100 | - sekundärt plex |
- secondary plex |
0x0004241A | På grund av ett I/O-fel gick det inte att rensa disken ordentligt. |
The disk is not fully cleaned due to I/O error. |
0x00042421 | Providern kunde inte läsa in cachen. Mer information finns i Loggboken. |
The provider encountered errors while loading the cache. See the NT Event Log for more information. |
0x00042434 | Det gick inte att uppdatera startkonfigurationsdata. |
Failed to update the boot configuration data. |
0x00042436 | Åtgärden gör att startpartitionens partitionsnummer ändras. |
The boot partition's partition number will change as a result of the operation. |
0x00042443 | Det gick inte att komprimera volymen. |
Failed to compress the volume. |
0x0004244D | Den asynkrona åtgärden pågår. |
The asynchronous operation is in progress. |
0x0004245A | Du har speglat startvolymen på en GPT-disk till en MBR-disk. Du kommer inteatt kunna starta datorn från det sekundära plexet. |
You have mirrored your boot volume on a GPT disk, to an MBR disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x0004245B | Det gick inte att hämta GPT-attribut för den här volymen (Hidden, Read Onlyoch No Drive Letter). |
Unable to retrieve the GPT attributes for this volume, (hidden, read only and no drive letter). |
0x00042465 | Volymen utökades som den skulle, men inte filsystemet. |
The volume was extended successfully but the file system failed to extend. |
0x00042467 | Du har speglat startvolymen på en MBR-disk till en GPT-disk. Du kommer inteatt kunna starta datorn från det sekundära plexet. |
You have mirrored your boot volume on an MBR disk, to a GPT disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x00042508 | Disken saknas. Det gick inte att returnera all information. |
The disk is missing, not all information could be returned. |
0x0004250A | Diskens partitionsinformation överensstämmer inte med den information somförväntas på en dynamisk disk. |
The disk's partition information is does not conform to that expected on a dynamic disk. |
0x0004250E | Varning! Ett fel inträffade vid sökning efter systempartitionen. |
Warning, there was a failure while checking for the system partition. |
0x00042517 | Något meddelande om att en volym har lagts till har inte mottagits.Uppdatera visningen av diskhanteringen. |
No volume arrival notification was received. Refresh the Disk Management display. |
0x00042518 | Standardvärden har använts för medlems- och plexidentiteter. |
Defaults have been used for the member ids or plex ids. |
0x00042577 | Det gick inte att demontera volymen efter att volymflaggorna angetts. |
Failed to dismount the volume after setting the volume flags. |
0x00042578 | Det gick inte att montera om volymen efter att volymflaggorna angetts. |
Failed to remount the volume after setting the volume flags. |
0x0004257A | Fel. Om volymen är en speglad volym eller en raid5-volym, skickas inga omsynkroniseringsmeddelanden. |
Failure. If the volume is a mirror volume or a raid5 volume, no resynchronization notifications will be sent. |
0x00042581 | Det gick inte att tömma och stoppa skrivningar för tjänsten Volume Snapshot. |
Failed to flush and hold Volume Snapshot Service writes. |
0x00042582 | Det gick inte att ta bort skrivningar för tjänsten Volume Snapshot. |
Failed to release Volume Snapshot Service writes. |
0x00042583 | Det gick inte att hämta ett filsystemslås. |
Failed to obtain a file system lock. |
0x0004258B | Detta plex finns i drivrutinen, men det har ännu inte lästs in tillprovidercachen. Tjänsten kommer att skicka ett meddelande om att volymenändrats så fort plexet har lästs in till providercachen. |
This plex is present in the driver, but has not yet been loaded to the provider cache. A volume modified notification will be sent by the service once the plex has been loaded to the provider cache. |
0x0004258E | Det går inte att uppdatera startposterna automatiskt på WinPE.Du kan vara tvungen att uppdatera startposten för varje installeratoperativsystem manuellt. |
The boot entries cannot be updated automatically on WinPE. You may need to manually update the boot entry for any installed operating systems. |
0x00042700 | Namnet godkändes men kortades ned. |
The name was accepted but had to be truncated. |
0x00042702 | Det gick inte att ange status för minst en sökväg på grund av ett mindreallvarligt fel, till exempel att status står i konflikt med den aktuellabelastningsfördelningsprincipen. |
At least one path status is not set successfully due to a non-fatal error, for example the status conflicts with the current load balance policy. |
0x00042714 | Objektet finns redan och behöver inte skapas eller läggas till. |
The object already exists and does not need to be further created or added. |
0x00042715 | Det gick inte att hämta alla egenskaper för objektet. Vissa attribut kanvara ofullständiga eller saknas. |
Unable to retrieve all properties for this object. Some attributes may be incomplete or missing. |
0x00042800 | Inga iSCSI-sessioner till målet hittades, men den beständiga inloggningentill målet har tagits bort. |
No iSCSI sessions to the target were found, but the persistent login setup to the target was removed. |
0x00042801 | Om en beständig inloggning har angetts för målet är det inte säkert attden har tagits bort. Kontrollera kontrollpanelen för iSCSI-initierare ochta bort den vid behov. |
If a persistent login was set up for the target, it may not have been removed. Check the iSCSI Initiator Control Panel to remove it if necessary. |
0x00042802 | Det gick inte att logga in, eftersom målet redan är inloggat. |
Login failed because the target is already logged in. |
0x00042808 | Det gick inte att montera en eller flera volymer på disken. |
Failed to mount one or more of the volumes on the disk. |
0x00042809 | Det gick inte att demontera en eller flera volymer på disken. |
Failed to dismount one or more of the volumes on the disk. |
0x00044244 | Åtkomstsökvägarna på volymen får inte tas bort. |
The access paths on the volume may not be deleted. |
0x80042400 | Åtgärden stöds inte av objektet. |
The operation is not supported by the object. |
0x80042401 | Det gick inte att initiera tjänsten. |
The service failed to initialize. |
0x80042402 | Initieringsmetoden anropades inte. |
The initialization method was not called. |
0x80042403 | Providern är redan registrerad. |
The provider is already registered. |
0x80042404 | Ett andra anrop till ett objekt gjordes innan det första anropet slutfördes. |
A concurrent second call is made on an object before the first is completed. |
0x80042405 | Det går inte att hitta objektet. |
The object is not found. |
0x80042406 | Det angivna utrymmet är inte ledigt eller också är det ogiltigt. |
The specified space is not free or not valid. |
0x80042407 | Gränsen för maximalt antal partitioner på en disk har nåtts. |
The number of partitions has reached the limit on a disk. |
0x80042408 | Den utökade partitionen är inte tom. |
The extended partition is not empty. |
0x80042409 | Åtgärden har ännu inte slutförts. |
The operation has not been completed yet. |
0x8004240A | Den här åtgärden är inte tillåten på den aktuella start-, system- eller växlingsfilvolymen. Den är inte heller tillåten på en volym på en MBR-standarddisk med start-, system- eller växlingsfilvolymen. |
This operation is not allowed on the current boot, system or pagefile volume. It is also not allowed on any volume on a basic MBR disk that contains the boot, system or pagefile volume. |
0x8004240B | Objektet har tagits bort. |
The object has been deleted. |
0x8004240C | Det går inte att avbryta åtgärden. |
The operation cannot be cancelled. |
0x8004240D | Åtgärden har avbrutits. |
The operation has been cancelled. |
0x8004240E | Det går inte att utöka volymen eftersom filsystemet inte stöder det. |
The volume cannot be extended because the file system does not support it. |
0x8004240F | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt utrymme för den här åtgärden. |
There is not enough usable space for this operation. |
0x80042410 | För få enheter har angetts. Det går inte att slutföra åtgärden. |
Not enough drives are specified to complete this operation. |
0x80042411 | Det gick inte att hitta cookie-filen. |
The cookie is not found. |
0x80042412 | Det finns inget medium i enheten. |
There is no media in the device. |
0x80042413 | Enheten används. |
The device is in use. |
0x80042414 | Disken är inte tom. |
The disk is not empty. |
0x80042415 | Ogiltig åtgärd. |
Invalid operation. |
0x80042416 | Det går inte att hitta sökvägen. |
The path is not found. |
0x80042417 | Disken är inte initierad. |
The disk is not initialized. |
0x80042418 | Disken är allokerad. |
The disk is not unallocated. |
0x80042419 | Ett oåterkalleligt fel uppstod. Tjänsten måste avslutas. |
An unrecoverable error occurred. The service must shut down. |
0x8004241B | Providern lyckades inte ansluta till den administrativa tjänsten förHanteraren för logiska diskar. |
The provider failed to connect to the Logical Disk Management Administrative service. |
0x8004241C | Det gick inte att initiera providern. |
The provider failed to initialize. |
0x8004241D | Objektet finns redan. |
The object already exists. |
0x8004241E | Det gick inte att hitta några diskar på måldatorn. |
No disks were found on the target machine. |
0x8004241F | Providerns cacheminne har skadats. |
The provider's cache has become corrupt. |
0x80042420 | Ett metodanrop till den administrativa tjänsten för Hanteraren för logiska diskar misslyckades. |
A method call to the Logical Disk Management Administrative service failed. |
0x80042422 | Det gick inte att erhålla enhetsformatet i volymens sökväg. |
The device form of the volume pathname could not be retrieved. |
0x80042423 | Det gick inte att öppna volymenheten. |
Failed to open the volume device. |
0x80042424 | Ett skadat meddelande skickades från den administrativa tjänsten förHanteraren för logiska diskar. |
A corrupt notification was sent from the Logical Disk Manager Administrative service. |
0x80042425 | Filsystemet är inte kompatibelt. |
The file system is incompatible. |
0x80042426 | Mediet är inte kompatibelt. |
The media is incompatible. |
0x80042427 | Åtkomst nekad. |
Access is denied. |
0x80042428 | Mediet är skrivskyddat. |
The media is write protected. |
0x80042429 | Etiketten är ogiltig. |
The label is illegal. |
0x8004242A | Det går inte att snabbformatera volymen. |
Can not quick format the volume. |
0x8004242B | Ett I/O-fel inträffade vid formateringen. |
IO error occured during format. |
0x8004242C | Volymstorleken är för liten. |
The volume size is too small. |
0x8004242D | Volymstorleken är för stor. |
The volume size is too big. |
0x8004242E | Klusterstorleken är för liten. |
The cluster size is too small. |
0x8004242F | Klusterstorleken är för stor. |
The cluster size is too big. |
0x80042430 | Antalet kluster är för stort för 32-bitars heltal. |
The number of clusters is too big for 32 bit integer. |
0x80042431 | Objektet är i ett misslyckat tillstånd. |
The object is in failed status. |
0x80042432 | Det gick inte att hitta alla omfattningar för volymen. |
All extents for the volume could not be found. |
0x80042433 | Omfattningens storlek är för liten. |
The size of the extent is less than the minimum. |
0x80042436 | Startpartitionens partitionsnummer kommer att ändras på grund avmigreringsåtgärden. |
The boot partition's partition number will change as a result of the migration operation. |
0x80042437 | Den valda disken har inte tillräckligt med ledigt utrymme för att åtgärden ska kunna slutföras. |
The selected disk does not have enough free space to complete the operation. |
0x80042438 | Det finns en aktiv partition på den valda disken och det är inte den aktiva partition som används för att starta det operativsystem som används just nu. |
An active partition was detected on the selected disk, and it is not the active partition used to boot the currently running OS. |
0x80042439 | Det går inte att läsa partitionsinformationen. |
Cannot read partition information. |
0x8004243A | Det finns en partition med en okänd typ på den valda disken. |
A partition with an unknown type was detected on the selected disk. |
0x8004243B | Den valda GPT-formaterade disken har en partition som inte är av typenPARTITION_BASIC_DATA_GUID men den har partitioner av typenPARTITION_BASIC_DATA_GUID både före och efter sig. |
The selected GPT formatted disk contains a partition which is not of type 'PARTITION_BASIC_DATA_GUID', and is both preceeded and followed by a partition of type 'PARTITION_BASIC_DATA_GUID'. |
0x8004243C | Det gick inte att öppna en volym på den valda disken. |
A volume on the selected disk could not be opened. |
0x8004243D | Volymen är inte online. |
The volume is not online. |
0x8004243E | Volymen är inte felfri. |
The volume is not healthy. |
0x8004243F | Volymen sträcker sig över flera diskar. |
The volume spans multiple disks. |
0x80042440 | Volymen kräver att diskomfattningarna är sammanhängande. |
The volume requires contiguous disk extents. |
0x80042441 | En provider returnerade felaktiga data. |
A provider returned bad data. |
0x80042442 | En provider kunde inte slutföra en åtgärd. |
A provider failed to complete an operation. |
0x80042444 | Paketet är inte online. |
The pack is not online. |
0x80042445 | Volymen är inte en spegling. |
The volume is not a mirror. |
0x80042446 | Det gick inte att hitta några omfattningar för volymen. |
No extents were found for the volume. |
0x80042447 | Det gick inte att läsa in disken i cacheminnet. |
The disk failed to load to the cache. |
0x80042448 | Kontrollera om det finns några fel i händelseloggen. |
Check the event log for errors. |
0x8004244A | Det här metodanropet stöds inte för den angivna providertypen. |
The method call is not supported for the specified provider type. |
0x8004244B | Disken är redan offline. |
This disk is already offline. |
0x8004244C | Disken används redan av volymen. |
The disk is already in use by the volume. |
0x8004244E | Det gick inte att initiera det asynkrona objektet. |
Failure initializing the asynchronous object. |
0x8004244F | Det finns inget filsystem monterat på volymen. |
A file system is not mounted on the volume. |
0x80042450 | Det gick inte att hitta paketet. |
The pack was not found. |
0x80042451 | Det gick inte att importera en delmängd av diskarna i det externa paketet. |
Import failed. Attempt to import a subset of the disks in the foreign pack. |
