twinui.dll.mui TWINUI cb9f8731e9ee258bbddc67ed8e65b1e6

File info

File name: twinui.dll.mui
Size: 88064 byte
MD5: cb9f8731e9ee258bbddc67ed8e65b1e6
SHA1: e7c2ff124c073289181beabc9bd2a013b5760a84
SHA256: bffd1eafab240c3109c1bbcd1a5def2e6f795ede0a625ea6bcb355747a1b393a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Catalan English
1TWINUI TWINUI
996Vols suprimir aquesta carpeta? Remove this folder?
997Afegeix aquesta carpeta a %1!s! Add this folder to %1!s!
998Suprimeix la carpeta Remove Folder
999Cancel·la Cancel
1000Si suprimeixes la carpeta "%1!s!" de %2!s!, ja no apareixerà a %2!s!, però no se suprimirà definitivament. If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted.
1051Tots els fitxers All files
1200Aquesta ubicació no es pot obrir This location can’t be opened
1201No tens permís per accedir-hi. You don’t have permission to access it.
1202Hi ha un problema en llegir aquesta unitat There’s a problem reading this drive
1203Comprova la unitat i torna-ho a provar. Check the drive and try again.
1204S'ha produït un problema en obrir aquesta ubicació. There was a problem opening this location.
1205Torna-ho a provar. Please try again.
1206Aquesta ubicació no es troba This location can’t be found
1209%1 no està disponible actualment. %1 is currently unavailable.
1210Hi ha un problema amb el camí de la xarxa There’s a problem with the network path
1211Assegura't que l'has introduït correctament. Make sure you entered it correctly.
1212El nom del fitxer és massa llarg The file name is too long
1213Prova de desar el fitxer amb un nom de fitxer més curt. Try saving the file with a shorter file name.
1214Aquest nom de fitxer està reservat per a l'ús del Windows This file name is reserved for use by Windows
1215Prova de desar el fitxer amb un nom de fitxer diferent. Try saving the file with a different file name.
1216Aquest nom de fitxer no es pot utilitzar This file name can’t be used
1217Prova-ho amb un nom diferent. Try a different name.
1218Aquest fitxer és només de lectura This file is read-only
1219Prova de desar el fitxer amb un nom diferent. Try saving the file with a different name.
1220No es pot desar aquest fitxer perquè s'està utilitzant This file can’t be saved because it’s in use
1221Primer tanca el fitxer, o bé desa aquest fitxer amb un nom diferent. Close the file first, or save this file with a different name.
1223Per desar fitxers en aquesta biblioteca, primer has de crear una carpeta a la biblioteca. To save files in this library, you need to create a folder in the library first.
1224Els fitxers no es poden desar aquí Files can’t be saved here
1225Prova de desar el fitxer en una altra ubicació. Try saving the file somewhere else.
1227%1 és només de lectura. Prova de desar el fitxer en una altra ubicació. %1 is read-only. Try saving the file somewhere else.
1228No hi ha prou espai disponible per desar el fitxer aquí There isn’t enough free space to save the file here
1229Allibera espai i torna-ho a provar, o bé desa el fitxer en una altra ubicació. Free up space and try again, or save the file somewhere else.
1230No tens permís per desar aquest fitxer You don’t have permission to save this file
1232Aquesta ubicació ja conté una carpeta amb aquest nom This location already has a folder with that name
1234Alguns elements no s'han pogut seleccionar Some items couldn’t be selected
1235Pot ser que s'hagin desplaçat o suprimit, o bé que no tinguis permís per obrir-los. They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them.
1236Aquesta unitat està xifrada pel BitLocker This drive is encrypted by BitLocker
1237Per desblocar la unitat, obre-la a l'Explorador de fitxers. To unlock the drive, open it in File Explorer.
1250Error Error
1251El nom de la carpeta és massa llarg.
Prova-ho una altra vegada amb un nom de carpeta més curt.
The folder name is too long.
Try again with a shorter folder name.
1252Aquest nom de carpeta està reservat per a l'ús del Windows.
Prova-ho una altra vegada amb un nom de carpeta diferent.
This folder name is reserved for use by Windows.
Try again with a different folder name.
1253Aquest nom de carpeta no és vàlid.
Prova-ho una altra vegada amb un nom de carpeta diferent.
The folder name is not valid.
Try again with a different folder name.
1254No tens permís per crear una carpeta en aquesta ubicació.

Posa't en contacte amb el propietari de la ubicació o amb un administrador per obtenir permís.
You do not have permission to create a folder in this location.

Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission.
1255La carpeta no es pot crear a %1 perquè no hi ha espai suficient al disc. Allibera espai i torna-ho a provar, o bé prova-ho en una altra ubicació. The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location.
1256Aquesta carpeta ja existeix.
Torna-ho a provar amb un nom de carpeta diferent.
This folder already exists.
Try again with a different folder name.
1257Ja hi ha un fitxer amb el mateix nom que el de la carpeta que has especificat. Torna-ho a provar amb un nom de carpeta diferent. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name.
1258%1 és una biblioteca. No pots afegir una biblioteca a una altra biblioteca. %1 is a library. You can’t add a library to a library.
1259%1 ja s'ha inclòs a la biblioteca. Una carpeta només es pot incloure una vegada a la mateixa biblioteca. %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
1260Aquesta ubicació no es pot incloure perquè no es pot indexar. This location can’t be included because it can’t be indexed.
1261Aquesta ubicació no es pot afegir a la biblioteca. This location can’t be added to the library.
1262Aquesta carpeta estarà disponible per a les teves aplicacions de música. This folder will be available to your music apps.
1263Aquesta carpeta estarà disponible per a les teves aplicacions d'imatge. This folder will be available to your picture apps.
1264Aquesta carpeta estarà disponible per a les teves aplicacions de vídeo. This folder will be available to your video apps.
1265Aquesta carpeta estarà disponible per a les aplicacions que accedeixen als teus documents. This folder will be available to apps that access your documents.
130011;Normal;None;Segoe UI 11;Normal;None;Segoe UI
130120;Light;None;Segoe UI 20;Light;None;Segoe UI
130220;Normal;None;Segoe UI Symbol 20;Normal;None;Segoe UI Symbol
130442;Light;None;Segoe UI 42;Light;None;Segoe UI
130642;Normal;None;Segoe UI Symbol 42;Normal;None;Segoe UI Symbol
130711;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
1320Item Picker Item Picker
1321Obre Open
1322Anomena i desa Save As
1323Selecciona una carpeta Select Folder
2701Comparteix Share
2703S'ha produït un problema amb les dades de: %s. There was a problem with the data from %s.
2704Tanca Close
2705No tens cap aplicació que pugui compartir aquest contingut. You don’t have any apps that can share this content.
2706Alguna cosa no ha anat bé a Comparteix. Torna-ho a provar més tard. Something went wrong with Share. Try again later.
2708Alguna cosa no ha anat bé i l'aplicació %1 no pot compartir res en aquests moments. Torna-ho a provar més tard. Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later.
2709En aquests moments no es comparteix res. Nothing is being shared right now.
2710Fet Done
2711Escriptori Desktop
2712Cerca una aplicació a la Botiga Look for an app in the Store
2713Hi ha hagut algun problema Something went wrong
2714Compartició anterior Previous share
2715Comprova el progrés Check progress
2717L'aplicació %1 no ha pogut compartir res. Comprova la connexió a Internet o prova de compartir menys fitxers. %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files.
2718Comprova el progrés de l'enviament Check sending progress
2719Algunes coses no s'han pogut enviar Some things couldn’t be sent
2720Enllaç a %2 a l'aplicació %1 Link to %2 in %1
2721S'està compartint %2 amb l'aplicació %1 Sharing %2 with %1
2722Estàs compartint: %1 You’re sharing: %1
2723No es pot compartir res des de l'escriptori. Nothing can be shared from the desktop.
2730Ús compartit Sharing
2731Llista d'aplicacions App List
2732Llista del contingut que es comparteix List of content that’s being shared
2740%1 (%2) %1 (%2)
2742Enllaç a l'aplicació a la Botiga Link to app in Store
2743Comparteix un enllaç a l'aplicació %s a la Botiga del Windows Share a link to %s in the Windows Store
2744Captura de pantalla Screenshot
2745Comparteix una captura de pantalla de: %s Share a screenshot of %s
2746Comparteix una captura de pantalla d'Inicia Share a screenshot of Start
2747Comparteix una captura de pantalla de la Cerca Share a screenshot of Search
2748Comparteix una captura de pantalla de l'Escriptori Share a screenshot of Desktop
2749Estàs visualitzant contingut protegit. Tanca o amaga aquest contingut per compartir una captura de pantalla. You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot.
2751Sharable item list Sharable item list
2753L'aplicació %s no pot compartir res en aquests moments. Torna-ho a provar més tard. %s can’t share right now. Try again later.
2754Aquesta aplicació no pot compartir res. This app can’t share.
2755Ara no hi ha res per compartir. There’s nothing to share right now.
2756L'aplicació The application
2780Captura de pantalla de: %s Screenshot of %s
2781Captura de pantalla d'Inicia Screenshot of Start
2782Captura de pantalla de la Cerca Screenshot of Search
2783Captura de pantalla de l'Escriptori Screenshot of Desktop
2800ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again.
2801The ShareOperation has been destroyed. The ShareOperation has been destroyed.
2802A share cannot be started because another share is already in progress. A share cannot be started because another share is already in progress.
2803The app cannot share until it is in the foreground and active. The app cannot share until it is in the foreground and active.
2804ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2805Specify QuickLink.Title. Specify QuickLink.Title.
2806Specify QuickLink.Id. Specify QuickLink.Id.
2807Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes.
2808Specify QuickLink.Thumbnail. Specify QuickLink.Thumbnail.
2810DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called.
2811Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data.
2812The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink().
2813Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask().
2814ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards.
2815ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again.
2816ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards.
2817A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. A task could not be added because the ShareOperation is no longer available.
2818ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards.
2819ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2820A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available.
3100Immersive Openwith Flyout Immersive Openwith Flyout
3101Estàs provant d'obrir un fitxer del tipus "Fitxer del sistema" (%1!ws!) You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!)
3102El sistema operatiu i diversos programes utilitzen aquests fitxers. Si els modifiques, pot ser que es danyi el sistema. These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system.
3103Prova una aplicació en aquest ordinador Try an app on this PC
3104Substitueix Override
310511pt;Normal;None;Segoe UI 11pt;Normal;None;Segoe UI
3106Necessitaràs una aplicació nova per obrir %1!ws! You’ll need a new app to open this %1!ws!
3107Obtén l'aplicació "%1" a la Botiga Get “%1” from the Store
3108El Windows no pot obrir aquest tipus de fitxer (%1!ws!) Windows can’t open this type of file (%1!ws!)
3110Necessitaràs una aplicació nova per obrir aquest fitxer %1!ws! You’ll need a new app to open this %1!ws! file
311115pt;Normal;None;Segoe UI 15pt;Normal;None;Segoe UI
311213pt;Normal;None;Segoe UI 13pt;Normal;None;Segoe UI
3113Cerca una altra aplicació en aquest ordinador Look for another app on this PC
3115Més aplicacions More apps
3116Utilitza sempre aquesta aplicació per obrir els fitxers %1!ws! Always use this app to open %1!ws! files
