File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 35840 byte |
MD5: | cdd714edaaaa851bab86880568e2cff9 |
SHA1: | a50411226f1866e7c08f14fe629cdf6d29accbcc |
SHA256: | c387b9863808af552d3be3d70bad62278462a49a493c08ebc9b237505961ac19 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Catalan | English |
---|---|---|
110 | S'està copiant... | Copying... |
111 | S'està suprimint... | Deleting... |
112 | S'està desplaçant... | Moving... |
113 | S'està creant la llista de reproducció... | Creating Playlist... |
123 | Compressing File: | Compressing File: |
124 | Waiting: %s is busy. | Waiting: %s is busy. |
125 | Waiting: The device is busy. | Waiting: The device is busy. |
126 | Preparing to create Playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | S'està creant la llista de reproducció al dispositiu. | Creating Playlist on device. |
128 | Searching: %s | Searching: %s |
129 | Added %s | Added %s |
130 | Adding media to Playlist | Adding media to Playlist |
180 | You do not have permission to access this device. | You do not have permission to access this device. |
190 | El dispositiu està ocupat en aquests moments i pot ser que el seu contingut no es pugui visualitzar en la seva totalitat. Si una altra aplicació està copiant dades a o del dispositiu, espereu-vos fins que acabi i torneu a provar-ho. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Device Busy | Device Busy |
195 | El nom del dispositiu és massa llarg o conté caràcters no vàlids. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Nom de dispositiu no vàlid | Invalid Device Name |
200 | Cannot Open File | Cannot Open File |
201 | No es pot obrir %1: el nom de fitxer és massa llarg per obrir-lo directament des del dispositiu. Podeu escurçar el nom de fitxer i tornar-ho a provar o bé copiar el fitxer al PC i iniciar-lo des d'allà. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Desplaça el fitxer | Move File |
223 | Move Folder | Move Folder |
224 | No es pot desplaçar %1 | Cannot move %1 |
225 | No es pot desplaçar l'element | Cannot move item |
226 | El dispositiu ha deixat de respondre o s'ha desconnectat. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Move Item | Move Item |
228 | A "%s" | To '%s' |
229 | No teniu permís per crear aquest element. | You do not have permission to create this item. |
230 | The device does not allow files to be placed in this location. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Its file size is larger than the device limit. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | No es pot copiar %1 | Cannot copy %1 |
239 | No es pot copiar l'element | Cannot copy item |
240 | S'ha produït un error en suprimir el fitxer | Error Deleting File |
241 | S'ha produït un error en suprimir la carpeta | Error Deleting Folder |
242 | %1 no s'ha pogut suprimir. El dispositiu ha deixat de respondre o s'ha desconnectat. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | L'operació de supressió ha fallat. El dispositiu ha deixat de respondre o s'ha desconnectat. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | %1 no s'ha pogut suprimir. No teniu permís per suprimir l'element. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | No es pot suprimir %1: l'espai d'emmagatzematge està protegit contra escriptura. Suprimiu la protecció contra escriptura i torneu a provar-ho. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | L'emmagatzematge està protegit contra escriptura. Suprimiu la protecció contra escriptura i torneu a provar-ho. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Destination path too long. | Destination path too long. |
249 | Copia el fitxer | Copy File |
250 | Copia la carpeta | Copy Folder |
251 | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Copy Item | Copy Item |
256 | Ja hi ha un fitxer o una carpeta amb el mateix nom al dispositiu. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | ADVERTIMENT: si hi apliqueu format se suprimiran TOTES les dades del dispositiu. Pot afectar també les configuracions emmagatzemades al dispositiu.
Per aplicar format al dispositiu, feu clic a D'acord. Per sortir, feu clic a Cancel·la. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatting your %s. | Formatting your %s. |
259 | Formatació completada. | Format Complete. |
260 | The device was unable to complete the format. | The device was unable to complete the format. |
262 | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | No s'ha pogut copiar el fitxer %1. No hi ha prou espai lliure al dispositiu. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | No s'han pogut copiar els fitxers seleccionats. No hi ha prou espai lliure al dispositiu. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | El fitxer està protegit amb una llicència digital. Pot ser que la clau per obrir la llicència no es trobi a l'ordinador o que la llicència necessiti que inicieu la sessió al vostre compte per copiar el fitxer. Una clau de llicència que manca es pot obtenir reproduint el fitxer en una aplicació que admeti l'administració de permisos digitals (DRM) del Windows Media. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | The license for this content does not allow copying it to a portable device. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Rename | Rename |
268 | Si canvieu l'extensió d'un nom de fitxer, és possible que el fitxer quedi inservible. Esteu segur que voleu canviar-la? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Create Playlist | Create Playlist |
271 | No s'ha trobat cap fitxer multimèdia que s'hagi pogut utilitzar per crear una llista de reproducció. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Move up | Move up |
273 | Move to top | Move to top |
274 | Move down | Move down |
275 | Move to bottom | Move to bottom |
276 | Delete | Delete |
277 | S'ha produït un error en crear la carpeta | Error Creating Folder |
278 | No s'ha pogut crear la carpeta nova en aquesta ubicació. El dispositiu ha deixat de respondre o s'ha desconnectat. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Error Creating Playlist | Error Creating Playlist |
286 | The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! bytes) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s Properties | %s Properties |
325 | Diversos tipus | Multiple Types |
326 | Tots els de %1 | All in %1 |
327 | Tots els del tipus %1 | All of type %1 |
328 | Various Folders | Various Folders |
329 | %1!ls! fitxers, %2!ls! carpetes | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Dispositiu portàtil | Portable Device |
346 | Càmera digital | Digital Camera |
347 | Reproductor multimèdia portàtil | Portable Media Player |
348 | Telèfon mòbil | Mobile Phone |
349 | Obre'l com a dispositiu portàtil | Open as Portable Device |
350 | Obre la unitat com un dispositiu portàtil | Opens the drive as a portable device |
351 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | La carpeta de destinació és la mateixa que la carpeta d'origen. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | Confirmació de la supressió de fitxers | Confirm File Delete |
365 | Confirmació de la supressió de carpetes | Confirm Folder Delete |
366 | Confirmació de la supressió de diversos fitxers | Confirm Multiple File Delete |
367 | Esteu segur que voleu suprimir "%1" permanentment? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | Esteu segur que voleu suprimir la carpeta "%1" i el seu contingut permanentment? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | Esteu segur que voleu suprimir aquests %1!d! elements permanentment? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | S'ha produït un problema en obtenir el certificat del dispositiu. Assegureu-vos que el dispositiu no estigui ocupat i torneu a provar-ho. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | Ja hi ha un fitxer amb el mateix nom. Especifiqueu un altre nom de fitxer. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | No es pot canviar el nom de %2!ls!. %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | S'ha produït un error en canviar el nom d'un fitxer o una carpeta | Error Renaming File or Folder |
403 | El fitxer %1 és de només lectura. Esteu segur que voleu suprimir-lo permanentment? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
404 | Confirm File Delete | Confirm File Delete |