0x80042452 | Det gick inte att importera en av diskarna i källpaket för importen. |
A disk in the import's source pack was not imported. |
0x80042453 | Systemets information om objektet är eventuellt inte uppdaterad. |
The system's information about the object may not be up to date. |
0x80042454 | Disken saknas. |
The disk is missing. |
0x80042455 | Providerns lista över PNP-registrerade diskar har skadats. |
The provider's list of Pnp registered disks has become corrupt. |
0x80042456 | Providern stöder inte den volymflaggan LBN REMAP ENABLED. |
The provider does not support the LBN REMAP ENABLED volume flag. |
0x80042457 | Providern stöder inte volymflaggan NO DRIVELETTER. |
The provider does not support the NO DRIVELETTER volume flag. |
0x80042458 | REVERT ON CLOSE kan bara användas med GPT-flaggorna HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER eller SHADOW COPY. |
REVERT ON CLOSE may only be used with GPT flags HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER or SHADOW COPY. |
0x80042459 | Volymflaggan REVERT ON CLOSE har redan angetts för den här volymen. |
The REVERT ON CLOSE volume flag is already set for this volume. |
0x8004245A | Används inte! Du har speglat startvolymen på en GPT-disk till en MBR-disk.Det kommer inte att gå att starta datorn från det sekundära plexet. |
Not used! You have mirrored your boot volume on a GPT disk, to an MBR disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x8004245C | Volymen är tillfälligt demonterad. |
The volume is temporarily dismounted. |
0x8004245D | Volymen är permanent demonterad. |
The volume is permanently dismounted. |
0x8004245E | Det finns fortfarande en sökväg till volymen. |
The volume still has access path to it. |
0x8004245F | Tidsgränsen för åtgärden har uppnåtts. |
The operation timed out. |
0x80042460 | Om du vill reparera en volym får den inte vara felfri eller återskapas,och både volym och plex måste vara online. |
To repair a volume, both the volume and plex must be online, and must not be healthy or rebuilding. |
0x80042461 | Tidsgränsen för åtgärden överskreds i Logical Disk Manager AdministrativeService. Försök igen. |
The operation timed out in the Logical Disk Manager Administrative service. Retry the operation. |
0x80042462 | När du rensar volymflaggor som har angetts genom återställning vid stängning,måste samma kombination av flaggorna HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER ochSHADOW COPY skickas till anropen SetFlags och ClearFlags. |
When clearing volume flags that have been set using revert on close, the same combination of HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER or SHADOW COPY flags must be passed to both the SetFlags and ClearFlags calls. |
0x80042463 | Åtgärden misslyckades. Försök igen. |
The operation failed. Retry the operation. |
0x80042464 | Åtgärden Skapa paket misslyckades. Det finns redan ett onlinepaket. |
Create pack operation failed. An online pack already exists. |
0x80042466 | Det gick inte att utöka filsystemet. |
The file system failed to extend. |
0x80042468 | Det går bara att använda de 2 TB på stora MBR-diskar som kommer först.Det går inte att skapa partitioner efter 2 TB-märket eller att konverteradisken till en dynamisk disk. |
Only the first 2TB are usable on large MBR disks. Cannot create partitions beyond the 2TB mark, nor convert the disk to dynamic. |
0x80042500 | Inga programvaruproviders är inlästa. |
There are no software provders loaded. |
0x80042501 | Disken saknas inte. |
The disk is not missing. |
0x80042502 | Det gick inte att hämta volymens layout. Eventuella åtgärder på volymen kommer att misslyckas. |
Failed to retrieve the volume's layout. Operations on the volume will fail. |
0x80042503 | Drivrutinsinformationen är skadad. Eventuella åtgärder på volymen kommer att misslyckas. |
The volume's driver information is corrupt. Operations on the volume will fail. |
0x80042504 | Uppräknaren är skadad. |
The enumerator is corrupted. |
0x80042505 | Internt fel i drivrutinen för volymhantering. |
Internal error in the volume management driver. |
0x80042507 | Volymnamnet är ogiltigt. |
The volume name is invalid. |
0x80042509 | Diskens partitionsinformation är skadad. |
The disk's partition information is corrupted. |
0x8004250B | Diskens omfattningsinformation är skadad. |
The disk's extent information is corrupted. |
0x8004250C | Det finns redan ett tomt paket. Frigör det befintliga tomma paketet innandu skapar ett nytt tomt paket. |
An empty pack already exists. Release the existing empty pack before creating another empty pack. |
0x8004250D | Drivrutinen för volymhantering returnerade inte ett paketnamn.Internt drivrutinsfel. |
The volume management driver did not return a pack name. Internal driver error. |
0x8004250F | PNP-tjänsten skickade ett skadat meddelande till providern. |
The PNP service sent a corrupted notification to the provider. |
0x80042510 | Något meddelande om att en disk har lagts till har inte mottagits. |
No disk arrival notification was received. |
0x80042511 | Något meddelande om att en volym har lagts till har inte mottagits. |
No volume arrival notification was received. |
0x80042512 | Något meddelande om att en disk har tagits bort har inte mottagits. |
No disk removal notification was received. |
0x80042513 | Något meddelande om att en volym har tagits bort har inte mottagits. |
No volume removal notification was received. |
0x80042514 | Providern avslutas. |
The provider is exiting. |
0x80042515 | Omfattningens storlek för disken som angetts är större än det lediga diskutrymmet. |
The specified disk extent size exceeds the size of free disk space. |
0x80042516 | Plexmedlemmens storlek är ogiltig. |
The size of the plex member is invalid. |
0x80042519 | Den här åtgärden är inte tillåten på en ogiltig disk.Disken kan vara ogiltig eftersom den är skadad ellerhar slutat fungera, eller eftersom den är OFFLINE. |
This operation is not allowed on an invalid disk. The disk may be invalid because it is corrupted or failing, or it may be invalid because it is OFFLINE. |
0x8004251A | Den här åtgärden är inte tillåten på det ogiltiga diskpaketet. |
This operation is not allowed on the invalid disk pack. |
0x8004251B | Den här åtgärden är inte tillåten på diskar med volymer. |
This operation is not allowed on disks with volumes. |
0x8004251C | Drivrutinen returnerade ett ogiltigt parameterfel. |
The driver returned an invalid parameter error. |
0x8004251D | Målpaketet är inte tomt. |
The target pack is not empty. |
0x8004251E | Det går inte att förminska volymen eftersom detta inte stöds av filsystemet. |
The volume cannot be shrunk because the file system does not support it. |
0x8004251F | De diskar som angetts är inte uteslutande från samma paket. |
Specified disks are not all from the same pack. |
0x80042520 | Den här åtgärden är inte tillåten på onlinepaket. Paketet måste vara offline. |
This operation is not allowed on online packs. The pack must be offline. |
0x80042521 | Plexantalet för volymen får inte vara noll. |
The plex count for the volume must be non-zero. |
0x80042522 | Medlemsantalet för volymen får inte vara noll. |
The member count for the volume must be non-zero. |
0x80042523 | Plexindex måste öka monotont och börja med noll. |
