WWanHC.dll.mui Raadio-laivõrgu abilise klass cda4e931e6cc65b3a4e151465c954920

File info

File name: WWanHC.dll.mui
Size: 43520 byte
MD5: cda4e931e6cc65b3a4e151465c954920
SHA1: 0747507bdffb59e50e8e90663718c2f66a523a9c
SHA256: 9d2bbdb69d1422078e04d28dce2d269722ba336217b3c01ef987c9a111f24a7c
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
100wwanHC wwanHC
501Sisestage SIM mobiil-lairibaseadmesse
Abi saamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori või seadme tootja poole.
Insert a SIM in the mobile broadband device
For assistance, contact your mobile operator or device manufacturer.
502Sisestage mobiil-lairibaseadmesse ühilduv SIM
Seadmes ei ole SIM-i või on see PIN-koodi blokeeringu tühistamise võtmega (PUK) blokeeritud. Pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori või seadme tootja poole.
Insert a compatible SIM in the mobile broadband device
There is no SIM in the device or it is blocked by a PIN unblock key (PUK). Contact your mobile operator or device manufacturer for assistance.
503Sisestage PIN-kood seadme lukustusest vabastamiseks
Mobiil-lairibaseade on lukus. Kui teil ei ole seadme jaoks PIN-koodi, pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori poole.
Enter a PIN to unlock the device
The mobile broadband device is locked. If you don’t have the PIN for your device then contact your mobile operator for assistance.
506Sisestage õige pääsupunkti nimi või pääsustring või lubage andmesideteenus
Pääsupunkti nime või pääsustringi saamiseks või andmesideteenuse lubamiseks oma seadmes pöörduge oma mobiilioperaatori poole.
Enter the correct APN or access string, or enable data service
Contact your mobile operator to obtain an APN or access string, or to enable data service on your device.
507Sisestage oma abonemendi jaoks õige kasutajanimi ja parool
Mobiil-lairibateenuse abonemendi jaoks kasutajanime ja parooli saamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole.
Enter the correct user name and password for your subscription
Contact your mobile operator to obtain a user name and password for your mobile broadband subscription.
508Käivitage mobiil-lairibateenus
Mobiil-lairibateenus ei tööta. Selle teenuse käivitamiseks klõpsake nupul Rakenda see parandus.
Start the mobile broadband service
The mobile broadband service is not running. To start this service, click Apply this fix.
509Lülitage mobiil-lairibavõrgu võimalus sisse
Teie mobiil-lairibavõrgu võimalus on välja lülitatud. Selle lubamiseks klõpsake nupul Rakenda see parandus.
Turn on mobile broadband capability
Your mobile broadband capability is turned off. To enable it, click Apply this fix.
510Lülitage mobiil-lairibavõrgu võimalus sisse
Selle arvuti mobiil-lairibavõrgu võimaluse sisselülitamiseks kasutage arvuti esiküljel või küljel olevat lülitit või võimalusel funktsiooniklahve.
Turn on mobile broadband capability
Use the switch on the front or side of the computer, or use function keys if available, to turn on mobile broadband capability on this computer.
511Sisestage PIN-kood seadme lukustusest vabastamiseks
Mobiil-lairibaseade on lukus. Kui teil ei ole seadme jaoks PIN-koodi, pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter a PIN to unlock the device
The mobile broadband device is locked. If you don’t have the PIN for your device then contact your mobile operator for assistance.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
512Sisestage õige pääsupunkti nimi või pääsustring või lubage andmesideteenus
Pääsupunkti nime või pääsustringi saamiseks või andmesideteenuse lubamiseks oma seadmes pöörduge oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter the correct APN or access string, or enable data service
Contact your mobile operator to obtain an APN or access string, or to enable data service on your device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
513Sisestage oma abonemendi jaoks õige kasutajanimi ja parool
Mobiil-lairibateenuse abonemendi jaoks kasutajanime ja parooli saamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter the correct user name and password for your subscription
Contact your mobile operator to obtain a user name and password for your mobile broadband subscription.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
521Mobiil-lairibaseadme blokeeringu tühistamiseks sisestage PIN-koodi blokeeringu tühistamise võti (PUK)
Seade on blokeeritud. Oma abonemendi jaoks PUK-i saamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole.
Enter a PIN unblock key (PUK) to unblock the mobile broadband device
The device has been blocked. Contact your mobile operator to obtain the PUK for your subscription.
522Seadme blokeeringu tühistamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiil-lairibaseade on PIN-koodi blokeeringu tühistamise võtmega (PUK) blokeeritud. Abi saamiseks seadme blokeeringu tühistamisel pöörduge oma mobiilioperaatori poole.
Contact your mobile operator to unblock the device
The mobile broadband device is blocked by a PIN unblock key (PUK). Contact your mobile operator for assistance with unblocking the device.
523Kasutage õiget SIM-i või pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Seade on kohandatud PIN-koodiga lukustatud. Abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel pöörduge oma mobiilioperaatori poole.
Use the correct SIM or contact your mobile operator
This device is locked with a custom PIN. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
524Mobiil-lairibaseadme lukustusest vabastamiseks sisestage SIM-i PIN2-kood
Mobiil-lairibaseade on SIM-i PIN2-koodiga lukustatud. Abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel pöörduge oma mobiilioperaatori poole.
Enter a SIM PIN2 to unlock the mobile broadband device
The mobile broadband device is locked with SIM PIN2. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
525Kasutage oma mobiil-lairibaseadme jaoks õiget SIM-i
See seade on konfigureeritud töötama vaid kindla SIM-iga. Kui teil ei ole õiget SIM-i, pöörduge abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel oma mobiilioperaatori poole.
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a specific SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
526Kasutage oma mobiil-lairibaseadme jaoks õiget SIM-i
See seade on konfigureeritud töötama vaid esimese SIM-iga. Kui teil ei ole õiget SIM-i, pöörduge abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel oma mobiilioperaatori poole.
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with the first SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
527Kasutage oma mobiil-lairibaseadme jaoks õiget SIM-i
See seade on konfigureeritud töötama vaid kindla mobiilioperaatori SIM-iga. Kui teil ei ole õiget SIM-i, pöörduge abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel oma mobiilioperaatori poole.
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a SIM from a specific mobile operator. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
530Kasutage oma mobiil-lairibaseadme jaoks õiget SIM-i
See seade on konfigureeritud töötama vaid kindla ettevõtte SIM-iga. Kui teil ei ole õiget SIM-i, pöörduge abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel oma mobiilioperaatori poole.
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a SIM from a specific company. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
532Mobiil-lairibaseadme blokeeringu tühistamiseks sisestage PIN-koodi blokeeringu tühistamise võti (PUK)
Seade on blokeeritud. Oma abonemendi jaoks PUK-i saamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter a PIN unblock key (PUK) to unblock the mobile broadband device
The device has been blocked. Contact your mobile operator to obtain the PUK for your subscription.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
533Kasutage õiget SIM-i või pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Seade on kohandatud PIN-koodiga lukustatud. Abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel pöörduge oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM or contact your mobile operator
This device is locked with a custom PIN. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
534Mobiil-lairibaseadme lukustusest vabastamiseks sisestage SIM-i PIN2-kood
Mobiil-lairibaseade on SIM-i PIN2-koodiga lukustatud. Abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel pöörduge oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter a SIM PIN2 to unlock the mobile broadband device
The mobile broadband device is locked with SIM PIN2. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
535Kasutage oma mobiil-lairibaseadme jaoks õiget SIM-i
See seade on konfigureeritud töötama vaid kindla SIM-iga. Kui teil ei ole õiget SIM-i, pöörduge abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a specific SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
536Kasutage oma mobiil-lairibaseadme jaoks õiget SIM-i
See seade on konfigureeritud töötama vaid esimese SIM-iga. Kui teil ei ole õiget SIM-i, pöörduge abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with the first SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
537Kasutage oma mobiil-lairibaseadme jaoks õiget SIM-i
See seade on konfigureeritud töötama vaid kindla mobiilioperaatori SIM-iga. Kui teil ei ole õiget SIM-i, pöörduge abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a SIM from a specific mobile operator. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
540Kasutage oma mobiil-lairibaseadme jaoks õiget SIM-i
See seade on konfigureeritud töötama vaid kindla ettevõtte SIM-iga. Kui teil ei ole õiget SIM-i, pöörduge abi saamiseks seadme lukustusest vabastamisel oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a SIM from a specific company. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
601Liigutage mobiil-lairibaseade võrguga kaetud piirkonda
Mobiil-lairibavõrk ei pruugi seda piirkonda katta või on teie abonement aegunud või kasutate hetkel rändlust, kuid rändlus ei ole teie abonemendis lubatud. Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori poole.
Move the mobile broadband device to an area with network coverage
There might not be mobile broadband network coverage in this area, or your subscription might have expired, or you might be roaming but roaming isn’t enabled on your subscription. If the problem continues, contact your mobile operator for assistance.
602Aktiveerige oma mobiil-lairibateenuse abonement
Teie mobiil-lairibateenuse abonement on passiivne või aegunud. Abi saamiseks abonemendi aktiveerimisel pöörduge oma mobiilioperaatori poole.
Activate your mobile broadband subscription
Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription.
603Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiilioperaator on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi blokeerinud.
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription.
604Lubage oma mobiil-lairibateenuse abonemendis rändlus
Teie abonement ei luba rändlust selles piirkonnas. Rändluse lubamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole.
Enable roaming on your mobile broadband subscription
Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming.
605Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiil-lairibavõrk keelab ühendusi. Proovige hiljem uuesti ühendada. Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori poole.
Contact your mobile operator
The mobile broadband network is prohibiting connections. Please try connecting again later. If problem persists, contact your mobile operator for assistance.
606Lubage oma mobiil-lairibateenuse abonemendis andmesideteenus
Teie praegune mobiiliteenuse abonement ei luba Interneti-ühendust mobiilivõrgu kaudu. Teenuse lubamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole.
Enable data service on your mobile broadband subscription
Your current mobile subscription doesn’t allow Internet access over a mobile network. Contact your mobile operator to enable the service.
607Lubage oma mobiil-lairibateenuse abonemendis andmesideteenus
Teie praegune mobiiliteenuse abonement ei pruugi lubada Interneti-ühendust mobiilivõrgu kaudu või ei pruugi valitud võrk seda teenust toetada.
Enable data service on your mobile broadband subscription
Your current mobile subscription might not allow Internet access over a mobile network, or this service might not be supported by the network you have selected.
608Lubage oma mobiil-lairibateenuse abonemendis andmesideteenus
Teie praegune mobiiliteenuse abonement ei pruugi lubada Interneti-ühendust mobiilivõrgu kaudu või ei pruugi valitud võrk seda teenust toetada. Võite proovida käsitsi teisi võrke valida, et näha, kas need toetavad andmesideteenuseid.
Enable data service on your mobile broadband subscription
Your current mobile subscription might not allow Internet access over a mobile network, or this service might not be supported by the network you have selected. You can try to manually select other networks to see whether they support data services.
609Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Teie mobiil-lairibaseadme andmesideteenus on ajutiselt korrast ära. Proovige hiljem uuesti ühendada. Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori poole.
Contact your mobile operator
Data service on your mobile broadband device is temporarily out of order. Please try connecting again later. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance.
610Liigutage mobiil-lairibaseade võrguga kaetud piirkonda ja proovige seejärel uuesti.
Mobiil-lairiba andmesideteenus ei ole selles piirkonnas saadaval. Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori poole.
Move the mobile broadband device to an area with network coverage, and then try again
Mobile broadband data service is not available in this area. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance.
611Pöörduge oma mobiilioperaatori või seadme tootja poole
Mobiil-lairibavõrgu registreerimise, paketi manustamise või konteksti aktiveerimise toiming nurjus.
Contact your mobile operator or device manufacturer
The Mobile Broadband network registration, packet attach, or context activation operation failed.
612Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiilioperaator on teie mobiil-lairibaseadme blokeerinud.
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband device.
613Aktiveerige oma mobiil-lairibateenuse abonement
Teie mobiil-lairibateenuse abonement on passiivne või aegunud. Abi saamiseks abonemendi aktiveerimisel pöörduge oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Activate your mobile broadband subscription
Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
614Aktiveerige oma mobiil-lairibateenuse abonement
Teie mobiil-lairibateenuse abonement on passiivne või aegunud. Abi saamiseks abonemendi aktiveerimisel pöörduge oma mobiilioperaatori poole. Seadet saab praegu kasutada ainult hädakõnede tegemiseks.
Activate your mobile broadband subscription
Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls.
615Aktiveerige oma mobiil-lairibateenuse abonement
Teie mobiil-lairibateenuse abonement on passiivne või aegunud. Abi saamiseks abonemendi aktiveerimisel pöörduge oma mobiilioperaatori poole. Seadet saab praegu kasutada ainult hädakõnede tegemiseks.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Activate your mobile broadband subscription
Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
616Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiilioperaator on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi blokeerinud.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
617Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiilioperaator on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi blokeerinud. Seadet saab praegu kasutada ainult hädakõnede tegemiseks.
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls.
618Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiilioperaator on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi blokeerinud. Seadet saab praegu kasutada ainult hädakõnede tegemiseks.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
619Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiilioperaator on teie mobiil-lairibaseadme blokeerinud.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
620Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiilioperaator on teie mobiil-lairibaseadme blokeerinud
Seadet saab praegu kasutada ainult hädakõnede tegemiseks.
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband device
Currently the device can only be used for making emergency calls.
621Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiilioperaator on teie mobiil-lairibaseadme blokeerinud
Seadet saab praegu kasutada ainult hädakõnede tegemiseks.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband device
Currently the device can only be used for making emergency calls.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
622Lubage oma mobiil-lairibateenuse abonemendis rändlus
Teie abonement ei luba rändlust selles piirkonnas. Rändluse lubamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enable roaming on your mobile broadband subscription
Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
623Lubage oma mobiil-lairibateenuse abonemendis rändlus
Teie abonement ei luba rändlust selles piirkonnas. Rändluse lubamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole. Seadet saab praegu kasutada ainult hädakõnede tegemiseks.
Enable roaming on your mobile broadband subscription
Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming. Currently the device can only be used for making emergency calls.
624Lubage oma mobiil-lairibateenuse abonemendis rändlus
Teie abonement ei luba rändlust selles piirkonnas. Rändluse lubamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole. Seadet saab praegu kasutada ainult hädakõnede tegemiseks.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enable roaming on your mobile broadband subscription
Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming. Currently the device can only be used for making emergency calls.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
625Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Mobiil-lairibavõrk keelab ühendusi. Proovige hiljem uuesti ühendada. Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
The mobile broadband network is prohibiting connections. Please try connecting again later. If problem persists, contact your mobile operator for assistance.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
626Lubage oma mobiil-lairibateenuse abonemendis andmesideteenus
Teie praegune mobiiliteenuse abonement ei luba Interneti-ühendust mobiilivõrgu kaudu. Teenuse lubamiseks pöörduge oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enable data service on your mobile broadband subscription
Your current mobile subscription doesn’t allow Internet access over a mobile network. Contact your mobile operator to enable the service.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
627Pöörduge oma mobiilioperaatori poole
Teie mobiil-lairibaseadme andmesideteenus on ajutiselt korrast ära. Proovige hiljem uuesti ühendada. Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Data service on your mobile broadband device is temporarily out of order. Please try connecting again later. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
628Liigutage mobiil-lairibaseade võrguga kaetud piirkonda ja proovige seejärel uuesti.
Mobiil-lairiba andmesideteenus ei ole selles piirkonnas saadaval. Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks oma mobiilioperaatori poole.

Siin on teie mobiil-lairibateenuse abonemendi üksikasjad:

Mobiilinumber: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Move the mobile broadband device to an area with network coverage, and then try again
Mobile broadband data service is not available in this area. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
651Ühenda võrguga %1!s!
Selle arvuti ühendus katkes või ei ole seda kunagi võrguga %2!s! ühendatud.
Connect to %1!s!
This computer was either disconnected or has never been connected to %2!s!.
652Ühenda võrguga %1!s!
See arvuti on seatud võrguga %2!s! käsitsi ühendust looma. Selle võrguga automaatselt ühenduse loomiseks peate muutma selle võrgu automaatühenduse sätteid.
Connect to %1!s!
This computer is set to manually connect to %2!s!. To automatically connect to this network, you need to change the autoconnect settings for this network.
653Ühenda võrguga %1!s!
See arvuti on seatud rändluse ajal võrguga %2!s! käsitsi ühendust looma. Selle võrguga automaatselt ühenduse loomiseks peate muutma selle võrgu automaatühenduse sätteid.
Connect to %1!s!
This computer is set to manually connect to %2!s! when roaming. To automatically connect to this network, you need to change the autoconnect settings for this network.
654Ühenda võrguga %1!s!
See arvuti on seatud võrguga %2!s! käsitsi ühendust looma, kui alternatiivne Interneti-ühendus on saadaval. Selle võrguga automaatselt ühenduse loomiseks peate muutma selle võrgu automaatühenduse sätteid.
Connect to %1!s!
This computer is set to manually connect to %2!s! when an alternate Internet connection is available. To automatically connect to this network, you need to change the autoconnect settings for this network.
701Mobiil-lairibavõrguga seotud probleemide tõrkeotsing Troubleshoot mobile broadband related issues
801Mobiil-lairibaseadmes ei ole SIM-i There is no SIM in the mobile broadband device
802Mobiil-lairibaseadmes olev SIM on sobimatu The SIM in the mobile broadband device is not valid
803Teie mobiil-lairibaseade on lukus The mobile broadband device is locked
806Pääsupunkti nimi või pääsustring võib olla vale või ei ole andmesideteenus teie mobiil-lairibateenuse abonemendis lubatud The APN or access string might be incorrect, or data service might not be enabled for your mobile broadband subscription
807Mobiil-lairibaühenduse jaoks kasutatav kasutajanimi ja parool on valed The user name and password used for the mobile broadband connection are incorrect
808Mobiil-lairibateenus ei tööta The mobile broadband service is not running
809Mobiil-lairibavõimalus on välja lülitatud Mobile broadband capability is turned off
821Mobiil-lairibaseade on PIN-koodiga blokeeritud The mobile broadband device is blocked by a PIN
822Mobiil-lairibaseade on PIN-koodi blokeeringu tühistamise võtmega (PUK) blokeeritud The mobile broadband device is blocked by PIN unblock key (PUK)
823Mobiil-lairibaseade või SIM on lukus The mobile broadband device or SIM is locked
901Selles piirkonnas ei ole ühtegi mobiil-lairibavõrku või on teie abonement aegunud või kasutate hetkel rändlust, kuid rändlus ei ole teie abonemendis lubatud There are no mobile broadband networks in this area, or your subscription has expired, or you are roaming but don’t have roaming enabled on your subscription
902Teie mobiil-lairibateenuse abonement on passiivne või aegunud Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired
903Mobiilioperaator blokeeris teie mobiil-lairibateenuse abonemendi Your mobile broadband subscription is blocked by your mobile operator
904Teie mobiil-lairibateenuse abonement ei luba selles piirkonnas rändlust Your mobile broadband subscription doesn’t allow roaming in this area
905Mobiil-lairibavõrk keelab ühendusi Mobile broadband network is prohibiting connections
906Andmesideteenus ei ole teie mobiil-lairibateenuse abonemendis lubatud Data service is not enabled on your mobile broadband subscription
907Teil ei pruugi olla andmesideteenuse abonementi või ei toeta praegu valitud mobiil-lairibavõrk andmesideteenust You might not have a subscription for data service, or data service might not be supported by the currently selected mobile broadband network
909Andmesideteenus ei ole teie mobiil-lairibaseadmes saadaval The data service on your mobile broadband device is unavailable
910Mobiil-lairiba andmesideteenus ei ole selles piirkonnas saadaval
Andmesideteenus on vajalik andmete edastamiseks mobiilivõrkudes.
The mobile broadband data service is not available in this area
Data service is required to transfer data over mobile networks.
911Võrguühendus nurjus tõrkekoodiga %d The network connection failed with error code %d
912Teie mobiil-lairibavõrgu ühenduse toiming (%1!s!) nurjus tõrkekoodiga %2!d! The mobile broadband network connection operation (%1!s!) failed with error code %2!d!
913Mobiilioperaator blokeeris teie mobiil-lairibaseadme Your mobile broadband device is blocked by your mobile operator
951Teie mobiil-lairibaseadme ühendus katkes või ei ole seda kunagi võrguga %1!s! ühendatud Your mobile broadband device was disconnected or has never been connected to %1!s!
952See arvuti on seatud võrguga %1!s! käsitsi ühendust looma This computer is set to manually connect to %1!s!
953See arvuti on seatud rändluse ajal võrguga %1!s! käsitsi ühendust looma This computer is set to manually connect to %1!s! when roaming
954See arvuti on seatud võrguga %1!s! käsitsi ühendust looma, kui alternatiivne Interneti-ühendus on saadaval This computer is set to manually connect to %1!s! when an alternate Internet connection is available
1000Mobiil-lairibavõrgu ühenduvus Mobile broadband connectivity
1101Kuidas ma saan oma mobiil-lairibaseadme lukustusest vabastada? How do I unlock my mobile broadband device?
1102Kuidas ma PUK-i sisestan? How do I enter a PUK?
1103Kuidas ma saan käsitsi võrku valida? How do I manually select a network?
1104Kuidas ma saan oma mobiil-lairibaseadme pääsupunkti nime (APN) või pääsustringi muuta? How do I change the APN or access string for my mobile broadband device?
1105Kuidas ma saan oma mobiil-lairibateenuse abonemendi jaoks kasutajanime ja parooli seada? How do I set the user name and password for my mobile broadband subscription?
1106Kuidas ma saan mobiil-lairibavõrguga ühenduse luua? How do I connect to a mobile broadband network?
1201Nimeta võrk Unnamed network
1202konteksti aktiveerimine context activation
1203Pole saadaval Not Available
1251võrgu registreerimine network registration
1252paketi manustamine packet attach

EXIF

File Name:WWanHC.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-wwanhc.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_c60e8b4d3bfba697\
File Size:42 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:43008
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Raadio-laivõrgu abilise klass
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:wwanhc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:wwanhc.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is WWanHC.dll.mui?

WWanHC.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file WWanHC.dll (Raadio-laivõrgu abilise klass).

File version info

File Description:Raadio-laivõrgu abilise klass
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wwanhc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:wwanhc.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200