405 | La carpeta %1 és de només lectura. Esteu segur que voleu suprimir-la permanentment? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Aquesta carpeta ja conté un fitxer anomenat "%1". | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | This folder already contains a read-only file named '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | Aquesta carpeta ja conté una carpeta amb el nom "%1". Si els fitxers de la carpeta existent tenen el mateix nom que els de la carpeta que esteu desplaçant o copiant, se substituiran. Voleu desplaçar o copiar la carpeta de totes maneres? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modified: %1 | modified: %1 |
470 | Aquest dispositiu no admet el fitxer. | The file is not supported on this device. |
471 | The file cannot be copied to this folder. | The file cannot be copied to this folder. |
472 | The file is not supported on this device. | The file is not supported on this device. |
477 | Pot ser que el fitxer no existeixi o que no es pugui transferir. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Obre el dispositiu per visualitzar els fitxers | Open device to view files |
501 | Explorador de fitxers | File Explorer |
502 | Configura el dispositiu per a l'accés a la xarxa | Configure device for network access |
503 | Auxiliar de configuració de la xarxa | Network Configuration Wizard |
509 | using %s | using %s |
510 | Dispositius portàtils | Portable Devices |
511 | Menú de dispositius portàtils | Portable Devices Menu |
512 | Visualitzeu el contingut dels dispositius portàtils connectats a l'ordinador. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | image | image |
552 | document | document |
553 | contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | vídeo | video |
556 | playlist | playlist |
557 | mixed content album | mixed content album |
558 | audio album | audio album |
559 | image album | image album |
560 | video album | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | appointment | appointment |
564 | task | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | unspecified | unspecified |
850 | Sí | Yes |
851 | No | No |
852 | (multiple values) | (multiple values) |
853 | Propietat | Property |
854 | Valor | Value |
855 | General | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (estèreo) | 2 (stereo) |
858 | %s bytes | %s bytes |
859 | Bateria | Battery |
860 | Endollat | Plugged in |
925 | Contact Photo | Contact Photo |
926 | Miniatura | Thumbnail |
927 | Album Art | Album Art |
928 | Audio Annotation | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Assistents acceptats | Accepted Attendees |
1001 | Location | Location |
1002 | Optional Attendees | Optional Attendees |
1003 | Assistents necessaris | Required Attendees |
1004 | Recursos | Resources |
1006 | Type | Type |
1007 | Profunditat en bits | Bit Depth |
1008 | Velocitat de bits | Bit Rate |
1009 | Block Alignment | Block Alignment |
1010 | Canals | Channels |
1011 | Format Code | Format Code |
1012 | Versió principal | Major Version |
1013 | Versió secundaria | Minor Version |
1014 | Client Name | Client Name |
1015 | Revision | Revision |
1016 | Birth Date | Birth Date |
1017 | Business Email | Business Email |
1018 | Business Email 2 | Business Email 2 |
1019 | Business Fax | Business Fax |
1020 | Business Postal Address | Business Postal Address |
1021 | Business Phone | Business Phone |
1022 | Business Phone 2 | Business Phone 2 |
1023 | Business Postal City | Business Postal City |
1024 | Business Postal Country/Region | Business Postal Country/Region |
1025 | Business Address Line 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Business Address Line 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Business Postal Code | Business Postal Code |
1028 | Business Postal Region | Business Postal Region |
1029 | Business Web Address | Business Web Address |
1030 | Company Name | Company Name |
1031 | Display Name | Display Name |
1032 | First Name | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Last Name | Last Name |
1037 | Middle Name | Middle Name |
1038 | Mobile Phone | Mobile Phone |
1039 | Mobile Phone 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Other Email Addresses | Other Email Addresses |
1041 | Other Postal Address | Other Postal Address |
1042 | Other Phones | Other Phones |
1043 | Other Postal City | Other Postal City |
1044 | Other Address Line 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Other Address Line 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Other Postal Code | Other Postal Code |
1047 | Other Postal Country/Region | Other Postal Country/Region |
1048 | Other Postal Region | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Personal Email | Personal Email |
1051 | Personal Email 2 | Personal Email 2 |
