| 1000 | PnP 自動操作
|
PnP unattend action
|
| 1100 | 描述:
|
DESCRIPTION:
|
| 1200 | AuditSystem,自動線上驅動程式安裝
|
AuditSystem, Unattend online driver install
|
| 1300 | 使用方式:
|
USAGE:
|
| 1400 | PnPUnattend.exe [auditSystem | /help /? /h] [/s] [/L]
|
PnPUnattend.exe [auditSystem | /help /? /h] [/s] [/L]
|
| 1500 | auditSystem 線上驅動程式安裝。
|
auditSystem Online driver install.
|
| 1600 | /help /? /h 這項說明。
|
/help /? /h This help.
|
| 1700 | /s 搜尋而不安裝。
|
/s Search without installing.
|
| 1800 | /L 列印記錄資訊到命令列。
|
/L Print Logging information to the command line.
|
| 2000 | LEVEL_0: |
LEVEL_0: |
| 2100 | : |
: |
| 2200 | 資訊: |
INFO: |
| 2300 | 警告: |
WARNING: |
| 2400 | 錯誤: |
ERROR: |
| 2500 | LEVEL_1: |
LEVEL_1: |
| 2600 | 成功: |
SUCCESS: |
| 3000 | LEVEL_2: |
LEVEL_2: |
| 4000 | 已順利啟動其餘的自動啟動服務。 |
Successfully started remaining autostart services. |
| 4100 | 無法啟動其餘的自動啟動服務。遠端共用可能無法存取。 |
Failed to start remaining autostart services. Remote shares might not be accessible. |
| 5000 | AuditSystem |
AuditSystem |
| 5100 | 將搜尋和安裝驅動程式。 |
Will search and install drivers. |
| 5200 | 將只搜尋驅動程式。不會執行任何安裝。 |
Will only search for drivers. No install will be done. |
| 5300 | 未安裝任何驅動程式。 |
No drivers installed. |
| 5400 | 已安裝 1 個驅動程式。 |
Installed 1 driver. |
| 5500 | 已安裝 %u 個驅動程式。 |
Installed %u drivers. |
| 5600 | 動作已完成,但最後需要重新開機 |
The action is finished, but will need a reboot eventually |
| 5700 | 動作已完成,但需要立即重新開機 |
The action is finished, but needs a reboot immediately |
| 5800 | 動作未完成,但需要佇列以要求重新開機並重新呼叫動作,以繼續完成其餘的動作。 |
The action is not finished, but needs the queue to request a reboot and recall the action so it can continue from where it left off. |
| 5900 | 無法安裝驅動程式 |
Failed to installed drivers |
| 6000 | 離線安裝 |
Offline Install |
| 7000 | 無效的命令列 |
Invalid command line |
| 7100 | 無效的命令列參數 ' |
Invalid command line parameter ' |
| 7200 | 未預期的引數 ' |
Unexpected argument ' |
| 8000 | (錯誤碼 0x%X: %s) |
(Error code 0x%X: %s) |
| 8100 | (錯誤碼 0x%X.) |
(Error code 0x%X.) |
| 9000 | 未提供用來搜尋驅動程式的驅動程式路徑! |
No driver paths provided to search for drivers! |
| 9100 | 正在 '%s' 搜尋驅動程式... |
Searching for drivers at '%s'... |
| 9200 | 認證順利連線至 '%s' |
Credentials succeeded connecting to '%s' |
| 9300 | 認證在連線至 '%s' 時失敗 |
Credentials failed when connecting to '%s' |
| 9400 | 未在 '%s' 找到驅動程式套件 |
No driver packages found at '%s' |
| 9500 | 在下列位置找到 %u 個驅動程式套件: '%s'。 |
Found %u driver package(s) at '%s'. |
| 9600 | 驅動程式套件 '%s' |
Driver Package '%s' |
| 9700 | 正在將驅動程式套件 '%s' 安裝到目前的線上 OS ... |
Installing driver package '%s' to the currently online OS ... |
| 9800 | 驅動程式套件 '%s' 已經安裝! |
Driver package '%s' installed! |
| 9900 | 無法安裝驅動程式套件 '%s'。 |
Failed to install driver package '%s'. |
| 10000 | 路徑 '%s' 無效 |
The path '%s' is invalid |
| 10100 | 未提供存取 '%s' 的認證。 |
No credentials provided to access '%s'. |
| 10200 | 在 '%s' 找不到驅動程式套件。 |
Failed to find driver packages at '%s' |
| 11000 | 無效的 TargetSystemRoot,預期的樣式是 L:\Windows,得到的是 '%s'。 |
Invalid TargetSystemRoot, pattern expected L:\Windows got '%s'. |
| 11100 | 無效的 TargetSystemRoot,預期的樣式是 L:,得到的是 '%s'。 |
Invalid TargetSystemRoot, pattern expected L: got '%s'. |
| 11200 | 無效的處理器架構 '%u'。 |
Invalid Processor Architecture '%u'. |
| 11300 | 離線映像路徑: '%s' |
Offline Image Path: '%s' |
| 11400 | 重新開機時的離線系統磁碟機: '%s' |
Offline system drive on reboot: '%s' |
| 11500 | 處理器架構: '%u' |
Processor architecture: '%u' |
| 11600 | Windows 目錄名稱: '%s' |
Windows directory name: '%s' |
| 11700 | 使用者是 LocalSystem |
User is LocalSystem |
| 11800 | 使用者不是 LocalSystem |
User is not LocalSystem |
| 11900 | 使用者是 Admin |
User is Admin |
| 12000 | 使用者不是 Admin |
User is not Admin |
| 12100 | 使用者是受信任的安裝程式。 |
User is trusted installer. |
| 12200 | 使用者不是受信任的安裝程式。 |
User is not a trusted installed. |
| 12300 | 無法載入登錄區。 |
Failed to load hives. |
| 13100 | 正在將驅動程式套件 '%s' 安裝到目前的離線 OS ... |
Installing driver package '%s' to the currently offline OS ... |
| 13300 | 無法安裝驅動程式套件 '%s' |
Failed to install driver package '%s' |
| 14000 | 系統沒有 '%s' 項目。沒有可供安裝的驅動程式。
|
System does not have '%s' entry. No drivers to install.
|
| 14100 | RegOpenKeyEx('%s') 失敗。
|
RegOpenKeyEx('%s') failed.
|
| 14200 | RegQueryInfoKey() 失敗。
|
RegQueryInfoKey() failed.
|
| 14300 | 找不到驅動程式路徑! |
No driver paths found! |
| 14400 | 找到金鑰 '%s' |
Found key '%s' |
| 14500 | RegEnumKeyEx() 失敗。
|
RegEnumKeyEx() failed.
|
| 15000 | 無法讀取 '%s'。 |
Failed to read '%s'. |
| 15100 | 正在處理 '%s'... |
Processing '%s'... |
| 15200 | 驅動程式清單項目 '%s' 沒有必要的 '%s' 值。
|
Driver List entry '%s' does not have required '%s' value.
|
| 15300 | 無法讀取值 '%s'。
|
Failed to read value '%s'.
|
| 15400 | 路徑 = '%s' |
Path = '%s' |
| 16000 | 未提供認證
|
No credentials provided
|
| 16200 | 找不到 '%s'。
|
'%s' not found.
|
| 16400 | 網域 = '%s' |
Domain = '%s' |
| 16500 | 使用者名稱 = '%s' |
Username = '%s' |
| 16600 | 密碼 = '%s' |
Password = '%s' |
| 17000 | 無法判斷 INF '%s' 的類別。 |
Failed to determine the class of INF '%s'. |
| 17100 | 無法將類別 GUID 從 '%s' 轉換為字串格式。 |
Failed to conver class GUID from '%s' into strinf format. |
| 17200 | INF '%s' 的類別 GUID 是 '%s'! |
The class GUID for INF '%s' is '%s'! |
| 17300 | 類別 GUID '%s' 是開機所需。 |
The class GUID '%s' is boot-critical. |
| 17400 | 類別 GUID '%s' 不是開機所需。 |
The class GUID '%s' is not boot-critical. |
| 18000 | 無法分段安裝驅動程式 '%s' (HRESULT=%u)。 |
Failed to stage driver '%s' (HRESULT=%u). |
| 18100 | 無法在驅動程式 '%s' 上標示裝置以重新安裝! |
Failed to mark devices on driver '%s' for reinstall! |
| 18200 | 已順利將驅動程式 '%s' 新增到離線 Windows 映像。
|
Successfully added driver '%s' to the offline Windows image.
|
| 19000 | 無法安裝 '%s'。 |
Failed to install '%s'. |
| 19100 | 已安裝驅動程式 '%s'。 |
Installed driver '%s'. |
| 19200 | 需要重新開機才能完成驅動程式 '%s' 的安裝。 |
A reboot is needed to complete installation of driver '%s'. |
| 20000 | 正在載入登錄區 %ws 做為 HKLM '%s'... |
Loading Hive:%ws as HKLM '%s'... |
| 20100 | 無法載入軟體登錄區! |
Failed to load software hive! |
| 20200 | 無法開啟軟體機碼 |
Failed to open software key |
| 20300 | 正在載入登錄區 '%s' 做為 HKLM '%s'... |
Loading Hive: '%s' as HKLM '%s'... |
| 20400 | 無法載入系統登錄區。 |
Failed to load system hive. |
| 20500 | 無法開啟系統登錄區金鑰。 |
Failed to open system hive key. |
| 21000 | 無法開啟 ControlSet! |
Failed to Open ControlSet! |
| 21100 | 無法開啟 Enum! |
Failed Open Enum! |
| 21200 | RegEnum 匯流排失敗 |
Failed RegEnum bus |
| 21300 | 無法開啟匯流排: '%s' |
Failed Open bus: '%s' |
| 21400 | 無法列舉 DeviceId 的匯流排 |
Failed Enum bus for DeviceId |
| 21500 | 無法開啟 deviceid: '%s' |
Failed Open deviceid: '%s' |
| 21600 | 無法開啟 RegEnum 例項 |
Failed to open RegEnum Instance |
| 21700 | 無法開啟例項: '%s' |
Failed to Open Instance: '%s' |
| 21800 | 相符裝置=%s\%s\%s! |
Matched device=%s\%s\%s! |
| 21900 | 設定 cmflags=%x |
Set cmflags=%x |
| 22000 | 無法設定 ConfigFlags |
Failed setting ConfigFlags |
| 22100 | 找不到相符項目 |
No matches found |
| 22200 | 相符項目計數=%d/%d |
Matches count=%d/%d |
| 23000 | 無法開啟系統登錄區的 'SELECT'! |
Failed to open 'SELECT' in System Hive! |
| 23100 | 無法開啟系統登錄區的 'CURRENT'! |
Failed to open 'CURRENT' in System Hive! |
| 23200 | 無效的 Selecturrent %d |
Invalid Selecturrent %d |
| 23300 | 開啟 controlSet = '%s' |
Open controlSet = '%s' |
| 23400 | 無法開啟系統登錄區的 '%s'! |
Failed to open '%s' in System Hive! |
| 23500 | InstallDeviceIdMatch '%s' 相符。 |
InstallDeviceIdMatch '%s' matched. |
| 24000 | 無法轉換 StringSid |
Failed to convert StringSid |
| 24100 | 無法檢查權杖成員資格 |
Failed to check token membership |