31179pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets
3118Obre-ho amb… Open with…
3120Utilitza sempre aquesta aplicació Always use this app
3121Com vols obrir aquest fitxer? How do you want to open this file?
3122Com vols obrir-ho? How do you want to open this?
3123Programes#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Tots els fitxers#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
3125Continua utilitzant aquesta aplicació Keep using this app
3126Com vols obrir aquest fitxer %1!ws!? How do you want to open this %1!ws! file?
3127Com vols completar aquesta tasca (%1!ws!)? How do you want to complete this task (%1!ws!)?
3128Destacats al Windows 10 Featured in Windows 10
3129Altres opcions Other options
3130Necessitaràs una aplicació nova per completar aquesta tasca (%1!ws!) You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!)
3131Utilitza sempre aquesta aplicació per a aquesta tasca Always use this app for this task
3200Com vols crear una carpeta comprimida (ZIP) amb els fitxers seleccionats? How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files?
3201Com vols enregistrar els fitxers seleccionats? How do you want to burn selected files?
3202Com vols tancar les sessions obertes de manera que els discos puguin utilitzar-se en altres ordinadors? How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers?
3203Com vols esborrar els discos reenregistrables? How do you want to erase rewritable discs?
3204Utilitza sempre aquesta aplicació per a aquesta acció Always use this app for this action
3205
3206D'acord OK
3208Mostra les aplicacions Show apps
3209Crea New
3210Les fotos es poden millorar i organitzar per a tu fàcilment i estan llestes per editar-les i compartir-les. Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share.
3211Mira-ho tot, des de les últimes pel·lícules i programes de TV (segons disponibilitat) fins als teus propis vídeos. Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos.
3212Fes més coses en línia amb l'últim navegador de Microsoft. Do more online with the new browser from Microsoft.
3213Obre els PDF directament al navegador web. Open PDFs right in your web browser.
3214La millor aplicació de música per al Windows. Gaudeix de la música que més t'agrada a tots els teus dispositius. The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices.
3215Com vols obrir els fitxers %1!ws! a partir d'ara? How do you want to open %1!ws! files from now on?
3216Com vols obrir aquest lloc web? How do you want to open this website?
3217Utilitza sempre aquesta aplicació per obrir %1!ws! Always use this app to open %1!ws!
3218Utilitza una aplicació Use an app
3219Utilitza el navegador per defecte Use the default browser
3220Obre els fitxers de feina i personals Opens work and personal files
3221Canvia els fitxers personals a fitxers de feina Changes personal files to work files
3222Només obre els fitxers personals Opens personal files only
3223Com vols obrir aquest fitxer de feina? How do you want to open this work file?
3224Com vols obrir aquest fitxer personal? How do you want to open this personal file?
3225Com vols obrir aquest fitxer de feina %1!ws!? How do you want to open this work %1!ws! file?
3226Com vols obrir aquest fitxer personal %1!ws!? How do you want to open this personal %1!ws! file?
3227Utilitza una altra aplicació Use another app
3228Queda't a l'aplicació Stay in this app
3300Comunica't ràpidament i centra't en allò que és important. Communicate quickly and focus on what’s important.
3301Obtén indicacions, visualitza els detalls de la ubicació i afegeix-hi notes. Get directions, see location details, and add notes.
3302Obre els EPUB directament al navegador web. Open EPUBs right in your web browser.
450711pt;normal;None;Segoe UI 11pt;normal;None;Segoe UI
45219pt;normal;None;Segoe UI 9pt;normal;None;Segoe UI
4600? ?
460111pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
4602ancorat pinned
5511Permisos Permissions
5522L'aplicació és de confiança i pot utilitzar totes les funcions del sistema. This app is trusted and can use all system capabilities.
5523Aquesta aplicació té permís per utilitzar: This app has permission to use:
5524Aquesta aplicació no utilitza cap de les capacitats del sistema. This app does not use any system capabilities.
5525Capacitat desconeguda Unknown capability
5526L'administrador del sistema administra algunes de les opcions de configuració. Some settings are managed by your system administrator.
5527Activada On
5528Desactivada Off
5529Aquesta configuració no s'ha pogut actualitzar This setting could not be updated
5551Versió %1 Version %1
5552De %1 By %1
5570Privadesa Privacy
5571Permet que aquesta aplicació accedeixi a: Allow this app to access your:
5574Missatges de text Text messages
5575Aquesta aplicació pot accedir a: This app can access:
5576Les aplicacions no poden utilitzar la teva ubicació. Vés a Configuració de l'ordinador per permetre a les aplicacions utilitzar la teva informació d'ubicació. Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings.
5580Funcionalitat personalitzada de l'ordinador PC custom functionality
5581Sincronització Sync
5582Permet que aquesta aplicació se sincronitzi en segon terme Allow this app to sync in the background
5591Notificacions Notifications
5592Permet que aquesta aplicació mostri notificacions Allow this app to show notifications
5621Configuració Settings
5622Valora i opina Rate and review
5625S'està obtenint informació de: %1 Getting info from %1
5626En aquests moments, no es pot obtenir la configuració per a l'aplicació. Can’t get settings for this app right now.
5627Comptes Accounts
565111;semibold;none;Segoe UI 11;semibold;none;Segoe UI
565211;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
565311;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
56569;normal;none;Segoe UI 9;normal;none;Segoe UI
565711;Semilight;none;Segoe UI 11;Semilight;none;Segoe UI
5680Estratègia de privadesa Privacy policy
5950Opcions d'energia Power Options
7101Cerca Search
7122Captura (%d) Screenshot (%d)
7123No pots fer una captura You can’t take a screenshot
7124Hi ha contingut protegit a l'aplicació %1. Tanca-la i torna-ho a provar. There is protected content in %1. Close it and try again.
7125Hi ha contingut protegit obert. Tanca'l i torna-ho a provar. Protected content is open. Close it and try again.
8804nivell de brillantor %i brightness level %i
8805Gir automàtic activat Autorotate on
8806Gir automàtic desactivat Autorotate off
8807volum silenciat volume muted
8808volum no silenciat volume not muted
8809nivell del volum %i volume level %i
8810Reprodueix la pista Play track
8811Atura temporalment la pista Pause track
8812Pista següent Next track
8813Pista anterior Previous track
8814Nom de la pista %s Track name %s
8815Detalls de la pista %s Track details %s
88189pt;Normal;None;Segoe UI 9pt;Normal;None;Segoe UI
881920pt;Light;None;Segoe UI 20pt;Light;None;Segoe UI
882014pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
8821Mode d'avió activat Airplane mode on
8822Mode d'avió desactivat Airplane mode off
882510pt;normal;None;Segoe UI Symbol 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8826Caràtula de l'àlbum Album art
8827Aplicació següent Next application
883220pt;normal;None;Segoe UI Symbol 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8833Càmera activada Camera on
8834Càmera desactivada Camera off
8835
8836
8901Ancora Pin
8902Desancora Unpin
8903Amaga Hide
8904Mostra Unhide
9002S'està iniciant l'aplicació %1!s! Launching %1!s!
9201El paràmetre %1 no pot incloure caràcters nuls incrustats. Parameter %1 must not contain embedded null characters.
9202Cerca una aplicació a la Botiga del Windows. Find an app in the Windows Store.
9203Primer has d'instal·lar una aplicació. Instal·la una aplicació de persones o de contactes per poder connectar amb les persones que coneixes. You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know.
9204%1contactes %1contacts
9208%1 — %2 %1 — %2
9211S'ha produït un error i aquesta aplicació no pot seleccionar fitxers en aquests moments. Something went wrong and this app can’t pick files right now.
9212Torna a intentar seleccionar l'aplicació. Try selecting the app again.
9213S'ha produït un error i aquesta aplicació no pot desar fitxers en aquests moments. Something went wrong and this app can’t save files right now.
9215S'ha produït un error i aquesta aplicació no pot actualitzar fitxers en aquests moments. Something went wrong and this app can’t update files right now.
9216Torna a intentar obrir o desar el fitxer. Try opening or saving the file again.
9520Dispositius Devices
9521Imprimeix Print
9522Projecta Project
9523Reprodueix Play
9524Envia Send
9525Toca i envia Tap and send
9526Més More
9527Impressores Printers
9528Dispositius de reproducció Play devices
9529S'està obtenint informació de: %s Getting info from %s
9530Projectors Projectors
9533Aquesta aplicació no pot imprimir. This app can’t print.
9534Aquesta aplicació no pot reproduir en un dispositiu. This app can’t play to a device.
9535Aquesta aplicació no pot enviar a un dispositiu. This app can’t send to a device.
9536Només es pot imprimir des d'aplicacions. You can only print from apps.
9537Només es pot reproduir des d'aplicacions. You can only play from apps.
9538Només es pot enviar des d'aplicacions. You can only send from apps.
9539Aquesta aplicació no pot imprimir en aquests moments. This app can’t print right now.
9540Aquesta aplicació no pot reproduir en un dispositiu en aquests moments. This app can’t play to a device right now.
9541Aquesta aplicació no pot enviar a un dispositiu en aquests moments. This app can’t send to a device right now.
9542Per imprimir contingut, connecta una impressora. To print content, connect a printer.
9543Per reproduir contingut, connecta un dispositiu. To play content, connect a device.
9544El contingut seleccionat està protegit i no es pot reproduir en un altre dispositiu. The selected content is protected and can’t be played to another device.
9547No s'ha pogut compartir %1 amb l'aplicació %2. Couldn’t share %1 with %2.
9548No s'han pogut compartir algunes de les coses que has triat amb l'aplicació %1. Couldn’t share some of the things you chose with %1.
9549No s'han pogut compartir algunes de les coses que has triat. Some of the things you chose couldn’t be shared.
9550No s'ha pogut enviar %1 a l'altre dispositiu. Couldn’t send %1 to the other device.
9551No s'ha pogut enviar el contingut als altres dispositius. Couldn’t send content to other devices.
9552En aquests moments no s'està enviant res. Nothing is being sent right now.
9554%1 no s'ha pogut connectar a %2. %1 couldn’t connect to %2.
9555S'està connectant Connecting
9556S'ha connectat, però no hi ha cap pantalla. Connected, but no display.
9557S'està desconnectant Disconnecting
9558Toca per corregir la connexió. Tap to fix the connection.
9559S'està corregint la connexió. Fixing the connection.
9560No s'ha pogut connectar. Couldn’t connect.
9564La reinstal·lació ha fallat. Vés a Configuració de l'ordinador i suprimeix i afegeix el dispositiu. Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device.
9565No s'ha trobat la pantalla. Couldn’t find the display.
9570S'estan cercant pantalles Searching for displays
9575Per fer una projecció, connecta una pantalla. To project, connect a display.
9580Segona pantalla Second screen
9586No s'ha pogut connectar la pantalla. Your display couldn’t connect.
9587Enllaç a %1 de la Botiga del Windows Link to %1 in the Windows Store
9589%2 %2
9591S'està reproduint Playing
9594Aquest ordinador This PC
9595El dispositiu no por reproduir aquest fitxer multimèdia. Device can’t play this media.
9621Afegeix una impressora Add a printer
9622Afegeix una pantalla sense fil Add a wireless display
9623Afegeix un dispositiu Add a device
9902Reprodueix un CD d'àudio Play audio CD
9903Reprodueix una pel·lícula en DVD Play DVD movie
9905Opció actual Current choice
9906Opcions noves New choices
9907%1!ls! recomana %1!ls! recommends
9908Executa l'aplicació %1!ls! Run %1!ls!
9909Editor: %1!ls! Published by %1!ls!
9910Editor no especificat Publisher not specified
9911Fes això sempre per a %1!ls!: Always do this for %1!ls!:
9912Reproducció automàtica: %1!ls! AutoPlay - %1!ls!
9913El fabricant recomana Manufacturer recommends
9914Reproducció automàtica AutoPlay
9915S'està cercant el contingut Searching for content
9916S'està baixant Downloading
9917No s'ha baixat l'aplicació. La trobaràs a la Botiga del Windows. The app didn’t download. Please get the app from Windows Store.
9918Contingut rebut Received content
9919No es troba l'opció recomanada. The recommended choice cannot be found.
9926Instal·la o executa el programa des del suport físic Install or run program from your media
9927Executa el contingut millorat Run enhanced content
9928Pàgina per a %1!ls! Page for %1!ls!
9952aquest disc this disc
9953àudio en CD CD audio
9954pel·lícules en DVD DVD movies
9955àudio en DVD DVD audio
9956CDR verges blank CDRs
9957DVD verges blank DVDs
9958VCD VCDs
9959SVCD SVCDs
9960contingut mixt mixed content
9961fitxers d'àudio audio files
9962fitxers d'imatge image files
9963fitxers de vídeo video files
9964contingut desconegut unknown content
9965CD d'àudio millorat enhanced audio CDs
9966pel·lícules en DVD millorades enhanced DVD movies
9967pel·lícules Blu-ray Blu-ray movies
9968discos Blu-ray verges blank Blu-ray discs
9969unitats extraïbles removable drives
9970targetes de memòria memory cards
9971el teu contingut your content
9976Tria una aplicació per a aquest tipus de contingut. Choose an app for this type of content.
9977Es farà l'acció per defecte que hagis triat o estaran disponibles altres opcions. Your default action will occur or other choices will become available.
9978Tria què vols fer amb %1!ls!. Choose what to do with %1!ls!.
9979Tria què vols fer amb aquest dispositiu. Choose what to do with this device.
9981La tasca seleccionada s'iniciarà quan s'hagi completat la baixada. The selected task will launch when the download is complete.
9991Selecciona-ho per triar què passa amb aquest dispositiu. Select to choose what happens with this device.
9992Selecciona-ho per triar què passa amb %1!ls!. Select to choose what happens with %1!ls!.
9993Tens opcions noves per a aquest dispositiu. You have new choices for this device.
9994Tens opcions noves per a %1!ls!. You have new choices for %1!ls!.
9995Aquesta unitat té un problema. Explora-la ara i soluciona'l. There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it.
1000111;Semibold;None;Segoe UI 11;Semibold;None;Segoe UI
10205Fitxers Files
10207Aplicacions Apps
10208Resultats per a "%1" Results for “%1”
10210Projecta la imatge en una segona pantalla Project to a second screen
10211pantalla;display;projector;TV;monitor display;projector;TV;monitor
10212connectat;connected connected
10213comparteix;share share
10230Inicia Start
10231Grup domèstic Homegroup
1023742pt;Light;None;Segoe UI 42pt;Light;None;Segoe UI
10250empty area empty area
10251screen edge screen edge
10252Return divider to its original position Return divider to its original position
10253Collapse %s Collapse %s
10254Move %s off screen Move %s off screen
10255Shrink %s to its smallest size Shrink %s to its smallest size
10256Split %s and %s Split %s and %s
10260Maximize %s Maximize %s
10261Restart %s Restart %s
10262Close %s Close %s
10263End %s End %s
10264End all windows of %s End all windows of %s
10270Insereix %1 entre %2 i %3 Insert %1 between %2 and %3
10271Divideix %1 amb %2 Split %1 with %2
10272Desplaça %s fora de la pantalla Move %s off screen
10273Substitueix %2 per %1 Replace %2 with %1
10274Mostra %s a pantalla sencera Show %s full screen
10275Ajusta %s a la vora esquerra de la pantalla Snap %s to the left screen edge
10276Ajusta %s a la vora dreta de la pantalla Snap %s to the right screen edge
10278Insereix %1 a l'esquerra de %2 Insert %1 to the left of %2
10279Insereix %1 a la dreta de %2 Insert %1 to the right of %2
10280Maximitza l'aplicació %s Maximize %s
10281Substitueix %1 per %2 Replace %1 with %2
10282Arrossega per col·locar %s Drag to place %s
10283Maximitza %1; arrossega per col·locar %1 Maximize %1, drag to place %1
10284Descarta Dismiss
10290Petita Small
10291Mitjana Medium
10292Ampla Wide
10293Gran Large
10304Minimitza l'aplicació %s Minimize %s
1040211pt;Light;None;Segoe UI 11pt;Light;None;Segoe UI
10403Volies canviar d'aplicació? Did you mean to switch apps?
10404L'aplicació "%1" està provant d'obrir "%2". “%1” is trying to open “%2”.
10407 Yes
10408No No
10409Resultats de la cerca a %s Search Results in %s
10450Aquest ordinador no té cap aplicació que pugui mostrar actualitzacions a la pantalla de blocatge. Vés a la Botiga del Windows per cercar aplicacions que ho puguin fer. This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10452No mostris l'estat detallat a la pantalla de blocatge Don’t show detailed status on the lock screen
10453No mostris l'estat ràpid aquí Don’t show quick status here
10455Tria una aplicació Choose an app
10456Massa aplicacions Too many apps
10457Suprimeix una aplicació perquè l'aplicació %s es pugui executar en segon terme i mostrar informació a la pantalla de blocatge. Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen.
10458No afegeixis l'aplicació %1 Don’t add %1
10459Atura una aplicació perquè l'aplicació %s es pugui executar en segon terme. Stop an app to let %s run in the background.
1046011;semilight;None;Segoe UI 11;semilight;None;Segoe UI
10461No mostris alarmes a la pantalla de blocatge Don’t show alarms on the lock screen
10462Suprimeix una aplicació perquè l'aplicació %s es pugui executar en segon terme i mostrar alarmes a la pantalla de blocatge. Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen.
10463Aquest ordinador no té cap aplicació que pugui mostrar alarmes a la pantalla de blocatge. Vés a la Botiga del Windows per cercar aplicacions que ho puguin fer. This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10510No ho permetis Don’t allow
10511Permet-ho Allow
10512Vols permetre que l'aplicació %s s'executi en segon terme? Let %s run in the background?
10513Aquesta aplicació també pot mostrar l'estat ràpid i notificacions a la pantalla de blocatge (pots canviar-ho més endavant a Configuració). This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.)
10514La pantalla de blocatge és plena. Has de suprimir una aplicació perquè l'aplicació %s es pugui executar en segon terme i mostrar informació a la pantalla de blocatge. Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen.
10515Aquesta aplicació es pot executar en segon terme per mantenir-se actualitzada. This app can run in the background to stay up to date.
10516S'estan executant massa aplicacions en segon terme. Hauràs d'aturar-ne una perquè l'aplicació %s es pugui executar en segon terme i mantenir-se actualitzada. Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date.
10520L'aplicació no és compatible amb la pantalla de blocatge. The application is not lock screen capable.
10521L'aplicació ha d'estar en primer terme per sol·licitar una posició de pantalla de blocatge. The application needs to be in the foreground to request a lock screen position.
10522L'aplicació no s'ha pogut suprimir de la pantalla de blocatge. The application could not be removed from the lock screen.
10523No pots canviar els privilegis de tasques en segon terme i de la pantalla de blocatge mentre aquesta aplicació s'executa al simulador. You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator.
10532Vols utilitzar aquesta aplicació com a alarma principal? Use this app as your primary alarm?
10533Aquesta aplicació també pot mostrar notificacions d'alarmes si la defineixes com a alarma principal (pots canviar-ho més endavant a Configuració). This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.)
10534Perquè aquesta aplicació mostri notificacions d'alarmes, has de substituir %s com a alarma principal. For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm.
10535Vols substituir l'aplicació d'alarmes actual amb aquesta? Replace your current alarm app with this one?
10540L'aplicació no pot mostrar alarmes. The application is not alarm capable.
10541L'aplicació ha d'estar en primer pla per sol·licitar privilegis d'alarmes. The application needs to be in the foreground to request alarm privileges.
10542No s'han pogut suprimir els privilegis d'alarmes de l'aplicació. The application’s alarm privileges could not be removed.
10543No pots canviar els privilegis d'alarmes mentre s'executi aquesta aplicació al simulador. You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator.
10590Pantalla de blocatge Lock screen
10591Permet que aquesta aplicació s'executi en segon terme i que mostri l'estat ràpid a la pantalla de blocatge Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen
1060311pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
10604No es pot obrir aquesta aplicació This app can’t open
10608No es pot obrir l'aplicació %1!s! amb el Control de comptes d'usuari desactivat. %1!s! can’t open while User Account Control is turned off.
10609No es pot obrir aquesta aplicació amb el Control de comptes d'usuari desactivat. This app can’t open while User Account Control is turned off.
10610Activa el Control de comptes d'usuari Turn on User Account Control
10611No es pot obrir l'aplicació %1!s! amb el compte d'administrador integrat. Inicia la sessió amb un altre compte i torna-ho a provar. %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10612No es pot obrir aquesta aplicació amb el compte d'administrador integrat. Inicia la sessió amb un altre compte i torna-ho a provar. This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10613L'aplicació %1!s! no es pot obrir mentre s'executa l'Explorador de fitxers amb privilegis d'administrador. Reinicia l'Explorador de fitxers amb normalitat i torna-ho a provar. %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10614Aquesta aplicació no es pot obrir mentre s'executa l'Explorador de fitxers amb privilegis d'administrador. Reinicia l'Explorador de fitxers amb normalitat i torna-ho a provar. This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10615L'administrador del sistema ha blocat aquesta aplicació. This app has been blocked by your system administrator.
10616Posa't en contacte amb l'administrador del sistema per obtenir més informació. Contact your system administrator for more info.
10618Hi ha un problema amb l'aplicació %1!s!. Si restableixes l'ordinador, es podria resoldre. There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it.
10619Hi ha un problema amb aquesta aplicació. Si restableixes l'ordinador, es podria resoldre. There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it.
10620Restableix Refresh
10621Hi ha un problema amb el Windows que impedeix que s'obri l'aplicació %1!s!. Si restableixes l'ordinador, potser es podrà resoldre. A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10622Hi ha un problema amb el Windows que impedeix que s'obri aquesta aplicació. Si restableixes l'ordinador, potser es podrà resoldre. A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10624L'aplicació %1!s! té un problema. Posa't en contacte amb l'administrador del sistema per demanar-li que la repari o la reinstal·li. There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10625Aquesta aplicació té un problema. Posa't en contacte amb l'administrador del sistema per demanar-li que la repari o la reinstal·li. There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10626Comprova si hi ha més informació sobre l'aplicació %1!s! a la Botiga del Windows. Check the Windows Store for more info about %1!s!.
10627Comprova si hi ha més informació sobre aquesta aplicació a la Botiga del Windows. Check the Windows Store for more info about this app.
10628Visualitza-ho a la Botiga See in Store
10629Aquesta aplicació no es pot instal·lar This app can’t install
10630No estàs connectat a Internet en aquests moments. You’re not connected to the Internet right now.
10631Connecta't a una xarxa Connect to a network
10632L'ordinador no té prou espai per instal·lar aquesta aplicació. Desinstal·la unes quantes aplicacions o fes que hi hagi més espai de disc disponible i torna-ho a provar. Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again.
10633Tria les aplicacions que es desinstal·laran Choose apps to uninstall
10634Has arribat al límit d'ordinadors per al teu compte You’ve reached the PC limit for your account
10635Per instal·lar aplicacions en aquest ordinador, abans has de suprimir un ordinador del teu compte de la Botiga del Windows. You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC.
10636Tria un ordinador per suprimir-lo Choose a PC to remove
10637No hi ha prou espai al disc. Not enough disk space
10638El període de prova d'aquesta aplicació ha caducat. Visita la Botiga del Windows per comprar l'aplicació completa. Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app.
10639Torna-ho a provar Try again
10640Llicència caducada Expired license
10641La llicència de desenvolupador ha caducat. Per continuar fent servir aquesta aplicació, renova la llicència. Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license.
10642Vols instal·lar aquesta aplicació mentre fas servir una connexió d'ús mesurat? Do you want to install this app while you’re using a metered connection?
10643En descarregar aquesta aplicació a través d'una connexió d'ús mesurat es podrien derivar càrrecs addicionals al pla de dades. Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan.
10644Instal·la Install
10645Aquesta aplicació és massa gran per baixar-la mitjançant una connexió limitada This app is too big to download using a metered connection
10646Connecta't a una altra xarxa i torna-ho a provar. Connect to another network and try again.
10647Cerca una altra xarxa per connectar-t'hi Find another network to connect to
10648%1!s! no es pot obrir perquè està fora de línia. És possible que falti el dispositiu d'emmagatzematge o que estigui desconnectat. %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10649Aquesta aplicació no es pot obrir perquè està fora de línia. És possible que falti el dispositiu d'emmagatzematge o que estigui desconnectat. This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10650%1!s! no es pot obrir perquè no es troba. És possible que falti el dispositiu d'emmagatzematge o que estigui desconnectat. %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10651Aquesta aplicació no es pot obrir perquè no es troba. És possible que falti el dispositiu d'emmagatzematge o que estigui desconnectat. This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10652Véns massa d'hora You’re too early
10653Sabem que ja tens ganes de començar, però hauràs d'esperar una mica més. Consulta la botiga per veure la data de llançament. We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date.
10655Torna a comprar l'aplicació Purchase this app again
10656Quan vas rebre un reemborsament de %1!s!, es va suprimir del dispositiu. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10657Quan vas rebre un reemborsament d'aquesta aplicació, es va suprimir del dispositiu. When you got a refund on this app it was removed from your device.
10658Elimina aquesta aplicació Delete this app
10659Elimina %1!s! de tots els dispositius. L'hem suprimit de la Botiga. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10660Elimina aquesta aplicació de tots els dispositius. L'hem suprimit de la Botiga. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10661Comprova el teu compte Check your account
10662%1!s! no està disponible actualment al teu compte. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F8001 %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10663Aquesta aplicació no està disponible actualment al teu compte. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F8001 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10664Connecta't Go online
10665El dispositiu ha d'estar en línia per executar jocs o aplicacions com aquest. Your device needs to be online to run games or apps like this one.
10668Reinicialitza la Botiga Reset Store
10669Botiga Store
10670Cerca assistència tècnica Search Support
10671Connecta't a Internet Connect to the internet
10672Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000
10673Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7001 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001
10674Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7002 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002
10675Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7004 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004
10676Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7005 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005
10677Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7006 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006
10678Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7008 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008
10679Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7009 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009
10680Vols establir aquest dispositiu per jugar fora de línia? Set this device to play offline?
10681Pots utilitzar aquest dispositiu per executar aplicacions com aquesta fora de línia. A la Botiga, vés a Configuració Permisos fora de línia. You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions.
10682Hem tingut un problema. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7010 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010
10683Hem tingut un problema. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F7011 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011
10684Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F8000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000
10685Aquesta aplicació no està disponible actualment al teu compte. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F8002 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002
10686Aquesta aplicació no està disponible actualment al teu compte. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F8003 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003
10687Hem tingut un problema. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F8004 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004
10694La prova gratuïta s'ha acabat. Esperem que n'hagis gaudit. Your free trial is over. Hope you enjoyed it.
10696Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F812C Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C
10697Hem tingut un problema. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F8131 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131
10698Hem tingut un problema. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F8132 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132
10699Discrepància de llicència i regió License and region mismatch
10700La llicència corresponent no inclou la teva regió actual. The license for this doesn’t include your current region.
10802Tanca l'aplicació Close App
10803L'aplicació %s està imprimint un fitxer. Si tanques l'aplicació %s, podries perdre algunes de les teves pàgines. %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages.
10804L'aplicació %s s'està utilitzant per compartir elements. Si tanques l'aplicació %s, pot ser que alguns elements no es comparteixin. %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared.
10805Estàs fent servir l'aplicació %s en una altra aplicació per recollir fitxers. Si tanques l'aplicació %s, podries perdre les teves seleccions. You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections.
10806Estàs fent servir l'aplicació %s en una altra aplicació per desar un fitxer. Si tanques l'aplicació %s, pot ser que no es desi el fitxer. You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved.
10807Estàs fent servir l'aplicació %s en una altra aplicació per recollir contactes. Si tanques l'aplicació %s, podries perdre la teva selecció. You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection.
10808Estàs fent servir l'aplicació %s en una altra aplicació per obrir un fitxer. Si tanques l'aplicació %s, pot ser que no s'obri el fitxer. You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened.
10811L'aplicació %s està enviant informació a una altra aplicació. Si tanques l'aplicació %s, podries perdre informació. %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information.
10812%s s'està imprimint. Si el tanques, és possible que el fitxer no s'imprimeixi correctament. %s is printing. If you close it, your file may not print correctly.
10911&Aplicacions i característiques Apps and &Features
10912Connexions de &xarxa Net&work Connections
10913&Opcions d'energia Power &Options
10914&Visualitzador d'incidències Event &Viewer
10915S&istema S&ystem
10916Admini&strador de dispositius Device &Manager
10917Administraci&ó de discos Dis&k Management
10918Administració d'o&rdinadors Computer Mana&gement
10919I&ndicador d'ordres &Command Prompt
10920Indicador d'ordres (&administrador) Command Prompt (&Admin)
10921Administrador de &tasques &Task Manager
10922C&onfiguració Setti&ngs
10923Explorador de &fitxers File &Explorer
10924&Cerca &Search
10925E&xecuta &Run
10926&Escriptori &Desktop
10927Centre de mo&bilitat Mo&bility Center
10928W&indows PowerShell W&indows PowerShell
10929Windows PowerShell (&administrador) Windows PowerShell (&Admin)
10930T&anca l'ordinador o tanca la sessió Sh&ut down or sign out
11202The calling app is not visible. The calling app is not visible.
11203The appointment subject string is too long. The appointment subject string is too long.
11204The appointment details string is too long. The appointment details string is too long.
11205The appointment location string is too long. The appointment location string is too long.
11206The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null.
11207ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation.
11208The appointment id must not be an empty string. The appointment id must not be an empty string.
11209The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties.
11210The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12.
11211The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31.
11212The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units.
11213The Organizer DisplayName string is too long. The Organizer DisplayName string is too long.
11214The Organizer Address string is too long. The Organizer Address string is too long.
11215The DisplayName string of an Invitee is too long. The DisplayName string of an Invitee is too long.
11216The Address string of an Invitee is too long. The Address string of an Invitee is too long.
11217Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. Invitees and Organizer are mutually exclusive properties.
11218An Invitee was null. An Invitee was null.
11219The appointment duration must be nonnegative. The appointment duration must be nonnegative.
11301%1 (particular) %1 (Home)
11302%1 (feina) %1 (Work)
11303%1 (mòbil) %1 (Mobile)
11305Truca Call
11306Envia un missatge Send message
11307Envia un correu electrònic Email
11308Mostra al mapa Map
11309Publica-ho a Post to
11310Videotrucada Video call
11311Més detalls More details
11312Afegeix el contacte Add contact
11313Contacte desconegut Unknown contact
11314Truca a %1 Call %1
11315Envia un missatge a %1 Message %1
11316Envia un correu electrònic a %1 Email %1
11317Mostra %1 al mapa Map %1
11318Publica al servei %1 Post to %1
11319Fes una videotrucada amb %1 Video call %1
11403S'estan obtenint els comptes de: %1 Getting accounts from %1
11404S'estan obtenint els proveïdors de comptes de: %1 Getting account providers from %1
11405En aquests moments no es poden obtenir els comptes d'aquesta aplicació. Can’t get accounts for this app right now.
11406En aquests moments no es poden obtenir els proveïdors de comptes d'aquesta aplicació. Can’t get account providers for this app right now.
11407Cal dur a terme una acció Action Required
11408Afegeix un compte Add an account
11416Connecta't al compte %1 Connect to %1 account
11417Compte %1 nom d'usuari %2 Account %1 username %2
11418Cal dur a terme una acció per al compte %1 Action required for account %1
11419No hi ha cap compte disponible No accounts available
11452Compte Account
11453Torna a connectar Reconnect
11454Suprimeix Remove
11455Visualitza els detalls View Details
11456Administra Manage
11459Nom del compte Account name
11460Nom d'usuari User name
11501The parameter may not be NULL. The parameter may not be NULL.
11502This class is not activatable. This class is not activatable.
11503Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI.
11504This file may not be launched because it does not have a file extension. This file may not be launched because it does not have a file extension.
11505This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous.
11506This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11507The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability.
11508Local machine URIs are not supported. Local machine URIs are not supported.
11509Untrusted files are not supported. Untrusted files are not supported.
11510ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty.
11511ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set.
11512ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. ContentType cannot be set for LaunchFileAsync.
11513The calling application does not have permission to call this API. The calling application does not have permission to call this API.
11514The calling application is not visible. The calling application is not visible.
11515This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled.
11516This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11517This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. This association may not be launched because dynamic verbs are not supported.
11518This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. This API is blocked from use within a Restricted AppContainer.
11519DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder.
12301Tablet mode Tablet mode
12302

































12303Vols sortir del mode de tauleta? Do you want to exit tablet mode?
12304Vols canviar al mode de tauleta? Do you want to switch to tablet mode?
12305Fa que les funcionalitats tàctils del Windows siguin més intuïtives quan utilitzes el dispositiu com una tauleta. This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet.
12306Pregunta-m'ho sempre abans de canviar-lo Always ask me before switching
12307Recorda la meva resposta i no m'ho tornis a preguntar Remember my response and don’t ask again
12310Has sortit del mode de tauleta You’ve exited tablet mode
12311El mode de tauleta no està disponible mentre el dispositiu està connectat a diverses pantalles. Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays.
12312Per activar el mode de tauleta més tard, vés a Configuració o al centre d'activitats. To turn on tablet mode later, go to Settings or action center.
12401L'aplicació necessita accés temporal App needs temporary access
12402Aquesta aplicació sol·licita permís per utilitzar contingut de feina. Si li concedeixes accés, és possible que l'organització faci un seguiment d'aquesta acció. This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action.
12403Vols canviar aquest contingut a Laboral? Change this content to Work?
12411L'aplicació no pot accedir al contingut App can't access content
12412La teva organització evita que l'aplicació utilitzi contingut de feina. Your organization prevents this app from using work content.
12423Concedeix l'accés Give access
12424Canvia a Laboral Change to Work
12425Més informació Learn more
12601Suggeriments Tips
13001Segoe UI Segoe UI
13002400 400
130039 9
13007Escriptori nou New desktop
13011Escriptori %d Desktop %d
13012Canvi de tasca Task Switching
13013Visualització de tasques Task View
13014Auxiliar d'acoblament Snap Assist
13015Aplicacions en execució Running Applications
13016Escriptoris virtuals Virtual Desktops
13018Desplaça amunt Scroll Up
13019Desplaça avall Scroll Down
13020Desplaça a l'esquerra Scroll Left
13021Desplaça a la dreta Scroll Right
13022Acobla a l'&esquerra i substitueix "%s" Snap &left and replace "%s"
13023Acobla a la &dreta i substitueix "%s" Snap &right and replace "%s"
13040Descarta la tasca de canviar de finestra Dismiss Task Switching Window
1304118 18
1310312 12
13104Aplicació administrada per %s App managed by %s
13105%s. Aquesta aplicació utilitza dades de feina ara mateix. %s. This app is using work data now.
13106%s. Aquesta aplicació utilitza dades personals ara mateix. %s. This app is using personal data now.
13201Actius de Segoe MDL2 Segoe MDL2 Assets
13301Desplaça Scroll
13302Volum Volume
13303Desfés Undo
13305Zoom Zoom
13306Narrador Narrator
13307Brillantor Brightness
13308Enrere Back
13309Eina de personalització Custom tool
13401Pots utilitzar aquest dispositiu per executar jocs o aplicacions com aquest fora de línia. A la Botiga, vés a Configuració Permisos en línia. You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions.
13402Has finalitzat la prova. T'ha agradat? Compra el joc complet. Pots visualitzar-lo a la Botiga a continuació. You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below.
13403Estàs realitzant la prova gratuïta. Esperem que la gaudeixis. You're trying us for free. Hope you're enjoying it!
13404Et queden %s dies i %s minuts de prova gratuïta. You have %s days and %s hours left trying this for free.
13405Et queden %s dies i %s hora de prova gratuïta. You have %s days and %s hour left trying this for free.
13406Et queden %s dies de prova gratuïta. You have %s days left trying this for free.
13407Et queda %s dia i %s hores de prova gratuïta. You have %s day and %s hours left trying this for free.
13408Et queda %s dia i %s hora de prova gratuïta. You have %s day and %s hour left trying this for free.
13409Et queda %s dia de prova gratuïta. You have %s day left trying this for free.
13410Et queden %s hores i %s minuts de prova gratuïta. You have %s hours and %s minutes left trying this for free.
13411Et queden %s hores i %s minut de prova gratuïta. You have %s hours and %s minute left trying this for free.
13412Et queden %s hores de prova gratuïta. You have %s hours left trying this for free.
13413Et queda %s hora i %s minuts de prova gratuïta. You have %s hour and %s minutes left trying this for free.
13414Et queda %s hora i %s minut de prova gratuïta. You have %s hour and %s minute left trying this for free.
13415Et queda %s hora de prova gratuïta. You have %s hour left trying this for free.
13416Et queden %s minuts de prova gratuïta. You have %s minutes left trying this for free.
13417Et queda %s minut de prova gratuïta. You have %s minute left trying this for free.
13418Aquest joc ha acabat aquí perquè l'has iniciat en un altre dispositiu. This game has ended here because you started it up on another device.
13427Vés a Configuració Go to Settings
13429Juga-hi aquí Play here instead
13493Estàs jugant a %s a algun altre lloc You're playing %s somewhere else
13501Escriptori %Iu Desktop %Iu
13601Per utilitzar-lo aquí, suprimeix primer un altre dispositiu. To use this here, first remove another device
13602Has arribat al límit de nombre de dispositius que es poden utilitzar amb els jocs i les aplicacions de la Botiga. You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store.
13603Para utilitzar-lo aquí, suprimeix primer un altre ordinador. To use this here, first remove another PC
13604Has arribat al límit de nombre d'ordinadors que es poden utilitzar amb els jocs i les aplicacions de la Botiga. You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store.
13605Per utilitzar-la aquí, suprimeix primer una altra tauleta. To use this here, first remove another tablet
13606Has arribat al límit de nombre de tauletes que es poden utilitzar amb els jocs i les aplicacions de la Botiga. You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store.
13607Has afegit massa dispositius al teu grup de dispositius els darrers 30 dies. Espera una mica i torna-ho a provar. Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again.
13608Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F81FB Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB
13609Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F81FC Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC
13610Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F81FD Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD
13611La llicència ha caducat. The license has expired.
13612La llicència no funciona. The license isn’t working.
13613Canvia els comptes Change accounts
13614Inicia la sessió amb el compte amb què vas comprar l'aplicació. Sign in with the account that bought the app.
13616Has d'estar en línia per veure-ho. You need to be online to open this.
13617Has d'estar en línia per obrir-ho durant el període de prova. You need to be online to open this during the trial period.
13618Renova la subscripció Renew your subscription
13619La subscripció ha caducat. Your subscription has expired.
13620Hem tingut un problema. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F900B Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B
13621Hem tingut un problema. Pot ser que es resolgui esperant una mica. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x803F900D Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D
13623Els meus dispositius My Devices
13624Vés a l'assistència tècnica Go to support
13625Hem tingut un problema. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x87E10BC6 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6
13626Hem tingut un problema. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x87E11771 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771
13627Hem tingut un problema. Aquest és el codi d'error, per si el necessites: 0x87E11774 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774
13628Obtén l'aplicació Get the app
13629Prova-ho més tard Try that later
13630Executa el detector d'errors de les aplicacions de la Botiga del Windows per reinicialitzar la Botiga. Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store.
13631Connecta't a una xarxa. Connect to a network.
13632Espera un moment Give us a minute
13633Estem actualitzant aquesta aplicació. Aviat hauria de tornar a estar a punt per utilitzar-se. We’re updating this app. It should be ready to use again shortly.
13634Estem actualitzant %1!s!. Aviat hauria de tornar a estar a punt per utilitzar-se. We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly.
13635L'organització ha utilitzat el Device Guard per bloquejar aquesta aplicació. Your organization used Device Guard to block this app
13636%1

Posa't en contacte amb la persona responsable de l'assistència tècnica per obtenir més informació.
%1

Contact your support person for more info.
13637Posa't en contacte amb la persona responsable de l'assistència tècnica per obtenir més informació. Contact your support person for more info.
13639Per motius de seguretat i rendiment, aquest mode del Windows només executa aplicacions verificades de la Botiga For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store
13640Ajuda a protegir l'ordinador i a mantenir-ne el bon funcionament.

%1

Vols executar aquesta aplicació de totes maneres encara que no estigui verificada?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

%1

Still want to run this unverified app?
13641Ajuda a protegir l'ordinador i a mantenir-ne el bon funcionament.

Vols executar aquesta aplicació de totes maneres encara que no estigui verificada?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

Still want to run this unverified app?
13642Descobreix com See how
55000Crea una vista Create new view

EXIF

File Name:twinui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ca-es_fa11f77ef4f1b9f6\
File Size:86 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:87552
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Catalan
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tots els drets reservats.
Original File Name:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ca-es_0466a1d129527bf1\

What is twinui.dll.mui?

twinui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Catalan language for file twinui.dll (TWINUI).

File version info

File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tots els drets reservats.
Original Filename:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x403, 1200