File name: | oledlg.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | cd78c7f22d20c3a3deea8c7e42d04bcd |
SHA1: | 29e8f100afb8e1d8e2df4fc8ad94e11f61a323e9 |
SHA256: | 201e596024e531807640fb072382b285f3652b4bfbe08243529682ffa728b880 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
64 | Alla filer (*.*)|*.*| | All Files (*.*)|*.*| |
65 | Ikonfiler|*.exe;*.dll;*.ico|Program (*.exe)|*.exe|DLL-filer (*.dll)|*.dll|Ikoner (*.ico)|*.ico|Alla filer (*.*)|*.*| | Icon Files|*.exe;*.dll;*.ico|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll)|*.dll|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*| |
66 | Bläddra | Browse |
67 | OLE-kontroller (*.ocx)|*.ocx|DLL-filer (*.dll)|*.dll|Alla filer (*.*)|*.*| | OLE Controls (*.ocx)|*.ocx|Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*.*| |
68 | Infoga | Insert |
69 | OK | OK |
256 | Infogar ett nytt objekt av typen %s i dokumentet. | Inserts a new %s object into your document. |
257 | Infogar ett nytt objekt av typen %s i dokumentet. Det kommer att visas som en ikon. | Inserts a new %s object into your document. It will be displayed as an icon. |
258 | Infogar filens innehåll som ett objekt i dokumentet, så att du kan aktivera det med programmet som skapade det. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. |
259 | Infogar filens innehåll som ett objekt i dokumentet, så att du kan aktivera det med programmet som skapade det. Filen visas som en ikon. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. It will be displayed as an icon. |
260 | Infogar en bild av filens innehåll i dokumentet. Bilden länkas till källfilen så att ändringar som görs i källfilen avspeglas i det här dokumentet. | Inserts a picture of the file contents into your document. The picture will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
261 | Infogar en genväg som representerar filen. Genvägen länkas till filen så att ändringar i filen avspeglas i det här dokumentet. | Inserts a shortcut which represents the file. The shortcut will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
288 | Det finns inga ikoner i %s. | There are no icons in %s. |
289 | Filen %s finns inte. | File %s does not exist. |
290 | Det gick inte att öppna filen %s. Åtkomst nekad. | Unable to open file %s. Access denied. |
291 | Det gick inte att öppna filen %s. Fildelningsfel. | Unable to open file %s. Sharing violation. |
292 | Det gick inte att öppna filen %s. Allmänt fel. | Unable to open file %s. General failure. |
300 | Okänt | Unknown |
301 | Länk | Link |
302 | Objekt | Object |
303 | &Redigera | &Edit |
304 | &Konvertera... | &Convert... |
305 | %1 länkade %2-o&bjekt | %1 Linked %2 &Object |
306 | %1 %2-o&bjekt | %1 %2 &Object |
307 | Länkat %s-o&bjekt | Linked %s &Object |
308 | %s-o&bjekt | %s &Object |
309 | O&bjekt | &Object |
310 | Dokument | Document |
311 | Länkat %s-objekt | Linked %s |
400 | Infogar innehållet i Urklipp i dokumentet som %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. |
401 | Infogar innehållet i Urklipp i dokumentet så att du kan aktivera det med %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. |
402 | Infogar innehållet i Urklipp i dokumentet så att du kan aktivera det med %s. Det kommer att visas som en ikon. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. It will be displayed as an icon. |
403 | Infogar innehållet i Urklipp i dokumentet som %s. Informationen är länkad till källfilen så att ändringar som görs i källfilen påverkar dokumentet. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
404 | Infogar en bild av innehållet i Urklipp i dokumentet. Bilden är länkad till källfilen så att ändringar som görs i källfilen påverkar dokumentet. | Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
405 | Infogar en genväg som pekar på platsen för innehållet i Urklipp. Genvägen länkas till källfilen så att ändringar som görs i källfilen påverkar dokumentet. | Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
406 | Infogar innehållet i Urklipp i dokumentet. | Inserts the contents of the clipboard into your document. |
