | The stand-alone executable cannot be invoked. |
0xC00E0E0D | Det går inte att lagra regel- eller utlösardata i registret. | The rule or trigger data cannot be stored in the registry. |
0xC00E0E0E | Det går inte att hämta regelinformation från registret. | The rule information cannot be retrieved from the registry. |
0xC00E0E0F | Den här versionen av Message Queuing-utlösare innehåller inget stöd för funktionen. | This function is not supported on this version of Message Queuing Triggers. |
0xC00E0E10 | Det går inte att initiera objektet. | The object cannot be initialized. |
0xC00E0E11 | Det gick inte att initiera TriggerSet-objektet. Initiera objektet innan du anropar någon TriggerSet-metod. | The TriggerSet object was not initialized. Please initialize this object before calling any method of TriggerSet. |
0xC00E0E12 | Det gick inte att hämta utlösardata från registret. | The trigger data cannot be retrieved from the registry. |
0xC00E0E13 | Det går inte att lägga till den nya utlösaren. | The new trigger cannot be added to the trigger set. |
0xC00E0E14 | Du kan inte använda flera utlösare för hämtning i en enskild kö. | Multiple triggers with retrieval processing are not allowed on a single queue. |
0xC00E0E15 | Det går inte att ta bort utlösaren från lagringsplatsen för utlösare. | The trigger cannot be deleted from the triggers store. |
0xC00E0E16 | Det går inte att ta bort regeln från lagringsplatsen för utlösare. | The rule cannot be deleted from the triggers store. |
0xC00E0E17 | Regel-ID:t är ogiltigt. | The rule ID supplied is invalid. |
0xC00E0E18 | Regelnamnet är för långt. | The rule name supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E19 | Regelvillkoret är för långt. | The rule condition supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E1A | Regelåtgärden är för lång. | The rule action supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E1B | Regelbeskrivningen är för lång. | The rule description supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E1C | Utlösar-ID:t är ogiltigt. | The trigger ID supplied is invalid. |
0xC00E0E1D | Utlösarnamnet är ogiltigt. | The trigger name supplied is invalid. |
0xC00E0E1E | Kösökvägen för utlösaren är ogiltig. | The queue path name supplied for the trigger is invalid. |
File Description: | DLL-fil med resurser för meddelandeköer |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MQUTIL.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | MQUTIL.DLL.MUI |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |