1 | Udziały klienta SMB |
SMB Client Shares |
2 | SMB Client Shares |
SMB Client Shares |
3 | Ten zestaw liczników zawiera informacje o udziałach serwera, do których klient uzyskuje dostęp przy użyciu protokołu SMB w wersji 2 lub nowszej. |
This counter set displays information about server shares that are being accessed by the client using SMB protocol version 2 or higher. |
9 | Bajty odczytane/s |
Read Bytes/sec |
10 | Read Bytes/sec |
Read Bytes/sec |
11 | Szybkość odczytywania bajtów z tego udziału. |
The rate at which bytes are being read from this share. |
17 | Bajty zapisane/s |
Write Bytes/sec |
18 | Write Bytes/sec |
Write Bytes/sec |
19 | Szybkość zapisywania bajtów w tym udziale. |
The rate at which bytes are being written to this share. |
25 | Żądania odczytu/s |
Read Requests/sec |
26 | Read Requests/sec |
Read Requests/sec |
27 | Szybkość wysyłania żądań odczytu do tego udziału. |
The rate at which read requests are being sent to this share. |
33 | Żądania zapisu/s |
Write Requests/sec |
34 | Write Requests/sec |
Write Requests/sec |
35 | Szybkość wysyłania żądań zapisu do tego udziału. |
The rate at which write requests are being sent to this share. |
37 | Średnio bajty/odczyt |
Avg. Bytes/Read |
38 | Avg. Bytes/Read |
Avg. Bytes/Read |
39 | Średnia liczba bajtów na żądanie odczytu. |
The average number of bytes per read request. |
41 | Średnio bajty/zapis |
Avg. Bytes/Write |
42 | Avg. Bytes/Write |
Avg. Bytes/Write |
43 | Średnia liczba bajtów na żądanie zapisu. |
The average number of bytes per write request. |
45 | Średnio sekundy/odczyt |
Avg. sec/Read |
46 | Avg. sec/Read |
Avg. sec/Read |
47 | Średni czas oczekiwania od momentu wysłania żądania odczytu do momentu otrzymania odpowiedzi. |
The average latency between the time a read request is sent and when its response is received. |
49 | Średnio sekundy/zapis |
Avg. sec/Write |
50 | Avg. sec/Write |
Avg. sec/Write |
51 | Średni czas oczekiwania od momentu wysłania żądania zapisu do momentu otrzymania odpowiedzi. |
The average latency between the time a write request is sent and when its response is received. |
53 | Bajty danych/s |
Data Bytes/sec |
54 | Data Bytes/sec |
Data Bytes/sec |
55 | Szybkość odczytu lub zapisu bajtów w tym udziale. |
The rate at which bytes are being read or written to this share. |
57 | Żądania danych/s |
Data Requests/sec |
58 | Data Requests/sec |
Data Requests/sec |
59 | Szybkość wysyłania żądań odczytu lub zapisu do tego udziału. |
The rate at which read or write requests are being sent to this share. |
61 | Średnia liczba bajtów danych/żądanie |
Avg. Data Bytes/Request |
62 | Avg. Data Bytes/Request |
Avg. Data Bytes/Request |
63 | Średnia liczba bajtów na żądanie odczytu lub zapisu. |
The average number of bytes per read or write request. |
65 | Średnio sekundy/żądanie danych |
Avg. sec/Data Request |
66 | Avg. sec/Data Request |
Avg. sec/Data Request |
67 | Średni czas oczekiwania od momentu wysłania żądania odczytu lub zapisu do momentu otrzymania odpowiedzi. |
The average latency between the time a read or write request is sent and when its response is received. |
69 | Bieżąca długość kolejki danych |
Current Data Queue Length |
70 | Current Data Queue Length |
Current Data Queue Length |
71 | Bieżąca liczba oczekujących żądań odczytu lub zapisu dla tego udziału. |
The current number of read or write requests outstanding on this share. |
73 | Średnia długość kolejki odczytu |
Avg. Read Queue Length |
74 | Avg. Read Queue Length |
Avg. Read Queue Length |
75 | Średnia liczba żądań odczytu, które zostały dodane do kolejki dla tego udziału. |
The average number of read requests that were queued for this share. |
77 | Średnia długość kolejki zapisu |
Avg. Write Queue Length |
78 | Avg. Write Queue Length |
Avg. Write Queue Length |
79 | Średnia liczba żądań zapisu, które zostały dodane do kolejki dla tego udziału. |
The average number of write requests that were queued for this share. |
81 | Średnia długość kolejki danych |
Avg. Data Queue Length |
82 | Avg. Data Queue Length |
Avg. Data Queue Length |
83 | Średnia liczba żądań odczytu i zapisu, które zostały dodane do kolejki dla tego udziału. |
The average number of both read and write requests that were queued for this share. |
89 | Żądania metadanych/s |
Metadata Requests/sec |
90 | Metadata Requests/sec |
Metadata Requests/sec |
91 | Szybkość wysyłania żądań metadanych do tego udziału. |
The rate at which metadata requests are being sent to this share. |
93 | Wstrzymania dotyczące punktów/s |
Credit Stalls/sec |
94 | Credit Stalls/sec |
Credit Stalls/sec |
95 | Liczba żądań na sekundę opóźnionych w związku z niewystarczającą liczbą punktów dla tego udziału. |
The number of requests per second delayed based on insufficient credits for this share. |
0x30000000 | Informacje |
Info |
0x3000000B | Błąd serwera |
Server Error |
0x3000000C | Błąd buforowany |
Cached Error |
0x3000000D | Błąd inicjowania kontekstu zabezpieczeń |
Initialize Security Context Error |
0x3000000E | Błąd podpisu zabezpieczeń |
Security Signature Error |
0x300000B4 | Stan rozpoczęcia |
Start State |
0x300000B5 | Stan zakończenia |
End State |
0x50000002 | Błąd |
Error |
0x50000003 | Ostrzeżenie |
Warning |
0x50000005 | Pełne |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-SMBClient |
Microsoft-Windows-SMBClient |
0x90000002 | Microsoft-Windows-SMBClient/Klasa pomocy diagnostyki |
Microsoft-Windows-SMBClient/HelperClassDiagnostic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostyka stanu obiektów |
Microsoft-Windows-SMBClient/ObjectStateDiagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-SMBClient/Działa |
Microsoft-Windows-SMBClient/Operational |
0x90000005 | Microsoft-Windows-SMBClient/Analiza XPerf |
Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalytic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostyka |
Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-SMBClient/Łączność |
Microsoft-Windows-SMBClient/Connectivity |
0x90000008 | Microsoft-Windows-SMBClient/Zabezpieczenia |
Microsoft-Windows-SMBClient/Security |
0xB0000065 | Błąd tworzenia wywołania SrvCall: %1 Lokalizacja: %2 Kontekst: %3 |
Create SrvCall Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00000C9 | Błąd konfiguracji sesji: %1 Lokalizacja: %2 Kontekst: %3 |
Session Setup Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000012D | Błąd połączenia drzewa: %1 Lokalizacja: %2 Kontekst: %3 |
Tree Connect Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB0000191 | Błąd tworzenia elementu VNetRoot: %1 Lokalizacja: %2 Kontekst: %3 |
Create VNetRoot Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00001F5 | Błąd tworzenia pliku: %1 Lokalizacja: %2 Kontekst: %3 |
Create File Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00007D0 | Fragment pakietu (w bajtach: %2) |
Packet Fragment (%2 bytes) |
0xB0004E21 | Przejście do stanu: %1 Kontekst: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB0007597 | Wymiana SMB zawieszona: Kontekst odbierania %1 Wymiana %2 Nagłówek listy %3 |
SMB exchange suspended: RxContext %1 Exchange %2 ListHead %3 |
0xB0007598 | Wymiana SMB wznowiona: Kontekst odbierania %1 Wymiana %2 Stan wymiany %3 Status wymiany %4 |
SMB exchange resumed: RxContext %1 Exchange %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
0xB0007599 | Kontekst buforu SMB zawieszony: Kontekst buforu %1 Wymiana %2 Ładowanie identyfikatora Mid %3 Okno %4 Bieżący limit okna %5 Ograniczony limit okna %6 Bieżący rozmiar okna %7 |