407 | Okänd typ | Unknown Type |
408 | Okänd källa | Unknown Source |
409 | Okänt program | Unknown Application |
500 | Ett länkat objekt måste konverteras vid källan. | A linked object must be converted at the source. |
501 | Ändrar det markerade objektet av typen %1 till ett objekt av typen %2. | Permanently changes the selected %1 object to a %2 object. |
502 | Det markerade objektet av typen %s kommer inte att konverteras. | The selected %s object will not be converted. |
503 | Det kommer att visas som en ikon. | It will be displayed as an icon. |
504 | Alla objekt av typen %1 kommer att aktiveras som objekt av typen %2. | Every %1 object will be activated as a %2 object. |
505 | Alla objekt av typen %1 kommer att aktiveras som objekt av typen %2, men kommer inte att konverteras. | Every %1 object will be activated as a %2 object, but it will not be converted. |
601 | Åtgärden kan inte slutföras eftersom programmet %1 är upptaget. Välj Växla till och rätta till problemet. | This action cannot be completed because the "%1" program is busy. Choose "Switch To" and correct the problem. |
602 | Åtgärden kan inte slutföras eftersom programmet %1 inte svarar. Välj Växla till och rätta till problemet. | This action cannot be completed because the "%1" program is not responding. Choose "Switch To" and correct the problem. |
700 | Det gick inte att skapa filen. | Could not create file! |
701 | Det gick inte att öppna filen. | Could not open file! |
702 | Disken är full. Det gick inte att spara. | Disk full--unable to complete save operation |
800 | Automatiskt | Automatic |
801 | Manuellt | Manual |
802 | Ej tillgänglig | Unavailable |
803 | Länkar | Links |
804 | Åtgärden misslyckades. | Operation failed! |
805 | Byt källa | Change Source |
806 | Ogiltig källa: Vill du rätta till det? | Invalid Source : Do you want to correct it? |
807 | Det gick inte att hitta länkens källa. | Fail to get source of the link! |
808 | Det gick inte att hitta länkens uppdateringsalternativ. | Fail to get update option of the link! |
809 | Posten kunde inte läggas till i listrutan. | Fail to add item to ListBox! |
810 | Den valda länken har ändrats. Dokumentet innehåller ytterligare länkar till %s. Vill du ändra dessa länkar? |
The selected link has been changed. This document contains additional links to %s. Change additional links? |
811 | Stäng | Close |
812 | Egenskaper för %s | %s Properties |
813 | Egenskaper för länkat objekt - %s | Linked %s Properties |
814 | Länkegenskaper | Link Properties |
815 | Om du tar bort en länk kommer objektet att kopplas från sin källa. Vill du ta bort den här länken? | Breaking a link will disconnect it from its link source. Are you sure you want to break this link? |
816 | %s byte | "%s bytes" |
817 | %s kB | %sKB |
818 | %s MB | %sMB |
819 | %s GB | %sGB |
820 | %s TB | %sTB |
821 | %1 (%2 byte) | %1 (%2 bytes) |
822 | Det gick inte att läsa in den begärda OLE-kontrollen. | Unable to load the requested OLE control. |
823 | Filen verkar inte vara en giltig OLE-kontrollmodul. Det gick inte att registrera OLE-kontrollen. | The file does not appear to be a valid OLE control module. Unable to register the OLE control. |
824 | OLE-kontrollmodulen kunde inte registreras korrekt. | The OLE control module failed to register correctly. |
825 | Lägg till kontroll | Add Control |
826 | Den angivna skalfaktorn är inte inom rätt intervall. Giltigt intervall är mellan %1 och %2. | The scaling factor specified is not in the correct range. Valid scaling factors are between %1 and %2. |
827 | Den angivna skalfaktorn är inte ett giltigt positivt heltal. | The scaling factor specified is not a valid positive integer. |
828 | Visa egenskaper | View Properties |
File Description: | Användargränssnittsstöd för OLE |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | OLEDLG.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | OLEDLG.DLL.MUI |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |