File name: | quartz.dll.mui |
Size: | 55808 byte |
MD5: | cc51033507369efc43360cbd373dd356 |
SHA1: | 1eeb7eca3de5b6280679801a937b18c1f2ea54ce |
SHA256: | 1be2f8193264559f1ca31846d071c26f87855eeb1ec7fe2d5efce9f90bb5a6ce |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovak | English |
---|---|---|
201 | Výber formátu | Format Selection |
202 | Neplatná veľkosť orezania (%) | Invalid clip percentage |
203 | Nie sú podporované žiadne kódy RGB FOURCC | Non RGB FOURCC codes supported |
204 | Nie sú k dispozícii žiadne kódy FOURCC | No FOURCC codes available |
205 | Celková pamäť videa | Total video memory |
206 | Voľná pamäť videa | Free video memory |
207 | Maximálny počet viditeľných prekrytí | Max number of visible overlays |
208 | Aktuálny počet viditeľných prekrytí | Current number of visible overlays |
209 | Počet kódov FOURCC | Number of FOURCC codes |
210 | Zarovnanie zdrojového obdĺžnika | Source rectangle alignment |
211 | Veľkosť zdrojového obdĺžnika v bajtoch | Source rectangle byte size |
212 | Zarovnanie cieľového obdĺžnika | Destination rectangle alignment |
213 | Veľkosť cieľového obdĺžnika | Destination rectangle size |
214 | Zarovnanie medzery | Stride alignment |
215 | Min. natiahnutie prekrytia | Min overlay stretch factor |
216 | Max. natiahnutie prekrytia | Max overlay stretch factor |
217 | Min. natiahnutie videa | Min live video stretch factor |
218 | Max. natiahnutie videa | Max live video stretch factor |
219 | Min. roztiahnutie hardv. kodeku | Min hardware codec stretch factor |
220 | Max. roztiahnutie hardv. kodeku | Max hardware codec stretch factor |
221 | 1 bit na pixel | 1 bit per pixel |
222 | 2 bity na pixel | 2 bits per pixel |
223 | 4 bity na pixel | 4 bits per pixel |
224 | 8 bitov na pixel | 8 bits per pixel |
225 | 16 bitov na pixel | 16 bits per pixel |
226 | 32 bitov na pixel | 32 bits per pixel |
227 | Zmeny sa prejavia až po ďalšom spustení aplikácie | Changes may not take effect until the application is next started |
228 | (Schopnosti povrchu) | (Surface capabilities) |
229 | (Schopnosti emulácie) | (Emulation capabilities) |
230 | (Schopnosti hardvéru) | (Hardware capabilities) |
231 | Odpojený | Disconnected |
232 | Primárny povrch DCI | DCI primary surface |
233 | Aktualizácia stavu DirectShow | Update DirectShow Status |
234 | Vykreslenie videa na celú obrazovku | FullScreen Video Renderer |
250 | DirectDraw | DirectDraw |
251 | Režimy zobrazenia | Display Modes |
252 | Kvalita | Quality |
253 | Výkon | Performance |
600 | Vytvorenie zvuku | Audio Renderer |
650 | Spresniť | Advanced |
1001 | Funkcia AddFilter zlyhala. | AddFilter Failed! |
1002 | Funkcia AddFilter vytvorila filter==%x | AddFilter done filter==%x |
1003 | Pridáva sa filter Clsid: 0x%08x... | Adding filter Clsid: 0x%08x... |
1004 | Späť! Odpája sa spojka %x | Backout! Disconnecting pin %x |
1005 | Späť na úroveň %d | Backing out level %d |
1006 | Späť! Odstraňuje sa filter %x | Backout! Removing filter %x |
1007 | Teraz sa vytvára najlepší graf... | Now building the best-can-do graph... |
1008 | Najlepší graf bol vytvorený. | Best-can-do graph built. |
1009 | Connect zlyhalo! hr==0x%08x | Connect Failed! hr==0x%08x |
1010 | Pripája sa... | Connecting... |
1011 | ODPOJENIE (%d,%s)-(%d,%s) | DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s) |
1012 | Filter1 (%x) sa našiel | Found filter1 (%x) |
1013 | Filter2 (%x) sa našiel | Found filter2 (%x) |
1014 | Spojka1 (%x) sa našla | Found pin1 (%x) |
1015 | Spojka2 (%x) sa našla | Found pin2 (%x) |
1016 | Funkcia GetFilter zlyhala! 0x%08x | GetFilter failed! 0x%08x |
1017 | Pôvodná spojka (%x) | Original pin (%x) |
1018 | ODSTRÁNIŤ Clsid: 0x%08x... | REMOVE Clsid: 0x%08x... |
1019 | Vykresliť súbor %ls | Render file %ls |
1020 | RenderFile: Zdrojový filter bol pridaný: Address=%x | RenderFile: Source filter added: Address=%x |
1021 | Render: Funkcia AddFilter zlyhala pri pridaní filtra so zobrazeným názvom %.99ls, hr=0x%08x | Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
1022 | RenderFile: Pridanie zdrojového filtra zlyhalo, hr=0x%08x | RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x |
1023 | RenderFile: Vytvoriť najlepšiu zdrojovú spojku %x | RenderFile: Built best-can-do for source pin %x |
1024 | RenderFile: Vytvára sa najlepšia zdrojová spojka %x | RenderFile: Building best-can-do for source pin %x |
1025 | RenderFile: Funkcia zlyhala pri vytváraní najlepšej zdrojovej spojky %x, hr=0x%08x | RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x |
1026 | Render: Výstupná spojka %x nebola pripojená na spojku %x na filtri na %x | Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x |
1027 | Render: Pripojená výstupná spojka %x k spojke %x na filtri na %x | Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x |
1028 | Render: Nový filter bol pridaný. Zobrazený názov %.99ls... má adresu %x, %ls | Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls |
1029 | Render ČIASTOČNE ZLYHALO: spojka %x | Render PARTIALLY FAILED: pin %x |
1030 | Render bolo ÚSPEŠNÉ, spojka %x | Render SUCCEEDED pin %x |
1031 | Render ÚPLNE ZLYHALO: spojka %x | Render TOTALLY FAILED: pin %x |
1032 | Render: Typ média pre spojku %x sa nenašiel, hr=0x%08x | Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x |
1033 | Render: Načítanie filtra so zobrazeným názvom %.99ls zlyhalo | Render: Failed to load filter with display name %.99ls |
1034 | Render: Spojka %x má hlavný typ 0x%08x... | Render: Pin %x has major type 0x%08x... |
1035 | Render: Nenašli sa žiadne výstupy. Filter na adrese %x je vykresľovanie | Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer |
1036 | Render: Žiadne ďalšie spojky - hľadanie spojky na použitie filtra %x ZLYHALO | Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x |
1037 | Render: (výstupná spojka %x hlási, že potrebuje vstupné pripojenie) | Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected) |
1038 | Render: Pokúša sa vykresliť výstupnú spojku %x na filtri na adrese %x | Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x |
1039 | Render: Vykreslenie výstupnej spojky %x na filtri na adrese %x zlyhalo | Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x |
1040 | Render: Vykreslenie všetkých výstupných spojok na filtri na adrese %x zlyhalo | Render: Failed to render all output pins on filter at address %x |
1041 | Render: Vykreslenie výstupnej spojky %x na filtri na adrese %x bolo úspešné | Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x |
1042 | Vykresliť spojku %x | Render pin %x |
1043 | Operácia Vykresliť zlyhala pri dokončovaní vykreslenia všetkých streamov | The Render operation failed to completely render all streams |
1044 | RenderFile: Úplné vykreslenie zdrojovej spojky %x zlyhalo, hr=0x%08x | RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x |
1045 | Render: Spojka %x je už pripojená | Render: pin %x is already connected |
1046 | Render: Funkcia QueryInternalStreams ZLYHALA. Filter na adrese %x | Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x |
1047 | Funkcia RenderFile skončila - návratový kód %x | RenderFile ended - return code %x |
1048 | Render: Skúša sa filter na adrese %x pre vstupnú spojku na pripojenie na výstupnú spojku %x | Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to |
1049 | Render: Hľadajú sa výstupy na vykreslenie z filtra na adrese %x | Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x |
1050 | RenderFile: Vykresľuje sa spojka zdrojového filtra %x | RenderFile: Render source filter pin %x |
1051 | Render: Chyba trvalého ukladacieho priestoru pre filter s identifikátorom CLSID 0x%08x... hr=0x%08x | Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x |
1052 | Render: Hľadanie a vytváranie sa ukončilo: spojka %x | Render: End of Search-And-Build: pin %x |
1053 | Funkcia RenderFile úplne ZLYHALA pri vykresľovaní zdrojovej spojky: %x, hr=0x%08x | RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x |
1054 | Render: Skúša sa filter na adrese %x | Render: Trying filter at address %x |
1055 | Render: Skúša sa nový filter so zobrazovaným názvom %.99ls... | Render: Trying new filter with display name %.99ls... |
1056 | Render: Preveruje sa pripojenie výstupnej spojky %x k spojke %x na filtri na adrese %x | Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1057 | RenderFile: Funkcia Najlepšie vytvoriť je bezcenná pre zdrojovú spojku %x | RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x |
1058 | Render: Pripojenie výstupnej spojky %x k spojke %x na filtri na adrese %x ZLYHALO | Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1059 | RenderFile: Vykreslenie spojky %x na zdrojovom filtri na adrese %x bolo úspešné | RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x |
1060 | Späť! Funkcia StreamBuilder pre spojku %x | Backout! StreamBuilder for pin %x |
1061 | RenderFile: Vykonáva sa funkcia StreamBuilding... | RenderFile: StreamBuilding... |
1062 | RenderFile: Funkcia StreamBuilding zlyhala, hr=0x%08x | RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x |
1063 | Našla sa spojka (%x) | Found pin (%x) |
1064 | Našiel sa filter (%x) | Found filter (%x) |
2001 | Connect: Pokúša sa pripojiť výstupnú spojku %x k vstupnej spojke %x | Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x |
2002 | Connect: Pripojenie výstupnej spojky %x k vstupnej spojke %x bolo úspešné | Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x |
2003 | Connect: Pripojenie výstupnej spojky %x k vstupnej spojke %x ZLYHALO, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2004 | Connect: Bol dosiahnutý limit hĺbky vyhľadávania. Pokus o pripojenie výstupnej spojky %x k vstupnej spojke %x neprebieha | Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x |
2005 | Connect: Prebieha pokus o priame pripojenie výstupnej spojky %x k vstupnej spojke %x | Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x |
2006 | Connect: Priame pripojenie výstupnej spojky %x k vstupnej spojke %x bolo ÚSPEŠNÉ | Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2007 | Connect: Výstupná spojka %x sa nedá pripojiť k vstupnej spojke %x bez predchádzajúceho vytvorenia ostatných pripojení | Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first |
2008 | Connect: Nepriame pripojenie výstupnej spojky %x k vstupnej spojke %x bolo ÚSPEŠNÉ | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2009 | Connect: Nepriame pripojenie výstupnej spojky %x k vstupnej spojke %x ZLYHALO, hr=0x%08x | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x |
2010 | Connect: Prebieha pokus o pripojenie spojky %x k spojke %x cez filter so zobrazovaným názvom %.99ls | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls |
2011 | Connect: Načítanie filtra so zobrazovaným názvom %.99ls ZLYHALO, hr=0x%08x | Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
2012 | Connect: Načítaný filter so zobrazovaným názvom %.99ls na adrese %x | Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x |
2013 | Connect: Funkcia AddFilter pre filter na adrese %x ZLYHALA, hr=0x%08x | Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x |
2014 | Connect: Nepodarilo sa získať typ média pre spojku %x, hr=%x | Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x |
2015 | Connect: Prebieha pokus o nepriame pripojenie spojky %x k spojke %x cez filter na adrese %x | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x |
2016 | Connect: Hľadá sa filter na %x pre spojku, ktorá sa pripojí k spojke %x na ceste k spojke %x | Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x |
2017 | Connect: Priame pripojenie spojky %x k spojke %x na filtri na %x bolo úspešné | Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x |
2018 | Connect: Priame pripojenie spojky %x k spojke %x na filtri na %x zlyhalo, hr=0x%08x | Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x |
2019 | Connect: Pripojenie vstupnej spojky %x cez filter na %x k vstupnej spojke %x zlyhalo, hr=0x%08x | Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2020 | Connect: Pripojenie zo vstupnej spojky %x cez filter na %x k vstupnej spojke %x bolo dokončené | Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x |
2021 | Connect: Funkcia QueryInternalConnections ZLYHALA pre spojku %x, hr=0x%08x | Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x |
2022 | Connect: Prebieha pokus o pripojenie výstupnej spojky %x na filtri na %x k vstupnej spojke %x | Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2023 | Connect: Filter na %x má viac než %d výstupných spojok. Vyskúša sa iba %d prvých spojok. | Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried. |
2024 | Connect: Koniec. Filter na %x nemá žiadnu výstupné spojky | Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins |
2025 | Connect: Pripojenie výstupnej spojky %x na filtri na %x k vstupnej spojke %x bolo úspešné | Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2026 | Connect: Pripojenie výstupnej spojky %x na filtri %x na %x k vstupnej spojke ZLYHALO, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2027 | Connect: Na filtri na %x nie sú na vyskúšanie dostupné žiadne ďalšie vstupné spojky | Connect: No more input pins to try on filter at %x |
2028 | Connect: Na filtri na %x nie sú na vyskúšanie dostupné žiadne ďalšie výstupné spojky | Connect: No more output pins to try on filter at %x |
2029 | Connect: %d vnútorných pripojení zo spojky %x na filtri %x prekračuje limit implementácie %d. | Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d. |
2500 | Neznámy typ súboru - používa zdrojový filter AVI ako predvolený | Unknown file type - using AVI source filter as a default |
2501 | Nepodarilo sa získať typ média pre súbor, hr=0x%08x | Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x |
2502 | Typ média súboru je 0x%08x... Podtyp 0x%08x... | File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x... |
2503 | Identifikátor clsid zdrojového filtra je 0x%08x... | Source filter clsid is 0x%08x... |
2504 | Funkcia CoCreateInstance pre zdrojový filter zlyhala, hr=0x%08x | Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x |
2505 | Funkcia QueryInterface pre IFileSourceFilter zlyhala, hr=0x%08x | QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x |
2507 | Zdrojovému filtru sa nepodarilo načítať zdrojový súbor, hr=0x%08x | Source filter failed to load source file, hr=0x%08x |
2508 | Zdrojový filter načítal zdrojový súbor | Source filter has loaded the source file |
2510 | Funkcii AddFilter sa nepodarilo pridať filter do grafu, hr=0x08x | AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x |
2511 | Filter bol pridaný do grafu | The filter has been added to the graph |
2999 | Nie sú k dispozícii žiadne informácie o dodávateľovi | No Vendor Info Provided |
3051 | Vlastnosti zmiešavača zvukového vstupu | AudioInputMixer Properties |
3052 | Nastavenia zmiešavača vstupu | Input Mixer Settings |
4040 | Veľkosť obrázka: %d x %d
|
Picture Size: %d x %d
|
4041 | Rýchlosť snímok: %d.%2.2d snímok za sekundu | Frame rate: %d.%2.2d frames/sec |
4042 | Bitová frekvencia: %d bitov za sekundu