SMB buffer context suspended: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759A | Kontekst buforu SMB wznowiony: Kontekst buforu %1 Wymiana %2 Ładowanie identyfikatora Mid %3 Okno %4 Bieżący limit okna %5 Ograniczony limit okna %6 Bieżący rozmiar okna %7 |
SMB buffer context resumed: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759C | Okno identyfikatora Mid SMB zablokowane: Okno %1 Zawieszona sesja %2 |
SMB Mid window blocked: Window %1 HungSession %2 |
0xB000759D | Wielostronne żądanie ponownego podzielenia na fragmenty SMB: Kontekst buforu %1 Wymiana %2 Ładowanie identyfikatora Mid %3 Okno %4 Bieżący limit okna %5 Ograniczony limit okna %6 Bieżący rozmiar okna %7 |
SMB rechunk multi-credit request: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759E | Okno identyfikatora Mid inicjowania SMB: Serwer %2 Okno %3 |
SMB initialize Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB000759F | Stan okna identyfikatora Mid SMB: Okno %1 Bieżący rozmiar okna %2 Bieżący limit okna %3 Ograniczony limit okna %4 Najstarszy oczekujący identyfikator Mid %5 Następny dostępny identyfikator Mid %6 Przyznane punkty %7 |
SMB Mid window state: Window %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
0xB00075A0 | Okno identyfikatora Mid usunięcia SMB: Serwer %2 Okno %3 |
SMB teardown Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB00075A1 | Ukończenie kopiowania danych SMB: Stan %1 Punkt końcowy Vc %2 |
SMB copy data completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075A2 | Ukończenie wysyłania SMB: Stan %1 Punkt końcowy Vc %2 |
SMB send completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075FB | Połączenie WSK: Adres gniazda %2 Punkt końcowy Vc %3 Gniazdo %4 |
WSK connect: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Socket %4 |
0xB00075FC | Ukończenie połączenia WSK: Punkt końcowy Vc %1 Gniazdo %2 Stan %3 |
WSK connect completion: VcEndpoint %1 Socket %2 Status %3 |
0xB00075FD | Wysyłanie WSK: Punkt końcowy Vc %1 Gniazdo %2 Wysyłanie Mdl %3 Długość wysyłania %4 |
WSK send: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
0xB00075FE | Ukończenie wysyłania WSK: Punkt końcowy Vc %1 Gniazdo %2 Wysyłanie Mdl %3 Długość wysyłania %4 Stan %5 |
WSK send completion: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
0xB00075FF | Odbieranie WSK: Punkt końcowy Vc %1 Gniazdo %2 Odbieranie Mdl %3 Długość odbierania %4 |
WSK receive: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
0xB0007600 | Ukończenie odbierania WSK: Punkt końcowy Vc %1 Gniazdo %2 Odbieranie Mdl %3 Długość odbierania %4 Stan %5 |
WSK receive completion: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
0xB00076C1 | Sesja SMB wygasła: Wpis sesji %1 Nazwa serwera %3 |
SMB session expired: SessionEntry %1 ServerName %3 |
0xB00076C2 | Ponowne uwierzytelnianie trzyczęściowej nazwy SPN SMB: Wpis sesji %1 Nazwa usługi %3 |
SMB 3 part SPN reauth: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
0xB00076C3 | Trwałe otwarcie ponownego połączenia SMB: Fcb %1 Otwarcie serwera %2 |
SMB reconnect durable open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C4 | Wstrzymane otwarcie SMB: Fcb %1 Otwarcie serwera %2 |
SMB defer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C5 | Niewstrzymane otwarcie SMB: Fcb %1 Otwarcie serwera %2 |
SMB undefer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C6 | Wysyłanie SMB [%1]: [%2] (identyfikator Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Ładowanie identyfikatora Mid %6 Poświadczenia %7 Długość wysyłania %8 Punkt końcowy Vc %9 |
SMB send[%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
0xB00076C7 | Odbieranie SMB: [%1] (identyfikator Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Poświadczenia %6 Stan %7 Punkt końcowy Vc %8 |
SMB receive: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C8 | Odbieranie tymczasowe SMB: [%1] (identyfikator Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Poświadczenia %6 Stan %7 Punkt końcowy Vc %8 |
SMB receive interim: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C9 | Odbieranie asynchroniczne SMB: [%1] (identyfikator AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Poświadczenia %6 Stan %7 Punkt końcowy Vc %8 |
SMB receive async: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076CA | Klucz rejestru SMB: %1 = %2 |
SMB registry key: %1 = %2 |
0xB0007725 | Pamięć podręczna informacji o pliku aktualizacji SMB: Kontekst odbierania %1 Fcb %2 Nazwa pliku %4 |
SMB update file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007726 | Pamięć podręczna informacji o pliku pobierania SMB: Kontekst odbierania %1 Fcb %2 Nazwa pliku %4 Stan %5 |
SMB fetch file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007727 | Pamięć podręczna informacji o pliku unieważnienia SMB: Kontekst odbierania %1 Fcb %2 Nazwa pliku %4 |
SMB invalidate file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007728 | Pamięć podręczna nieznalezionego pliku aktualizacji SMB: Kontekst odbierania %1 Fcb %2 Nazwa pliku %4 |
SMB update file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007729 | Pamięć podręczna nieznalezionego pliku pobierania SMB: Kontekst odbierania %1 Fcb %2 Nazwa pliku %4 Wynik %5 |
SMB fetch file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
0xB000772A | Pamięć podręczna nieznalezionego pliku unieważnienia SMB: Kontekst odbierania %1 Fcb %2 Nazwa pliku %4 |
SMB invalidate file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB000772B | Pamięć podręczna katalogu wypełniania SMB: Kontekst odbierania %1 Fcb %2 Nazwa katalogu %4 |
SMB populate dir cache: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
0xB000772C | Pamięć podręczna katalogu pobierania SMB: Kontekst odbierania %1 Fcb %2 Nazwa pliku %4 Stan %5 |
SMB fetch dir cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007788 | Sesja %1 z %6 przeszła z [%2] do [%3], stan %4 |
Session %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB0007789 | Udostępnione połączenie %1 z %6 przeszło z [%2] do [%3], stan %4 |
Share connection %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB000778B | Otwarte dojście %1 do %10%12 przeszło z [%5] do [%6], stan %7 |
Open handle %1 to %10%12 transitioned from [%5] to [%6] with Status %7 |
0xB0007795 | Nie można otworzyć dojścia stałego.%n%nBłąd: %7%n%nIdentyfikator pliku: %2:%3%nOperacja CreateGUID: %4%nŚcieżka: %10%12%n%nPrzyczyna: %8%n%nWskazówka:%nDojście stałe umożliwia niewidoczną pracę w trybie failover w klastrach serwerów plików z systemem Windows. To zdarzenie ma wiele przyczyn i nie musi oznaczać problemu z protokołem SMB. Aby uzyskać informacje dotyczące rozwiązywania problemów, zapoznaj się z dokumentacją online. |
Failed to open a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB00077ED | Serwer %2 wysłał nieprawidłową odpowiedź FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO |
An invalid FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO response was sent by the server %2 |
0xB00077EE | Klient nie może nawiązać połączenia z serwerem %2 z lokalnego adresu IP %4 ze zdalnym adresem IP %6 za pośrednictwem protokołu transportowego TCP. Błąd: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport. Error: %7 |
0xB00077EF | Klient nie może nawiązać połączenia z serwerem %2 z lokalnego adresu IP %4 ze zdalnym adresem IP %6 za pośrednictwem protokołu transportowego RDMA. Błąd: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport. Error: %7 |
0xB00077F0 | Klient pomyślnie nawiązał połączenie z serwerem %2 z lokalnego adresu IP %4 ze zdalnym adresem IP %6 za pośrednictwem protokołu transportowego TCP |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport successfully |
0xB00077F1 | Klient pomyślnie nawiązał połączenie z serwerem %2 z lokalnego adresu IP %4 ze zdalnym adresem IP %6 za pośrednictwem protokołu transportowego RDMA |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport successfully |
0xB0007850 | Nie można rozpoznać nazwy serwera.%n%nBłąd: %2%n%nNazwa serwera: %4%n%nWskazówka:%nKlient nie może rozpoznać adresu serwera w usłudze DNS i WINS. Ten problem często występuje bezpośrednio po przyłączeniu komputera do domeny, gdy rejestracja DNS klienta mogła jeszcze nie zostać propagowana na wszystkich serwerach DNS. To zdarzenie może też występować podczas uruchamiania systemu na serwerze DNS (np. na kontrolerze domeny), który wskazuje siebie jako podstawowy serwer DNS. Zweryfikuj ustawienia klienta DNS na tym komputerze przy użyciu narzędzi IPCONFIG /ALL i NSLOOKUP. |
The server name cannot be resolved.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe client cannot resolve the server address in DNS or WINS. This issue often manifests immediately after joining a computer to the domain, when the client's DNS registration may not yet have propagated to all DNS servers. You should also expect this event at system startup on a DNS server (such as a domain controller) that points to itself for the primary DNS. You should validate the DNS client settings on this computer using IPCONFIG /ALL and NSLOOKUP. |
0xB0007851 | %1.%n%nBłąd: %2%n%nNazwa serwera: %4 |
%1.%n%nError: %2%n%nServer name: %4 |
0xB0007853 | Nie można ustanowić połączenia sieciowego.%n%nBłąd: %2%n%nNazwa serwera: %4%nAdres serwera: %6%nTyp połączenia: %7%n%nWytyczne:%nOznacza to problem z siecią lub transportem, na przykład z protokołem TCP/IP, a nie z protokołem SMB. Ten problem może też być powodowany przez zaporę blokującą port 445 lub 5445 w protokole TCP w przypadku używania karty iWARP RDMA. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0007854 | Połączenie sieciowe zostało rozłączone.%n%nNazwa serwera: %4%nAdres serwera: %6%nTyp połączenia: %7%n%nWytyczne:%nOznacza to, że połączenie klienta z serwerem zostało rozłączone.%n%nJeśli jest używana karta korzystająca z protokołu RoCE (RDMA over Converged Ethernet) i połączenie jest często i nieoczekiwanie rozłączane, może to wskazywać na błędną konfigurację sieci. Protokół RoCE wymaga skonfigurowanej funkcji PFC (Priority Flow Control) dla każdego hosta, przełącznika i routera w sieci. Jeśli funkcja PFC nie zostanie prawidłowo skonfigurowana, nastąpi utrata pakietów, spadek wydajności i częste rozłączanie połączenia. |
A network connection was disconnected.%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates that the client's connection to the server was disconnected.%n%nFrequent, unexpected disconnects when using an RDMA over Converged Ethernet (RoCE) adapter may indicate a network misconfiguration. RoCE requires Priority Flow Control (PFC) to be configured for every host, switch and router on the RoCE network. Failure to properly configure PFC will cause packet loss, frequent disconnects and poor performance. |
0xB0007859 | Przekroczono limit czasu żądania z powodu braku odpowiedzi z serwera.%n%nNazwa serwera: %6%nIdentyfikator sesji:%3%nIdentyfikator drzewa:%4%nIdentyfikator komunikatu:%2%nPolecenie: %1%n%nWskazówka:%nSerwer odpowiada za pomocą protokołu TCP, a nie za pomocą protokołu SMB. Upewnij się, że usługa serwera jest uruchomiona i odpowiada oraz że dyski nie mają dużego opóźnienia wejścia/wyjścia, przez co dyski nie odpowiadają na żądania SMB. Ponadto upewnij się, że serwer odpowiada i nie jest wstrzymany. Na przykład sprawdź, czy możesz się na nim zalogować. |
A request timed out because there was no response from the server.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThe server is responding over TCP but not over SMB. Ensure the Server service is running and responsive, and the disks do not have high per-IO latency, which makes the disks appear unresponsive to SMB. Also, ensure the server is responsive overall and not paused; for instance, make sure you can log on to it. |
0xB000785A | Dodano interfejs transportowy TCP/IP.%n%nNazwa: %2%nIndeks interfejsu: %3%n%nWskazówka:%nDodano powiązanie TCP/IP do określonej karty sieciowej dla klienta SMB. Klient SMB może teraz wysyłać i odbierać ruch SMB za pomocą tej karty sieciowej za pośrednictwem protokołu TCP/IP. To zdarzenie może wystąpić podczas ponownego uruchamiania komputera lub ponownego włączania wyłączonej wcześniej karty sieciowej. Nie są wymagane żadne działania użytkownika. |
Added a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TCP/IP. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785B | Usunięto interfejs transportowy TCP/IP.%n%nNazwa: %2%nIndeks interfejsu: %3%n%nWskazówka:%nUsunięto powiązanie TCP/IP z określonej karty sieciowej dla klienta SMB. To zdarzenie może wystąpić w przypadku wyłączenia komputera lub wyłączenie włączonej wcześniej karty sieciowej. Nie są wymagane żadne działania użytkownika. |
Deleted a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785C | Dodano interfejs transportowy TDI.%n%nNazwa: %2%n%nWskazówka:%nDodano powiązanie TDI (NetBIOS) do określonej karty sieciowej dla klienta SMB. Klient SMB może teraz wysyłać i odbierać ruch SMB za pomocą tej karty sieciowej za pośrednictwem protokołu TDI. To zdarzenie może wystąpić podczas ponownego uruchamiania komputera lub ponownego włączania wyłączonej wcześniej karty sieciowej. Nie są wymagane żadne działania użytkownika. |
Added a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TDI. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785D | Usunięto interfejs transportowy TDI.%n%nNazwa: %2%n%nWskazówka:%nUsunięto powiązanie TDI (NetBIOS) z określonej karty sieciowej dla klienta SMB. To zdarzenie może wystąpić w przypadku wyłączenia komputera lub wyłączenie włączonej wcześniej karty sieciowej. Nie są wymagane żadne działania użytkownika. |
Deleted a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785E | Ukończono rejestrację monitora.%n%nStan: %1%n%nNazwa udziału klastra: %4%nTyp udziału klastra: %2%nAdres klastra serwerów plików: %6%n%nWskazówka:%nKlient pomyślnie zarejestrował monitor SMB za pomocą wywołania RPC za pośrednictwem protokołu TCP (przez port 135, a następnie przez port punktu końcowego wyższy niż 1023). Nie są wymagane żadne działania. |
Witness registration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%nFile server cluster address: %6%n%nGuidance:%nThe client successfully registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB000785F | Ukończono wyrejestrowywanie monitora.%n%nStan: %1%n%nNazwa udziału klastra: %4%nTyp udziału klastra: %2%n%nWskazówka:%nKlient pomyślnie wyrejestrował monitor SMB za pomocą wywołania RPC za pośrednictwem protokołu TCP (przez port 135, a następnie przez port punktu końcowego wyższy niż 1023). Nie są wymagane żadne działania. |
Witness deregistration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%n%nGuidance:%nThe client successfully de-registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB0007860 | Żądanie negocjacji na serwerze nie powiodło się.%n%nBłąd: %2%n%nNazwa serwera: %4%n%nWskazówka:%nSerwer nie obsługuje żadnego dialektu, który klient próbuje wynegocjować. Na przykład na kliencie jest wyłączony protokół SMB2/SMB3, a na serwerze jest wyłączony protokół SMB1. |
The server failed the negotiate request.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe server does not support any dialect that the client is trying to negotiate, such as the client has SMB2/SMB3 disabled and the server has SMB1 disabled. |
0xB0007861 | Żądanie zamknięcia nie powiodło się.%n%nBłąd: %2%n%nŚcieżka: %4%6%n%nWskazówka:%nNie można zamknąć dojścia trwałego (ciągła dostępność) lub dojścia odpornego na błędy. |
Close request failed.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6%n%nGuidance:%nA persistent handle (Continuous Availability) or a resilient handle failed to close. |
0xB0007862 | Interfejsy RDMA są dostępne, ale klient nie może nawiązać połączenia z serwerem za pośrednictwem transportu RDMA.%n%nNazwa serwera: %2%n%nWskazówka:%nKlient i serwer mają karty RDMA (SMB Direct), ale wystąpił problem z połączeniem i klient musi wrócić do używania metody TCP/IP SMB (nie RDMA). |
RDMA interfaces are available but the client failed to connect to the server over RDMA transport.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nBoth client and server have RDMA (SMB Direct) adaptors but there was a problem with the connection and the client had to fall back to using TCP/IP SMB (non-RDMA). |
0xB0007866 | Nie można ustanowić połączenia sieciowego wielokanałowości SMB.%n%nBłąd: %2%n%nNazwa serwera: %4%nAdres serwera: %6%nAdres klienta: %7%nNazwa wystąpienia: %9%nTyp połączenia: %10%n%nWytyczne:%nOznacza to problem z siecią lub transportem, na przykład z protokołem TCP/IP, a nie z protokołem SMB. Ten problem może też być powodowany przez zaporę blokującą port 445 lub 5445 w protokole TCP w przypadku używania karty iWARP RDMA. Ponieważ błąd wystąpił podczas próby nawiązania połączenia z dodatkowymi kanałami, nie spowoduje to błędu aplikacji. Jest to zdarzenie wyłącznie diagnostyczne. |
Failed to establish an SMB multichannel network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nClient address: %7%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. Since the error occurred while trying to connect extra channels, it will not result in an application error. This event is for diagnostics only. |
0xB00078BA | Żądanie dotyczące dojścia stałego/odpornego nie powiodło się, ponieważ dojście jest nieprawidłowe lub przekroczono limit czasu.%n%nStan: %7%n%nTyp: %1%nŚcieżka: %4%6%nLiczba ponownych uruchomień: %2%n%nWskazówka:%nPo ponowieniu żądania dotyczącego ciągle dostępnego (stałego) dojścia lub dojścia odpornego klient nie może ponownie nawiązać połączenia z dojściem. To zdarzenie wynika z błędu odzyskiwania dojścia. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, przejrzyj inne zdarzenia. |
A request on persistent/resilient handle failed because the handle was invalid or it exceeded the timeout.%n%nStatus: %7%n%nType: %1%nPath: %4%6%nRestart count: %2%n%nGuidance:%nAfter retrying a request on a Continuously Available (Persistent) handle or a Resilient handle, the client was unable to reconnect the handle. This event is the result of a handle recovery failure. Review other events for more details. |
0xB00078BB | Dla wartości rejestru wielokanałowości SMB nie skonfigurowano ustawień domyślnych.%n%nDomyślna wartość rejestru:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nSkonfigurowana wartość rejestru:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nWskazówka:%nMożliwe jest skonfigurowanie wielokanałowości SMB na kliencie za pomocą polecenia cmdlet Set-SmbClientConfiguration programu Windows PowerShell. Wyłączenie obsługi wielokanałowości klienta SMB nie jest zalecaną konfiguracją, ponieważ może to zmniejszyć wydajność i niezawodność w przypadku awarii jednego kanału lub jednej ścieżki sieciowej. |
The SMB Multichannel registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nGuidance:%nYou can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbClientConfiguration. Disabling SMB client multichannel support is not a recommended configuration, as it can lead to degraded performance and decreased reliability if one channel or network path fails. |
0xB00078BC | Dla sterownika serwera SMB 3 i SMB 2 nie skonfigurowano domyślnego typu uruchamiania.%n%nDomyślny typ uruchamiania: DEMAND_START%nSkonfigurowany typ uruchamiania: DISABLED%n%nWskazówka:%nTo zdarzenie może wystąpić w przypadku wyłączenia protokołu SMB2/SMB3 dla klienta przy użyciu pliku SC.EXE lub przez edytowanie rejestru systemu Windows. Firma Microsoft nie zaleca wyłączania protokołu SMB2/SMB3. Wyłączenie protokołu SMB2/SMB3 uniemożliwia używanie takich funkcji jak niewidoczna praca w trybie failover SMB, skalowanie w poziomie SMB, wielokanałowość SMB, SMB Direct (RDMA), szyfrowanie SMB, funkcja usługi VSS dla udziałów plików SMB i dzierżawa katalogów SMB. W większości przypadków protokół SMB umożliwia obejście problemu jako rozwiązanie alternatywne dla wyłączenia protokołu SMB2/SMB3. |
The SMB 3 and SMB 2 driver is not configured with the default start type.%n%nDefault Start Type: DEMAND_START%nConfigured Start Type: DISABLED%n%nGuidance:%nYou should expect this event when disabling SMB2/SMB3 for the client using SC.EXE or editing the Windows registry. Microsoft does not recommend disabling SMB2/SMB3. Disabling SMB2/SMB3 prevents use of features such as SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS for SMB file shares, and SMB Directory Leasing. SMB provides alternative troubleshooting workarounds to disabling SMB2/SMB3 in most cases. |
0xB00078BD | Klient obsługuje funkcję SMB Direct (RDMA), a jest używana funkcja podpisywania SMB.%n%nNazwa udziału: %2%n%nWskazówka:%nW celu uzyskania optymalnej wydajności funkcji SMB Direct można wyłączyć podpisywanie SMB. Ta konfiguracja jest mniej bezpieczna. Należy brać ją pod uwagę tylko w przypadku korzystania z zaufanych sieci prywatnych z rygorystyczną kontrolą dostępu. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Signing is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Signing. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BE | Klient obsługuje funkcję SMB Direct (RDMA), a jest używana funkcja szyfrowania SMB.%n%nNazwa udziału: %2%n%nWskazówka:%nW celu uzyskania optymalnej wydajności funkcji SMB Direct można wyłączyć szyfrowanie SMB na serwerze dla udziałów, do których ten klient uzyskuje dostęp. Ta konfiguracja jest mniej bezpieczna. Należy brać ją pod uwagę tylko w przypadku korzystania z zaufanych sieci prywatnych z rygorystyczną kontrolą dostępu. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Encryption is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Encryption on the server for shares accessed by this client. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BF | Ustawienie zasad grupy kolejności użycia mechanizmów szyfrowania jest nieprawidłowe.%n%nWskazówki:%n%nTo zdarzenie wskazuje, że administrator skonfigurował nieprawidłową wartość ustawienia zasad grupy „Konfiguracja komputera\\Szablony administracyjne\\Sieć\\Stacja robocza Lanman\\Kolejność użycia mechanizmów szyfrowania”. Do czasu usunięcia błędu klient będzie używać domyślnej kolejności użycia mechanizmów szyfrowania %1. |
The Cipher Suite Order group policy setting is invalid.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that an administrator has configured an invalid value for the \"Computer Configuration\\Administrative Templates\\Network\\Lanman Workstation\\Cipher Suite Order\" group policy setting. The client will use the default cipher suite order \"%1\" until this error is resolved. |
0xB00078C0 | Ustawienie RequireSecureNegotiate zostało usunięte.%n%nKlucz rejestru: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nWartość rejestru: RequireSecureNegotiate%n%nWytyczne:%n%nTo zdarzenie może wystąpić w przypadku skonfigurowania ustawienia RequireSecureNegotiate przez administratora. Bezpieczne negocjowanie sesji uniemożliwia przeprowadzenie ataku typu man-in-the-middle podczas ustanawiania połączenia protokołu SMB. W poprzednich wersjach systemu Windows wyłączanie bezpiecznego negocjowania sesji było możliwe. Wyłączanie bezpiecznego negocjowania sesji nie jest już dozwolone. Klient usunął ustawienie z rejestru. Nie jest wymagana żadna akcja ze strony użytkownika. |
The RequireSecureNegotiate setting has been removed.%n%nRegistry Key: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nRegistry Value: RequireSecureNegotiate%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when an administrator configures the RequireSecureNegotiate setting. Secure negotiate prevents man-in-the-middle attacks against SMB connection establishment. Previous versions of Windows allowed secure negotiate to be disabled. Disabling secure negotiate is no longer allowed. The client removed the setting from the registry. No user action is required. |
0xB0007918 | %1.%n%nBłąd: %2%n%nStan zabezpieczeń: %3%nNazwa użytkownika: %10%nIdentyfikator logowania: %4%nNazwa serwera: %6 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nSerrver name: %6 |
0xB0007919 | %1.%n%nBłąd: %2%n%nStan zabezpieczeń: %3%nNazwa użytkownika: %10%nIdentyfikator logowania: %4%nNazwa serwera: %6%nGłówna nazwa: %8 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nServer name: %6%nPrincipal name: %8 |
0xB000791A | Uwierzytelnianie połączeń wychodzących nie może użyć tokenu sieciowego.%n%nBłąd: %2%n%nNazwa serwera: %4%n%nWskazówka:%nZazwyczaj oznacza to, że delegowanie musi zostać skonfigurowane pod kątem scenariusza uwierzytelniania Kerberos z podwójnym skokiem. Jeśli delegowanie zostało skonfigurowane, upewnij się, że usługi są poprawnie skonfigurowane na serwerze średniego poziomu. |
The outbound authentication failed using a network token.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis typically indicates that delegation must be configured for a Kerberos double-hop scenario. If delegation is configured, confirm that the services are configured correctly on the middle-tier server. |
0xB000791B | Wartość parametru LmCompatibilityLevel różni się od wartości domyślnej.%n%nSkonfigurowany poziom zgodności LM: %2%nDomyślny poziom zgodności LM: 3%n%nWskazówka:%nProtokół uwierzytelniania programu LAN Manager (LM) służy do uwierzytelniania klientów systemu Windows na potrzeby operacji sieciowych. Dotyczy to też przyłączania do domeny, uzyskiwania dostępu do zasobów sieciowych oraz uwierzytelniania użytkowników lub komputerów. Dzięki temu można określić, jaki protokół uwierzytelniania typu wezwanie/odpowiedź ma być negocjowany między klientem i serwerem. Poziom uwierzytelniania LM służy przede wszystkim do określania protokołów uwierzytelniania, które klient będzie próbował negocjować lub które zaakceptuje serwer. Wartość parametru LmCompatibilityLevel określa, jaki protokół uwierzytelniania typu wezwanie/odpowiedź ma być używany podczas logowania do sieci. Ta wartość ma wpływ na poziom protokołu uwierzytelniania używanego przez klientów, wynegocjowany poziom zabezpieczeń sesji oraz poziom uwierzytelniania zaakceptowany przez serwery.%n%nWartość (Ustawienie) — opis%n%n0 (Wyślij odpowiedzi LM i NTLM) — klienci używają uwierzytelniania LM i NTLM i nigdy nie używają zabezpieczeń sesji NTLMv2. Kontrolery domeny akceptują uwierzytelnianie LM, NTLM i NTLMv2.%n%n1 (Wyślij LM i NTLM — użyj zabezpieczeń sesji NTLMv2 w przypadku negocjowania) — klienci używają uwierzytelniania LM i NTLM, a także używają zabezpieczeń sesji NTLMv2, jeśli serwer je obsługuje. Kontrolery domeny akceptują uwierzytelnianie LM, NTLM i NTLMv2.%n%n2 (Wyślij tylko odpowiedź NTLM) — klienci używają tylko uwierzytelniania NTLM, a także używają zabezpieczeń sesji NTLMv2, jeśli serwer je obsługuje. Kontrolery domeny akceptują uwierzytelnianie LM, NTLM i NTLMv2.%n%n3 (Wyślij tylko odpowiedź NTLMv2) — klienci używają tylko uwierzytelniania NTLMv2, a także używają zabezpieczeń sesji NTLMv2, jeśli serwer je obsługuje. Kontrolery domeny akceptują uwierzytelnianie LM, NTLM i NTLMv2.%n%n4 (Wyślij tylko odpowiedź NTLMv2. Odmów LM) — klienci używają tylko uwierzytelniania NTLMv2, a także używają zabezpieczeń sesji NTLMv2, jeśli serwer je obsługuje. Kontrolery domeny odrzucają uwierzytelnianie LM (akceptują tylko uwierzytelnianie NTLM i NTLMv2).%n%n5 (Wyślij tylko odpowiedź NTLMv2. Odmów LM i NTLM) — klienci używają tylko uwierzytelniania NTLMv2, a także używają zabezpieczeń sesji NTLMv2, jeśli serwer je obsługuje. Kontrolery domeny odrzucają uwierzytelnianie LM i NTLM (akceptują tylko uwierzytelnianie NTLMv2).%n%nNiezgodnie skonfigurowane poziomy zgodności LM między klientem a serwerem (np. 0 na kliencie i 5 na serwerze) uniemożliwia uzyskanie dostępu do serwera. Klienci i serwery innych firm niż Microsoft również udostępniają te ustawienia konfiguracji. |
The LmCompatibilityLevel value is different from the default.%n%nConfigured LM Compatibility Level: %2%nDefault LM Compatibility Level: 3%n%nGuidance:%nLAN Manager (LM) authentication is the protocol used to authenticate Windows clients for network operations. This includes joining a domain, accessing network resources, and authenticating users or computers. This determines which challenge/response authentication protocol is negotiated between the client and the server computers. Specifically, the LM authentication level determines which authentication protocols the client will try to negotiate or the server will accept. The value set for LmCompatibilityLevel determines which challenge/response authentication protocol is used for network logons. This value affects the level of authentication protocol that clients use, the level of session security negotiated, and the level of authentication accepted by servers.%n%nValue (Setting) - Description%n%n0 (Send LM & NTLM responses) - Clients use LM and NTLM authentication and never use NTLMv2 session security. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n1 (Send LM & NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated) - Clients use LM and NTLM authentication, and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n2 (Send NTLM response only) - Clients use NTLM authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n3 (Send NTLM v2 response only) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n4 (Send NTLMv2 response only/refuse LM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and accept only NTLM and NTLMv2 authentication.%n%n5 (Send NTLM v2 response only/refuse LM & NTLM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and NTLM and accept only NTLMv2 authentication.%n%nIncompatibly configured LmCompatibility levels between a client and server (such as 0 on a client and 5 on a server) prevent access to the server. Non-Microsoft clients and servers also provide these configuration settings. |
0xB0007922 | Klient SMB nie może nawiązać połączenia z udziałem.%n%nBłąd: %2%n%nŚcieżka: %4%6 |
The SMB client failed to connect to the share.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6 |
0xB0007924 | Weryfikacja negocjowania nie powiodła się.%n%nOd odpowiedzi dotyczącej negocjowania:%nDialekt: %1%nTryb zabezpieczeń: %2%nMożliwości: %3%nIdentyfikator GUID serwera: %4%n%nOd odpowiedzi VALIDATE_NEGOTIATE_INFO:%nDialekt: %5%nTryb zabezpieczeń: %6%nMożliwości: %7%nIdentyfikator GUID serwera: %8%n%nWskazówka:%nKlient pomyślnie wynegocjował z serwerem dialekt SMB, tryb zabezpieczeń, możliwości i identyfikator GUID serwera, ale weryfikacja tych wartości nie powiodła się po nawiązaniu połączenia z udziałem. Przyczyną tego błędu może być próba ataku typu man-in-the-middle. |
The negotiate validation failed.%n%nFrom negotiate response:%nDialect: %1%nSecurityMode: %2%nCapabilities: %3%nServerGuid: %4%n%nFrom FSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO response:%nDialect: %5%nSecurityMode: %6%nCapabilities: %7%nServerGuid: %8%n%nGuidance:%nThe client successfully negotiated SMB dialect, security mode, capabilities and server GUID with the server, but the validation of these values then failed after connecting to a share. This may be due to a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007925 | Weryfikacja podpisywania nie powiodła się.%n%nBłąd:%7%n%nNazwa serwera: %6%nIdentyfikator sesji:%3%nIdentyfikator drzewa:%4%nIdentyfikator komunikatu:%2%nPolecenie: %1%n%nWskazówka:%nTen błąd oznacza, że komunikaty SMB są modyfikowane podczas przesyłania w sieci od serwera do klienta. Przyczyną może być zakończenie sesji na serwerze, problem z siecią, problem z serwerem SMB innej firmy lub próba ataku typu man-in-the-middle. |
The signing validation failed.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007926 | Klient odebrał niezaszyfrowany komunikat, a oczekiwano szyfrowania.%n%nNazwa serwera: %6%nIdentyfikator sesji:%3%nIdentyfikator drzewa:%4%nIdentyfikator komunikatu:%2%nPolecenie: %1%n%nWskazówka:%nTen błąd oznacza, że komunikaty SMB są modyfikowane podczas przesyłania w sieci od serwera do klienta. Przyczyną może być zakończenie sesji na serwerze, problem z siecią, problem z serwerem SMB innej firmy lub próba ataku typu man-in-the-middle. |
The client received an unencrypted message when encryption was expected.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007927 | Nie można odszyfrować zaszyfrowanego komunikatu SMB.%n%nBłąd:%7%n%nNazwa serwera: %6%nIdentyfikator sesji:%3%n%nWskazówka:%nKlient odebrał zaszyfrowany komunikat SMB, ale nie może odszyfrować danych. Zazwyczaj oznacza to, że dane pochodzą z wcześniejszej sesji, która już nie istnieje. Mogło też dojść do uszkodzenia lub naruszenia nagłówka szyfrowania w sieci między klientem a serwerem. |
Failed to decrypt an encrypted SMB message.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%n%nGuidance:%nThe client received an encrypted SMB message but cannot decrypt the data. This typically means that the communication came from a previous session that no longer exists. The encryption header may also have been damaged or tampered with on the network between the client and server. |
0xB0007928 | Dla wartości rejestru funkcji podpisywania SMB nie skonfigurowano ustawień domyślnych.%n%nDomyślna wartość rejestru:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nSkonfigurowana wartość rejestru:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nWskazówka:%nMimo tego, że można wyłączyć lub włączyć podpisywanie SMB albo wymagać podpisywania SMB, to w przypadku protokołu SMB2 zmieniły się reguły negocjacji i nie wszystkie kombinacje działają jak w przypadku protokołu SMB1.%n%nObowiązujące zachowanie w przypadku protokołu SMB2/SMB3:%nKlient jest wymagany i serwer jest wymagany = Podpisano%nKlient nie jest wymagany, a serwer jest wymagany = Podpisano%nSerwer jest wymagany, a klient nie jest wymagany = Podpisano%nSerwer nie jest wymagany i klient nie jest wymagany = Nie podpisano%n%nJeśli jest wymagane szyfrowanie SMB, podpisywanie SMB nie jest używane, niezależnie od ustawień. Szyfrowanie SMB niejawnie zapewnia taką samą integralność jak podpisywanie SMB. |
The SMB Signing registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nGuidance:%nEven though you can disable, enable, or require SMB Signing, the negotiation rules changed starting with SMB2 and not all combinations operate like SMB1.%n%nThe effective behavior for SMB2/SMB3 is:%nClient Required and Server Required = Signed%nClient Not Required and Server Required = Signed%nServer Required and Client Not Required = Signed%nServer Not Required and Client Not Required = Not Signed%n%nWhen requiring SMB Encryption, SMB Signing is not used, regardless of settings. SMB Encryption implicitly provides the same integrity guarantees as SMB Signing. |
0xB0007929 | Odrzucono niebezpieczne logowanie gościa.%n%nNazwa użytkownika: %2%nNazwa serwera: %4%n%nWytyczne:%nTo zdarzenie oznacza, że próba zalogowania użytkownika przez serwer jako nieuwierzytelnionego gościa została odrzucona przez klienta. Logowania gości nie obsługują standardowych funkcji zabezpieczeń, takich jak podpisywanie i szyfrowanie. Z tego powodu logowania gości są podatne na ataki typu man-in-the-middle, które mogą stanowić zagrożenie dla poufnych danych w sieci. W systemie Windows niebezpieczne logowania gości są domyślnie wyłączone. Firma Microsoft nie zaleca włączania niebezpiecznych logowań gości. |
Rejected an insecure guest logon.%n%nUser name: %2%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis event indicates that the server attempted to log the user on as an unauthenticated guest and was denied by the client. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, guest logons are vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792A | Wartość rejestru %1 nie została skonfigurowana przy użyciu ustawień domyślnych.%n%nDomyślna wartość rejestru:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nSkonfigurowana wartość rejestru:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nWytyczne:%nTo zdarzenie oznacza, że administrator włączył niebezpieczne logowania gości. Niebezpieczne logowanie gościa polega na zalogowaniu użytkownika przez serwer jako nieuwierzytelnionego gościa i zwykle występuje po nieudanym uwierzytelnianiu. Logowania gości nie obsługują standardowych funkcji zabezpieczeń, takich jak podpisywanie i szyfrowanie. Z tego powodu zezwolenie na logowania gości sprawia, że klient staje się podatny na ataki typu man-in-the-middle, które mogą stanowić zagrożenie dla poufnych danych w sieci. W systemie Windows niebezpieczne logowania gości są domyślnie wyłączone. Firma Microsoft nie zaleca włączania niebezpiecznych logowań gości. |
The %1 registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nGuidance:%nThis event indicates that an administrator has enabled insecure guest logons. An insecure guest logon occurs when a server logs the user on as an unauthenticated guest, typically in response to an authentication failure. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, allowing guest logons makes the client vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792B | Uwierzytelnianie wzajemne zostało nieoczekiwanie utracone po ponownym uwierzytelnieniu do następujących danych: %6%nUżytkownik: %10%nIdentyfikator logowania: %4%nStan: %2%n |
Mutual authentication was unexpectedly lost after re-authenticating to %6%nUser %10%nLogonID %4%nStatus %2%n |
0xB0009C40 | Pakiet (%4 B) |
Packet (%4 bytes) |
0xB0027793 | Nie można ponownie nawiązać połączenia z dojściem stałym.%n%nBłąd: %7%n%nIdentyfikator pliku: %2:%3%nOperacja CreateGUID: %4%nŚcieżka: %10%12%n%nPrzyczyna: %8%n%nPoprzedni błąd podczas ponownego nawiązywania połączenia: %13%nPrzyczyna poprzedniego błędu: %14%n%nWskazówka:%nDojście stałe umożliwia niewidoczną pracę w trybie failover w klastrach serwerów plików z systemem Windows. To zdarzenie ma wiele przyczyn i nie musi oznaczać problemu z protokołem SMB. Aby uzyskać informacje dotyczące rozwiązywania problemów, zapoznaj się z dokumentacją online. |
Failed to reconnect a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027794 | Nie można ponownie nawiązać połączenia z dojściem odpornym.%n%nBłąd: %7%n%nIdentyfikator pliku: %2:%3%nŚcieżka: %10%12%n%nPrzyczyna: %8.%n%nPoprzedni błąd podczas ponownego nawiązywania połączenia: %13%nPrzyczyna poprzedniego błędu: %14%n%nWskazówka:%nDojście odporne oferuje gwarancję dla aplikacji, które jego żądają. To zdarzenie ma wiele przyczyn i nie musi oznaczać problemu z protokołem SMB. Aby uzyskać informacje dotyczące rozwiązywania problemów, zapoznaj się z dokumentacją online. |
Failed to reconnect a resilient handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nPath: %10%12%n%nReason: %8.%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA resilient handle provides guarantees to applications requesting it. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027853 | Nie można ustanowić połączenia sieciowego.%n%nBłąd: %2%n%nNazwa serwera: %4%nAdres serwera: %6%nNazwa wystąpienia: %9%nTyp połączenia: %10%n%nWytyczne:%nOznacza to problem z siecią lub transportem, na przykład z protokołem TCP/IP, a nie z protokołem SMB. Ten problem może też być powodowany przez zaporę blokującą port 445 lub 5445 w protokole TCP w przypadku używania karty iWARP RDMA. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0027855 | Klient utracił sesję z serwerem.%n%nBłąd: %1%n%nNazwa serwera: %5%nIdentyfikator sesji: %2%n%nWskazówka:%nJeśli serwer jest serwerem plików klastra trybu failover z systemem Windows, ten komunikat jest wyświetlany w przypadku przeniesienia udziału plików między węzłami klastra. Może też wystąpić antyzdarzenie 30806 informujące o ponownym ustanowieniu sesji z serwerem. Jeśli serwer nie jest klastrem trybu failover, prawdopodobnie serwer był wcześniej w trybie online, ale teraz jest niedostępny w sieci. |
The client lost its session to the server.%n%nError: %1%n%nServer name: %5%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30806 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027856 | Klient ponownie ustanowił sesję z serwerem.%n%nNazwa serwera: %5%nAdres serwera: %7%nIdentyfikator sesji: %2%n%nWskazówka:%nTo zdarzenie może wystąpić, jeśli wcześniej wystąpiło zdarzenie 30805, ale klient pomyślnie wznowił połączenie buforowane przed upływem limitu czasu. |
The client re-established its session to the server.%n%nServer name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30805, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027857 | Utracono połączenie z udziałem.%n%nBłąd: %1%n%nNazwa udziału: %5%nIdentyfikator sesji: %2%nIdentyfikator drzewa: %3%n%nWskazówka:%nJeśli serwer jest serwerem plików klastra trybu failover z systemem Windows, ten komunikat jest wyświetlany w przypadku przeniesienia udziału plików między węzłami klastra. Może też wystąpić antyzdarzenie 30808 informujące o ponownym ustanowieniu sesji z serwerem. Jeśli serwer nie jest klastrem trybu failover, prawdopodobnie serwer był wcześniej w trybie online, ale teraz jest niedostępny w sieci. |
The connection to the share was lost.%n%nError: %1%n%nShare name: %5%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30808 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027858 | Ponownie nawiązano połączenie z udziałem.%n%nNazwa udziału: %5%nAdres serwera: %7%nIdentyfikator sesji: %2%nIdentyfikator drzewa: %3%n%nWskazówka:%nTo zdarzenie może wystąpić, jeśli wcześniej wystąpiło zdarzenie 30807, ale klient pomyślnie wznowił połączenie buforowane przed upływem limitu czasu. |
The connection to the share was re-established.%n%nShare name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30807, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027863 | Klient SMB odebrał żądanie przeniesienia do innego węzła w klastrze serwerów plików.%n%nNazwa klastra serwerów plików: %4%nNowy adres klastra serwerów plików: %6%n%nWskazówka:%nUżywana jest ciągła dostępność (niewidoczna praca w trybie failover) i komputer kliencki zostanie przeniesiony do innego węzła po odebraniu żądania monitora SMB za pośrednictwem wywołań RPC przy użyciu protokołu TCP (najpierw nawiązując połączenie przez port 135, a następnie nawiązując połączenie z punktem końcowym przez port wyższy niż 1023). Nie są wymagane żadne działania użytkownika. |
The SMB client received a request to move to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%nNew file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer is going to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027864 | Pomyślnie przeniesiono klienta SMB do innego węzła w klastrze serwerów plików.%n%nNazwa klastra serwerów plików: %4%nNowy adres klastra serwerów plików: %6%n%nWskazówka:%nUżywana jest ciągła dostępność (niewidoczna praca w trybie failover) i komputer kliencki został pomyślnie przeniesiony do innego węzła po odebraniu żądania monitora SMB za pośrednictwem wywołań RPC przy użyciu protokołu TCP (najpierw nawiązując połączenie przez port 135, a następnie nawiązując połączenie z punktem końcowym przez port wyższy niż 1023). Nie są wymagane żadne działania użytkownika. |
The SMB client successfully moved to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%n New file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer successfully moved to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027865 | Nie można przenieść klienta SMB do innego węzła w klastrze serwerów plików.%n%nBłąd: %1%n%nNazwa klastra serwerów plików: %4%n%nWskazówka:%nUżywana jest ciągła dostępność (niewidoczna praca w trybie failover) i nie można przenieść komputera klienckiego do innego węzła po odebraniu żądania monitora SMB za pośrednictwem wywołań RPC przy użyciu protokołu TCP (najpierw nawiązując połączenie przez port 135, a następnie nawiązując połączenie z punktem końcowym przez port wyższy niż 1023). Próba nawiązania połączenia z serwerem docelowym nie powiodła się, co zazwyczaj jest spowodowane przez problem z konfiguracją sieci. Na przykład ten błąd może wystąpić, jeśli nie można rozpoznać adresu IP węzła docelowego, węzeł docelowy jest za zaporą lub nie ma trasy sieciowej od klienta do węzła. |
The SMB client failed to move to a different node on a file server cluster.%n%nError: %1%n%nFile server cluster name: %4%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer failed to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). The attempt to connect to the destination server failed, which is typically due to a network configuration issue. For example, this issue may occur if the destination node's IP address cannot be resolved, if the destination node is behind a firewall, or if there is no network route from the client to the node. |
0xB00278B4 | Dojście zostało utworzone bez trwałości.%n%nIdentyfikator pliku: %2:%3%nOperacja CreateGUID: %4%nŚcieżka: %10%12%n%nWskazówka:%nSerwer obsługuje ciągle dostępne (stałe) dojścia i żądanie utworzenia dojścia powiodło się. Jednak serwer nie udostępnił trwałości. Upewnij się, że na serwerze jest uruchomiony filtr kluczy wznawiania oraz że jest on dołączony do woluminu docelowego. |
The handle was created without persistence.%n%nFile ID: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nGuidance:%nThe server supports Continuous Availability (persistent handles) and the request to create the handle succeeded. However, the server did not grant persistence. You should verify that the Resume Key Filter is running on the server and is attached to the target volume. |
0xB00278B8 | Serwer nie obsługuje wielokanałowości.%n%nNazwa serwera: %2%n%nWskazówka:%nKlient próbował użyć wielokanałowości SMB, ale administrator wyłączył obsługę wielokanałowości na serwerze. Może to też być serwer plików innej firmy niż Microsoft, który nie obsługuje wielokanałowości lub ma wyłączoną wielokanałowość. Możesz włączyć wielokanałowość SMB na serwerze przy użyciu tego polecenia cmdlet programu Windows PowerShell: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. To zdarzenie nie dotyczy ustawień wielokanałowości klienta SMB, które są kontrolowane przez polecenie cmdlet programu Windows PowerShell Set-SmbClientConfiguration. Włączenie lub wyłączenie obsługi wielokanałowości na kliencie nie ma wpływu na obsługę wielokanałowości na serwerze. |
The server does not support multichannel.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has disabled multichannel support on the server. This may also be a non-Microsoft file server that does not support multichannel or has multichannel disabled. You can enable SMB Multichannel on the server using this Windows PowerShell cmdlet: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. This event does not apply to the multichannel settings of SMB client, which are controlled by the Set-SmbClientConfiguration Windows PowerShell cmdlet. Enabling or disabling client multichannel support does not affect server multichannel support. |
0xB00278B9 | Klient nie może nawiązać połączenia z serwerem z powodu ustawienia rejestru ograniczenia wielokanałowości.%n%nNazwa serwera: %2%n%nWskazówka:%nKlient próbował użyć wielokanałowości SMB, ale administrator skonfigurował obsługę wielokanałowości tak, aby uniemożliwić użycie wielokanałowości na kliencie. Możesz skonfigurować wielokanałowość SMB na kliencie przy użyciu poleceń cmdlet programu Windows PowerShell: New-SmbMultichannelConstraint i Remove-SmbMultichannelConstraint. |
The client cannot connect to the server due to a multichannel constraint registry setting.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has configured multichannel support to prevent multichannel on the client. You can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlets: New-SmbMultichannelConstraint and Remove-SmbMultichannelConstraint. |
0xD0000001 | Aktywne |
Active |
0xD0000002 | Rozłączone |
Disconnected |
0xD0000003 | Wstrzymane |
Suspended |
0xD0000004 | Tworzenie w toku |
Construction in progress |
0xD0000005 | Odzyskiwanie w toku |
Recovery in progress |
0xD0000006 | Rozłączanie w toku |
Disconnect in progress |
0xD0000007 | Unieważnianie w toku |
Invalidation in progress |
0xD0000008 | Nieprawidłowe |
Invalid |
0xD0000009 | Usunięte |
Deleted |
0xD000000A | Tdi |
Tdi |
0xD000000B | Wsk |
Wsk |
0xD000000C | Rdma |
Rdma |
0xD000000D | Nie podano przyczyny. |
The reason is not specified |
0xD000000E | Nie można rozpoznać nazwy serwera |
The server name cannot be resolved |
0xD000000F | Ustawianie zabezpieczeń gniazda nie powiodło się. |
Set socket security failed |
0xD0000010 | Próba połączenia zakończyła się niepowodzeniem z błędem IPSec |
The connection attempt failed with an IPSec error |
0xD0000011 | Próba połączenia zakończyła się niepowodzeniem z błędem sieci |
The connection attempt failed with a network error |
0xD0000012 | Weryfikacja negocjowania nie powiodła się. |
The negotiate validation failed |
0xD0000013 | Zakończono połączenie z powodu wygaśnięcia wymiany |
Disconnected because the exchange expired |
0xD0000014 | Zakończono połączenie z powodu wskazania rozłączenia z siecią |
Disconnected because there was a network disconnect indication |
0xD0000015 | Próba nawiązania połączenia zakończyła się niepowodzeniem, ponieważ pamięć podręczna niedostępnego serwera zawiera nazwę serwera docelowego |
The connect attempt failed because the unreachable server cache contains the destination server name |
0xD0000016 | Próba uzyskania dojścia poświadczeń zakończyła się niepowodzeniem |
An attempt to acquire a credential handle failed |
0xD0000017 | Próba zainicjowania kontekstu zabezpieczeń zakończyła się niepowodzeniem |
An attempt to initialize a security context failed |
0xD0000018 | Niepowodzenie serwera dotyczące żądania konfiguracji sesji |
The server failed a session setup request |
0xD0000019 | Serwer odrzucił żądanie połączenia z udziałem |
The server denied the share connect request |
0xD000001A | Żądanie weryfikacji negocjowania żądania FSCTL zakończyło się niepowodzeniem |
The validate negotiate FSCTL request failed |
0xD000001B | Nie można ponownie nawiązać połączenia z dojściem |
Failed to reconnect the handle |
0xD000001C | Serwer odrzucił żądanie utworzenia |
The server denied the create request |
0xD000001D | Żądanie zostało anulowane przez klienta |
The request was canceled by the client |
0xD000001E | Obiekt połączenia został zawieszony przez klienta |
The connection object was suspended by the client |
0xD000001F | The connection was disconnected by a user or application |
The connection was disconnected by a user or application |
0xD0000020 | The file handle was closed by the application |
The file handle was closed by the application |
0xD0000021 | Negotiate |
Negotiate |
0xD0000022 | Session setup |
Session setup |
0xD0000023 | Logoff |
Logoff |
0xD0000024 | Tree connect |
Tree connect |
0xD0000025 | Tree disconnect |
Tree disconnect |
0xD0000026 | Create |
Create |
0xD0000027 | Close |
Close |
0xD0000028 | Flush |
Flush |
0xD0000029 | Read |
Read |
0xD000002A | Write |
Write |
0xD000002B | Lock |
Lock |
0xD000002C | Ioctl |
Ioctl |
0xD000002D | Cancel |
Cancel |
0xD000002E | Echo |
Echo |
0xD000002F | Query directory |
Query directory |
0xD0000030 | Change notify |
Change notify |
0xD0000031 | Query info |
Query info |
0xD0000032 | Set info |
Set info |
0xD0000033 | Oplock break |
Oplock break |
0xD0000038 | Query information |
Query information |
0xD0000039 | Set information |
Set information |
0xD000003A | Query EA |
Query EA |
0xD000003B | Set EA |
Set EA |
0xD000003C | Flush buffers |
Flush buffers |
0xD000003D | Query volume information |
Query volume information |
0xD000003E | Set volume information |
Set volume information |
0xD000003F | Directory control |
Directory control |
0xD0000040 | File system control |
File system control |
0xD0000041 | Device control |
Device control |
0xD0000042 | Internal device control |
Internal device control |
0xD0000043 | Lock control |
Lock control |
0xD0000044 | Cleanup |
Cleanup |
0xD0000045 | Query security |
Query security |
0xD0000046 | Set security |
Set security |
0xD0000047 | Informacje o badaniu przydziałów |
Query quota information |
0xD0000048 | Informacje o ustawianiu przydziałów |
Set quota information |
0xD0000049 | Operacje wejścia/wyjścia badania wewnętrznego |
Internal probe I/O |
0xD000004A | Symetryczne |
Symmetric |
0xD000004B | Asymetryczne |
Asymmetric |