File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 31232 byte |
MD5: | cce86b912227aab38076a06774f85e82 |
SHA1: | c6b2b4d52747b14ac0940e57e44b700c587ea9e8 |
SHA256: | 23e646e1d004a839c9f222b650b93dd741ff59f276dd9c504b3306226b4c33e7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
1020 | server | server |
1024 | Nu putem descărca toate aceste note de pe server. Puteți edita aceste note în continuare pe computer în Outlook sau în browser, dar dacă le editați pe dispozitiv, modificările vor suprascrie notele de pe server. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Unii dintre destinatari nu au primit acest mesaj.
Subiect: %2!s! Nu am reușit să trimitem mesajul următorilor destinatari: %1!s! de la %3!s! %4!s! Este posibil să fie pline cutiile poștale ale acestor destinatari sau adresele de e-mail este posibil să fie incorecte. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Mesajul
Către: %1!s! Subiect: %2!s! a fost citit pe %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Mesajul
Către: %1!s! Subiect: %2!s! a fost livrat următorilor destinatari: %1!s! pe %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Nu putem sincroniza acum. Puteți afla mai multe informații despre acest cod de eroare la https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | necunoscut | unknown |
1045 | Mesajul
Către: %1!s! Subiect: %2!s! a fost șters fără a fi citit pe %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Nu am putut trimite unul sau mai multe mesaje de e-mail. Vom încerca să le trimitem la următoarea sincronizare. Dacă este o urgență, asigurați-vă că aveți o conexiune, apoi atingeți „Sincronizați”. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Nu am putut sincroniza pe dispozitiv una sau mai multe atașări. Pentru a încerca din nou, marcați în clientul de e-mail fiecare atașare pentru descărcare și sincronizați din nou. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | dispozitivul dvs. | your device |
1104 | Subiect: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Început: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Sfârșit: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Îndosariat ca: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Da la: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Ora: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Primit: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Trimis: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Scadență: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Elemente lipsă: | Missed Items: |
1118 | Denumit: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Aceasta se poate întâmpla dacă dispozitivul dvs. celular este dezactivat sau în modul avion. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Nu aveți configurată o conexiune de date de rețea celulară, WLAN sau Wi-Fi. Pentru a sincroniza informațiile, adăugați o conexiune. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Dispozitivul este în modul avion. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Aceasta se poate întâmpla dacă sunt dezactivate conexiunile de date de rețea celulară. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Aceasta se poate întâmpla dacă este dezactivată conexiunea de roaming pentru date de rețea celulară. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Acest eveniment nu a putut fi sincronizat cu %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Acest eveniment nu a putut fi actualizat pe %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Acest contact nu a putut fi sincronizat cu %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Acest contact nu a putut fi actualizat pe %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Această activitate nu a putut fi sincronizată pe %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Această activitate nu a putut fi actualizată pe %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Acest e-mail nu a putut fi sincronizat pe %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Acest e-mail nu a putut fi actualizat pe %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Acest folder nu a putut fi actualizat. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Se sincronizează... | Syncing... |
2064 | Contul %s necesită atenția dumneavoastră. | Your %s account requires attention. |
3012 | Dispozitivul nu acceptă această versiune de server. Contactați persoana care oferă asistență sau furnizorul de servicii. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Dispozitivul nu are suficientă memorie pentru a sincroniza informațiile în acest moment. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Nu există suficient spațiu pe dispozitiv pentru a sincroniza toate informațiile. Puteți elibera spațiu ștergând de pe dispozitiv câteva fotografii, fișiere de video sau muzică. Apoi încercați din nou. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Nu putem găsi informațiile de server. Actualizați-le și încercați din nou să vă conectați. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Actualizați-vă parola pentru a vă putea sincroniza informațiile. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Serverul la care încercați să vă conectați nu acceptă Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Dispozitivul are o problemă la sincronizarea cu %1!s!. Dacă problema persistă, contactați o persoană care oferă asistență sau furnizorul de servicii. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Avem o problemă cu serverul sau conexiunea. Încercați mai târziu. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Nu putem sincroniza %1!s! în acest moment. Vom continua să încercăm. Dacă acesta nu este contul Microsoft principal și continuați să primiți această eroare, ar putea fi util să ștergeți contul și apoi să-l readăugați. Sau așteptați puțin și apoi încercați din nou. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Nu ne putem conecta în acest moment. Așteptați puțin, apoi încercați din nou. Dacă întâlniți din nou această eroare, asigurați-vă că setările de server sunt corecte. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Actualizați-vă informațiile de server și încercați din nou să vă sincronizați. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Avem o problemă la conectarea la %1!s!. Încercați mai târziu. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Problemă cu configurarea %1!s!. Contactați o persoană care oferă asistență sau furnizorul de servicii. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Cutia poștală este plină. Goliți elementele șterse pentru a crea mai mult spațiu. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Avem o problemă la sincronizarea cu %1!s! în acest moment. Așteptați puțin, apoi încercați din nou. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Avem o problemă la conectarea la %1!s!. Contactați o persoană care oferă asistență sau furnizorul de servicii. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Cutia poștală este aproape plină. Goliți elementele șterse pentru a crea mai mult spațiu. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Dispozitivul nu acceptă setările de securitate solicitate de server. Contactați o persoană care oferă asistență sau furnizorul de servicii. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Avem o problemă la sincronizarea informațiilor. Este posibil ca serverul să necesite selectarea unei conexiuni criptate (SSL) în setările acestui cont. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Avem o problemă la sincronizarea acestui cont. Dacă problema persistă, ștergeți acest cont, apoi adăugați-l din nou. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Poate fi necesar să începeți să utilizați e-mailul, contactele și calendarul pe computer înainte de a putea sincroniza aceste informații pe dispozitiv. Dacă problema persistă, contactați o persoană care oferă asistență sau furnizorul de servicii. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Utilizatorul nu este autorizat să sincronizeze. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Nu putem adăuga acest cont pe dispozitiv, pentru că deja l-ați configurat pe numărul maxim de dispozitive.
Puteți încerca să eliminați dispozitive din contul web sau contactați asistența pentru cont. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! nu v-a permis să răspundeți la acest mesaj. Încercați mai târziu sau trimiteți-l de pe computer. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! a avut o problemă la trimiterea acestui mesaj. Încercați mai târziu sau trimiteți-l de pe computer. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Am întâmpinat o problemă în timp ce încercam să vă trimitem răspunsul. Încercați mai târziu sau trimiteți-l de pe computer. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Nu am găsit acest element în cutia poștală. Sincronizați-vă contul pentru a vă asigura că elementul există. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Nu puteți trimite mesaje e-mail din acest cont, aparent din cauza unei probleme cu serverul. Pentru a afla mai multe, contactați persoana care oferă asistență pentru serverul dumneavoastră. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Aceste adrese de e-mail nu par să funcționeze. Asigurați-vă că adresele sunt corecte și încercați din nou. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Nu puteți trimite un răspuns din acest cont, aparent din cauza unei probleme cu serverul. Pentru a afla mai multe, contactați persoana care oferă asistență pentru serverul dumneavoastră. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Nu veți putea trimite acest mesaj de e-mail, deoarece atașările sunt prea mari. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Trebuie să ștergeți câțiva destinatari înainte de a putea trimite acest mesaj e-mail. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Nu puteți trimite din acest cont un mesaj e-mail către o listă de distribuire atât de mare. Eliminați lista de distribuire și încercați din nou. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Nu ne putem conecta la %1!s! în acest moment. Asigurați-vă că aveți o conexiune, apoi încercați din nou. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Nu am reușit să sincronizăm informațiile noi atunci când sosesc. Încercați o altă planificare pentru descărcarea informațiilor. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Actualizați data și ora pe dispozitiv și încercați din nou să vă conectați. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Se pare că există o problemă cu certificatul pentru %1!s!. Dacă acesta nu este contul dvs. principal Microsoft, încercați să ștergeți contul și să-l adăugați din nou. Altfel, așteptați puțin și apoi încercați din nou. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Avem o problemă la sincronizarea folderelor de e-mail. Modificați planificarea de sincronizare sau reduceți numărul de foldere de e-mail sincronizate. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Se pare că utilizați un cont Google Apps care nu este configurat să se sincronizeze cu dispozitive mobile. În browserul web de pe computer, accesați „Mobile settings” pentru contul Google Apps, activați „Google Sync” sub „Service settings”, apoi încercați din nou să sincronizați. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Calendar | Calendar |
4054 | Contacte | Contacts |
4055 | ||
4126 | Activități | Tasks |
4130 | Parola a expirat. Mai întâi modificați-o pe web, apoi reveniți și actualizați-o în contul de pe dispozitiv. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Tipul de caracteristică este nevalid. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Valoarea parametrului este nevalidă. | The parameter value is invalid. |
