0x2329 | OS_MSG_FIRST |
OS_MSG_FIRST |
0x232A | O sistema operacional não foi carregado porque o arquivo de Registro do sistema está ausente ou contém erros. |
The operating system couldn't be loaded because the system registry file is missing or contains errors. |
0x232B | O sistema operacional não foi carregado porque um arquivo necessário está ausente ou contém erros. |
The operating system couldn't be loaded because a required file is missing or contains errors. |
0x232C | Erro inesperado. |
An unexpected error has occurred. |
0x232D | O sistema operacional não foi carregado porque o firmware (BIOS) não é compatível com a ACPI. |
The operating system couldn't be loaded because the firmware (BIOS) is not ACPI compatible. |
0x232E | O sistema operacional não foi carregado porque um driver crucial para o sistema está ausente ou contém erros. |
The operating system couldn't be loaded because a critical system driver is missing or contains errors. |
0x232F | O sistema operacional não foi carregado porque o kernel está ausente ou contém erros. |
The operating system couldn't be loaded because the kernel is missing or contains errors. |
0x2330 | O sistema operacional não foi carregado porque a HAL está ausente ou contém erros. |
The operating system couldn't be loaded because the HAL is missing or contains errors. |
0x2331 | O sistema operacional não foi carregado porque a DLL do depurador de kernel está ausente ou contém erros. |
The operating system couldn't be loaded because the kernel debugger DLL is missing or contains errors. |
0x2332 | O sistema operacional não foi carregado porque os dados NLS estão ausentes ou contêm erros. |
The operating system couldn't be loaded because the NLS data is missing or contains errors. |
0x2333 | O sistema operacional não foi carregado porque a tabela RSDP do firmware (BIOS) da ACPI é inválida. |
The operating system couldn't be loaded because the ACPI firmware (BIOS) RSDP table is invalid. |
0x2334 | O sistema operacional não foi carregado porque a assinatura digital de um arquivo não pôde ser verificada. |
The operating system couldn't be loaded because the digital signature of a file couldn't be verified. |
0x2335 | O sistema operacional não foi carregado porque a Integridade do Código não pôde ser inicializada. |
The operating system couldn't be loaded because Code Integrity failed to initialize. |
0x2336 | O sistema operacional não foi carregado porque a chave do BitLocker necessária para desbloquear o volume não foi carregada corretamente. |
The operating system couldn't be loaded because the BitLocker key required to unlock the volume wasn't loaded correctly. |
0x2337 | O sistema operacional não foi carregado porque um conflito de mapeamento de memória foi detectado depois de carregar os drivers do firmware. |
The operating system couldn't be loaded because a memory map conflict was detected after loading firmware drivers. |
0x2339 | O sistema operacional não foi carregado porque uma Extensão de SO está ausente ou corrompida. |
The operating system couldn't be loaded because an OS Extension is missing or contains errors. |
0x233A | Após várias tentativas, o sistema operacional do PC não pôde ser iniciado. Ele precisa ser reparado. |
After multiple tries, the operating system on your PC failed to start, so it needs to be repaired. |
0x233B | O sistema operacional do PC não pôde ser desligado corretamente e precisa ser reparado. |
The operating system on your PC failed to turn off properly and needs to be repaired. |
0x233C | Não foi possível carregar o sistema operacional porque o perfil do modo de fabricação não está presente ou contém erros. |
The operating system couldn't be loaded because the manufacturing mode profile is missing or contains errors. |
0x233D | Não foi possível carregar o sistema operacional. O modo de fábrica está bloqueado porque uma senha da tela de bloqueio está habilitada. |
The operating system couldn't be loaded. Manufacturing mode is blocked because a lock screen password is enabled. |
0x233E | Não foi possível carregar o sistema operacional. O modo de fábrica está bloqueado porque o Bitlocker está habilitado. |
The operating system couldn't be loaded. Manufacturing mode is blocked because Bitlocker is enabled. |
0x233F | Não foi possível carregar o sistema operacional. O modo de fábrica está bloqueado porque a Proteção contra Restauração de Fábrica está habilitada. |
The operating system couldn't be loaded. Manufacturing mode is blocked because Reset Protection is enabled. |
0x00002710 | Aguarde enquanto instalamos uma atualização do sistema |
Please wait while we install a system update |
0x00002716 | Hyper-V |
Hyper-V |
0x00004E20 | Configurações de Inicialização |
Startup Settings |
0x00004E21 | Pressione um número para escolher as opções abaixo: |
Press a number to choose from the options below: |
0x00004E22 | Use teclas numéricas ou de função F1-F9. |
Use number keys or functions keys F1-F9. |
0x00004E23 | Iniciar ambiente de recuperação |
Launch recovery environment |
0x00004E24 | Habilitar Modo de Segurança |
Enable Safe Mode |
0x00004E25 | Habilitar Modo de Segurança com Rede |
Enable Safe Mode with Networking |
0x00004E26 | Habilitar Modo de Segurança com Prompt de Comando |
Enable Safe Mode with Command Prompt |
0x00004E27 | Habilitar log de inicialização |
Enable boot logging |
0x00004E28 | Habilitar vídeo de baixa resolução |
Enable low-resolution video |
0x00004E29 | Habilitar a última configuração válida |
Enable last known good configuration |
0x00004E2A | Habilitar reparo de serviços de diretório |
Enable directory services repair |
0x00004E2B | Habilitar depuração |
Enable debugging |
0x00004E2C | Desabilitar reinício automático após falha |
Disable automatic restart after failure |
0x00004E2D | Desabilitar Imposição de Assinatura de Driver |
Disable driver signature enforcement |
0x00004E2E | Desabilitar proteção antimalware de início antecipado |
Disable early launch anti-malware protection |
0x00004E2F | Pressione Enter para retornar ao seu sistema operacional |
Press Enter to return to your operating system |
0x00004E30 | Pressione Enter ou a tecla Windows para retornar ao seu sistema operacional |
Press Enter or the Windows key to return to your operating system |
0x00004E31 | Pressione F10 para obter mais opções |
Press F10 for more options |
0x00004E32 | 1) |
1) |
0x00004E33 | 2) |
2) |
0x00004E34 | 3) |
3) |
0x00004E35 | 4) |
4) |
0x00004E36 | 5) |
5) |
0x00004E37 | 6) |
6) |
0x00004E38 | 7) |
7) |
0x00004E39 | 8) |
8) |
0x00004E3A | 9) |
9) |