The plex indexes must be monotonically increasing and begin with zero. |
0x80042524 | Medlemsindex måste öka monotont och börja med noll. |
The member indexes must be monotonically increasing and begin with zero. |
0x80042525 | Stripestorleken för stripe- och raid5-volymer måste vara en multipelav 2, mellan 512 byte och 1 MB. För andra volymtyper måstestripestorleken vara noll. |
The stripe size must be a multiple of 2, between 512 bytes and 1 MB, for stripe and raid5 volumes. The stripe size must be zero for other volume types. |
0x80042526 | Ett ogiltigt antal diskar har angetts för den här åtgärden. |
The number of disks specified is invalid for this operation. |
0x80042527 | Ett ogiltigt antal omfattningar har angetts för minst en disk. |
An invalid number of extents was specified for at least one disk. |
0x80042528 | Käll- och målpaketen måste vara distinkta. |
The source and target packs must be distinct. |
0x80042529 | Diskantalet för volymen överstiger det tillåtna. |
The disk count for the volume exceeds the maximum. |
0x8004252A | Meddelandeinformationen för drivrutinen är skadad. |
The driver's notification info is corrupt. |
0x8004252C | GUID_NULL är inte ett giltigt plex-GUID. |
GUID_NULL is not a valid plex GUID. |
0x8004252D | De diskar som angetts tillhör inte samma paket. |
The specified disks do not belong to the same pack. |
0x8004252E | Samma disk har angetts flera gånger. |
The same disk was specified more than once. |
0x8004252F | Det går inte att slutföra åtgärden eftersom det bara finns en giltig disk i paketet. |
The operation cannot be completed because there is only one valid disk in the pack. |
0x80042530 | Alla diskar som innehåller omfattningar för en viss volym måste hasamma sektorstorlek. Sektorstorleken måste vara giltig. |
All disks holding extents for a given volume must have the same sector size, and the sector size must be valid. |
0x80042531 | För det här anropet krävs att parametrarna anger en omfattning perdisk. En enskild disk kan inte bidra till flera medlemmar ellerplex på samma volym. |
This call requires the parameters to specify one extent per disk. A single disk cannot contribute to multiple members or plexes of the same volume. |
0x80042532 | Varken stripe- eller disksektorstorleken för volymen var större eller mindre än noll. |
Neither the volume stripe size or disk sector size was found to be non-zero. |
0x80042533 | Volymplexets storlek är ogiltigt. |
The size of the volume plex is invalid. |
0x80042534 | Det gick inte att hitta några omfattningar för plexet. |
No extents were found for the plex. |
0x80042535 | Ogiltig plextyp. |
The plex type is invalid. |
0x80042536 | Plexblocksstorleken får inte vara noll. |
The plex block size must be non-zero. |
0x80042537 | Alla diskar som berörs av åtgärden saknas eller har misslyckats. |
All of the disks involved in the operation are either missing or failed. |
0x80042538 | Databasen för Hanteraren för logiska diskar är full. Det går inte att konfigurera fler volymer eller diskar. |
The Logical Disk Manangement database is full, no more volumes or disks may be configured. |
0x80042539 | Konfigurationsinformationen för disken är skadad. |
The disk configuration data is corrupted. |
0x8004253A | Diskkonfigurationen är inte synkroniserad med konfigurationen i minnet. |
The disk configuration is not insync with the in-memory configuration. |
0x8004253B | Det gick inte att uppdatera en eller flera diskar med den nya konfigurationen. |
One or more disks failed to be updated with the new configuration. |
0x8004253C | Disken är redan dynamisk. |
The disk is already dynamic. |
0x8004253D | Det gick inte att hitta objektet i drivrutinscachen. |
The object was not found in the driver cache. |
0x8004253E | Disklayouten innehåller partitioner som inte är cylinderjusterade. |
The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned. |
0x8004253F | Disklayouten innehåller partitioner som är mindre än den minsta tillåtna storleken. |
The disk layout contains partitions which less than the minimum required size. |
0x80042540 | I/O till disken misslyckas. |
The IO to the disk is failing. |
0x80042541 | Dynamiska diskar stöds inte av det här operativsystemet eller den här serverkonfigurationen. Dynamiska diskar stöds inte i kluster. |
Dynamic disks are not supported by this operating system or server configuration. Dynamic disks are not supported on clusters. |
0x80042542 | Feltoleransdiskarna stöds inte av det här operativsystemet. |
The fault tolerant disks are not supported by this operating system. |
0x80042543 | Ogiltiga GPT-attribut har angetts. |
Invalid GPT attributes were specified. |
0x80042544 | Medlemmen är inte inaktiv eller frånkopplad. |
The member is not stale or detached. |
0x80042545 | Medlemmen återskapas. |
The member is regenerating. |
0x80042546 | Ogiltigt paketnamn. |
The pack name is invalid. |
0x80042547 | Plexet är inte inaktivt eller frånkopplat. |
The plex is not stale or detached. |
0x80042548 | Det går inte att ta bort det sista felfria plexet. |
The last healthy plex cannot be removed. |
0x80042549 | Plexet saknas. |
The plex is missing. |
0x8004254A | Medlemmen saknas. |
The member is missing. |
0x8004254B | Plexet återskapas. |
The plex is regenerating. |
0x8004254D | En oväntad layoutförändring inträffade utanför volymhanteraren. |
An unexpected layout change occurred external to the volume manager. |
0x8004254E | Ogiltig volymlängd. |
The volume length is invalid. |
0x8004254F | Volymlängden är inte en multipel av sektorstorleken. |
The volume length is not a multiple of the sector size. |
0x80042550 | Volymen saknar en bevarad partitionsassociation. |
The volume does not have a retained partition association. |
0x80042551 | Volymen har redan en bevarad partitionsassociation. |
The volume already has a retained partition association. |
0x80042553 | Den justering som angetts ligger efter den första cylindern. |
The specified alignment is beyond the first cylinder. |
0x80042554 | Den justering som angetts är inte en multipel av sektorstorleken. |
The specified alignment is not a multiple of the sector size. |
0x80042555 | Det går inte att skapa den partitionstyp som angetts med en justering som inte är noll. |
The specified partition type cannot be created with a non-zero alignment. |
0x80042556 | Tjänstens cacheminne har skadats. |
The service's cache has become corrupt. |
0x80042557 | Det går inte att ta bort den volymflagga som angetts. |
The specified volume flag cannot be cleared. |
0x80042558 | Åtgärden tillåts inte på diskar där en rensningsprocess pågår. |
The operation is not allowed on a disk that is in the process of being cleaned. |
0x80042559 | Det går inte att konvertera den disk som angetts. CD-ROM-och DVD-skivor är exempel på diskar som inte kan konverteras. |
The specified disk is not convertible. CDROMs and DVDs are examples of disks that are not convertable. |
0x8004255A | Åtgärden stöds inte på flyttbara media. |
The operation is not supported on removable media. |
0x8004255B | Åtgärden stöds inte på flyttbara diskar som inte är tomma. |
The operation is not supported on a non-empty removable disk. |
0x8004255C | Den enhetsbeteckning som angetts används redan. |
The specified drive letter is not free to be assigned. |
0x8004255D | Utökande av volymen på flera diskar stöds inte av den här providern. |
Extending the volume onto multiple disks is not supported by this provider. |
0x8004255E | Den enhetsbeteckning som angetts är ogiltig. |
The specified drive letter is invalid. |
0x8004255F | Det antal enhetsbeteckningar som ska hämtas är ogiltigt. |
The specified number of drive letters to retrieve is invalid. |
0x80042560 | Den filsystemsflagga som angetts är ogiltig. |
The specified file system flag is invalid. |
0x80042561 | Det filsystem som angetts är ogiltigt. |
The specified file system is invalid. |
0x80042562 | Den objektstyp som angetts är ogiltig. |
The specified object type is invalid. |
0x80042563 | Den partitionslayout som angetts är ogiltig. |
The specified partition layout is invalid. |
0x80042564 | Partitionstypen för den disk som angetts är INVALID.VDS stöder bara diskar med partitionstypen MBR eller GPT. |
The specified disk's partition style is INVALID. VDS only supports MBR or GPT partition style disks. |
0x80042565 | Den partitionstyp som angetts är ogiltig för den här åtgärden. |
The specified partition type is not valid for this operation. |
0x80042566 | Det provider-CLSID som angetts får inte vara en NULL GUID. |
The specified provider clsid cannot be a NULL GUID. |
0x80042567 | Det provider-ID som angetts får inte vara en NULL GUID. |
The specified provider id cannot be a NULL GUID. |
0x80042568 | Det providernamn som angetts är ogiltigt. |
The specified provider name is invalid. |
0x80042569 | Den providertyp som angetts är ogiltig. |
The specified provider type is invalid. |
0x8004256A | Den providerversions-GUID som angetts får inte vara en NULL GUID. |
The specified provider version GUID cannot be a NULL GUID. |
0x8004256B | Den providerversionssträng som angetts är ogiltig. |
The specified provider version string is invalid. |
0x8004256C | Den frågeproviderflagga som angetts är ogiltig. |
The specified query provider flag is invalid. |
0x8004256D | Den tjänstflagga som angetts är ogiltig. |
The specified service flag is invalid. |
0x8004256E | Den volymflagga som angetts är ogiltig. |
The specified volume flag is invalid. |
0x8004256F | Åtgärden stöds inte på partitioner som inte är från en OEM-tillverkare. |
The operation is not supported on non-OEM partitions. |
0x80042570 | Det går inte att ta bort en skyddad partition utan att parametern Tvinga skyddad har angetts. |
Cannot delete a protected partition without the force protected parameter set. |
0x80042571 | Den partitionstyp som angetts matchar inte den som disken har. |
The specified partition style does not match that of the disk. |
0x80042572 | Ett internt fel inträffade i providern. |
An internal error has occurred in the provider. |
0x80042573 | Den minskningsgrad som angetts är mindre än den minsta tillåtna minskningsgraden. |
The specified shrink size is less than then minimum shrink size allowed. |
0x80042574 | Den minskningsgrad som angetts är för stor och kommer att orsaka attvolymen blir mindre än den minsta tillåtna volymstorleken. |
The specified shrink size is too big and will cause the volume to be smaller than the minimum volume size. |
0x80042575 | Ett irreparabelt fel inträffade i en provider. Tjänsten måste avslutasför att den ska fungera ordentligt. |
An unrecoverable error occurred in a provider. The service must be shut down to regain full functionality. |
0x80042576 | Det går inte att tilldela en monteringspunkt till en dold volym. |
Cannot assign a mount point to a hidden volume. |
0x80042579 | Det går inte att ange att den flagga som angetts ska återställas vid stängning. Den är redan inställd. |
Can't set the specified flag as revert-on-close, because it is already set. |
0x8004257B | ID:t för volymen får inte vara samma ID som det för den volym som ärmålet för åtgärden. |
The input volume id cannot be the id of the volume that is the target of the operation. |
0x8004257C | De volymer som angetts tillhör inte samma paket. |
The specified volumes do not belong to the same pack. |
0x8004257D | Den partition som angetts är inte en primär eller logisk volym. |
The specified partition is a not a primary or logical volume. |
0x8004257E | Det plex som angetts är det aktuella system- eller startplexet. |
The specified plex is a the current system or boot plex. |
0x8004257F | Det går inte att slutföra åtgärden eftersom volymen synkroniseras. |
The operation cannot be completed because the volume is synchronizing. |
0x80042580 | Det går inte att slutföra åtgärden eftersom volymen återskapas. |
The operation cannot be completed because the volume is regenerating. |
0x80042584 | Volymen är skrivskyddad. |
The volume is read only. |
0x80042585 | Ogiltig volymtyp för den här åtgärden. |
The volume type is invalid for this operation. |
0x80042586 | Startdisken råkade ut för fel när drivrutinen försökte skicka paketetonline. |
The boot disk experienced failures when the driver attempted to online the pack. |
0x80042587 | Drivrutinen kunde inte uppdatera loggen på minst en disk. |
The driver failed to update the log on at least one disk. |
0x80042588 | Den här åtgärden stöds inte på speglade volymer. |
This operation is not supported on a mirrored volume. |
0x80042589 | Den här åtgärden stöds bara på enkla eller disklänkande volymer. |
This operation is only supported on simple or spanned volumes. |
0x8004258A | Det här paketet saknar giltiga loggexemplar. |
This pack has no valid log copies. |
0x8004258C | Den här åtgärden stöds inte på MSR-partitioner. |
This operation is not supported on MSR partitions. |
0x8004258D | Den här åtgärden stöds inte på LDM-partitioner. |
This operation is not supported on LDM partitions. |
0x8004258F | Den justering som angetts är inte upphöjd till två. |
The specified alignment is not a power of two. |
0x80042590 | Den justering som angetts är noll. |
The specified alignment is zero. |
0x80042591 | En defragmentering eller krympning av en volym pågår redan.Endast en av dessa åtgärder kan utföras åt gången. |
A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. |
0x80042592 | BitLocker-kryptering kunde inte tas bort för volymen. |
BitLocker encryption on the volume could not be removed. |
0x80042593 | Standardfilsystem kunde inte avgöras. |
The default file system could not be determined. |
0x80042595 | Disken är redan online. |
This disk is already online. |
0x80042596 | Onlineåtgärden misslyckades. |
The online operation failed. |
0x80042597 | Offlineåtgärden misslyckades. |
The offline operation failed. |
0x80042598 | Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom det angivnaändringsnumret inte stöds. |
The operation could not be completed because the specified revision number is not supported. |
0x80042599 | Krympningsåtgärden avbröts av användaren. |
The shrink operation was cancelled by the user. |
0x8004259A | Den volym du valt att krympa kan vara skadad. Använd Chkdsk för att åtgärda problemet och försök att krympa volymen igen. |
The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
0x80042701 | Namnet är inte unikt. |
The name is not unique. |
0x80042703 | Tunneladressen för minst en portal har inte angetts ordentligt. |
At least one portal's tunnel address is not set successfully. |
