propsys.dll.mui Sistema de Propriedades da Microsoft cd9e9eb3fa7e3a75366ac384ad0eced7

File info

File name: propsys.dll.mui
Size: 80896 byte
MD5: cd9e9eb3fa7e3a75366ac384ad0eced7
SHA1: 7bb47ce624c13eb28b0fa73a2b83ced16b82c60b
SHA256: 6af9e1af6383ff4ad057f5af948faa5fbf860fd8157dab16afa683f53c279fbc
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
100Há muito tempo A long time ago
101Anteriormente neste ano Earlier this year
102Anteriormente neste mês Earlier this month
103Anteriormente nesta semana Earlier this week
104Última semana Last week
105Ontem Yesterday
106Hoje Today
107Amanhã Tomorrow
108Posteriormente nesta semana Later this week
109Próxima semana Next week
110Posteriormente neste mês Later this month
111Posteriormente neste ano Later this year
112Uma data futura Sometime in the future
113há %u minutos atrás %u minutes ago
114há %u horas atrás %u hours ago
115há %u minuto atrás %u minute ago
116há %u hora atrás %u hour ago
117, ,
118Antes de %s Before %s
119%s ou mais tarde %s or later
120Desconhecido Unknown
121Adicionar texto Add text
122%s: %s %s: %s
130A no início A on top
131Z no início Z on top
132Mais antigas no início Oldest on top
133Mais recentes no início Newest on top
134Mais pequenas no início Smallest on top
135Maiores no início Largest on top
136Mais baixo na parte superior Lowest on top
137Mais alto na parte superior Highest on top
138Ordenar de forma ascendente Sort going up
139Ordenar de forma descendente Sort going down
140Mesmo Same
141Diferente Different
142Anteriormente Earlier
143Mais tarde Later
144Mais antiga Older
145Mais recente Newer
146Mais cedo Sooner
148Menor Smaller
149Maior Larger
154Mais pequeno Shorter
158Mais lento Slower
159Mais rápido Faster
162Inferior Lower
163Mais Alta Higher
170RHSDAXNTPLCOIEV RHSDAXNTPLCOIEV
171(vários valores) (multiple values)
172‎%lukbps ‎%lukbps
173Sim Yes
174Não No
175Ligado On
176Desligado Off
177Verdadeiro True
178Falso False
179‎%lu kHz ‎%lu kHz
180‎%lu fotogramas/segundo ‎%lu frames/second
181‎%lu bit ‎%lu bit
182‎%lu pixéis ‎%lu pixels
183‎%lu ppp ‎%lu dpi
184‎%s seg. ‎%s sec.
185‎1/%s seg. ‎1/%s sec.
186F/%s f/%s
187‎%s m ‎%s m
188‎%s mm ‎%s mm
189ISO-%u ISO-%u
190‎%s bcps ‎%s bcps
191‎%s%s-passo ‎%s%s step
192‎%d %s ‎%d %s
193‎%d%% ‎%d%%
194%s (%s) %s (%s)
195‎%1!ls! livres de %2!ls! ‎%1!ls! free of %2!ls!
196‎%1!ls! - %2!ls! ‎%1!ls! - %2!ls!
197%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
198Vários Intérpretes Various Artists
210%s bytes %s bytes
211%s KB %s KB
212%s MB %s MB
213%s GB %s GB
214%s TB %s TB
215%s PB %s PB
216%s EB %s EB
250Outro Other
2511 - 8 traços 1 - 8 strokes
2529 - 16 traços 9 - 16 strokes
25317 - 24 traços 17 - 24 strokes
25425 ou mais traços 25 or more strokes
259Pinyin A - F Pinyin A - F
260Pinyin G - L Pinyin G - L
261Pinyin M - S Pinyin M - S
262Pinyin T - Z Pinyin T - Z
2711 - 3 traços 1 - 3 strokes
2724 - 6 traços 4 - 6 strokes
2737 - 9 traços 7 - 9 strokes
27410 - 12 traços 10 - 12 strokes
27513 ou mais traços 13 or more stokes
286KANA Kana
287Kanji Kanji
290Radicais 1 - 94 Radicals 1 - 94
291Radicais 95 - 175 Radicals 95 - 175
292Radicais 176 - 204 Radicals 176 - 204
293Radicais 205 - 214 Radicals 205 - 214
400Tudo All
500Esta semana This week
501Este mês This month
502Último mês Last month
503Este ano This year
504Último ano Last year
38399Adicionar um autor Add an author
38400Especificar o nome do programa Specify the program name
38401Adicionar uma categoria Add a category
38402Adicionar comentários Add comments
38403Empresa Company
38404Especificar hora de acesso Specify date and time accessed
38405Especificar data e hora de aquisição Specify date and time acquired
38406Especificar data e hora de arquivo Specify date and time archived
38407Data de modificação Date modified
38408Especificar hora de criação Specify date and time created
38409Especificar hora de importação Specify date and time imported
38410Adicionar uma etiqueta Add a tag
38411Classificar este ficheiro multimédia Rate this media
38412Especificar o assunto Specify the subject
38413Tipo de item Item type
38414Adicionar um título Add a title
38415Adicionar um número de fax da empresa Add a business fax number
38416Data de fim End date
38417Importância Importance
38418Incompleto Incomplete
38419Relevância Relevance
38420Especificar data e hora da última gravação Specify last saved date and time
38421Especificar o gestor Specify the manager
38422Especificar o número da revisão Specify the revision number
38423Especificar um número de versão Specify a version number
38424Especificar data em que foi tirada Specify date taken
38425Especificar evento Specify event
38426Atributos Attributes
38427Data de vencimento Due date
38428Especificar o estado Specify the status
38429Especificar o ano de publicação do ficheiro multimédia Specify the year this media was published
38430Especificar artista do álbum Specify album artist
38431Especificar álbum Specify album
38432Especificar intérprete participante Specify contributing artist
38433Especificar compositor Specify composer
38434Especificar maestro Specify conductor
38435Especificar género da música Specify the genre of music
38436Adicionar letras Add lyrics
38437Especificar emoção da faixa Specify the mood of the track
38438Especificar o período da música Specify the period of music
38439Especificar o número da faixa Specify the track number
38440Especificar o realizador Specify director
38441Apenas online Online-only
38442Disponível Available
38443Disponível offline Available offline
38444Online Online
38445Offline Offline
38446Offline (a trabalhar offline) Offline (working offline)
38447Offline (sincronização em segundo plano) Offline (background sync)
38448Personalizar Custom
38449Não especificado Unspecified
38450Pasta Folder
38452Texto Text
38453Imagem Image
38454Áudio Audio
38455Vídeo Video
38456Comprimido Compressed
38457Documento Document
38458Sistema System
38460Estado de leitura Read status
38461Género Kind
38462Projeto Project
38463Data de início Start date
38464Encriptado Encrypted
38465Localização Location
38466Endereço do organizador Organizer address
38467Nome do organizador Organizer name
38468Está online Is online
38469Telefone profissional Business phone
38470Duração Duration
38471Anexos Attachments
38472Escolher uma data Choose a date
38473Introduza o endereço do organizador Enter organizer address
38474Introduza o nome do organizador Enter organizer name
38475O evento decorre online? Is the event online?
38476Especificar o nome da empresa Specify the company name
38477Baixo Low
38478Normal Normal
38479Calendário Calendar
38480Comunicações Communication
38481Avançadas Advanced
38482Ficheiro File
38483Geral General
38484Estado do conteúdo Content status
38485Contacto Contact
38487sRGB sRGB
38488Não calibrado Uncalibrated
38489Não comprimido Uncompressed
38490CCITT T.3 CCITT T.3
38491CCITT T.4 CCITT T.4
38492CCITT T.6 CCITT T.6
38493LZW LZW
38494JPEG JPEG
38495Bits compactados PackBits
38497Manual Manual
38499Prioridade de abertura Aperture Priority
38500Prioridade do obturador Shutter Priority
38501Programa criativo (baseado na profundidade de campo) Creative Program (biased toward depth of field)
38502Programa de ação (baseado na velocidade do obturador) Action Program (biased toward shutter speed)
38503Modo vertical Portrait Mode
38504Modo horizontal Landscape Mode
38505Sem flash No flash
38506Flash Flash
38507Flash, sem retorno estroboscópico Flash, no strobe return
38508Flash, com retorno estroboscópico Flash, strobe return
38510Luz de dia Daylight
38511Fluorescente Fluorescent
38512Tungsténio Tungsten
38513Iluminante padrão A Standard Illuminant A
38514Iluminante padrão B Standard Illuminant B
38515Iluminante padrão C Standard Illuminant C
38516D55 D55
38517D65 D65
38518D75 D75
38520Média Average
38521Média central balanceada Center Weighted Average
38522Foco Spot
38523Múltiplos focos Multi Spot
38524Padrão Pattern
38525Parcial Partial
385261 (mono) 1 (mono)
385272 (estéreo) 2 (stereo)
38529Novo New
38530Preliminar Preliminary
38531Rascunho Draft
38532Em Curso In Progress
38533Editar Edit
38534Rever Review
38535Prova Proof
38536Final Final
38538Resolvido Resolved
38539Interrompido Broken
38540Bloqueado Blocked
38541Informações Information
38542AVISO Warning
38543Erro Error
38545Programas Programs
38546Dispositivos Devices
38547Pastas Folders
38548Serviços Web Web services
38549Computadores Computers
385500 GB 0 GB
385510 - 16 GB 0 - 16 GB
3855216 - 80 GB 16 - 80 GB
3855380 - 250 GB 80 - 250 GB
38554250 - 500 GB 250 - 500 GB
38555500 - 1 TB 500 - 1 TB
385561 TB 1 TB
38557Completo Full
38558Muito Pequeno (0 - 2 GB) Tiny (0 - 2 GB)
38559Pequeno (2 - 10 GB) Small (2 - 10 GB)
38560Médio (10 - 40 GB) Medium (10 - 40 GB)
38561Grande (40 - 80 GB) Large (40 - 80 GB)
38562Muito Grande (80 - 120 GB) Huge (80 - 120 GB)
38563Enorme (mais de 120 GB) Gigantic (over 120 GB)
385641 Estrela 1 Star
385652 Estrelas 2 Stars
385663 Estrelas 3 Stars
385674 Estrelas 4 Stars
385685 Estrelas 5 Stars
38569Vazio (0 KB) Empty (0 KB)
38570Muito Pequeno (0 - 10 KB) Tiny (0 - 10 KB)
38571Pequeno (10 - 100 KB) Small (10 - 100 KB)
38572Médio (100 KB - 1 MB) Medium (100 KB - 1 MB)
38573Grande (1 - 16 MB) Large (1 - 16 MB)
38574Muito Grande (16 - 128 MB) Huge (16 - 128 MB)
38575Enorme (128 MB) Gigantic (128 MB)
38576Repor a zero Zero
38582Enorme ( 129 MB) Gigantic (129 MB)
38583Voz e Transmissão em AM (0 - 32 Kbps) Voice and AM Broadcast (0 - 32 Kbps)
38584Transmissão em FM (32 - 64 Kbps) FM Broadcast (32 - 64 Kbps)
38585Alta Qualidade (64 - 128 Kbps) High Quality (64 - 128 Kbps)
38586Quase Qualidade de CD (mais de 128 Kbps) Near CD Quality (over 128 Kbps)
38587Muito Curto (menos de 1 min) Very Short (under 1 min)
38588Curto (1 - 5 mins) Short (1 - 5 mins)
38589Médio (5 - 30 mins) Medium (5 - 30 mins)
38590Longo (30 - 60 mins) Long (30 - 60 mins)
38591Muito Longo (mais de 60 mins) Very Long (over 60 mins)
38592Interpretação fotométrica Photometric interpretation
38593Saturação Saturation
38594Nitidez Sharpness
38595b|byte|bytes|bps b|byte|bytes|bps
38596Memória Memory
38604raramente rarely
38605ocasionalmente occasionally
38606Não Classificado Unrated
38607GPS GPS
38608Data de conclusão Date completed
38609Correio eletrónico E-mail
38610Por resolver Unresolved
38612frequentemente frequently
38615Nome do programa Program name
38616k|kb|kbyte|kbytes k|kb|kbyte|kbytes
38617M|Mb|Mbyte|Mbytes M|Mb|Mbyte|Mbytes
38618Autores Authors
38619Especificar o tipo Specify type
38620Tamanho total Total size
38621Categorias Categories
38622Comentários Comments
38623Feed Feed
38624Computador Computer
38625Inclui Includes
38626Copyright Copyright
38627Data do último acesso Date accessed
38628Data de Aquisição Date acquired
38629Data Arquivo Date archived
38631Data de criação Date created
38632Data de importação Date imported
38633Nome da pasta Folder name
38634Nome do ficheiro Filename
38635Especificar caminho Specify path
38636Tipo Type
38637Contagem de ficheiros File count
38638Espaço livre Space free
38639Tipo do conteúdo Content type
38640É um anexo Is attachment
38641Processador Processor
38642Etiquetas Tags
38643Idioma Language
38644G|Gb|Gbyte|Gbytes G|Gb|Gbyte|Gbytes
38645Localização na rede Network location
38646Disponibilidade Availability
38647Estado offline Offline status
38648Encomendar Order
38649Classificação Parental Parental rating
38650Caminho da pasta Folder path
38651Tipo percetível Perceived type
38652Espaço utilizado Space used
38653Classificação Rating
38654T|Tb|Tbyte|Tbytes T|Tb|Tbyte|Tbytes
38655Partilhado com Shared with
38656Classificação de utilizador partilhada Shared user rating
38657Tamanho Size
38658Criação de software Creation software
38659Estado Status
38660Assunto Subject
38662Título Title
38663Tamanho total do ficheiro Total file size
38664Marcas comerciais legais Legal trademarks
38665Nenhum None
38666Esquema de URL URL scheme
38667Jogo Game
38668Ganho baixo Low gain up
38669Qualquer texto Any text
38670Mensagem Instantânea Instant Message
38671Nome Name
38672Origem Origin
38673Fotografia avançada Advanced photo
38674câmara Camera
38675Nome da conta Account name
38676Diário Journal
38677Servidor de diretórios Directory server
38678Ganho alto High gain up
38679Ligação Link
38680Está eliminado Is deleted
38681Filme Movie
38682Música Music
38683Nota Note
38685Estado da Tarefa Task status
38686Dia do aniversário Anniversary
38687Nome do Assistente Assistant's name
38688Telefone do assistente Assistant's phone
38689Dia do nascimento Birthday
38690Localidade da empresa Business city
38691País/região da empresa Business country/region
38692Código postal da empresa Business postal code
38693Caixa Postal da Empresa Business P.O. box
38694Distrito da empresa Business state or province
38695Rua da empresa Business street
38696Fax da empresa Business fax
38697Home page da empresa Business home page
38698Número para chamada de retorno Callback number
38699Telefone do carro Car phone
38700Filhos Children
38701Telefone principal da empresa Company main phone
38702Endereço de correio eletrónico E-mail address
38703Nome a apresentar para o correio eletrónico E-mail display name
38704Arquivar como File as
38705Nome próprio First name
38706Nome Completo Full name
38707Sexo Gender
38708Passatempos Hobbies
38709Localidade da residência Home city
38710País/região da residência Home country/region
38711Código postal da residência Home postal code
38712Caixa Postal da Residência Home P.O. box
38713Distrito da residência Home state or province
38714Rua da residência Home street
38715Fax da residência Home fax
38716Telefone da residência Home phone
38717Endereços MI IM addresses
38718Iniciais Initials
38719Cargo Job title
38720Último nome Last name
38721Outro nome Middle name
38722Telefone celular Cell phone
38723Alcunha Nickname
38724Gabinete Office location
38725Lista de reprodução Playlist
38726Pager Pager
38727Título pessoal Personal title
38728Telefone principal Primary phone
38729Profissão Profession
38730Cônjuge/Parceiro Spouse/Partner
38731Telex Telex
38732Página Web Webpage
38733Programa Program
38734TV Gravada Recorded TV
38735Pesquisa Guardada Saved Search
38736Endereços Bcc Bcc addresses
38737Bcc Bcc
38738Endereços Cc Cc addresses
38739Cc Cc
38740ID da conversa Conversation ID
38741Data de receção Date received
38742Data Envio Date sent
38743Cor do sinalizador Flag color
38744Endereços De Origem From addresses
38745De From
38746Partilhado Shared
38747Tarefa Task
38749Arquivo Store
38750Endereços De Destino To addresses
38751Para To
38752P|Pb|Pbyte|Pbytes P|Pb|Pbyte|Pbytes
38753E|Eb|Ebyte|Ebytes E|Eb|Ebyte|Ebytes
38754Contagem de bytes Byte count
38755Contagem de carateres Character count
38756Conteúdo criado Content created
38757Última impressão Last printed
38758Data da última gravação Date last saved
38759Contagem oculta Hidden count
38760Última gravação por Last saved by
38761Contagem de linhas Line count
38762Ligações desatualizadas? Links dirty?
38763Gestor Manager
38764Clips de multimédia Multimedia clips
38765Notas Notes
38766Páginas Pages
38767Contagem de parágrafos Paragraph count
38768Formato da apresentação Presentation format
38769Transpor Transpose
38770Número de revisão Revision number
38771Escala Scale
38772Diapositivos Slides
38773Modelo Template
38775Tempo total de edição Total editing time
38776Número da versão Version number
38777Contagem de palavras Word count
38778Motivo da classificação da limitação de acesso Parental rating reason
38779Organização da classificação da limitação de acesso Parental ratings organization
38780Data Date
38781Prioridade Priority
38782Telefone TTY/TTD TTY/TTD phone
38783Equilíbrio do Branco White balance
38784número de canal Channel number
38785Legendagem de áudio Closed captioning
38786Executar novamente Rerun
38787Tamanho no disco Size on disk
38788Descrição do ficheiro File description
38789SAP SAP
38790Extensão do ficheiro File extension
38791Proprietário Owner
38793Versão do ficheiro File version
38794idaquisição acquisitionid
38795nomeprograma|aplicação programname|application|program
38796autores|autor authors|author
38797tipo de item|#NOLABEL item type|#NOLABEL
38798Profundidade de bits Bit depth
38799Data de transmissão Broadcast date
38800Hora da gravação Recording time
38801Representação de cor Color representation
38802Indicativo de chamada da estação Station call sign
38803Compressão Compression
38804Nome da estação Station name
38805Dimensões Dimensions
38806Resolução horizontal Horizontal resolution
38807Largura Width
38808Bits comprimidos/pixel Compressed bits/pixel
38809Resolução vertical Vertical resolution
38810Altura Height
38811Abertura Aperture
38812Luminosidade Brightness
38813Fabricante da câmara Camera maker
38814Modelo da câmara Camera model
38815Participantes Participants
38816Contraste Contrast
38817Tirada em Date taken
38818Zoom digital Digital zoom
38819Altura da janela Frame height
38820Evento Event
38821Compensação de exposição Exposure bias
38822Programa de exposição Exposure program
38823Tempo de exposição Exposure time
38824Modo flash Flash mode
38825Energia de flash Flash energy
38826Fabricante do flash Flash maker
38827Modelo do flash Flash model
38828F-stop F-stop
38829Distância focal Focal length
38830Distância focal de 35mm 35mm focal length
38831Largura do aro Frame width
38832Velocidade ISO ISO speed
38833Fabricante da lente Lens maker
38834Modelo da lente Lens model
38835Origem da luz Light source
38836ID de Imagem Image ID
38837Abertura máxima Max aperture
38838Modo de medição Metering mode
38839Orientação Orientation
38840Modo de programa Program mode
38841Veloc. do obturador Shutter speed
38842Distância do exposto Subject distance
38843Canais Channels
38844Velocidade de transmissão Bit rate
38845Formato de áudio Audio format
38846Frequência de amostragem de áudio Audio sample rate
38847Tamanho da amostragem de áudio Audio sample size
38848Reprodução: Termo Play expires
38849Reprodução: Início Play starts
38850Descrição de licença License description
38851Protegido Protected
38852Reproduções restantes Plays remaining
38853URL do autor Author URL
38854ID principal da classe multimédia Media class primary ID
38855ID secundário da classe multimédia Media class secondary ID
38856ID do grupo de coleção Collection group ID
38857ID de Cobrança Collection ID
38858Fornecedor de Conteúdos Content provider
38859ID de conteúdo Content ID
38860Nome da Ferramenta Tool name
38861Versão da ferramenta Tool version
38862Suporte criado Media created
38863Data do Lançamento Date released
38864Tempo Length
38865ID DVD DVD ID
38866Codificado por Encoded by
38867Definições de codificação Encoding settings
38868Contagem de fotogramas Frame count
38869MCDI MCDI
38870Fornecedor Provider
38871Produtores Producers
38872Data da visita Date visited
38873URL de promoção Promotion URL
38874Tipo de proteção Protection type
38875Classificação do Fornecedor Provider rating
38876Estilo do fornecedor Provider style
38877Publicador Publisher
38878Estado do suporte Media status
38879Legenda Subtitle
38880ID de ficheiro único Unique file ID
38881Sem informações automáticas No auto info
38882URL do utilizador na Web User web URL
38883Argumentistas Writers
38884Ano Year
38885Intérprete do Álbum Album artist
38886Álbum Album
38887Intérpretes participantes Contributing artists
38888Batidas-por-minuto Beats-per-minute
38889Compositores Composers
38890Maestros Conductors
38891Descrição do grupo Group description
38892Género de música Genre
38893Tecla inicial Initial key
38894Letras das músicas Lyrics
38895Ambiente Mood
38896Parte do conjunto Part of set
38897Ponto Period
38898Número #
38899Nome do episódio Episode name
38900Descrição do programa Program description
38901Compressão de vídeo Video compression
38902Realizador Directors
38903Taxa de transmissão de dados Data rate
38904Velocidade dos fotogramas Frame rate
38905Tamanho da amostragem de vídeo Video sample size
38906Nome de fluxo Stream name
38907Velocidade de transmissão total (em bits) Total bitrate
38908Comentários do administrador Admin comments
38909Início de sessão em lote Batch login
38910Página de códigos Code page
38911Código de país/região Country/region code
38912Data de expiração Account expires
38913Última modificação Last modified
38914Recusar início de sessão em lote Deny batch login
38915Recusar início de sessão interativo Deny interactive login
38916Recusar início de sessão de rede Deny network login
38917Recusar início de sessão interativo remoto Deny remote interactive login
38918Recusar início de sessão de serviço Deny service login
38919Não mostrar na IU de início de sessão Do not show in logon UI
38921Membros do grupo Group members
38922Grupos Groups
38923Diretório inicial Home directory
38924Unidade do diretório de raiz Home directory drive
38925Início de sessão interativo Interactive login
38926Horário de início de sessão Logon hours
38928Início de sessão de rede Network login
38929Palavra-passe Password
38930A palavra-passe pode ser alterada Password can change
38931A palavra-passe expirou Password expired
38932Sugestão para palavra-passe Password hint
38933Palavra-passe definida pela última vez Password last set
38934A palavra-passe tem de ser alterada Password must change
38935Caminho do perfil Profile path
38936Início de sessão interativo remoto Remote interactive login
38937RID RID
38938Caminho do script Script path
38939ID de segurança Security ID
38940Início de sessão no serviço Service login
38941Propriedades do objeto da administração da Shell Shell admin object properties
38943Controlo de Conta de Utilizador User account control
38944Comentários do utilizador User comments
38945Imagem do utilizador User picture
38946Versão Version
38947Estações de trabalho Workstations
38948Descrição Description
38949Espaço disponível Available space
38950Domínio Domain
38952Grupo de trabalho Workgroup
38953Incorporação de tipos de letra Font embeddability
38954Nomes dos ficheiros dos tipos de letra Font file names
38955Tipo de letra Font type
38957Destino da ligação Link target
38958Estado da hiperligação Link status
38961Documentos Documents
38962Estado da impressora Printer status
38968Data da eliminação Date deleted
38969Localização original Original location
38970Resumo Summary
38971Fragmentos Snippets
38974Grupo do menu Iniciar Start menu group
38975Sistema de ficheiros File system
38976Tamanho comprimido Compressed size
38977CRC-32 CRC-32
38978Protegido por palavra-passe Password protected
38979Método Method
38980Razão Ratio
38981Exclusões Exclusions
38983Programador Developer
38985Último Jogo Last played
38987Classificação etária Age rating
38988Descritores de conteúdos Content descriptors
38990Data de lançamento Release date
38991Restrições de jogos Game restrictions
38993Instalado em Installed on
38994Última utilização Last used on
38995Hiperligação de ajuda Help link
38996Localização de instalação Install location
38997Origem de instalação Install source
38998Nome do item principal Parent name
38999Nome do produto Product name
39000Versão do produto Product version
39001Fabricante Publisher
39002Localização de Leia-me Readme location
39003Empresa registada Registered company
39004Proprietário registado Registered owner
39005Contacto de suporte Support contact
39006Telefone de suporte Support phone