1052 | Personal Fax | Personal Fax |
1053 | Personal Postal Address | Personal Postal Address |
1054 | Personal Phone | Personal Phone |
1055 | Personal Phone 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Personal Postal City | Personal Postal City |
1057 | Personal Postal Country/Region | Personal Postal Country/Region |
1058 | Personal Address Line 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Personal Address Line 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Personal Postal Code | Personal Postal Code |
1061 | Personal Postal Region | Personal Postal Region |
1062 | Personal Web Address | Personal Web Address |
1063 | Phonetic Company Name | Phonetic Company Name |
1064 | Phonetic First Name | Phonetic First Name |
1065 | Phonetic Last Name | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Primary Email Address | Primary Email Address |
1068 | Primary Phone | Primary Phone |
1069 | Primary Web Address | Primary Web Address |
1070 | Role | Role |
1071 | Suffix | Suffix |
1072 | Device Date | Device Date |
1073 | Firmware Version | Firmware Version |
1074 | Friendly Name | Friendly Name |
1075 | Manufacturer | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Power Level | Power Level |
1078 | Power Source | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Serial Number | Serial Number |
1081 | Supports Non-consumable | Supports Non-consumable |
1082 | Sync Partner | Sync Partner |
1083 | BCC Line | BCC Line |
1084 | CC Line | CC Line |
1085 | Has Attachments | Has Attachments |
1086 | Has Been Read | Has Been Read |
1088 | Received Time | Received Time |
1089 | Sender Address | Sender Address |
1090 | To Line | To Line |
1091 | Content Types Allowed | Content Types Allowed |
1092 | Functional Category | Functional Category |
1093 | Bit Depth | Bit Depth |
1094 | Color Corrected | Color Corrected |
1096 | Yes | Yes |
1097 | Should Not Be Corrected | Should Not Be Corrected |
1098 | Cropped | Cropped |
1101 | Should Not Be Cropped | Should Not Be Cropped |
1102 | Tipus de velocitat de bits | Bit Rate Type |
1103 | Discreta | Discrete |
1104 | Free | Free |
1105 | Sense utilitzar | Unused |
1106 | Variable | Variable |
1107 | Buy Now | Buy Now |
1108 | Composer | Composer |
1109 | Copyright | Copyright |
1110 | Duration | Duration |
1111 | Classificació efectiva | Effective Rating |
1112 | Encoding Profile | Encoding Profile |
1113 | Alçada | Height |
1114 | Hora del darrer accés | Last Accessed Time |
1115 | Meta Genre | Meta Genre |
1116 | Unused | Unused |
1117 | Music | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Audiobook | Audiobook |
1120 | Spoken | Spoken |
1121 | News | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Video | Video |
1125 | Music Video | Music Video |
1126 | Home Video | Home Video |
1127 | Movie | Movie |
1128 | Television | Television |
1129 | Educational | Educational |
1130 | Photo Montage | Photo Montage |
1131 | Other | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Parental Rating | Parental Rating |
1134 | Data de publicació | Release Date |
1135 | Velocitat de mostra | Sample Rate |
1136 | Recompte d'omissions | Skip Count |
1137 | Star Rating | Star Rating |
1138 | Sub Title | Sub Title |
1139 | Subscription Content ID | Subscription Content ID |
1140 | Títol | Title |
1141 | Total Bit Rate | Total Bit Rate |
1142 | Recompte d'utilitzacions | Use Count |
1143 | Classificació de l'usuari | User Rating |
1144 | Amplada | Width |
1145 | Títol de l'àlbum | Album Title |
1146 | Description | Description |
1147 | Genre | Genre |
1148 | Lyrics | Lyrics |
1149 | Mood | Mood |
1150 | Track Number | Track Number |
1151 | Content Type | Content Type |
1152 | Date Authored | Date Authored |
1153 | Data de creació | Date Created |
1154 | Data de modificació | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protected | Protected |
1158 | Hidden | Hidden |
1159 | Només de lectura | Read-only |
1160 | Sistema | System |
1161 | Keywords | Keywords |
1162 | Name | Name |
1163 | Non-consumable | Non-consumable |
1164 | Nom de fitxer original | Original Filename |
1165 | References | References |
1166 | Mida | Size |
1167 | SMS Encoding | SMS Encoding |
1168 | SMS Max Payload | SMS Max Payload |
1169 | SMS Provider | SMS Provider |
1170 | SMS Timeout | SMS Timeout |
1172 | Burst Interval | Burst Interval |
1173 | Burst Number | Burst Number |
1174 | Capture Delay | Capture Delay |
1175 | Capture Format | Capture Format |
1176 | Capture Mode | Capture Mode |
