0x50000001 | Crítico |
Critical |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo |
Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo |
0xB0002BFC | %1 |
%1 |
0xB0002EEC | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao Ligar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque o serviço de função do Anfitrião de Virtualização de Ambientes de Trabalho Remotos (Anfitrião de Virtualização de RD) não está instalado. Instale primeiro o serviço de função do Anfitrião de Virtualização de RD.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EED | Não é possível iniciar a máquina virtual, porque o serviço de função do Anfitrião de Virtualização de Ambientes de Trabalho Remotos (Anfitrião de Virtualização de RD) não está instalado. Instale primeiro o serviço de função do Anfitrião de Virtualização de RD. |
The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service. |
0xB0002EEE | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao Ligar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque o servidor não tem recursos de GPU suficientes. Se este problema persistir, considere efetuar o seguinte: ativar mais GPU compatíveis com RemoteFX; ter um número mais reduzido de monitores, resoluções ou máquinas virtuais em execução; ou aumentar a capacidade da GPU.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EEF | Não é possível iniciar a máquina virtual, porque o servidor não tem recursos de GPU suficientes. Se este problema persistir, considere efetuar o seguinte: ativar mais GPU compatíveis com RemoteFX; ter um número mais reduzido de monitores, resoluções ou máquinas virtuais em execução; ou aumentar a capacidade da GPU. |
The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity. |
0xB0002EF2 | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao Ligar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque não é possível criar uma sessão de trabalho.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1'Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EF3 | Não é possível iniciar a máquina virtual, porque não é possível criar uma sessão de trabalho. |
The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created. |
0xB0002EF6 | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao Ligar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque não existe RemoteFX compatível com a GPU ou todas as GPU estão desativadas no gestor de dispositivos.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EF7 | Não é possível iniciar a máquina virtual, porque não existe RemoteFX compatível com a GPU ou todas as GPU estão desativadas no gestor de dispositivos. |
The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager. |
0xB0002EF8 | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao Ligar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque todas as GPU compatíveis com RemoteFX estão desativadas no Gestor de Hyper-V. Tem de ativar, pelo menos, uma GPU.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EF9 | Não é possível iniciar a máquina virtual, porque todas as GPU compatíveis com RemoteFX estão desativadas no Gestor de Hyper-V. Tem de ativar pelo menos uma GPU. |
The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU. |
0xB0002EFC | '%1' - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao Ligar com o Erro 'Não é possível iniciar a máquina virtual, porque ocorreu uma falha ao iniciar o processo Gestor de RemoteFX.'. (ID da máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EFD | Não é possível iniciar a máquina virtual, porque ocorreu uma falha ao iniciar o processo Gestor de RemoteFX. |
The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process. |
0xB0002F32 | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao restaurar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque o serviço de função do Anfitrião de Virtualização de Ambientes de Trabalho Remotos (Anfitrião de Virtualização de RD) não está instalado. Instale primeiro o serviço de função do Anfitrião de Virtualização de RD.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F34 | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao restaurar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque a máquina não tem recursos de GPU suficientes. Se este problema persistir, considere efetuar o seguinte: ativar mais GPU compatíveis com RemoteFX; ter um número mais reduzido de monitores, resoluções ou máquinas virtuais em execução; ou aumentar a capacidade da GPU.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F35 | Não é possível iniciar a máquina virtual, porque a máquina não tem recursos de GPU suficientes. Se este problema persistir, considere efetuar o seguinte: ativar mais GPU compatíveis com RemoteFX; ter um número mais reduzido de monitores, resoluções ou máquinas virtuais em execução; ou aumentar a capacidade da GPU. |
The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity. |
0xB0002F38 | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao restaurar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque não é possível criar uma sessão de trabalho.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F77 | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao restaurar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque todas as GPU compatíveis com RemoteFX estão desativadas no Gestor de Dispositivos. Tem de ativar pelo menos uma GPU.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F78 | Não é possível iniciar a máquina virtual, porque todas as GPU compatíveis com RemoteFX estão desativadas no Gestor de Dispositivos. Tem de ativar pelo menos uma GPU. |
The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU. |
0xB0002F79 | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao restaurar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque todas as GPU compatíveis com RemoteFX estão desativadas no Gestor de Hyper-V. Tem de ativar pelo menos uma GPU.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F7B | \"%1\" - Controlador de Visualização 3D Sintético: Falha ao restaurar com o Erro \"Não é possível iniciar a máquina virtual, porque não foi possível encontrar uma GPU.\". (ID de máquina virtual %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because GPU could not be found.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F7C | Não foi possível iniciar a máquina virtual, porque a GPU que estava a ser utilizada anteriormente no computador físico não foi encontrada. Se tiver alterado a configuração do servidor, é necessário encerrar todas as máquinas virtuais em execução. Para continuar a utilizar esta máquina virtual, elimine o estado guardado. |
The virtual machine could not be started because the GPU that it was previously using on the physical computer could not be found. If you changed the server configuration, you need to shut down any virtual machines that are running. To continue using this virtual machine, delete the saved state. |
0xB0007F59 | O dispositivo %3 na máquina virtual %1 detetou um erro %5 durante o processamento da mensagem de pedido de versão. (ID de máquina virtual %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5A | O dispositivo %3 na máquina virtual %1 detetou um erro %5 durante o processamento da mensagem de alteração de modo. (ID de máquina virtual %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5B | O dispositivo %3 na máquina virtual %1 detetou um erro %5 durante o processamento da mensagem de invalidação de retângulos. (ID de máquina virtual %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5C | O dispositivo %3 na máquina virtual %1 detetou um erro %5 durante o processamento da mensagem de atualização da forma do cursor. (ID de máquina virtual %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5D | Falha ao localizar quaisquer dispositivos de anfitrião com capacidade RemoteFX para a máquina virtual \"%1\". |
Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'. |
0xB0007F5F | Não foi possível aceder aos recursos de GPU necessários. Não é possível executar este servidor como anfitrião de RemoteFX sem GPU. Verifique se a GPU está instalada corretamente. |
The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed. |
0xB0007F60 | Os recursos da GPU ou do sistema são insuficientes para este servidor ser executado como anfitrião de RemoteFX. Verifique se o hardware deste servidor cumpre os requisitos. Código de Estado: %1 |
The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1. |
0xB0007F61 | O Serviço Gestão de Máquinas Virtuais não conseguiu enviar as mensagens com o controlador Synth3D VSP. Este servidor não pode ser executado como um anfitrião de RemoteFX. Poderá ser necessário reiniciar o servidor. |
The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server. |
0xB0007F63 | O servidor não tem recursos de GPU suficientes para iniciar a VM pedida. Se este problema continuar, considere executar com um número inferior de monitores, resoluções ou VMs, ou aumentar a capacidade da GPU. Computador VM: %1 Número de monitores: %2 Resoluções: %3 x %4. |
The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F64 | O servidor está a atingir o limite de VMs novas com base na quantidade de recursos de memória de GPU disponíveis. Número de VMs em execução: %1 |
The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1 |
0xB0007F65 | O serviço Gestão de Máquinas Virtuais não conseguiu iniciar o processo Gestor de RemoteFX para ativar RemoteFX para a máquina virtual %1. ID da máquina virtual afetada: %2 Experimente reiniciar o Serviço Gestão de Máquinas Virtuais. Mensagem de erro: %3. Código de Estado: %4. |
The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4. |
0xB0007F66 | Ocorreu um erro ao encerrar uma VM. É possível que os recursos da VM não tenham sido libertados. Computador VM: %1 Número de monitores: %2 Resoluções: %3 x %4. |
An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F67 | O processo Gestor de RemoteFX parou de funcionar e foi reiniciado. Computador VM: %1 ID de VM: %2 |
The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F69 | O processo Gestor de RemoteFX (RDVGM) não foi reiniciado para a máquina virtual %1. Esta máquina virtual está a gerar uma carga excessiva e pode estar a tentar sobrecarregar o servidor RemoteFX. A máquina virtual tem de ser reiniciada para recuperar a capacidade de suportar uma ligação de RemoteFX. Computador VM: %1. ID de VM: %2. |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6A | O processo Gestor de RemoteFX (RDVGM) não foi reiniciado para a máquina virtual %1. O processo RemoteFX na máquina virtual foi inesperadamente terminado três vezes no espaço de um minuto. A máquina virtual tem de ser reiniciada para recuperar a capacidade de suportar uma ligação de RemoteFX. Computador da VM: %1. ID da VM: %2. |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6B | A GPU %1 não cumpre os requisitos mínimos para RemoteFX. Esta GPU não será utilizada para RemoteFX. GPU: %1 |
The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1 |
0xB0007F6C | A GPU %1 não suporta compressão de RemoteFX. Em vez disso, será utilizado o processador para compressão de RemoteFX. O desempenho e a escalabilidade de RemoteFX serão afetados. GPU: %1. |
The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1. |
0xB0007F6D | Não foi possível iniciar a máquina virtual denominada %1, porque a GPU na qual a mesma estava em execução anteriormente não foi encontrada. Se tiver alterado a configuração do servidor, é necessário encerrar todas as máquinas virtuais que estejam em execução. (ID de máquina virtual %2) |
The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F6E | O servidor tem GPUs configuradas com versões diferentes de DirectX. Consulte a caixa de diálogo de definições de GPU no Gestor de Hyper-V para determinar quais as GPU atualmente em utilização. |
The server has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used. |
0xB0007F6F | Não é possível carregar o dispositivo '%3' em '%1' porque não existem versões do protocolo suportadas mutuamente. Versão do servidor %4 Versão do cliente %5 (ID de máquina virtual %2). |
Cannot load device '%3' in '%1' because there are no mutually supported protocol versions. Server version %4 Client version %5 (Virtual machine ID %2). |