0x80042705 | Säkerhetsinställningarna för minst en portal har inte angetts ordentligt. |
At least one portal's security settings are not set successfully. |
0x80042706 | Initieraren stöder inte att målspecifika delade hemligheter anges. |
The initiator does not support setting target-specific shared secrets. |
0x80042707 | Målet stöder inte att initierarspecifika delade hemligheter anges. |
The target does not support setting initiator-specific shared secrets. |
0x80042708 | Det gick inte att upprätta en iSCSI-inloggningssession. |
An iSCSI login session could not be established. |
0x80042709 | Det gick inte att logga ut från den iSCSI-inloggningssession som angetts. |
The attempt to log out from the specified iSCSI session failed. |
0x8004270A | Det gick inte att hitta den iSCSI-inloggningssession med en anslutningsom matchar målet som angetts, målportalen och/eller initierarportalen. |
The specified iSCSI session with a connection matching the specified target, target portal, and/or initiator portal could not be found. |
0x8004270B | LUN-enheter associeras med det mål som angetts. Associationen måste tas bortför att du ska kunna ta bort målet. |
LUNs are associated with the specified target and must first be deassociated before the target can be deleted. |
0x8004270C | Portaler associeras med den portalgrupp som angetts. Associationen måstetas bort för att du ska kunna ta bort portalgruppen. |
Portals are associated with the specified portal group and must first be deassociated before the portal group can be deleted. |
0x8004270D | Initieraren finns inte i en iSNS-sökningsdomän. |
The initiator does not exist in a iSNS discovery domain. |
0x8004270E | Initieraren finns i fler än en iSNS-sökningsdomän. |
The initiator exists in more than one iSNS discovery domain. |
0x8004270F | Det gick inte att hämta sökvägsnamnet för disken. Vissa åtgärder på volymen kan misslyckas. |
Failed to retrieve the disk's pathname. Some operations on the disk may fail. |
0x80042710 | Det gick inte att logga ut minst en session. |
At least one session did not logout successfully. |
0x80042711 | Det gick inte att hämta sökvägsnamnet för volymen. |
Failed to retrieve the volume's pathname. |
0x80042712 | Providercachen är inte synkroniserad med drivrutinscachen. |
The provider's cache is not in-sync with the driver cache. |
0x80042713 | Det har inte angetts något importmål för det här undersystemet i registret. |
No import target was set for this subsystem in the registry. |
0x80042803 | Ett systemfel inträffade när information om startdisken skulle hämtas. |
A system error occurred while retrieving the boot disk information. |
0x80042804 | Flera diskomfattningar rapporterades för startvolymen - systemfel. |
Multiple disk extents reported for the boot volume - system error. |
0x80042805 | Ett drivrutinsfel rapporterades när SAN-princip skulle hämtas. |
A driver error was reported when getting the SAN policy. |
0x80042806 | Ett drivrutinsfel rapporterades när SAN-princip skulle anges. |
A driver error was reported when setting the SAN policy. |
0x80042807 | Diskattribut på startdisken kan inte ändras. |
Disk attributes may not be changed on the boot disk. |
0x8004280A | Åtgärden kan inte utföras på en disk som är offline. |
The operation is not allowed on a disk that is offline. |
0x8004280B | Åtgärden kan inte utföras på en skrivskyddad disk. |
The operation is not allowed on a disk that is read only. |
0x8004280C | Åtgärden kan inte utföras på en disk som innehåller en växlingsfilsvolym. |
The operation is not allowed on a disk that contains a pagefile volume. |
0x8004280D | Åtgärden kan inte utföras på en disk som innehåller vilolägesfilsvolym. |
The operation is not allowed on a disk that contains a hibernation file volume. |
0x8004280E | Åtgärden kan inte utföras på en disk som innehåller krashdumpfilsvolym. |
The operation is not allowed on a disk that contains a crashdump file volume. |
0x8004280F | Ett systemfel inträffade när information om systemdisken skulle hämtas. |
A system error occurred while retrieving the system disk information. |
0x80042810 | Flera diskomfattningar rapporterades för systemvolymen - systemfel. |
Multiple disk extents reported for the system volume - system error. |
0x80042811 | Det går inte att ändra diskattribut på på den aktuella systemdisken eller BIOS-disk 0. |
Disk attributes may not be changed on the current system disk or BIOS disk 0. |
0x80042812 | Det gick inte att krympa volymen, eftersom den är låst med BitLocker.Lås upp volymen och försök igen. |
The volume could not be shrunk because it is locked by BitLocker. Unlock the volume and try again. |
0x80042813 | Det gick inte att krympa volymen, eftersom den är låst på grund av ettBitLocker-fel. Återställ volymen med hjälp av BitLocker-verktygen ochförsök igen. |
The volume could not be shrunk because it is locked due to a BitLocker error. Use BitLocker tools to recover the volume and try again. |
0x80042814 | Det gick inte att krympa volymen, eftersom den är markerad förBitLocker-återställning. Återställ volymen med hjälp av BitLocker-verktygenoch försök igen. |
The volume could not be shrunk because it is marked for BitLocker recovery. Use BitLocker tools to recover the volume and try again. |
0x80042815 | The volume could not be shrunk because it is encrypted by BitLocker and Fveapi.dll could not be loaded to determine its status. For this operation to succeed, Fveapi.dll must be available in %SystemRoot%\\System32\\. |
The volume could not be shrunk because it is encrypted by BitLocker and Fveapi.dll could not be loaded to determine its status. For this operation to succeed, Fveapi.dll must be available in %SystemRoot%\\System32\\. |
0x80042816 | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Om kommandot utförs med de angivna parametrarna skrivsvolymer med användardata över. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. Completing the operation using the specified parameters will overwrite volumes containing user data. |
0x80042817 | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Den angivna storleken är större än LUN-enhetens storlek. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The specified size is greater than the size of the LUN. |
0x80042818 | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Det aktuella tillståndet för den disk som är associeradmed LUN-enheten är MISSING. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is MISSING. |
0x80042819 | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Det aktuella tillståndet för den disk som är associeradmed LUN-enheten är FAILED. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is FAILED. |
0x8004281A | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Det aktuella tillståndet för den disk som är associeradmed LUN-enheten är NOT READY. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is NOT READY. |
0x8004281B | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Det aktuella tillståndet för den disk som är associeradmed LUN-enheten är NO MEDIA. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is NO MEDIA. |
0x8004281C | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. LUN-enhetens aktuella tillstånd är NOT READY. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the LUN is NOT READY. |
0x8004281D | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. LUN-enhetens aktuella tillstånd är OFFLINE. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the LUN is OFFLINE. |
0x8004281E | Det gick inte att utföra SHRINK på den valda LUN-enheten.LUN-enhetens aktuella status är FAILED. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the LUN is FAILED. |
0x8004281F | Det gick inte att utöka volymen, eftersom den är låst med BitLocker.Lås upp volymen och försök igen. |
The volume could not be extended because it is locked by BitLocker. Unlock the volume and retry the operation. |
0x80042820 | Det gick inte att utöka volymen, eftersom den är låst på grund av ettBitLocker-fel. Återställ volymen med hjälp av BitLocker-verktygen ochförsök igen. |
The volume could not be extended because it is locked due to a BitLocker error. Use BitLocker tools to recover the volume and retry the operation. |
0x80042821 | Det gick inte att utöka volymen, eftersom den är markerad förBitLocker-återställning. Återställ volymen med hjälp av BitLocker-verktygenoch försök igen. |
The volume could not be extended because it is marked for BitLocker recovery. Use BitLocker tools to recover the volume and retry the operation. |
0x80042822 | Det gick inte att utöka volymen, eftersom den krypterats med BitLocker ochdet gick inte att läsa in Fveapi.dll för att avgöra status. Om den häråtgärden ska lyckas måste Fveapi.dll finnas tillgänglig i%SystemRoot%\\System32\\. |
The volume could not be extended because it is encrypted by BitLocker and Fveapi.dll could not be loaded to determine its status. For this operation to succeed, Fveapi.dll must be available in %SystemRoot%\\System32\\. |
0x80042823 | Sektorstorleken får inte vara noll, måste vara resultatet av 2 upphöjt tillx och mindre än den maximala sektorstorleken. |
The sector size must be non-zero, a power of 2, and less than the maximum sector size. |
0x80042900 | Det gick inte att hitta initierarkortet. För anrop till GetPathInfo() associeras initierarkortet med sökvägens slutpunkt. |
The initiator adapter was not found. For calls to GetPathInfo(), the initiator adapater is associated with the path end point. |
0x80042901 | Det gick inte att hitta målportalen. För anrop till GetPathInfo() associeras målportalen med sökvägens slutpunkt. |
The target portal was not found. For calls to GetPathInfo(), the target portal is associated with the path end point. |
0x80042902 | Sökvägen som returnerades för porten är ogiltig. Antingen har fel porttyp angetts eller så är strukturen för HBA-portegenskaperna NULL. |
The path returned for the port is invalid. Either it has an incorrect port type specified, or, the HBA port properties structure is NULL. |
0x80042903 | Ett ogiltigt iSCSI-målnamn returnerades från providern. |
An invalid iSCSI target name was returned from the provider. |
0x80042904 | Ett anrop för att ange en yttre adress för iSCSI-tunnelläget misslyckades. |
Call to set the iSCSI tunnel mode outer address failed. |
0x80042905 | Ett anrop för att hämta IKE-informationen för iSCSI misslyckades. |
Call to get the iSCSI IKE info failed. |
0x80042906 | Ett anrop för att ange IKE-informationen för iSCSI misslyckades. |
Call to set the iSCSI IKE info failed. |
0x80042907 | Providern returnerade en NULL-sträng för identifiering av undersystem. |
The provider returned a NULL subsystem identification string. |
0x80042908 | Det gick inte att hämta namnet på initierarnoden för iSCSI. |
Failed to get the iSCSI initiator node name. |
0x80042909 | Det gick inte att ange en i förväg delad nyckel för iSCSI-gruppen. |
Failed to set iSCSI group preshared key. |
0x8004290A | Det gick inte att ange iSCSI-initierarens CHAP-hemlighet. |
Failed to set iSCSI initiator CHAP secret. |
0x8004290B | En ogiltig IP-adress påträffades. |
An invalid IP address was encountered. |
0x8004290C | En omstart krävs innan ytterligare åtgärder kan starta. Om du inte startar om är datorns beteende och status odefinierade för eventuella ytterligare åtgärder. |
A reboot is required before any further operations may be initiated. If you do not reboot, machine behavior and machine state, are undefined for any further operations. |
0x8004290D | Sökvägsnamn för volym-GUID är inte giltiga indata med den här metoden. |
Volume GUID pathnames are not valid input to this method. |
0x8004290E | Tilldelning eller borttagning av enhetsbeteckningar tillåts inte på den aktuella start- eller växlingsfilsvolymen. |
Assigning or removing drive letters on the current boot or pagefile volume is not allowed. |
0x8004290F | Borttagning tillåts inte på den aktuella start-, system-, växlingsfils-,krashdumpfils- eller vilolägesfilsvolymen. |
Delete is not allowed on the current boot, system, pagefile,crashdump or hibernation volume. |
0x80042910 | Parametern FORCE måste ha värdet TRUE för att kunna rensa en disksom innehåller en datavolym. |
The FORCE parameter must be set to TRUE in order to clean a diskthat contains a data volume. |
0x80042911 | Parametern FORCE måste ha värdet TRUE för att kunna rensa en disksom innehåller en OEM-volym. |
The FORCE parameter must be set to TRUE in order to clean a diskthat contains an OEM volume. |
0x80042912 | Rensning tillåts inte på disken som innehåller den aktuella start-,system-, växlingsfils-, kraschdumpfils- eller vilolägesfilsvolymen. |
Clean is not allowed on the disk containing the current boot,system, pagefile, crashdump or hibernation volume. |
0x80042913 | Formatering tillåts inte på den aktuella start-, system-, växlingsfils-,kraschdumpfils- eller vilolägesfilsvolymen. |
Format is not allowed on the current boot, system, pagefile,crashdump or hibernation volume. |
0x80042914 | NTFS-filsystemformatet stöds inte på den här volymen. |
The NTFS file system format is not supported on this volume. |
0x80042915 | FAT32-filsystemformatet stöds inte på den här volymen. |
The FAT32 file system format is not supported on this volume. |
0x80042916 | FAT-filsystemformatet stöds inte på den här volymen. |
The FAT file system format is not supported on this volume. |
0x80042917 | Volymen kan inte formateras. |
The volume is not formattable. |
0x80042918 | Det angivna filsystemet stöder inte komprimering. |
The specified file system does not support compression. |
0x80042919 | Objektet på den virtuella disken har inte öppnats än. |
The virtual disk object has not been open yet. |
0x8004291A | Den begärda åtgärden kan inte utföras på objektet på den virtuella diskeneftersom den inte tillåts i objektets aktuella tillstånd. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk object, because it is not in a state that permits it. |
0x8004291B | Sökvägen som returnerades för LUN är ogiltig. Sökvägstypen är fel. |
The path returned for the LUN is invalid. It has an incorrect path type specified. |
0x8004291C | Sökvägen som returnerades för LUN är ogiltig. Antingen är sökvägstypen fel eller så är strukturen för initierarportalens egenskaper NULL. |
The path returned for the LUN is invalid. Either it has an incorrect path type specified, or, the initiator portal properties structure is NULL. |
0x8004291D | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. LUN är inte omaskerad till den lokala servern. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The LUN is not unmasked to the local server. |
0x8004291E | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Det aktuella tillståndet för den disk som är associerad med LUN-enheten är READ ONLY. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is READ ONLY. |
0x8004291F | Åtgärden på den markerade LUN-enheten utfördes men det uppstod ett fel när status för den disk som är associerad med LUN-enheten skulle uppdateras. Anropa REFRESH för att försöka uppdatera diskstatusen på nytt. |
The operation against the selected LUN completed, but there was a failure updating the status of the disk associated with the lun. Call REFRESH to retry the status update for the disk. |
0x80042920 | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Det aktuella tillståndet för den disk som är associerad med LUN-enheten är DYNAMIC. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC. |
0x80042921 | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Det aktuella tillståndet för den disk som är associerad med LUN-enheten är DYNAMIC OFFLINE. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC OFFLINE. |
0x80042922 | Det gick inte att utföra SHRINK på den här LUN-enheten. Disken är partionerad med formatet GPT. Den angivna nya LUN-storleken tillåter inte att ett nytt GPT-reservhuvud skapas.Öka den resulterande LUN-storleken. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The disk has the GPT partitioning format. The specified new lun size does not allow space for a new GPT backup header to be created.Please increase the resulting lun size. |
0x80042923 | Speglade volymer stöds inte av det här operativsystemet. |
Mirrored volumes are not supported by this operating system. |
0x80042924 | RAID-5-volymer stöds inte av det här operativsystemet. |
RAID-5 volumes are not supported by this operating system. |
0x80042925 | Den angivna disken kan inte konverteras eftersom storleken är mindre änminimistorlken som krävs för GPT-diskar. |
The specified disk is not convertible because the size is less thanthe minimum size required for GPT disks. |
0x80042926 | Volymen har inte stöd för frånkoppling. |
The volume does not support offlining. |
0x80042927 | Sökvägen för en virtuell disk måste vara fullständig. |
The pathname for a virtual disk must be fully qualified. |
0x80042928 | Det går inte att utöka volymen eftersom antalet kluster kommer att överskrida det högsta antalet kluster som stöds av filsystemet. |
The volume cannot be extended because the number of clusters willexceed the maximum number of clusters supported by the file system. |
0x80042929 | Det går inte att utöka volymen eftersom volymen inte innehållerett igenkänt filsystem. |
The volume cannot be extended because the volume does not containa recognized file system. |
0x8004292A | Det går inte att krympa volymen eftersom den inte innehållerett igenkänt filsystem. |
The volume cannot be shrunk because the volume does not containa recognized file system. |
0x8004292B | Den begärda åtgärden kräver att du öppnar den virtuella disken. |
The requested operation requires that the virtual disk be opened. |
0x8004292C | Den begärda åtgärden kan inte utföras medan den virtuella diskenutökas. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis expanding. |
0x8004292D | Den begärda åtgärden kan inte utföras medan den virtuella diskenkomprimeras. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis compacting. |
0x8004292E | Den begärda åtgärden kan inte utföras medan den virtuella diskensammanfogas. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis merging. |
0x8004292F | Den begärda åtgärden kan inte utföras medan den virtuella diskenär ansluten. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis attached. |
0x80042930 | Den virtuella disken är redan öppen och kan inte öppnasen till gång. Stäng alla öppna klientprogram som kan ha öppnatden virtuella disken och försök igen. |
The virtual disk is already open and cannot be openeda second time. Please close all clients that may have openedthe virtual disk and retry. |
0x80042931 | Den virtuella disken utökas redan. |
The virtual disk is already in the process of expanding. |
0x80042932 | Den virtuella disken komprimeras redan. |
The virtual disk is already in the process of compacting. |
0x80042933 | Den virtuella disken sammanfogas redan. |
The virtual disk is already in the process of merging. |
0x80042934 | Den virtuella disken är redan ansluten. |
The virtual disk is already attached. |
0x80042935 | Den virtuella disken har redan kopplats från. |
The virtual disk is already detached. |
0x80042936 | Den begärda åtgärden kräver att den virtuella disken äransluten med skrivskydd. |
The requested operation requires that the virtual disk beattached read only. |
0x80042937 | Det går inte att utföra den begärda åtgärden när den virtuella diskenansluts. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis being attached. |
0x80042938 | Det går inte att utföra den begärda åtgärden när den virtuella diskenkopplas från. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis being detached. |
0x80042A00 | Enheten finns inte i någon pool. |
The drive is not contained in a pool. |
0x80042A01 | Ingen pool skapas. |
No pool is created. |
0x80042A02 | Den angivna disken eller volymen hanteras av Microsoft-komponenten för redundanskluster. Disken måste befinna sig i klusterunderhållsläge och klusterresursen måste vara online för att denna åtgärd ska kunna utföras. |
The specified disk or volume is managed by the Microsoft Failover Clustering component. The disk must be in cluster maintenance mode and the cluster resource status must be online to perform this operation. |
0x80042A03 | Den angivna disken eller volymen hanteras av Microsoft-komponenten för redundanskluster. Disken måste tas bort från klustret för att denna åtgärd ska kunna utföras. |
The specified disk or volume is managed by Microsoft Failover Clustering. The disk must be removed from the cluster to perform this operation. |
0x80042A04 | Det gick inte att konvertera disken till dynamisk eftersom säkerhet har aktiveratspå en eller flera partitioner. |
The disk could not be converted to dynamic because security is enabledon one or more partitions. |
0x80042A05 | Det går inte att utföra den begärda åtgärden på objektet eftersom dess tillstånd inte tillåter det.Uppdatera och försök sedan utföra åtgärden på nytt. |
The requested operation cannot be performed on the object, because it is not in a state that permits it.Call Refresh and retry the operation. |
0x80042A06 | ReFS-filsystemformatet stöds inte på den här volymen. |
The ReFS file system format is not supported on this volume. |
0x80042A07 | Borttagningsåtgärder tillåts inte på volymen som backar upp Windows-startvolymen. |
Delete is not allowed on the volume that backs your Windows boot volume. |
0x80042A08 | Formatåtgärder tillåts inte på volymen som backar upp Windows-startvolymen. |
Format is not allowed on the volume that backs your Windows boot volume. |
0x80042A09 | Rensningsåtgärder tillåts inte på disken som innehåller volymen som backar upp Windows-startvolymen. |
Clean is not allowed on the disk containing volume that backs your Windows boot volume. |