1177 | Undefined | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Burst | Burst |
1180 | Time-lapse | Time-lapse |
1181 | Capture Resolution | Capture Resolution |
1182 | Compression Setting | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Digital Zoom | Digital Zoom |
1185 | Effect Mode | Effect Mode |
1187 | Color | Color |
1188 | Black and White | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Exposure Bias Compensation | Exposure Bias Compensation |
1191 | Exposure Index | Exposure Index |
1192 | Exposure Metering Mode | Exposure Metering Mode |
1194 | Average | Average |
1195 | Center Weighted | Center Weighted |
1196 | Multi-spot | Multi-spot |
1197 | Center-spot | Center-spot |
1198 | Exposure Program Mode | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automatic | Automatic |
1202 | Aperture Priority | Aperture Priority |
1203 | Shutter Priority | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Action | Action |
1206 | Portrait | Portrait |
1207 | Exposure Time | Exposure Time |
1208 | Flash Mode | Flash Mode |
1211 | Off | Off |
1212 | Fill | Fill |
1213 | Automatic Red Eye Reduction | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Fill Red Eye | Fill Red Eye |
1215 | External | External |
1216 | F-Number | F-Number |
1217 | Focal Length | Focal Length |
1218 | Focus Distance | Focus Distance |
1219 | Focus Metering Mode | Focus Metering Mode |
1223 | Focus Mode | Focus Mode |
1227 | Automatic Macro | Automatic Macro |
1228 | RGB Gain | RGB Gain |
1229 | Sharpness | Sharpness |
1230 | Time-lapse Interval | Time-lapse Interval |
1231 | Time-lapse Number | Time-lapse Number |
1232 | Upload URL | Upload URL |
1233 | White Balance | White Balance |
1237 | One Push Automatic | One Push Automatic |
1238 | Daylight | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Flash | Flash |
1242 | Capacity | Capacity |
1244 | File System Type | File System Type |
1245 | Free Space | Free Space |
1246 | Free Object Space | Free Object Space |
1249 | Has Reminder | Has Reminder |
1250 | Owner | Owner |
1251 | Percent Complete | Percent Complete |
1252 | Reminder Date | Reminder Date |
1253 | Status | Status |
1255 | Author | Author |
1257 | Buffer Size | Buffer Size |
1258 | Credits | Credits |
1259 | FourCC Code | FourCC Code |
1260 | Frame Rate | Frame Rate |
1261 | Key Frame Interval | Key Frame Interval |
1262 | Quality Setting | Quality Setting |
1263 | Channel | Channel |
1264 | Repeat | Repeat |
1265 | Station | Station |
1266 | Tipus d'escaneig | Scan Type |
1268 | Progressive | Progressive |
1269 | Interleaved | Interleaved |
1271 | Single | Single |
1273 | Mixed Interlaced | Mixed Interlaced |
1274 | Mixed Interlaced and Progressive | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subject | Subject |
1276 | Priority | Priority |
1277 | Message Body | Message Body |
1278 | Start Date/Time | Start Date/Time |
1279 | End Date/Time | End Date/Time |
1280 | Camera Model | Camera Model |
1281 | Camera Maker | Camera Maker |
1282 | Horizontal Resolution | Horizontal Resolution |
1283 | Vertical Resolution | Vertical Resolution |
1284 | Move to %1 | Move to %1 |
1285 | Copy to %1 | Copy to %1 |
1286 | emmagatzematge en dispositiu | device storage |
1287 | arrel de l'emmagatzematge | root of storage |
1288 | S'estan analitzant els fitxers... | Analyzing files... |
8976 | Nom | Name |
8979 | Tipus | Type |
8983 | Mida total | Total Size |
8984 | Espai lliure | Free Space |
8985 | Percentatge ple | Percent Full |
8986 | Available Space | Available Space |
9050 | Número de pista | Track Number |
9218 | Desconegut | Unknown |
9219 | New Folder | New Folder |
9220 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - Còpia%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - Còpia (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Llista de reproducció nova.pla | New Playlist.pla |
9226 | New Playlist (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12289 | Intèrpret | Artist |
12290 | Àlbum | Album |
12291 | Any | Year |
12292 | Gènere | Genre |
12544 | Durada | Duration |
12545 | Bitrate | Bitrate |
12546 | Sample Size | Sample Size |
12547 | Sample Rate | Sample Rate |
12548 | Channel Count | Channel Count |
12801 | Admès | Supported |
12803 | Play Count | Play Count |
12804 | Play Starts | Play Starts |
12805 | Play Expires | Play Expires |
12807 | Data de la imatge | Date Picture Taken |
12808 | Dimensions | Dimensions |
File Description: | Extensió de Shell per a dispositius portàtils |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x403, 1200 |