|
Bit rate: %d bits/sec
|
4044 | Nie sú dostupné žiadne informácie. | No data available. |
4046 | Dekodér videa MPEG 1 | MPEG 1 Video Decoder |
4047 | Zvukový dekodér MPEG 1 | MPEG 1 Audio Decoder |
4048 | Microsoft %s - verzia 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Licencia na technológiu bola poskytnutá spoločnosťou Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. Všetky práva vyhradené. |
Microsoft %s - Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Technology Licensed from Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. All Rights Reserved. |
4049 | %s – informácie | About %s |
5000 | Copyright © | Copyright © |
0x1 | Aplikácia %1 nemohla spracovať súbor %2, pretože vyžaduje dekodéry Indeo® typu %3 | The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3 |
0x00040103 | Koniec zoznamu bol dosiahnutý.%0 | The end of the list has been reached.%0 |
0x0004022D | Pokus o pridanie filtra s duplicitným názvom bol úspešný po úprave názvu.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0 |
0x00040237 | Prechod stavu ešte nie je dokončený.%0 | The state transition has not completed.%0 |
0x00040242 | Niektoré streamy v tomto filme nie sú v podporovanom formáte.%0 | Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0 |
0x00040245 | Súbor obsahoval nastavenie vlastnosti, ktorá nebola použitá.%0 | The file contained some property settings that were not used.%0 |
0x00040246 | Niektoré pripojenia zlyhali a boli odložené.%0 | Some connections have failed and have been deferred.%0 |
0x00040250 | Zadaný prostriedok už nie je potrebný.%0 | The resource specified is no longer needed.%0 |
0x00040254 | Pripojenie sa nedalo vytvoriť s typom média s trvalým grafom,%0ale bolo vytvorené s vyjednaným typom média.%0 | A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0 |
0x00040257 | Stream videa sa nedá prehrať: Žiadny vhodný dekompresor sa nedal nájsť.%0 | Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0 |
0x00040258 | Stream zvuku sa nedá prehrať: Žiadny zvukový hardvér nie je dostupný.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0 |
0x0004025A | Stream videa sa nedá prehrať: Formát RPZA nie je podporovaný.%0 | Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0 |
0x00040260 | Vrátená hodnota musela byť odhadnutá. Jej správnosť nie je zaručená.%0 | The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0 |
0x00040263 | Kód úspešnosti je rezervovaný pre internú potrebu programu ActiveMovie.%0 | This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0 |
0x00040267 | Stream bol vypnutý.%0 | The stream has been turned off.%0 |
0x00040268 | Graf sa nedá zobraziť, pretože nie je dostatok údajov alebo sú poškodené.%0 | The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0 |
0x00040270 | Nebol nastavený čas zastavenia pre ukážku.%0 | The stop time for the sample was not set.%0 |
0x0004027E | Žiadna ukážka spojky nie je k dispozícii. Digitalizácia výstupnej spojky sa rozdeľuje medzi digitalizáciu a ukážku.%0 | There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 |
0x00040280 | Aktuálny titul netvorí postupnosť kapitol (PGC) a zobrazené informácie o časovaní nemusia byť spojité.%0 | The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0 |
0x0004028C | Stream zvuku neobsahoval dostatok informácií na určenie obsahu jednotlivých kanálov.%0 | The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0 |
0x0004028D | Prehľadávanie snímok vo filme nebolo presné.%0 | The seek into the movie was not frame accurate.%0 |
0x00040320 | Operácia prebehla úspešne, ale niektoré streamy sa nepodarilo vykresliť.%0 | The operation succeeded but some streams were not rendered.%0 |
0x30000000 | Informácie | Info |
0x30000001 | Spustiť | Start |
0x30000002 | Zastaviť | Stop |
0x50000003 | Upozornenie | Warning |
0x50000005 | Podrobný výstup | Verbose |
0x7000002A | Správa doplnkov | Plugin Manager |
0x70000064 | DirectShow FilterGraph RenderFile | DirectShow FilterGraph RenderFile |
0x70000065 | DirectShow FilterGraph Connect | DirectShow FilterGraph Connect |
0x70000066 | DirectShow FilterGraph RenderPin | DirectShow FilterGraph RenderPin |
0x70000067 | DirectShow FilterGraph AddFilter | DirectShow FilterGraph AddFilter |
0x70000068 | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter |
0x70000069 | DirectShow FilterGraph NotifyEvent | DirectShow FilterGraph NotifyEvent |
0x7000006A | DirectShow FilterGraph Pause | DirectShow FilterGraph Pause |
0x7000006B | DirectShow FilterGraph Stop | DirectShow FilterGraph Stop |
0x7000006C | DirectShow FilterGraph Run | DirectShow FilterGraph Run |
0x7000006D | DirectShow FilterGraph ConnectDirect | DirectShow FilterGraph ConnectDirect |
0x7000006E | DirectShow FilterGraph Disconnect | DirectShow FilterGraph Disconnect |
0x7000006F | DirectShow FilterGraph GetState | DirectShow FilterGraph GetState |
0x70000070 | DirectShow FilterGraph RemoveFilter | DirectShow FilterGraph RemoveFilter |
0x80040200 | Bol zadaný neplatný typ údajov.%0 | An invalid media type was specified.%0 |
0x80040201 | Bol zadaný neplatný podtyp údajov.%0 | An invalid media subtype was specified.%0 |
0x80040202 | Objekt môže byť vytvorený iba ako súhrnný objekt.%0 | This object can only be created as an aggregated object.%0 |
0x80040203 | Počítadlo sa stalo neplatným.%0 | The enumerator has become invalid.%0 |
0x80040204 | Najmenej jedna zo spojok v tejto operácii je už pripojená.%0 | At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0 |
0x80040205 | Operácia sa nedá vykonať, pretože filter je aktívny.%0 | This operation cannot be performed because the filter is active.%0 |
0x80040206 | Jedna zo zadaných spojok nepodporuje žiadne typy média.%0 | One of the specified pins supports no media types.%0 |
0x80040207 | Žiadny rovnaký typ média medzi spojkami nie je.%0 | There is no common media type between these pins.%0 |
0x80040208 | Dve spojky v tom istom smere sa nedajú pripojiť.%0 | Two pins of the same direction cannot be connected together.%0 |
0x80040209 | Operácia sa nemôže vykonať, pretože spojky nie sú pripojené.%0 | The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0 |
0x8004020A | Žiadny prideľovač medzipamäte ukážky nie je k dispozícii.%0 | No sample buffer allocator is available.%0 |
0x8004020B | Vyskytla sa chyba spustenia.%0 | A run-time error occurred.%0 |
0x8004020C | Žiadny priestor medzipamäte nebol nastavený.%0 | No buffer space has been set.%0 |
0x8004020D | Medzipamäť nie je dostatočné veľká.%0 | The buffer is not big enough.%0 |
0x8004020E | Bolo zadané neplatné zarovnanie.%0 | An invalid alignment was specified.%0 |
0x8004020F | Vyhradená pamäť sa nedá zmeniť, pokiaľ je filter aktívny.%0 | Cannot change allocated memory while the filter is active.%0 |
0x80040210 | Niektoré medzipamäte sú stále aktívne.%0 | One or more buffers are still active.%0 |
0x80040211 | Ukážka sa nedá vyhradiť, keď nie je prideľovač aktívny.%0 | Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0 |
0x80040212 | Pamäť sa nedá vyhradiť, pretože nie je nastavená žiadna veľkosť.%0 | Cannot allocate memory because no size has been set.%0 |
0x80040213 | Synchronizácia sa nedá zakázať, pretože žiadne hodiny neboli definované.%0 | Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0 |
0x80040214 | Hlásenia o kvalite nemohli byť odoslané, pretože žiadna kontrola kvality nebola definovaná.%0 | Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0 |
0x80040215 | Požadované rozhranie nebolo implementované.%0 | A required interface has not been implemented.%0 |
0x80040216 | Objekt alebo názov sa nenašiel.%0 | An object or name was not found.%0 |
0x80040217 | Žiadna kombinácia filtrov pre prepojenie sa nedala nájsť.%0 | No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0 |
0x80040218 | Žiadna kombinácia filtrov sa nedala nájsť na vykreslenie streamu.%0 | No combination of filters could be found to render the stream.%0 |
0x80040219 | Formáty sa nedajú meniť dynamicky.%0 | Could not change formats dynamically.%0 |
0x8004021A | Nie je nastavený žiadny farebný kľúč.%0 | No color key has been set.%0 |
0x8004021B | Aktuálne prepojenie spojok sa nepoužíva pre IOverlay.%0 | Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0 |
0x8004021C | Aktuálne prepojenie spojok sa nepoužíva pre prenos IMemInputPin.%0 | Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0 |
0x8004021D | Nastavenie farebného kľúča môže byť v konflikte s už nastavenou paletou.%0 | Setting a color key would conflict with the palette already set.%0 |
0x8004021E | Nastavená paleta môže byť v konflikte s už nastaveným farebným kľúčom.%0 | Setting a palette would conflict with the color key already set.%0 |
0x8004021F | Žiadne zodpovedajúce farebné kľúče nie sú dostupné.%0 | No matching color key is available.%0 |
0x80040220 | Žiadna paleta nie je dostupná.%0 | No palette is available.%0 |
0x80040221 | Obrazovka nepoužíva paletu.%0 | Display does not use a palette.%0 |
0x80040222 | Príliš veľa farieb pre aktuálne nastavenie obrazovky.%0 | Too many colors for the current display settings.%0 |
0x80040223 | Stav sa zmenil počas čakania na spracovanie ukážky.%0 | The state changed while waiting to process the sample.%0 |
0x80040224 | Operácia sa nedala vykonať, pretože filter nie je zastavený.%0 | The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0 |
0x80040225 | Operácia sa nedala vykonať, pretože filter nie je pozastavený.%0 | The operation could not be performed because the filter is not paused.%0 |
0x80040226 | Operácia sa nedala vykonať, pretože filter nie je spustený.%0 | The operation could not be performed because the filter is not running.%0 |
0x80040227 | Operácia sa nedala vykonať, pretože filter je v nesprávnom stave.%0 | The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0 |
0x80040228 | Začiatok ukážky je neskôr než koniec ukážky.%0 | The sample start time is after the sample end time.%0 |
0x80040229 | Zadaný obdĺžnik je neplatný.%0 | The supplied rectangle is invalid.%0 |
0x8004022A | Spojka sa nemôže použiť pre zadaný typ média.%0 | This pin cannot use the supplied media type.%0 |
0x8004022B | Ukážka sa nedá vykresliť.%0 | This sample cannot be rendered.%0 |
0x8004022C | Táto ukážka sa nedá vykresliť, pretože bol dosiahnutý koniec streamu.%0 | This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0 |
0x8004022D | Pokus o pridanie filtra s duplicitným názvom zlyhal.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0 |
0x8004022E | Časový limit uplynul.%0 | A time-out has expired.%0 |
0x8004022F | Formát súboru nie je platný.%0 | The file format is invalid.%0 |
0x80040230 | Zoznam je už vyčerpaný.%0 | The list has already been exhausted.%0 |
0x80040231 | Grafický filter je zacyklený.%0 | The filter graph is circular.%0 |
0x80040232 | Aktualizácia v tomto štádiu nie je povolená.%0 | Updates are not allowed in this state.%0 |
0x80040233 | Bol vykonaný pokus o zaradenie príkazu na čas v minulosti.%0 | An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0 |
0x80040234 | Zaradený príkaz už bol zrušený.%0 | The queued command has already been canceled.%0 |
0x80040235 | Súbor sa nedá vykresliť, pretože je poškodený.%0 | Cannot render the file because it is corrupt.%0 |
0x80040236 | Prepojenie pre odporučené prekrytie už existuje.%0 | An overlay advise link already exists.%0 |
0x80040238 | Žiadny režim celej obrazovky nie je dostupný.%0 | No full-screen modes are available.%0 |
0x80040239 | Rada sa nedá zrušiť, pretože nebola úspešne nastavená.%0 | This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0 |
0x8004023A | Režim celej obrazovky nie je dostupný.%0 | A full-screen mode is not available.%0 |
0x8004023B | Metóda IVideoWindow sa nedá zavolať počas režimu celej obrazovky.%0 | Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0 |
0x80040240 | Typ média v súbore nie je známy.%0 | The media type of this file is not recognized.%0 |
0x80040241 | Zdrojový filter pre súbor sa nedal načítať.%0 | The source filter for this file could not be loaded.%0 |
0x80040243 | Súbor nie je pravdepodobne celý.%0 | A file appeared to be incomplete.%0 |
0x80040244 | Číslo verzie súboru nie je platné.%0 | The version number of the file is invalid.%0 |
0x80040247 | Súbor je poškodený: Obsahuje neplatný identifikátor triedy.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0 |
0x80040248 | Súbor je poškodený: Obsahuje neplatný typ média.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0 |
0x80040249 | Žiadna časová pečiatka nebola pre túto ukážku nastavená.%0 | No time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040251 | Žiadna časová pečiatka média nebola pre túto ukážku nastavená.%0 | No media time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040252 | Žiadny časový formát média nebol vybratý.%0 | No media time format has been selected.%0 |
0x80040253 | Vyváženie sa nedá zmeniť, pretože zvukové zariadenie je iba mono.%0 | Cannot change balance because audio device is mono only.%0 |
0x80040256 | Stream zvuku sa nedá prehrať: Žiadny zvukový hardvér nie je dostupný alebo hardvér neodpovedá.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x8004025B | Program ActiveMovie nemôže prehrať film MPEG na tomto procesore.%0 | ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0 |
0x8004025C | Stream zvuku sa nedá prehrať: Formát zvuku nie je podporovaný.%0 | Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0 |
0x8004025D | Stream videa sa nedá prehrať: Formát videa nie je podporovaný.%0 | Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0 |
0x8004025E | Program ActiveMovie nemôže prehrať tento stream videa, pretože presahuje vymedzený štandard.%0 | ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0 |
0x8004025F | Požadovaná funkcia sa nedá vykonať na objekte, ktorý nie je v grafickom filtri.%0 | Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0 |
0x80040261 | Informácia previazaná na čas sa nedá nastaviť alebo získať z objektu, ktorý používa časový formát TIME_FORMAT_NONE.%0 | Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0 |
0x80040262 | Pripojenie sa nedá vykonať, pretože stream je iba na čítanie a filter údaje mení.%0 | The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0 |
0x80040264 | Medzipamäť nie je dostatočne naplnená.%0 | The buffer is not full enough.%0 |
0x80040265 | Súbor sa nedá prehrať. Formát nie je podporovaný.%0 | Cannot play back the file. The format is not supported.%0 |
0x80040266 | Spojky sa nedajú pripojiť, pretože nepodporujú rovnaký prenos.%0 | Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0 |
0x80040269 | Zariadenie nedokáže správne čítať disk CD s videom, alebo sú údaje poškodené.%0 | The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0 |
0x80040271 | Na rozlíšenie zobrazenia a počtu farieb nie je dostatok pamäte pre video. Zníženie rozlíšenia pravdepodobne vyrieši problém.%0 | There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0 |
0x80040272 | Proces vyjednávania pri pripojení hardvéru VideoPort zlyhal.%0 | The VideoPort connection negotiation process has failed.%0 |
0x80040273 | Program DirectDraw nie je nainštalovaný, alebo možnosti videokarty nie sú primerané. Skontrolujte, či obrazovka nepoužíva režim 16 farieb, alebo sa pokúste zmeniť grafický režim.%0 | Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0 |
0x80040274 | Žiadny hardvér VideoPort nie je dostupný alebo hardvér neodpovedá.%0 | No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040275 | Žiadny digitalizačný hardvér nie je dostupný alebo hardvér neodpovedá. %0 | No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040276 | Operácia používateľa bola teraz zablokovaná obsahom DVD.%0 | This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0 |
0x80040277 | Operácia nie je povolená v aktuálnej doméne.%0 | This Operation is not permitted in the current domain.%0 |
0x80040278 | Zadané tlačidlo je neplatné, alebo sa momentálne nezobrazuje, alebo sa nenachádza na zadanom mieste.%0 | The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0 |
0x80040279 | Graf prehrávania videa DVD nebol ešte vytvorený.%0 | DVD-Video playback graph has not been built yet.%0 |
0x8004027A | Graf prehrávania videa DVD sa nevytvoril.%0 | DVD-Video playback graph building failed.%0 |
0x8004027B | Graf prehrávania videa DVD sa nedal vytvoriť z nedostatku dekodérov.%0 | DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0 |
0x8004027C | Číslo verzie programu DirectDraw nie je vhodné. Presvedčte sa, či je nainštalovaný program verzie dx5 alebo jeho novšia verzia.%0 | Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0 |
0x8004027D | Ochrana proti kopírovaniu sa nedá zapnúť. Presvedčte sa, či sa teraz nezobrazuje obsah nejakej inej kópie s ochranou proti kopírovaniu.%0 | Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 |
0x8004027F | Tento objekt sa už nemôže používať, pretože časový limit jeho používania už uplynul.%0 | This object cannot be used anymore as its time has expired.%0 |
0x80040281 | Operáciu nemožno vykonať pri aktuálnej rýchlosti prehrávania.%0 | The operation cannot be performed at the current playback speed.%0 |
0x80040282 | Zadaná ponuka neexistuje.%0 | The specified menu doesn't exist.%0 |
0x80040283 | Zadaný príkaz bol zrušený, alebo už neexistuje.%0 | The specified command was either cancelled or no longer exists.%0 |
0x80040284 | Údaje neobsahovali známu verziu.%0 | The data did not contain a recognized version.%0 |
0x80040285 | Údaje o stave boli poškodené.%0 | The state data was corrupt.%0 |
0x80040286 | Údaje o stave pochádzajú z iného disku.%0 | The state data is from a different disc.%0 |
0x80040287 | Oblasť nie je kompatibilná s aktuálnou jednotkou.%0 | The region was not compatible with the current drive.%0 |
0x80040288 | Požadovaný atribút streamu DVD neexistuje.%0 | The requested DVD stream attribute does not exist.%0 |
0x80040289 | Momentálne nie je k dispozícii žiadny programový reťazec (PGC) GoUp používateľskej funkcie Annex J.%0 | Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0 |
0x8004028A | Aktuálna nadradená úroveň je príliš nízka.%0 | The current parental level was too low.%0 |
0x8004028B | Aktuálny zvukový obsah nie je karaoke.%0 | The current audio is not karaoke content.%0 |
0x8004028E | Funkcia krokovania snímok nie je v tejto konfigurácii podporovaná.%0 | Frame step is not supported on this configuration.%0 |
0x8004028F | Zadaný stream je zakázaný a nemožno ho vybrať.%0 | The specified stream is disabled and cannot be selected.%0 |
0x80040290 | Operácia závisí od čísla aktuálneho titulu, navigátor však ešte nepreskúmal doménu VTSM ani domény titulov,takže register aktuálneho titulu je neznámy.%0 | The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0 |
0x80040291 | Zadaná cesta neukazuje na platný disk DVD.%0 | The specified path does not point to a valid DVD disc.%0 |
0x80040292 | Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o obnovení činnosti.%0 | There is currently no resume information.%0 |
0x80040293 | Tento podproces už blokuje výstupnú spojku. Nie je nutné znova volať funkciu IPinFlowControl::Block().%0 | This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0 |
0x80040294 | Funkcia IPinFlowControl::Block() bola volaná iným podprocesom. Aktuálny podproces nemôže vykonať žiadne odhady stavu blokovania tejto spojky.%0 | IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0 |
0x80040295 | Operácia sa nepodarila v dôsledku zlyhania overenia.%0 | An operation failed due to a certification failure.%0 |
0x80040296 | Modul VMR ešte nevytvoril súčasť zmiešavača. To znamená, že funkcia IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams ešte nebola volaná.%0 | The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0 |
0x80040297 | Aplikácia ešte neposkytla filter VMR s platným objektom allocator-presenter.%0 | The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0 |
0x80040298 | VMR nenašlo žiadny hardvér na odstránenie prekladaného riadkovania na aktuálnom zobrazovacom zariadení.%0 | The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0 |
0x80040299 | VMR nenašlo žiadny hardvér ProcAmp na aktuálnom zobrazovacom zariadení.%0 | The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0 |
0x8004029A | VMR9 nepracuje s hardvérovými dekodérmi založenými na VPE.%0 | VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0 |
0x8004029D | Súčasť DVD Graph Builder nemôže vytvoriť graf filtra prehrávania disku DVD, ak sa vykresľovanie EVR a iné vykresľovanie nachádzajú v grafe filtra súčasti Graph Builder. | The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph. |
0x8004029E | Parameter AM_DVD_EVR_ONLY nemožno odovzdať funkcii RenderDvdVideoVolume, ak graf filtra súčasti Graph Builder obsahuje vykresľovanie, ktoré nie je vykresľovaním EVR. | AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR. |
0x8004029F | Výstup videa DVD nie je v správnom rozlíšení. | DVD Video Output is not at a proper resolution. |
0x80040310 | Parameter má lineárny rozsah.%0 | Parameter has linear range.%0 |
0x80040311 | Parameter je vypočítaný. Nemá žiadny rozsah.%0 | Parameter is enumerated. It has no range.%0 |
0x80040313 | Žiadna predvolená hodnota.%0 | No default value.%0 |
0x80040314 | Žiadna aktuálna hodnota.%0 | No current value.%0 |
0x80040315 | Operácia zlyhala, pretože kapitola neexistuje.%0 | The operation failed since the chapter does not exist.%0 |
0x800403F2 | Položka databázy Registry je poškodená.%0 | A registry entry is corrupt.%0 |
0x80070490 | Zadaná vlastnosť ID nie podporovaná pre zadané nastavenie vlastnosti.%0 | The specified property ID is not supported for the specified property set.%0 |
0x80070492 | Zadané nastavenie vlastnosti nie je podporované.%0 | The Specified property set is not supported.%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DirectShow | Microsoft-Windows-DirectShow |
0x90000002 | Application | Application |
0x90000003 | DirectShow FilterGraph | DirectShow FilterGraph |
0xB0000002 | Inicializácia: Nájdených %1 identifikátorov CLSID preferovaného filtra, %2 identifikátorov CLSID filtrov označených na nepoužívanie. | Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids. |
0xB0000003 | Pokus o použitie identifikátora CLSID %1 filtra označeného na nepoužívanie. | Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use. |
0xB0000004 | Označiť identifikátor CLSID %1 filtra na nepoužívanie = %2. | Mark Filter clsid %1 do not use = %2. |
0xB0000005 | Vyberá sa identifikátor CLSID %1 preferovaného filtra pre podtyp %2. | Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000006 | Registruje sa identifikátor CLSID %1 preferovaného filtra pre podtyp %2. | Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000007 | Pokus o použitie identifikátora FOURCC kodeku VCM %1 s názvom knižnice DLL %2, ktorý je označený na nepoužívanie. | Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2. |
0xB0000008 | Dotaz preferovaného podtypu %2 našiel identifikátor CLSID %1. | Query for preferred subtype %2 found clsid %1. |
0xB0000009 | Dotaz preferovaného podtypu %1 nenašiel žiadny identifikátor CLSID. | Query for preferred subtype %1 found no clsid. |
0xB000000A | Dotaz Nepoužívať pre identifikátor CLSID %1: Nepoužívať = %2 | Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2 |
0xB0000064 | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB0000065 | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000066 | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000067 | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) |
0xB0000068 | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) |
0xB0000069 | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB000006A | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) |
0xB000006B | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB000006C | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
0xB000006D | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) |
0xB000006E | Pause Enter CFilterGraph(%1) | Pause Enter CFilterGraph(%1) |
0xB000006F | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000070 | Stop Enter CFilterGraph(%1) | Stop Enter CFilterGraph(%1) |
0xB0000071 | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000072 | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) |
0xB0000073 | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000074 | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000075 | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000076 | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) |
0xB0000077 | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) |
0xB0000078 | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) |
0xB0000079 | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
File Description: | DirectShow Runtime. |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Quartz.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. |
Original Filename: | Quartz.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41B, 1200 |