39007Ligação de suporte Support link
39008Número de vezes utilizado Number of times used
39009Atualização - informações Update information
39011ID do produto Product ID
39012Detalhes Details
39013Conflitos Conflicts
39015Contexto Context
39016Cópia síncrona em Sync copy in
39017Última data de sincronização Last date synchronized
39018Ativada Enabled
39019Erros Errors
39021Sinalizadores Flags
39022Gravidade Severity
39024ID de parceria Partnership ID
39025Parceria Partnership
39026Categoria Category
39028Oculto Hidden
39029ID do item de sincronização Sync item ID
39030Item de sincronização Sync item
39031Estado da Sincronização Sync status
39032Mais detalhes More details
39033Número de Série da Câmara Camera serial number
39034Evolução Progress
39036Offline (não ligado) Offline (not connected)
39037Offline (sincronização necessária) Offline (need to sync)
39038pasta folder
39039Versão de EXIF EXIF version
39041Conteúdo Content
39042Suporte Media
39043Multimédia avançado Advanced media
39044Recorded TV Recorded TV
39045Estado do sinalizador Flag status
39046Identidade Identity
39047Tem sinalizador Has flag
39048Está completo Is completed
39049Quilometragem Mileage
39050Especificar participantes Specify participants
39051Criadores Creators
39052Especificar nome de ficheiro Specify filename
39053Sensibilidade Sensitivity
39055Endereços de participantes opcionais Optional attendee addresses
39056Participantes opcionais Optional attendees
39057Hora do lembrete Reminder time
39058Endereços de participantes necessários Required attendee addresses
39059Participantes necessários Required attendees
39060Recursos Resources
39061Estado de disponibilidade Free/busy status
39062Endereço da empresa Business address
39063Correio eletrónico 2 E-mail2
39064Correio eletrónico 3 E-mail3
39065Lista de correio eletrónico E-mail list
39066Endereço da residência Home address
39067Etiqueta Label
39068Endereço para correio Mailing address
39069Outro endereço Other address
39070Localidade City
39071País/região Country/region
39072Código postal Postal code
39073Apartado P.O. box
39074Distrito State or province
39075Rua Street
39076Correio Eletrónico Principal Primary e-mail
39077Esbatida Soft
39078Tipo de entrada Entry type
39079Anexo Attachment
39080Endereço do Remetente Sender address
39081Nome do remetente Sender name
39082Cor Color
39083Dados para faturação Billing information
39084Completa Complete
39085Proprietário da tarefa Task owner
39086ID de cliente Client ID
39087Contribuintes Contributors
39088Divisão Division
39089ID do documento Document ID
39090Hard Hard
39092Mensagem Message
39093Não sinalizado Not flagged
39094Concluído Completed
39096Guardar nome Save name
39097Nível Level
39098Comentário Comment
39099filesys filesys
39100comentário comment
39101adquirido acquired
39102A conta está desativada Account is disabled
39103importado imported
39104data de modificação|modificado date modified|modified
391072 2
391084 4
39109etiquetas|etiquetar|palavra-chave|palavras-chave tags|tag|keyword|keywords
39110nomeficheirooriginal originalfilename
39111nomeanálise parsingname
39112Nome dado Given name
39113participantes|participante participants|participant
39114Especificar criadores Specify creators
39115Especificar data Specify date
39117Caminho Path
39118iditemfornecedor provideritemid
39119sdid sdid
39120sfgaoflags sfgaoflags
39123calendário|calendários|reunião|reuniões|compromisso|compromissos calendar|calendars|meeting|meetings|appointment|appointments
39124duraçãocalendário calendarduration
39125periódico isrecurring|recurring
39126localreunião meetinglocation
39127telefone do assistente assistant phone
39128Sem sinalizador Unflagged
39129telefone de resposta callback phone
39130Sinalizador de Seguimento|Seguimento|Segui Followup Flag|followup|follow
39131telefone da empresa company phone
39132Acedido accessed
39133telemóvel|móvel mobile phone|mobile
39134Conclusão due
39135Nome do assistente assistant name
39136sufixo suffix
39137telefone de TTY/TTD TTY TTD phone
3913848 48
39139recebido received
39140enviado sent
39141endereços de origem|endereço de origem from addresses|from address
39142nomes em de|nome em de|#NOLABEL from names|from name|#NOLABEL
39143Tem anexos|Tem anexo Has attachments|Has attachment
39144éreencouresposta isfwdorreply
39145classemensagem messageclass
39146nome do remetente sender name
3914764 64
39148endereços de destino|endereço de destino to addresses|to address
39149nomes em para|nome em para|#NOLABEL to names|to name|#NOLABEL
39151Especificar extensão do ficheiro Specify file extension
3915396 96
39155fabricante da câmara|marca da câmara|câmara camera maker|camera make|camera
39156modelo da câmara|máquina fotográfica camera model|camera
39157Inverter na horizontal Flip horizontal
39158Rodar 180 graus Rotate 180 degrees
39159Inverter na vertical Flip vertical
39160Especificar o nome da pasta Specify folder name
39161Intérpretes participantes|Intérprete participante Contributing artists|Contributing artist
39162faixa track
39163númerocanal|canal channelnumber|channel
39164episódio episode
39166Comando Executar do menu Iniciar Start menu run command
39167Unidade de resolução Resolution unit
39168Ficha técnica TV credits
39169Tem anexos Has attachments
39170não enum nonenum
39171Alto High
39174Dar seguimento Follow Up
39175É Periódico Is recurring
39176comunicação|comunicações communication|communications
39177contacto|contactos|pessoa|pessoas contact|contacts|person|people
39178documento|documentos|doc|docs document|documents|doc|docs
39179correio eletrónico|correios eletrónicos|mensagem|mensagens|correio|e-mail|e-mails email|emails|e-mails|message|messages|mail
39180feed|feeds feed|feeds
39181pasta|pastas folder|folders
39182jogo|jogos game|games
39183mensagens instantâneas|mensagem instantânea|mi instant message|instant messages|im|ims
39184diário|diários journal|journals
39185hiperligação|hiperligações|ligação|ligações|link|links link|links
39186filme|filmes movie|movies|film|films
39187música|músicas|canção|canções music|song|songs
39188nota|notas note|notes
39189imagem|imagens|fotografia|fotografias|foto|fotos picture|pictures|pic|pics|image|images|photo|photos
39190lista de reproduçãol|lista|listas|listas de reprodução playlist|playlists
39191programa|programas program|programs
39192tv tv
39193pesquisa guardada|procura guardada|pesquisa|procura saved search|search
39194tarefa|tarefas task|tasks
39195vídeo|vídeos video|videos
39197pastas folders
39198ilustrações|ilustração|imagens|imagem images|picture|pictures|pic|pics
39199vídeos videos
39200documentos|doc|docs documents|doc|docs
39201vazio empty
39202minúsculo tiny
39203pequeno small
39204médio medium
39205grande large
39206enorme huge
39207gigantesco gigantic
39208completo full
39216nome da pasta|em folder name|in
39217restrição de pasta|#NOLABEL foldernarrow|#NOLABEL
39219caminho de apresentação|#NOLABEL displaypath|#NOLABEL
39234género|géneros kind|kinds
39236Participantes Necessários|Participante Necessário|Necessário|Necessários Required Attendees|Required Attendee|Required|Requireds
39237antes before
39238depois after
39239sim|verdadeiro|ligado yes|true|on
39240não|falso|desligado no|false|off
39241Domingo|Dom Sunday|Sun
39242Segunda-feira|Seg Monday|Mon
39243Terça-feira|Ter Tuesday|Tue
39244Quarta-feira|Qua Wednesday|Wed
39245Quinta-feira|Qui Thursday|Thur|Thu
39246Sexta-feira|Sex Friday|Fri
39247Sábado|Sáb Saturday|Sat
39248janeiro|jan January|Jan
39249fevereiro|fev February|Feb
39250março|mar March|Mar
39251abril|abr April|Apr
39252maio May
39253junho|jun June|Jun
39254julho|jul July|Jul
39255agosto|ago August|Aug
39256setembro|set September|Sep
39257outubro|out October|Oct
39258novembro|nov November|Nov
39259dezembro|dez December|Dec
39260hoje|este dia today|this day
39261ontem|último dia|dia passado yesterday|last day|past day
39262amanhã|próximo dia|dia futuro tomorrow|next day|coming day
39263o último dia|o dia passado the last day|the past day
39264o próximo dia|o dia futuro the next day|the coming day
39265esta semana this week
39266última semana|semana passada last week|past week
39267próxima semana|semana futura next week|coming week
39268a última semana|a semana passada the last week|the past week
39269a próxima semana|a semana futura the next week|the coming week
39270este mês this month
39271último mês|mês passado last month|past month
39272mês seguinte|mês futuro next month|coming month
39273o último mês|o mês passado the last month|the past month
39274o mês seguinte|o mês futuro the next month|the coming month
39275este ano this year
39276último ano|ano passado last year|past year
39277ano seguinte|ano futuro next year|coming year
39278o último ano|o ano passado the last year|the past year
39279o ano seguinte|o ano futuro the next year|the coming year
39280ambiente de trabalho|ficheiro|ficheiros desktop|file|files
39281MAPI|Outlook|Exchange MAPI|Outlook|Exchange
39282OU OR
39283E AND
39284ancficheiro fileanc
39285NÃO NOT
39286ancarmazenamento storageanc
39287Cadeia stream
39288Ligar link
39290super oculto superhidden
39291Leitura Read
39292Não lido Unread
39294Adicionar um tipo de ficheiro Add a kind of file
39295criadores|criador|por|criadores do item|criador do item creators|creator|by|item authors|item author
39297Adicionar um nome de projeto Add a project name
39298Adicionar um tamanho de ficheiro Add a file size
39299Adicionar um nome Add a name
39300Adicionar uma localidade Add a city
39301Especificar país/região Specify country/region
39302Adicionar um código postal Add a postal code
39303Especificar um número Specify a number
39304Especificar um estado Specify state or province
39305Adicionar uma rua Add a street
39306Adicionar um URL Add a URL
39307Adicionar um número Add a number
39309Especificar um correio eletrónico Specify an e-mail
39322Adicionar um endereço Add an address
39334Adicionar um ID Add an ID
39340Adicionar dimensões Add dimensions
39342Adicionar um formato Add a format
39344Offline (sempre) Offline (always)
39345Consulta do menu Iniciar Start menu query
39346idcacheminiatura thumbnailcacheid
39347endereçodocorreioelectrónico emailaddress
39348endereçosdecorreioelectrónico emailaddresses
39349endereço do remetente sender address
39352Organizador Organizer
39354Qualquer número inteiro Any integer number
39355Qualquer data/hora Any date/time
39356Qualquer valor booleano Any Boolean value
39357Qualquer número com vírgula flutuante Any floating point number
39358Índice de Exposição Exposure index
39359Resolução do plano focal X Focal plane X resolution
39360Resolução do plano focal Y Focal plane Y resolution
39361Obter controlo Gain control
39362Especificar caminho da pasta Specify folder path
39363nome do ficheiro filename
39364NomeDoItem itemname
39365Especificar pasta Specify folder
39367Pronúncia do nome da empresa Company name pronunciation
39368Pronúncia do nome próprio (nome especificado) First name (given name) pronunciation
39369Pronúncia do apelido (último nome) Last name (surname) pronunciation
39370Outra localidade Other city
39371Outro país/região Other country/region
39372Outro Código Postal Other postal code
39373Outro apartado Other P.O. box
39374Outro distrito Other state or province
39375Outra Rua Other street
39376Nomes de contactos Contact names
39377Título A fazer To do title
39379Adicionar um país/região Add a country/region
39382Adicionar um estado ou distrito Add a state or province
39384empresa|nome da empresa company|company name
39385NomeDoContacto contactfirstname
39386Pronúncia do nome da empresa|nome da empresa Company name pronunciation|company name
39387nomepróprio firstname
39388apelido lastname
39389ApelidoDoContacto contactlastname
39390Criado offline Created offline
39391Eliminado offline Deleted offline
39392Modificado Modified
39393Atributos modificados Modified attributes
39394Dados modificados Modified data
39395Hora de alteração Modified time
39396Fixado Pinned
39397Fixado (computador) Pinned (computer)
39398Fixado (redireccionamento) Pinned (redirection)
39399Fixado (utilizador) Pinned (user)
39400Fixado (política de utilizador) Pinned (user policy)
39401Disperso Sparse
39402Suspenso Suspended
39403Raiz suspensa Suspended root
39406Sinalizador de seguimento Followup Flag
39407texto do tipo de item|#NOLABEL item type text|#NOLABEL
39408índice|conteúdo|corpo contents|content|body
39411Fim end
39413Aplicação Application
39414Suporte de Dados de Jogo Game Media
39415Contactos Contacts
39416intérprete do álbum album artist
39417extensãoficheiro|extensão|ext|extfich fileextension|extension|ext|filext
39418prefixonomeitem itemnameprefix
39419Especificar nome Specify name
394201 1
39421caminho da pasta|pasta|sob folder path|folder|under
39422nome|título principal name|primary title
394238 8
3942416 16
3942524 24
3942632 32
39427Criado Created
39428Tel. Phone
39429Sinalizado Is Flagged
39430128 128
39431Participantes Opcionais|Participante Opcional|Opcional|Opcionais Optional Attendees|Optional Attendee|Optional|Optionals
39432Recursos|Recurso Resources|Resource
39433Verde Green
39434Amarelo Yellow
39435Azul Blue
39436Vermelho Red
39437Especificar prioridade Specify priority
39438Especificar sensibilidade Specify sensitivity
39443Pessoal Personal
39444privado Private
39445Confidencial Confidential
39446Livre Free
39447Tentativa Tentative
39448ocupado Busy
39449OOF OOF
39450Não iniciado Not Started
39451Em curso In Progress
39453A Aguardar Waiting
39454Diferido Deferred
39457Rosa Pink
39459Branco White
39460Verde pálido Light Green
39462Rodar 270 graus Rotate 270 degrees
39463transversal Transverse
39464Rodar 90 graus Rotate 90 degrees
39465RGB RGB
39466YCbCr YCbCr
39467Não definido Not defined
39469Programa normal Normal program
39472Programa criativo Creative program
39473Programa de ação Action program
39474Vertical Portrait
39475Horizontal Landscape
39477Saturação baixa Low saturation
39478Saturação alta High saturation
39482Automático Auto
39484Ganho baixo para baixo Low gain down
39485Ganho alto para baixo High gain down
39486URL URL
39487Roxo Purple
39488Cor-de-laranja Orange
39489Índice de Desempenho Windows Necessário Required Windows Experience Index
39490Índice de Desempenho Windows Recomendado Recommended Windows Experience Index
39491tipomime mimetype
39492mostrarhoracomotexto showtimeastext
39493textoestadotarefa taskstatustext
39494endereçoim imaddress
39495textocor colortext
39496textocompressão compressiontext
39497textocontraste contrasttext
39498tirada em|tirada date taken|taken
39499textoprogramaexposição exposureprogramtext
39500textoflash flashtext
39501textocontrologanho gaincontroltext
39502textomodomedição meteringmodetext
39503textoorientação orientationtext
39504interpretaçãofotométrica photometricinterpretation
39505modoprograma programmode
39508Equilíbrio do branco whitebalance
39509valorpico peakvalue
39510nívelmédiosuporte mediaaveragelevel
39513Compositor composer
39514Maestro conductor
39515dataexpiraçãoconteúdo datecontentsexpires
39516conteúdoisats isatsccontent
39517contéudoisdtv isdtvcontent
39518conteúdoishd ishdcontent
39520fourcc fourcc
39521proporção horizontal horizontalaspectratio
39522proporçãovertical verticalaspectratio
39523Ordem rank
39524Tamanho da mensagem Message size
39525tel.|telefone phone|telephone
39526iniciar start
39527Tipo de segurança Security type
39528Modo Mode
39529Nome do perfil Profile name
39530Tipo de rádio Radio type
39531A palavra-passe está vazia Password is empty
39532Sufixo Suffix
39533endereço bcc bcc address
39534nomes em bcc|nome em bcc|#NOLABEL bcc names|bcc name|#NOLABEL
39535endereço cc cc address
39536nomes em cc|nome em cc|#NOLABEL cc names|cc name|#NOLABEL
39537gestor de documentos document manager
39538letra lyric
39539Descritores de conteúdo opcional Optional content descriptors
39540Descritores de conteúdo não opcional Non-optional content descriptors
39541Nome do fornecedor de classificações Rating provider name
39542há muito tempo|muito tempo a long time ago|long time ago
39545última semana antes de ontem last week beyond yesterday
39548semana seguinte depois de amanhã next week beyond tomorrow
39551uma data futura|data no futuro sometime in the future|some future date
39552leitura read
39553Acerca de About
39555Has Has
39556É Is
395570 - 10 KB 0 - 10 KB
3955810 - 25 KB 10 - 25 KB
3955925 - 100 KB 25 - 100 KB
39560Departamento Department
39561100 - 500 KB 100 - 500 KB
39562500 KB - 1 MB 500 KB - 1 MB
395631 - 5 MB 1 - 5 MB
395645 MB 5 MB
39565Minúsculo tiny
39566Pequeno small
39567Médio medium
39568Conversação conversation
39569Grande large
39570muito grande very large
39573anexos|nomes de anexos attachments|attachment names
39575Fora do escritório Out of Office
39577Conteúdo ATSC ATSC content
39578Conteúdo DTV DTV content
39579Conteúdo HDTV HDTV content
39580Afiliação em cadeia televisiva TV network affiliation
39600Altitude Altitude
39601Latitude Latitude
39602Longitude Longitude
39603Satélites Satellites
39604Nome de ficheiro original Original filename
39605Plataforma Platform
39606Nome interno Internal name
39633Estado da reunião Meeting status
39634Organizada Organized
39636Aceite Accepted
39637Recusada Declined
39638Sem Resposta Not Responded
39639Estado da reunião|Resposta do Calendário Meeting status|Calendar Response
39640Política de retenção Retention Policy
39641expira expires
39642Estado de encriptação Encryption status
39644Não encriptado Unencrypted
39648Lido Is Read
39649kbps kbps
39650Mbps Mbps
39651Gbps Gbps
39652Tbps Tbps
39653Pbps Pbps
39654Ebps Ebps
39680Flash, obrigatório Flash, compulsory
39681Flash, obrigatório, sem retorno estroboscópico Flash, compulsory, no strobe return
39682Flash, obrigatório, com retorno estroboscópico Flash, compulsory, strobe return
39683Sem flash, obrigatório No flash, compulsory
39684Sem flash, automático No flash, auto
39685Flash, automático Flash, auto
39686Flash, automático, sem retorno estroboscópico Flash, auto, no strobe return
39687Flash, automático, com retorno estroboscópico Flash, auto, strobe return
39688Sem função de flash No flash function
39689Flash, olhos vermelhos Flash, red-eye
39690Flash, olhos vermelhos, sem retorno estroboscópico Flash, red-eye, no strobe return
39691Flash, olhos vermelhos, com retorno estroboscópico Flash, red-eye, strobe return
39692Flash, obrigatório, olhos vermelhos Flash, compulsory, red-eye
39693Flash, obrigatório, olhos vermelhos, sem retorno estroboscópico Flash, compulsory, red-eye, no strobe return
39694Flash, obrigatório, olhos vermelhos, com retorno estroboscópico Flash, compulsory, red-eye, strobe return
39695Flash, automático, olhos vermelhos Flash, auto, red-eye
39696Flash, automático, sem retorno estroboscópico, olhos vermelhos Flash, auto, no strobe return, red-eye
39697Flash, automático, com retorno estroboscópico, olhos vermelhos Flash, auto, strobe return, red-eye
40960ID de identidade Identity ID
40961ID do fornecedor Provider ID
40962Nome a apresentar Display name
40963Endereço de correio eletrónico primário Primary e-mail address
40964Blob de importação/exportação de identidade Identity import/export blob
40965LUID LUID
40966Pacote de autenticação Authentication package
40967Sessão TS TS session
40968Hora de início de sessão Logon time
40969Servidor de início de sessão Logon server
40970Nome de domínio DNS DNS domain name
40971UPN UPN
40972Nome do cliente Client name
40973Sessão Session
40976GUID do Perfil Profile GUID
40977Predefinição Default
40978Por localização By location
40979Duração do diário Journal duration
40980Estado de BitLocker BitLocker status
40982ID do Álbum Album ID
40984Intérpretes Artists
40985Remoção segura necessária Safe removal required
40986Bateria mais a carregar Battery plus charging
40988Bateria muito fraca Critically low battery
40989Bateria fraca Low battery
40990Bateria média Average battery
40991Bateria cheia Full battery
40992Bateria muito fraca (em carga) Critically low battery (charging)
40993Bateria fraca (em carga) Low battery (charging)
40994Bateria média (em carga) Average battery (charging)
40995Bateria cheia (em carga) Full battery (charging)
40996Estado da bateria e carga desconhecidos Unknown battery and charging status
40997cônjuge|parceiro spouse|partner
40998Localização para guardar predefinida Default save location
41001Nome da impressora Printer name
41002Nome do controlador Driver name
41003Utilizador User
41004Grupo Group
41005Administrador Administrator
41006Utilizador padrão Standard user
41007Ativo Active
41010Sombreado Shadowing
41024Ficheiros Files
41025Internet Internet
41026Painel de Controlo Control Panel
41027Mostrar/ocultar Show/hide
41028Estilo do tipo de letra Font style
41029Nome amigável Friendly name
41032Método de deteção Discovery method
41036Emparelhado Paired
41045Categoria do dispositivo Device category
41046Computador local Local computer
41048Força do sinal Signal strength
41049Mensagens SMS Text messages
41050Novas imagens New pictures
41051Chamadas não atendidas Missed calls
41052Correio de Voz Voicemail
41053Muito Breve Very Short
41054Breve Short
41056Longo Long
41057Muito Longo Very Long
41058Nome de rede Network name
41059Tipo de rede Network type
41060Itinerante Roaming
41063Sem sinal No signal
41064Sinal fraco Weak signal
41065Mostrar Hora Como Show Time As
41066Velocidade de transmissão|Velocidade Bit rate|Rate
41067Estado da partilha Sharing status
41069Não partilhado Not shared
41072Privado Private
41073Sinal médio Average signal
41074Sinal forte Strong signal
41075Sinal excelente Excellent signal
41076Nome da porta Port name
41077Nenhuma mensagem SMS No text messages
410781 mensagem SMS 1 text message
410792 mensagens SMS 2 text messages
410803 mensagens SMS 3 text messages
410814 mensagens SMS 4 text messages
410825 mensagens SMS 5 text messages
410836 mensagens SMS 6 text messages
410847 mensagens SMS 7 text messages
410858 mensagens SMS 8 text messages
410869 mensagens SMS 9 text messages
4108710 mensagens SMS 10 text messages
4108810+ mensagens SMS 10+ text messages
41089Nenhuma imagem nova No new pictures
410901 imagem nova 1 new picture
410912 imagens novas 2 new pictures
410923 imagens novas 3 new pictures
410934 imagens novas 4 new pictures
410945 imagens novas 5 new pictures
410956 imagens novas 6 new pictures
410967 imagens novas 7 new pictures
410978 imagens novas 8 new pictures
410989 imagens novas 9 new pictures
4109910+ imagens novas 10+ new pictures
4110020+ imagens novas 20+ new pictures
4110130+ imagens novas 30+ new pictures
4110240+ imagens novas 40+ new pictures
4110350+ imagens novas 50+ new pictures
41104100+ imagens novas 100+ new pictures
41105150+ imagens novas 150+ new pictures
41106200+ imagens novas 200+ new pictures
41107250+ imagens novas 250+ new pictures
41108300+ imagens novas 300+ new pictures
41109350+ imagens novas 350+ new pictures
41110400+ imagens novas 400+ new pictures
41111450+ imagens novas 450+ new pictures
41112500+ imagens novas 500+ new pictures
41113600+ imagens novas 600+ new pictures
41114700+ imagens novas 700+ new pictures
41115800+ imagens novas 800+ new pictures
41116900+ imagens novas 900+ new pictures
411171000+ imagens novas 1000+ new pictures
41118Nenhuma chamada não atendida No missed calls
411191 chamada não atendida 1 missed call
411202 chamadas não atendidas 2 missed calls
411213 chamadas não atendidas 3 missed calls
411224 chamadas não atendidas 4 missed calls
411235 chamadas não atendidas 5 missed calls
411246 chamadas não atendidas 6 missed calls
411257 chamadas não atendidas 7 missed calls
411268 chamadas não atendidas 8 missed calls
411279 chamadas não atendidas 9 missed calls
4112810 chamadas não atendidas 10 missed calls
4112910+ chamadas não atendidas 10+ missed calls
41130Nenhum correio de voz No voicemail
411311 correio de voz 1 voicemail
411322 correios de voz 2 voicemails
41133Não itinerante Not roaming
41135Estado de itinerância desconhecido Unknown roaming status
41137Duração da pilha Battery life
41138Estado de bateria a carregar Battery charging state
41142Nome de utilizador de identidade Identity user name
41143A minha identidade Me identity
41144Imagem do fornecedor de identidade Identity provider picture
41145Nome do fornecedor de identidade Identity provider name
41147BitLocker exige admin BitLocker requires admin
41150A encriptar Encrypting
41151A desencriptar Decrypting
41154Não encriptável Not encryptable
41155Resumo automático Auto summary
41156com procura possível browsable
41158Sexo feminino Female
41159Sexo masculino Male
41160Coleção Collection
41161Concebido para Designed for
41162Família Family
41163Designer/fabricante Designer/foundry
41166Arquivo de notificações Notification store
41167Propriedade de notificação Notification property
41168Nova mensagem New message
41170Chamada não atendida Missed call
41171Novo correio de voz New voicemail
41172Armazenamento cheio Storage full
41173Texto da hiperligação Armazenamento cheio Storage full link text
41174Percentagem de progresso da sincronização Sync progress percentage
41175Estado da sincronização Sync state
41176Tem uma nova mensagem SMS. You have a new text message.
41177Recarregue o dispositivo ou este poderá desligar-se. Charge your device or it may disconnect.
41178Não atendeu uma chamada. You missed a call.
41179Tem uma nova mensagem de correio de voz. You have a new voicemail message.
41180O dispositivo está quase cheio. Elimine ficheiros para criar espaço livre. Your device is almost full. Delete files to create free space.
41181Procurar armazenamento no dispositivo... Browse device storage...
41182Configurar sincronização Setup sync
41183Ainda não sincronizado Not synced yet
41185Sincronizado com erros Synced with errors
41186Sincronização pendente Sync pending
41193Estado da atualização Update status
41195CRC-16 CRC-16
41198Zero Zero
41205Item do grupo do menu Iniciar Start menu group item
41210Contagem de documentos Document count
41211Estado de erro Error status
41214Preferências Preferences
41215Estado de aviso Warning status
41216Estado de informação Info status
41217Perfil de digitalização Scan profile
41222Estado de bateria desconhecido Unknown battery status
41223Não está a carregar Not charging
41224A Carregar Charging
41225Estado de carregamento desconhecido Unknown charging state
41227Intérpretes|Intérprete Artists|Artist
41229Argumentos Arguments
41230Versão do tipo de letra Font version
41231Estado da ligação Connection state
41232Estado predefinido Default state
41233Necessita de resolução de problemas Needs troubleshooting
41236Não Partilhado Not Shared
41237Ligado à Rede Network Connected
41238Não Ligado à Rede Not Network Connected
41239Predefinido Default
41240Não Predefinido Not Default
41245arquivado archived
41246concluído completed
41247última gravação last saved
41248lançado released
41249Capacidade do dispositivo Device capacity
41250Espaço livre no dispositivo Device free space
41251Percentagem de espaço livre para armazenamento Storage free space percent
41252Espaço de armazenamento cheio Storage space full
412535% de espaço livre 5% free space
4125410% de espaço livre 10% free space
41255Pesquisas enviadas para Searches sent to
41256Máximo de resultados Maximum results
41264Pessoas People
41265Adicionar identificação de pessoas Add a people tag
41266pessoas|pessoa|identificação de pessoas|identificações de pessoas people|person|people tag|people tags
41267Estado de partilha Sharing state
41270estado do conteúdo|estado content status|status
41280A sincronizar Syncing
41281Diretório de controladores de impressora Printer driver directory
41283Não suportado Unsupported
41284Indisponível Unavailable
41285Não responde Unresponsive
41286Inicia o device stage Launches device stage
412873 correios de voz 3 voicemails
412884 correios de voz 4 voicemails
412895 correios de voz 5 voicemails
412906 correios de voz 6 voicemails
412917 correios de voz 7 voicemails
412928 correios de voz 8 voicemails
412939 correios de voz 9 voicemails
4129410 correios de voz 10 voicemails
41295+10 correios de voz 10+ voicemails
41297URL da Impressora Printer URL
41298PrinterError PrinterError
41299PrinterLocation PrinterLocation
41300PrinterComment PrinterComment
41301PrinterPreference PrinterPreference
41302PrinterWarning PrinterWarning
41303PrinterInfo PrinterInfo
41304ScanProfile ScanProfile
41305PrinterDocumentCount PrinterDocumentCount
41306Número do modelo Model number
41311Configuração do dispositivo em curso Device setup in progress
41312nomes de participantes opcionais|#NOLABEL optional attendee names|#NOLABEL
41313nomes de participantes obrigatórios|#NOLABEL required attendee names|#NOLABEL
41314nomes de recursos|#NOLABEL resource names|#NOLABEL
41315Parte de uma compilação Part of a compilation
41728Início de sessão permitido Allowed logon
41729Não enumerar para início de sessão Do not enumerate for logon
41730Estado de sincronização Sync status
41732Descrição do estado de sincronização Sync state description
41734Aviso Warning
41736Formato do objeto de dados Data object format
41737SID de identidade internet Identity internet SID
41738SID de identidade primário Identity primary SID
41739Dados de identidade personalizados do fornecedor Provider custom identity data
41740Nome a apresentar longo Long display name
41741Contexto de ativação Activation context
41744Sinalizadores de mosaico Tile flags
41745Utilizadores padrão do BitLocker alteram a palavra-passe por proxy BitLocker standard users change password by proxy
41746Estado da aplicação App state
41747Nome da família de pacotes Package family name
41748Tamanho do mosaico Tile size
41749Caminho do logótipo de distintivo do ecrã de bloqueio Lock screen badge logo path
41751Em fila Queued
41752Em pausa Paused
41753A instalar Installing
41754Repor Reset
41755ErroReposição ResetError
41756A atualizar Updating
41757Square150x150 Square150x150
41758Wide310x150 Wide310x150
41759Contagem total de itens Total item count
41760Contagem e tamanho do item selecionado Selected item count and size
41761Biblioteca inclui Library includes
41762AppUserModelId AppUserModelId
41763Reiniciar comando Relaunch command
41764Reiniciar recurso do ícone Relaunch icon resource
41765Reiniciar recurso do nome a apresentar Relaunch display name resource
41766É separador da lista de destino Is destination list separator
41767É ligação da lista de destino Is destination list link
41768Excluir da apresentação na nova instalação Exclude from show in new install
41769Evitar afixação Prevent pinning
41770Melhor atalho Best shortcut
41771Ambiente anfitrião Host environment
41772Nome completo do pacote Package full name
41774Ambiente de Trabalho Desktop
41775Caminho de instalação do pacote Package install path
41777ID de Grupo Group ID
41778Opção Iniciar afixação Start pin option
41780É modo duplo Is dual mode
41782Cor de fundo do mosaico Tile background color
41783Cor do texto do primeiro plano do mosaico Tile foreground text color
41784Imerso Immersive
41785Caminho do ecrã inicial Splash screen path
41786sistema system
41787Localização para guardar pública Public save location
41788Localização para guardar predefinida e pública Default and public save location
41789Conclusões de sugestão automática Typeahead completions
41792ID da aplicação relativa do pacote Package relative application ID
41793Caminho do logótipo pequeno Small logo path
41795O mosaico secundário está desinstalado Secondary tile is uninstalled
41798Nome a apresentar do conjunto de aplicações Suite display name
41799Nome de ordenação do conjunto de aplicações Suite sorting name
41800ID de idioma do nome a apresentar Display name language ID
41802Afixado Pinned
41803Suporta NFC Supports NFC
41804Launcher tip menu command hash Launcher tip menu command hash
41805Título para ordenação Sort title
41806Número do episódio Episode number
41807Intérprete do álbum para ordenação Sort album artist
41808Número da temporada Season number
41809Álbum para ordenação Sort album
41810Especificar número do episódio Specify the episode number
41811Intérpretes participantes para ordenação Sort contributing artists
41812Especificar número da temporada Specify the season number
41813Compositor para ordenação Sort composer
41814Nome de utilizador qualificado da identidade Identity qualified user name
41815Cadeia de carateres de início de sessão do utilizador da identidade Identity user logon status string
41816Estado do registo Record state
41817Histórico da Web Web History
41818histórico da Web|histórico Web|página Web|páginas Web|página internet|páginas internet web history|history|webpage|webpages
41821Percentagem da posição de reprodução Playback position percent
41822Estado de reprodução Playback state
41823Título de reprodução Playback title
41824Tempo de reprodução restante Remaining playing time
41825Estado Desconhecido Unknown State
41826Parado Stopped
41827A reproduzir Playing
41828Em transição Transitioning
41830Gravação em Pausa Recording Paused
41831A gravar Recording
41832Sem Suportes de Dados No Media
41833PlaybackTitle PlaybackTitle
41834A aguardar ativação Waiting for activation
41837Utilizadores padrão do BitLocker alteram PIN BitLocker standard users change PIN
41838Especificar título para ordenação Specify sort title
41839Nome do fornecedor da chave de identidade Identity key provider name
41840Tipo de partilha Sharing type
41843Especificar intérprete do álbum para ordenação Specify sort album artist
41844Especificar álbum para ordenação Specify sort album
41845Especificar intérprete participante para ordenação Specify sort contributing artist
41846Especificar compositor para ordenação Specify sort composer
41847NoPinOnInstall NoPinOnInstall
41848UserPinned UserPinned
41849Instalado por Installed by
41850ID Principal Parent id
41851Ver ID View ID
41854Iniciar Start
41856itemnamesort itemnamesort
41861Contexto do fornecedor de chave de identidade Identity key provider context
41867Orientação de vídeo Video orientation
41984Rich Rich
41985Web Web
41986App App
41992Logo path Logo path
41993Square310x310 Square310x310
41994Preview Preview
41998LocalSearch LocalSearch
41999GlobalSearch GlobalSearch
42000Invalid Invalid
42001Selected item availability Selected item availability
42002Error Error
42003Private Private
42004Shared Shared
42005Public Public
42006Group Group
42007private private
42008shared shared
42009public public
42010group group
42011storageprovidersharestatuses storageprovidersharestatuses
42012Store category identifier Store category identifier
42014Branding Branding
42015NotInstalled NotInstalled
42016Installed Installed
42017BelowMinVersion BelowMinVersion
42019emailaddresses emailaddresses
42022Não disponível Not available
42023Transferência pendente Pending download
42024medium keyword|medium keywords medium keyword|medium keywords
42027fileplaceholderstatus fileplaceholderstatus
42028QueryFormulation QueryFormulation
42029EntityPreview EntityPreview
42030TextSuggestion TextSuggestion
42031SiteSuggestion SiteSuggestion
42032high keyword|high keywords high keyword|high keywords
42033low keyword|low keywords low keyword|low keywords
42035Tiny logo path Tiny logo path
42036Fencepost state Fencepost state
42037Square70x70 Square70x70
42038NotSet NotSet
42039IsFencePost IsFencePost
42040Wide logo path Wide logo path
42041Large logo path Large logo path
42042IsTemporaryFencePost IsTemporaryFencePost
42043Install progress Install progress
42044NotAvailableOffline NotAvailableOffline
42045PartiallyAvailableOffline PartiallyAvailableOffline
42046fileofflineavailabilitystatus fileofflineavailabilitystatus
42047folderkind folderkind
42049synctransferstatus synctransferstatus
42050transferposition transferposition
42051transfersize transfersize
42052transferorder transferorder
42053lastsyncerror lastsyncerror
42054storageproviderid storageproviderid
42055storageproviderfileidentifier storageproviderfileidentifier
42056storageproviderfileversion storageproviderfileversion
42059Share target description Share target description
42062XMLFile XMLFile
42063PushAPI PushAPI
42064unknown unknown
42065LocalProtocol LocalProtocol
42073prefix prefix
42074storageprovidererror storageprovidererror
42075storageproviderstate storageproviderstate
42076Reader kind Reader kind
42077Unknown Unknown
42079Generic Generic
42081TPM TPM
42082NFC NFC
42083UICC UICC
42086AutoComplete AutoComplete
42087TextHistory TextHistory
42097A partilhar Sharing
42100Público Public
42101Partilhado (copropriedade, proprietário) Shared (co-owned, owner)
42102RichSuggestion RichSuggestion
42106Erro de fornecedor de armazenamento Storage provider error
42107Fornecedor de armazenamento em pausa Storage provider paused
42108Partilhado (copropriedade) Shared (co-owned)
42110Público (copropriedade, proprietário) Public (co-owned, owner)
42111Público (copropriedade) Public (co-owned)
42112owner owner
42113Desativado Disabled
42114Nome da série Series name
42115Caminho de miniaturas grandes Large thumbnail path
42116Uri de miniaturas grandes Large thumbnail uri
42117Caminho de miniaturas pequenas Small thumbnail path
42118Uri de miniaturas pequenas Small thumbnail uri
42120Visível Visible
42242Executar sinalizadores Run flags
42246ShowAllResults ShowAllResults
42247Origem de cópia de segurança Backup source
42249Pastas frequentes Frequent folders
42250Ficheiros recentes Recent files
42251Propriedade do ficheiro File ownership
42252enterpriseid|enterpriseidentity|id empresarial|identidade empresarial|identidade da empresa enterpriseid|enterpriseidentity|enterprise id|enterprise identity
42258Sinalizador de enumeração da impressora Printer enumeration flag
42260Recebidos Incoming
42261Enviados Outgoing
42262ToastActivatorCLSID ToastActivatorCLSID
42265Caminho de destino codificado Encoded target path
42267allowedenterpriseid|allowedenterpriseidentity|id empresarial permitida|identidade empresarial permitida|identidade da empresa permitida allowedenterpriseid|allowedenterpriseidentity|allowed enterprise id|allowed enterprise identity
42268displayenterpriseId|displayenterpriseidentity|id empresarial a apresentar|identidade empresarial a apresentar|identidade da empresa a apresentar displayenterpriseId|displayenterpriseidentity|display enterprise id|display enterprise identity
42269Disco Disc
42270Especificar o número de disco de uma faixa Specify the disc number of a track
42271disco disc
42288Estado de Sincronização Sync status
42290Disponível online Available online
42291Disponível online (Desligado) Available online (Disconnected)
42293A sincronizar (A carregar) Syncing (Uploading)
42294A sincronizar (A transferir) Syncing (Downloading)
42295DesktopAppX DesktopAppX
42297Endereço Público Public Address
42298Consulta Colocada em Cache Cached Query
42299Consulta não Colocada em Cache Uncached Query
42301EmbeddedSE EmbeddedSE
42302Endereço Aleatório Random Address
42305RunAs RunAs
42306RunAsUser RunAsUser
42309RunAsAndRunAsUser RunAsAndRunAsUser
42311Estéreo Stereo
42312Esférico Spherical
42313Palavras-chave mestres Masters keywords
0x3E8Foi omitido o esquema de propriedades inválido '%1': versão='%2' espaço de nomes='%3' Omitted invalid property schema '%1': version='%2' namespace='%3'
0x3E9Ocorreu um erro ao analisar o esquema de propriedades '%1': Valor inválido '%4' para o atributo '%3' da propriedade '%2'. Error parsing property schema '%1': Invalid value '%4' for attribute '%3' of property '%2'.
0x3EAOcorreu um erro ao analisar o esquema de propriedades '%1': Lista de tipos enumerados inválida para a propriedade '%2'. Error parsing property schema '%1': Invalid enumerated type list for property '%2'.
0x3EBOcorreu um erro ao analisar o esquema de propriedades '%1': Chave inválida para a propriedade '%2' (fmtid='%3' pid='%4'). Error parsing property schema '%1': Invalid property key for property '%2' (fmtid='%3' pid='%4').
0x3ECOcorreu um erro ao analisar o esquema de propriedades '%1': Nome canónico inválido '%2'. Error parsing property schema '%1': Invalid canonical name '%2'.
0x3EDFoi omitida uma propriedade inválida do esquema '%1': '%2' (fmtid='%3' pid='%4') Publicador: '%5' Produto: '%6' URL: '%7' Omitted invalid property from schema '%1': '%2' (fmtid='%3' pid='%4') Publisher: '%5' Product: '%6' URL: '%7'
0x3EEFoi omitida uma propriedade duplicada.%nA manter: '%1' (%2) Publicador: '%3' Produto: '%4' URL: '%5'%nA omitir: '%6' (%7) Editor: '%8' Produto: '%9' URL: '%10' Omitted duplicate property.%nKeeping: '%1' (%2) Publisher: '%3' Product: '%4' URL: '%5'%nOmitting: '%6' (%7) Publisher: '%8' Product: '%9' URL: '%10'
0x3EFTipo semântico inválido omitido no esquema '%1': '%2' Publicador: '%3' Produto: '%4' URL: '%5' Omitted invalid semantic type from schema '%1': '%2' Publisher: '%3' Product: '%4' URL: '%5'
0x10000038Clássico Classic
0x90000001Microsoft-Windows-Property System Microsoft-Windows-Property System

EXIF

File Name:propsys.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-propsys.resources_31bf3856ad364e35_7.0.15063.0_pt-pt_4accc8c51ec9d440\
File Size:79 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:80384
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:7.0.15063.0
Product Version Number:7.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Sistema de Propriedades da Microsoft
File Version:7.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:propsys.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:propsys.dll.mui
Product Name:Windows® Search
Product Version:7.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-propsys.resources_31bf3856ad364e35_7.0.15063.0_pt-pt_55217317532a963b\

What is propsys.dll.mui?

propsys.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file propsys.dll (Sistema de Propriedades da Microsoft).

File version info

File Description:Sistema de Propriedades da Microsoft
File Version:7.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:propsys.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:propsys.dll.mui
Product Name:Windows® Search
Product Version:7.0.15063.0
Translation:0x816, 1200