6011 | Trebuie să includeți parametrul AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Trebuie să includeți parametrul AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Nu puteți modifica parametrul AccountType după crearea contului. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Dacă vă configurați contul Microsoft principal pe dispozitiv, parametrul AccountType trebuie configurat la Windows Live. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Nu puteți configura parametrul Domain pentru conturi Microsoft. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Nu puteți modifica niciodată parametrul UserName pentru contul Microsoft principal de pe dispozitiv. Pentru orice alt cont, nu-l puteți modifica după ce contul s-a sincronizat. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Trebuie să furnizați adresa de e-mail ca parametru UserName pentru contul Microsoft principal de pe dispozitiv. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Adresa de e-mail din parametrul UserName nu reprezintă un cont Microsoft valabil. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Nu puteți niciodată șterge contul Microsoft principal de pe dispozitiv. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Nu puteți șterge tipurile de conținut care sunt acceptate de server, cum ar fi Contacte, Calendar, E-mail, Activități și SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Nu puteți dezactiva Contacte și Calendare din contul Microsoft principal de pe dispozitiv. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Puteți activa fluxurile numai dacă ați activat și Contactele. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Ne pare rău, nu am reușit să vă salvăm modificările. Încercați din nou mai târziu. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Eroare trimitere: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Nu am reușit să trimitem acest mesaj. L-am mutat în folderul „Schițe”. Înainte de a încerca să-l trimiteți din nou, verificați dacă adresa este corectă și dacă atașările nu sunt prea mari. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administrator | Administrator |
9811 | Mesajul nu a fost trimis | Couldn't send message |
9812 | Nu s-a putut trimite "%s". L-am mutat în folderul „Schițe”. Încercați mai târziu sau trimiteți acest mesaj de pe computer. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Avem o problemă la sincronizarea informațiilor. Acest server POP3 nu furnizează ID-uri unice pentru fiecare mesaj. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Avem o problemă la sincronizarea informațiilor. Acest server POP3 nu acceptă recuperarea parțială a mesajelor. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Avem o problemă la conectarea la serverul de primire e-mail. Asigurați-vă că numele serverului de primire e-mail este corect și încercați din nou. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Avem o problemă la conectarea la server. Asigurați-vă că numele serverului de expediere (SMTP) este corect și încercați din nou. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Nu am reușit să descărcăm mesajele în acest moment. Încercați mai târziu. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Nu am reușit să trimitem mesajele în acest moment. Încercați mai târziu. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Avem o problemă la conectarea la server. Asigurați-vă că informațiile de sign in sunt corecte și încercați din nou. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Avem o problemă la descărcarea mesajelor. Asigurați-vă că aveți o conexiune și că informațiile de cont sunt corecte, apoi încercați din nou. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Avem o problemă la trimiterea mesajelor. Asigurați-vă că aveți o conexiune și că informațiile de cont sunt corecte, apoi încercați din nou. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Avem o problemă la conectarea la server. Încercați mai târziu. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Avem o problemă la conectarea la server. Dacă acest lucru se întâmplă continuu, asigurați-vă că sunteți conectat la internet și verificați setările contului dvs. de e-mail. Dacă conexiunea dvs. utilizează un firewall, asigurați-vă că acesta nu blochează e-mailul. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Avem o problemă la descărcarea mesajelor. Încercați mai târziu. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Avem o problemă la conectarea la serverul de primire e-mail. Asigurați-vă că informațiile serverului sunt corecte și încercați din nou. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Atenție! | Attention required |
23082 | Parola este incorectă. Introduceți parola corectă pentru a continua sincronizarea. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Nu putem sincroniza %1!s! în acest moment. Așteptați puțin, apoi încercați din nou. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26000 | serverul | the server |
26027 | %1!s! nu acceptă sincronizarea informațiilor noi atunci când sosesc. Modificați planificarea pentru sincronizare și încercați din nou. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Aveți nevoie de un certificat personal pentru a vă conecta la %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Nu vă putem conecta la %1!s!. Asigurați-vă că numele de utilizator, parola și certificatul sunt corecte. Pentru a utiliza un alt certificat, selectați Setări, apoi debifați caseta de selectare Alegeți automat un certificat pentru mine. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Dispozitivul dvs. nu respectă politicile de securitate setate de administratorul de e-mail. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Trimis de pe dispozitivul meu Windows | Sent from my Windows device |
40000 | Nu putem să obținem simbolul de autentificare pentru sign-on unic pentru contul dvs. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Istoric mesagerie | Messaging History |
50001 | Persoane | People |
50002 | Grupuri și setări | Groups and Settings |
File Description: | Resurse ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |