dmdskres.dll.mui Snapin-modulressurser for Diskbehandling cb79c9798d8af60eb4ba4c0e8fc3e3a9

File info

File name: dmdskres.dll.mui
Size: 114688 byte
MD5: cb79c9798d8af60eb4ba4c0e8fc3e3a9
SHA1: dfc6b1ee141bd747b5b9d6926e4a1d12beb0425b
SHA256: 64dfe6016bba80169825214461e8bad11c22a79cc446807b35366d99675ee280
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Norwegian (Bokml) English
428Nytt spredt volum New Spanned Volume
429Nytt stripet volum New Striped Volume
430Nytt avspeilet volum New Mirrored Volume
431Nytt RAID-5-volum New RAID-5 Volume
432Velkommen til veiviseren for nytt spredt volum Welcome to the New Spanned Volume Wizard
433Velkommen til veiviseren for nytt stripet volum Welcome to the New Striped Volume Wizard
434Velkommen til veiviseren for nytt avspeilet volum Welcome to the New Mirrored Volume Wizard
435Velkommen til veiviseren for nytt RAID-5-volum Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard
436Denne veiviseren hjelper deg med å opprette spredte volumer på disker.

Spredte volumer består av diskplass på mer enn en disk. Opprett et spredt volum hvis du trenger et volum som er for stort for en enkelt disk. Du kan utvide spredte volumer ved å legge til ledig plass fra en annen disk.
This wizard helps you create spanned volumes on disks.

A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk.
437Denne veiviseren hjelper deg med å opprette stripede volumer på disker.

Stripede volumer lagrer data i striper på to eller flere disker, og gir deg raskere tilgang til dataene enn enkle og spredte volumer.
This wizard helps you create striped volumes on disks.

A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume.
438Denne veiviseren hjelper deg med å opprette avspeilede volumer på disker.

Avspeilede volumer kopierer dataene på to disker. Opprett et avspeilet volum hvis du vil ha to separate kopier av all informasjon, slik at du unngår å miste data.
This wizard helps you create mirrored volumes on disks.

A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss.
439Denne veiviseren hjelper deg med å opprette RAID-5-volumer på disker.

RAID-5-volumer lagrer data i striper på tre eller flere disker. På den måten kan du gjenopprette data hvis deler av dataene går tapt.
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks.

A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost.
440Fullfører veiviseren for nytt spredt volum Completing the New Spanned Volume Wizard
441Fullfører veiviseren for nytt stripet volum Completing the New Striped Volume Wizard
442Fullfører veiviseren for nytt avspeilet volum Completing the New Mirrored Volume Wizard
443Fullfører veiviseren for nytt RAID-5-volum Completing the New RAID-5 Volume Wizard
451Reduser %c: Shrink %c:
452Reduser Shrink
453Volumet du har merket for redusering, har ikke et gjenkjennbart filsystem. Redusering av dette volumet vil slette alle data som er lagret på det. Er du sikker på at du vil redusere dette volumet? The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume?
1000DiskManagement.Control DiskManagement.Control
1001DiskManagement.PropertyPage DiskManagement.PropertyPage
1002Generelt General
1003Diskbehandling Disk Management
1004, ,
1005Snapin-modul Snap-in
1800Ø&vre
Inneholder visningsvalg for øvre del av vinduet
T&op
Contains view choices for the upper section of this window
1801&Nedre
Inneholder visningsvalg for nedre del av vinduet
Botto&m
Contains view choices for the lower section of this window
1802Innstilling&er...
Angir innstillinger for farge, mønster og skala for den grafiske visningen
S&ettings...
Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view
1803&Stasjonsbaner...
Viser alle stasjonsbaner
&Drive Paths...
Displays all drive paths
1810&Diskliste
Viser en liste over disker i øvre del av vinduet
&Disk List
Displays a list of disks in the upper section of this window
1811&Volumliste
Viser en liste over volumer i øvre del av vinduet
&Volume List
Displays a list of volumes in the upper section of this window
1812&Grafisk visning
Viser en grafisk visning i øvre del av vinduet
&Graphical View
Displays a graphical view in the upper section of this window
1820&Diskliste
Viser en liste over disker i nedre del av vinduet
&Di&sk List
Displays a list of disks in the lower section of this window
1821&Volumliste
Viser en liste over volumer i nedre del av vinduet
&Volume List
Displays a list of volumes in the lower section of this window
1822&Grafisk visning
Viser en grafisk visning i nedre del av vinduet
&Graphical View
Displays a graphical view in the lower section of this window
1823&Skjult
Skjuler nedre del av vinduet
Hidde&n
Hides the lower section of this window
1900Behandling av virtuelle disker Virtual Disk Manager
1901Nytt en&kelt volum... New S&imple Volume...
1902&Nytt spredt volum... New Spa&nned Volume...
1903&Nytt stripet volum... New S&triped Volume...
1904&Nytt avspeilet volum... New Mi&rrored Volume...
1905N&ytt RAID-5-volum... Ne&w RAID-5 Volume...
2001&Nytt volum... &New Volume...
2002Oppretter et volum på denne dynamiske disken Creates a volume on this dynamic disk
2003&Ny partisjon... &New Partition...
2007K&onverter til dynamisk disk... &Convert to Dynamic Disk...
2008Konverterer disken til en dynamisk disk. Partisjoner og volumer på disken blir også konvertert Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted
2013Endre stasjons&bokstav og -baner... &Change Drive Letter and Paths...
2014Tilordner stasjonsbokstav og stasjonsbane for et volum på nytt Reassigns a volume's drive letter and drive path
2015&Merk partisjon som aktiv &Mark Partition as Active
2016Merk partisjonen som aktiv Mark the partition as the active partition
2017&Formater... &Format...
2018Formaterer volumet eller partisjonen Formats the volume or partition
2019&Hjelp &Help
2020Skravering nedover Downward hatch
2021&Slett volum... &Delete Volume...
2022Sletter dette volumet Deletes this volume
2025&Utvid volum... E&xtend Volume...
2026Utvider volumet til en eller flere disker Extends this volume onto one or more disks
2027&Legg til speil... &Add Mirror...
2028Legger et speil til volumet Adds a mirror image to this volume
2029Reparer &volum... Repair &Volume...
2030Regenererer dette avspeilede volumet eller RAID-5-volumet på en annen disk Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk
2031&Synkroniser speil på nytt... Re&synchronize Mirror...
2032Synkroniserer avspeilet volum på nytt Resynchronizes a mirrored volume
2033Fjern avs&peiling... &Remove Mirror...
2034Fjerner en del av et avspeilet volum Removes one part of a mirrored volume
2035&Egenskaper &Properties
2036Viser egenskapssiden for volumet Displays the property sheet for the volume
2037- -
20382039 Å&pne 2039 &Open
2040Åpne Open
2041Utf&orsk &Explore
2042Utforsk Explore
2043&Bryt avspeilet volum... &Break Mirrored Volume...
2044Bryter et avspeilet volum ned til to enkle volumer Breaks a mirrored volume into two simple volumes
2045K&onverter til standarddisk &Convert to Basic Disk
2046Tilbakestiller en tom dynamisk disk til en standarddisk Reverts an empty dynamic disk to a basic disk
2047Avbryt &formatering Cancel &Format
2048Avbryter formateringsoperasjonen Cancels the format operation
2049Krysskravering Crosshatch
205045 graders krysskravering Crosshatch at 45 degrees
2051Skravering oppover Upward hatch
2052Vannrett skravering Horizontal hatch
2053Loddrett skravering Vertical hatch
2054Heldekkende farge Solid
2055Re&generer paritet Re&generate Parity
2056Regenererer paritet for RAID-5-volum Regenerates parity for a RAID-5 volume
2057S&kann disker på nytt &Rescan Disks
2058Skanner alle disker på nytt Rescans all disks
2059&Løs ut &Eject
2060Løser ut disken Ejects the disk
2063&Reaktiver volum &Reactivate Volume
2064Reaktiverer et deaktivert volum Reactivates a disabled volume
2065S&ikker systempartisjon Sec&ure System Partition
2066Sikrer systempartisjonen Secures the system partition
2067&Usikker systempartisjon &Unsecure System Partition
2068Fjerner sikkerheten for systempartisjonen Unsecures the system partition
2080Viser egenskapssiden for disken Displays the disk property sheet
2081&Fjern disk Re&move Disk
2082Fjerner disken fra systemkonfigurasjonen Removes the disk from system configuration
2083&Importer eksterne disker... &Import Foreign Disks...
2084Importerer eksterne dynamiske disker til bruk på dette systemet Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system
2085&Merk partisjon som inaktiv &Mark Partition as Inactive
2086Gjør denne partisjonen inaktiv Makes this partition inactive
2087Initiali&ser disk &Initialize Disk
2088Initialiser denne disken, slik at Behandling av logiske disker får tilgang til den Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it
2089&Merk volumet som aktivt &Mark Volume as Active
2090Merker dette volumets partisjon som aktiv Marks this volume's partition as active
2091Kon&verter til MBR-disk Con&vert to MBR Disk
2092Konverterer partisjonsstilen til hovedoppstartssektor (MBR - Master Boot Record) Converts the partition style to MBR (Master Boot Record)
2093Kon&verter GPT-disk Con&vert to GPT Disk
2094Konverterer partisjonsstilen til GPT (GUI-partisjonstabell) Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table)
2100Re&duser volum... S&hrink Volume...
2516Standard Default
2517512 512
25181024 1024
25192048 2048
25204096 4096
25218192 8192
252216k 16K
252332k 32K
252464k 64K
2525k K
2529Primærpartisjon Primary partition
2532Utvidet partisjon Extended partition
2535Logisk stasjon Logical drive
2540Er du sikker på at du vil begrense tilgangen til systempartisjonen til systemadministratorer?

Denne endringen trer ikke i kraft før datamaskinen startes på nytt.
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group?

This operation will not take effect until the computer is restarted.
2541Er du sikker på at du vil la alle brukere ha tilgang til systempartisjonen?

Denne endringen trer ikke i kraft før datamaskinen startes på nytt.
Are you sure you want to allow all users access to the system partition?

This operation will not take effect until the computer is restarted.
2542Det har blitt gjort en endring i systemet, som krever at du starter datamaskinen på nytt.
Vil du starte datamaskinen på nytt nå?
A change has been made to the system that requires that you restart the computer.
Do you want to restart the computer now?
2544utvidet partisjon extended partition
4000Legg til speil Add Mirror
4001Når du legger et speil til et eksisterende volum, oppnår du redundans ved å ha flere kopier av volumdataene over flere disker. Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks.
4003Velg plassering for et speil av %s. Select a location for a mirror of %s.
4004Disk, Disk,
4006Fjern speil Remove Mirror
4007Når du fjerner et speil fra volumet, fjerner du en kopi av volumets data. Volumet vil ikke lenger inneholde redundansdata. Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data.
4008Velg en disk du vil fjerne speilet av %s fra. Select a disk from which to remove a mirror of %s.
4010Initialiser til MBR: Initialize to MBR:
4011Konverter: Convert:
4012Velg et sted for et speil for volumet. Select a location for a mirror of the volume.
4013Start til GPT: Initialize to GPT:
4014Fjern S&peil &Remove Mirror
4015Velg en disk som du vil fjerne en speiling av volumet fra. Select a disk from which to remove a mirror of the volume.
4016Start: Initialize:
5001Disk,Type,Kapasitet,Ledig plass,Status,Enhetstype,Partisjoneringsmetode, Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style,
5002Volum,Oppsett,Type,Filsystem,Status,Kapasitet,Ledig plass,% ledig , Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free ,
5004Du må velge en disk. You must select a disk.
5014Enkel Simple
5015Spredt Spanned
5016Speilet Mirror
5017Stripet Striped
5018RAID-5 RAID-5
5019Dynamiske disker og volumbehandling tilbys Microsoft av VERITAS Software Corporation. Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation.
5020Microsoft og VERITAS Software Microsoft and VERITAS Software
50211.00 1.00
6000Ukjent Unknown
6001Frakoblet Offline
6002Klar Online
6003Mangler Missing
6006Dynamisk Dynamic
6007Flyttbar Removable
6008CD-ROM CD-ROM
6009Disk Disk
6011Ledig plass Unallocated Space
6021Enkle volumer består av ledig plass på enkle dynamiske disker. Opprett et enkelt volum hvis du har nok ledig plass til volumet på en disk. Du kan utvide enkle volumer ved å legge til ledig plass fra samme disk eller fra en annen disk. A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk.
6022Spredte volumer består av diskplass på mer enn en enkelt dynamisk disk. Opprett et spredt volum hvis du trenger et volum som er for stort for en enkelt disk. Du kan utvide spredte volumer ved å legge til ledig plass fra en annen disk. A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk.
6023Avspeilede volumer kopierer dataene på to dynamiske disker. Opprett et avspeilet volum hvis du vil ha to separate kopier av all informasjon slik at du unngår å miste data. A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss.
6024Stripede volumer lagrer data i striper på to eller flere dynamiske disker, og gir deg raskere tilgang til dataene enn enkle og spredte volumer. A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume.
6025Et RAID-5-volum lagrer data i striper på tre eller flere dynamiske disker. Det tilbyr en måte å gjenopprette data på, hvis deler av dataene går tapt. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost.
6027Musikk-CD Audio CD
6028Ikke initialisert Not Initialized
6029ledig plass free space
6503OK Healthy
6504Ikke godkjent Failed
6505Redundans sviktet Failed Redundancy
6508Synkroniserer på nytt Resynching
6509Genererer på nytt Regenerating
6510Initialiserer Initializing
6512MBR MBR
6513GPT GPT
6514Gjelder ikke Not Applicable
6515MBR (hovedoppstartssektor) Master Boot Record (MBR)
6516GUID-partisjonstabell (GPT) GUID Partition Table (GPT)
6517(BitLocker-kryptert) (BitLocker Encrypted)
7503Koble til server for Behandling av logiske disker Connect To Logical Disk Manager Server
7504Behandling av logiske disker er ikke klar til å motta tilkoblinger ennå.
Vil du fortsette å vente?
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections
Do you want to continue to wait?
40004Kan ikke speile mer enn to disker. Cannot mirror more than two disks.
40005Enkle volumer kan ikke spres over flere disker Cannot span more than one disk for a simple volume
40007Navnet inneholder ugyldige tegn. Angi et annet navn. The label contains characters that are not valid. Specify a different label.
40008Hvis du formaterer dette volumet, slettes alle data på det. Sikkerhetskopier alle dataene du ønsker å beholde før formatering. Vil du fortsette? Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue?
40009Stasjonsbokstaven %c: er allerede tilordnet en nettverksressurs eller lokal bane. Hvis du vil vise volumet etter operasjonen, må du fjerne den gjeldende tilordningen.

Vil du fortsette?
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping.

Do you want to continue?
40010Hvis du sletter dette volumet, slettes alle dataene på det. Sikkerhetskopier alle dataene du vil beholde før sletting. Vil du fortsette? Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue?
40011Slett %s Delete %s
40013Behandling av logiske disker kan ikke finne det lokale datamaskinnavnet. Logical Disk Manager cannot get the local computer name.
40014Konverter disken til dynamisk Convert Disk to Dynamic
40015Filsystemer på disker som skal konverteres vil bli demontert.

Vil du fortsette med denne operasjonen?
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted.

Do you want to continue this operation?
40016Windows finner ikke Hjelp-filen.
Installer Diskmgmt.chm i Hjelp-mappen, som du finner i Windows-mappen.
Windows cannot find the Help file.
Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder.
40017Operasjonen ble avbrutt på grunn av en intern feil. The operation was canceled due to an internal error.
40018Operasjonen ble tidsavbrutt. The operation timed out.
40019Den angitte mappen er ikke tom. Et volum kan bare monteres i en tom mappe. The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder.
40020Et volum kan ikke monteres i en rotmappe. A volume cannot be mounted at a root directory.
40021Kan ikke starte Virtual Disk Service (VDS) på %s.
VDS støtter Windows 2003, IA64 XP eller senere.
Bruk Terminal Service for ikke-VDS-maskiner.
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s.
VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later.
Use Terminal Service for non-VDS machine.
53235Denne operasjonen gjør volumet tilgjengelig for bruk, men data på det kan bli skadet eller ubrukelig. Hvis du har en annen disk som inneholder deler av dette volumet, må du koble til denne maskinen på nytt og reaktivere volumet fra den disken. Hvis du velger å fortsette med denne reaktiveringen, anbefales det at du kjører Chkdsk på dette volumet før du bruker det. Hvis Chkdsk mislykkes eller finner et stort antall feil, må du kanskje formatere volumet på nytt og gjenopprette innholdet fra sikkerhetskopien.

Vil du fortsette?
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup.

Do you want to continue?
53238Velg partisjonstype Select Partition Type
53239Det finnes tre typer partisjoner: primære, utvidede og logiske. There are three types of partitions: primary, extended, and logical.
53240Angi volumstørrelse Specify Volume Size
53241Velg en volumstørrelse som et mellom maksimums- og minimumsstørrelsene. Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes.
53242Tilordne stasjonsbokstav eller -bane Assign Drive Letter or Path
53243For lettere tilgang, kan du tilordne en stasjonsbokstav eller stasjonsbane til en partisjon. For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition.
53244Formater partisjon Format Partition
53245Du må formatere denne partisjonen før du kan lagre data på den. To store data on this partition, you must format it first.
53246Velg datamaskin Select Computer
53247Du kan bruke denne snapin-modulen for MMC-konsollen til å behandle denne datamaskinen, eller du kan bruke en annen datamaskin som mål. You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer.
53248Velg disker som skal initialiseres Select Disks to Initialize
53249Du må initialisere en disk for at Behandling av logiske disker skal få tilgang til den. You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it.
53250Velg disker som skal konverteres Select Disks to Convert
53251Diskene du velger, vil bli konvertert til dynamiske disker. The disks you select will be converted to dynamic disks.
53258Velg volumtype Select Volume Type
53259Det finnes fem volumtyper: enkel, spredt, stripet, avspeilet og RAID-5. There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5.
53260Velg disker Select Disks
53261Du kan velge diskene og angi diskstørrelsen for dette volumet. You can select the disks and set the disk size for this volume.
53263For lettere tilgang kan du tilordne en stasjonsbokstav eller stasjonsbane til volumet. For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume.
53267Du kan bruke plass på en eller flere disker for å utvide volumet. You can use space on one or more disks to extend the volume.
53269Formater volum Format Volume
53270Du må formatere dette volumet før du kan lagre data på det. To store data on this volume, you must format it first.
53271Velg de dynamiske diskene du vil bruke, og klikk deretter Legg til. Select the dynamic disks you want to use, and then click Add.
53273V&elg diskplass i MB på alle valgte disker: S&elect the amount of space on each selected disk in MB:
53274&Velg diskplass i MB på alle disker: S&elect the amount of space on each disk in MB:
53275Du kan bare bruke disken i den valgte listen. You can only use the disk in selected list.
53276Velg disken du vil bruke, og klikk deretter Legg til. Select the disk you want to use, and then click Add.
53277Velg diskene du vil bruke, og klikk deretter Legg til. Select the disks you want to use, and then click Add.
53280Velg &diskplass i MB på valgt disk: S&elect the amount of space on the selected disk in MB:
53281Oppretting av %s har endret partisjonsnummeret til partisjonen som inneholder systemfilene til Windows.
Det gamle partisjonsnummeret var %u, det nye partisjonsnummeret er %u.

Du MÅ redigere Boot.ini slik at den gjenspeiler disse endringene, og starte systemet på nytt umiddelbart. Hvis ikke dette gjøres, vil du ikke kunne starte maskinen på nytt senere.
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine.
53282Oppretting av %s har endret partisjonsnummeret til partisjonen som inneholder systemfilene til Windows.
Det gamle partisjonsnummeret var %u, det nye partisjonsnummeret er %u.

Du MÅ starte maskinen på nytt og bruke oppstartsverktøyene til å endre innstillingene for OS-valg. Hvis ikke dette gjøres, vil du ikke kunne starte maskinen på nytt senere.
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done.
53283Sletting av %s har endret partisjonsnummeret til partisjonen som inneholder systemfilene til Windows.
Det gamle partisjonsnummeret var %u, det nye partisjonsnummeret er %u.

Du MÅ redigere Boot.ini slik at den gjenspeiler disse endringene, og starte systemet på nytt umiddelbart. Hvis ikke dette gjøres, vil du ikke kunne starte maskinen på nytt senere.
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer.
53284Sletting av %s har endret partisjonsnummeret til partisjonen som inneholder systemfilene til Windows.
Det gamle partisjonsnummeret var %u, det nye partisjonsnummeret er %u.

Du MÅ starte maskinen på nytt og bruke oppstartsverktøyene til å endre innstillingene for OS-valg. Hvis ikke dette gjøres, vil du ikke kunne starte maskinen på nytt senere.
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done.
53285Oppgradering av en disk har endret partisjonsnummeret til volumet som inneholder systemfilene for Windows.
Det gamle partisjonsnummeret var %u, det nye partisjonsnummeret er %u.

Du MÅ redigere Boot.ini slik at den gjenspeiler denne endringen, og starte maskinen på nytt umiddelbart. Hvis ikke dette gjøres, vil du ikke kunne starte maskinen på nytt senere.
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer.
53287Ekstern Foreign
53288Intet medium No Media
53289Uleselig Unreadable
53291Tilkoblet (feil) Online (Errors)
53297DVD DVD
53298Nytt volum New Volume
53299Formater %c: Format %c:
53300Legg til en ny stasjonsbokstav eller -bane for %s. Add a new drive letter or path for %s.
53301Skriv inn stasjonsbokstaven eller -banen for %s. Enter a new drive letter or path for %s.
53302Oppgradering av en disk har endret partisjonsnummeret til volumet som
inneholder Windows-systemfilene.
Det gamle partisjonsnummeret var %u, det nye partisjonsnummeret er %u.

Du MÅ starte maskinen på nytt og bruke installasjonsverktøyene for å endre
innstillingene for OS-valg. Du vil ikke kunne fortsette å starte datamaskinen
på nytt hvis ikke dette er gjort.
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done.
53303Legg til stasjonsbokstav eller -bane Add Drive Letter or Path
53304Endre stasjonsbokstav eller -bane Change Drive Letter or Path
53305Endre stasjonsbokstav og -baner for %s Change Drive Letter and Paths for %s
53306Brukere vil ikke lenger ha tilgang til filer ved å bruke denne banen. Er du sikker på at du vil fjerne denne stasjonsbanen? Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path?
53307Bekreft Confirm
53308Format Format
53310&Reaktiver disk R&eactivate Disk
53311Reaktiverer denne disken Reactivates this disk
53312&Slett partisjon... &Delete Partition...
53314Volum,Kapasitet, Volume,Capacity,
53315Navn Name
53316Egenskaper for %s %s Properties
53317Dette volumet er i bruk. Hvis du fortsetter med denne operasjonen, kan det hende at den delen av volumet som du utelater ikke inneholder de nyeste dataene på volumet. Vil du fortsette? This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue?
53318MB MB
53320FAT FAT
53321NTFS NTFS
53322FAT32 FAT32
53323exFAT exFAT
53329Data på denne disken vil gå tapt hvis du konverter til en standarddisk. Vil du fortsette? Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue?
53330Formateringen er allerede fullført. Formatting has already been completed.
53332Bryt avspeilet volum Break Mirrored Volume
53336Advarsel Warning
53337Konvertering av denne disken krever at du redigerer filen Boot.ini etter at du har startet datamaskinen på nytt, for å være sikker på at de riktige partisjonsnumrene brukes. Etter at du har startet datamaskinen på nytt, må du starte Behandling av logiske disker for å få informasjonen du trenger for å gjøre disse endringene.

Vil du fortsette?
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes.

Do you want to continue?
53347Volumet %s er i bruk.
Hvis du fortsetter vil stasjonsbokstaven frigjøres, men den vil fremdels være tilgjengelig for bruk inntil du starter maskinen på nytt.

Advarsel! Hvis et volums stasjonsbokstav endres, kan programmer slutte å virke.
Vil du fortsette?
The volume %s is currently in use.
If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer.

WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run.
Do you want to continue?
53348SCSI SCSI
53352ATA ATA
53361%d av %d disker %d of %d disks
53364Volumtype: Volume type:
53365Svart Black
53366Hvit White
53367Murstein Brick
53368Grønn Green
53369Mosegrønn Olive
53370Mørk blå Dark Blue
53371Purpur Purple
53372Kadettblå Cadet Blue
53373Lys grå Light Gray
53374Mørk grå Dark Gray
53375Rød Red
53376Lys grønn Light Green
53377Gul Yellow
53378Blå Blue
53379Lys purpur Light Purple
53380Cyan Cyan
53381Utildelt Unallocated
53382Valgte disker: Disks selected:
53383Volumstørrelse: Volume size:
53385Enkelt volum Simple volume
53386Spredt volum Spanned volume
53387Stripet volum Striped volume
53388Avspeilet volum Mirrored volume
53389RAID-5-volum RAID-5 volume
53390Kobler til tjenesten Virtual Disk Service... Connecting to Virtual Disk Service...
53391Stasjonsbokstav eller bane: Drive letter or path:
53392Filsystem: File system:
53393Aktiver fil- og mappekomprimering: Enable file and folder compression:
53394Ukjent volum Unknown Volume
53395Ingen None
53396Kan ikke koble til tjenesten Virtual Disk Service Unable to connect to Virtual Disk Service
53397Tilkoblet tjenesten Virtual Disk Service Connected to Virtual Disk Service
53398Kobler fremdeles til, vent litt... Still connecting, please wait ...
53401Element Item
53402Hvis du bryter det avspeilede volumet, vil ikke dataene lenger være feiltolerante. Vil du fortsette? If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue?
53403CDFS CDFS
53404Formaterer Formatting
53406Microsoft Microsoft
53407Valgt disk: Disk selected:
53409Volumsett Volume Set
53412System System
53413Sidevekslingsfil Page File
53414Aktiv Active
53415OEM-partisjon OEM Partition
53416OS/2-oppstartspartisjon OS/2 Boot Partition
53417I fare At Risk
53419Ja Yes
53420Nei No
53423Volum Volume
53424Område Region
53427Volumet %s er i bruk.
Hvis du fortsetter, vil den nye stasjonsbokstaven bli tilordnet, men du kan bruke den gamle stasjonsbokstaven inntil du starter maskinen på nytt. Den gamle stasjonsbokstaven vil ikke kunne tilordnes før du starter på nytt.

Advarsel! Hvis et volums stasjonsbokstav endres, kan programmer slutte å virke.
Vil du fortsette?
The volume %s is currently in use.
If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart.

WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run.
Do you want to continue?
53428Innstillinger Settings
53429Hurtigformatering: Quick format:
53430Ufullstendige data Data incomplete
53431Størrelse på tildelingsenhet: Allocation unit size:
53432Data er ikke redundant Data not redundant
53433Type,Tilstand,Størrelse, Type,Condition,Size,
53435enkelt volum simple volume
53436Tilstandsdata Stale data
53438Oppd&ater Re&fresh
53439Oppdater disk- og volumvisninger Refresh disk and volume views
53440Det har oppstått en intern feil. Start snapin-modulen Diskbehandling på nytt. An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in.
53441utildelt unallocated
53442Denne kommandoen støttes ikke. This command is not supported.
53443Du har ikke tilgangsrettigheter til Behandling av logiske disker på %s. You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s.
53444Virtual Disk Service (VDS) er ikke registrert.
VDS støtter Windows 2003 eller senere.
Kontroller operativsystemversjonen på datamaskinen med navnet %s.
Virtual Disk Service (VDS) is not registered.
VDS supports Windows 2003 or later.
Check the operating system version on the computer named %s.
53445(Importert) (Imported)
53446Behandling av logiske disker er ikke tilgjengelig på %s. Den kan ha sluttet å kjøre, eller så kan det være et nettverksproblem. Vil du prøve å koble til på nytt? Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect?
53447Navn,Diskinnhold,Vil konvertere, Name,Disk Contents,Will Convert,
53448Behandling av logiske disker kan ikke fortsette med konverteringen. %s Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s
53449Minst en av diskene har ikke nok ledig diskplass til å utføre konverteringen. Kontroller plassen på diskene, og frigjør plass der du kan, før du prøver dette på nytt. At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again.
53450Behandling av logiske disker oppdaget en aktiv partisjon som ikke er den som systemet ble startet fra. Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started.
53451Behandling av logiske disker kan ikke finne partisjonstypen til en partisjon på en disk. For å fortsette konverteringen, må du først fjerne partisjonen som ikke gjenkjennes. Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition.
53452Behandling av logiske disker har oppdaget et skadet område på et standardvolum. Hvis volumet initialiseres eller genereres på nytt, blir det reparert når operasjonen fullføres. Synkroniser volumet på nytt med volumet som speiles, hvis volumet er et for gammelt speil. Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring.
53453Behandling av logiske disker finner ikke informasjon om et eksisterende standardvolum. Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume.
53454Konvertering av et standard RAID5-volum støttes ikke ennå. Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported.
53455Konvertering av en oppstartsdisk som inneholder en del av et standardvolum støttes ikke ennå. Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported.
53456Konverteringen krever en omstart av systemet.
Vil du fortsette?
The conversion will force reboot your system.
Want continue?
53458Datamaskinen vil starte på nytt nå, for å fullføre konverteringsprosessen. To complete the conversion process, the computer will now restart.
53459Reparasjonen av standardvolumet mislyktes. En partisjon kan ikke opprettes på det diskområdet du valgte. Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected.
53461Navn,Område, Name,Region,
53462V&olum... &Volume...
53463Oppretter et volum på denne dynamiske disken. Create a volume on this dynamic disk.
53464&Partisjon... &Partition...
53467Kan ikke opprette mappe. Unable to create directory.
53469Du må angi en bane som stasjonsbane. You must enter a path as your drive path.
53472Oppdater Refresh
53473Slett Delete
53474Egenskaper Properties
53477Denne %s vil ikke være kompatibel med tidligere versjoner av Microsoft Windows, fordi FAT-filsystemet har en størrelse på tildelingsenhetene som større enn 32kB.

Klikk OK for å fortsette.
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K.

To continue, click OK.
53478Partisjon partition
53480Grafiske innstillinger... Graphical Settings...
53481Kan ikke slette partisjonen som inneholder systemfilene til Windows. Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files.
53482Dette er den aktive partisjonen på disken. Alle data på partisjonen vil gå tapt. Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen? This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition?
53483Windows kan ikke slette systemvolumet på denne disken. Windows cannot delete the system volume on this disk.
53484Kan ikke slette volumet som inneholder systemfilene til Windows. Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files.
53485Kan ikke formatere partisjonen som inneholder systemfilene til Windows. Windows cannot format the partition that contains your Windows system files.
53486Dette er den aktive partisjonen på denne disken. Alle data på partisjonen vil gå tapt. Er du sikker på at du vil formatere denne partisjonen? This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition?
53487Kan ikke formatere volumet som inneholder systemfilene til Windows. Windows cannot format the volume that contains your Windows system files.
53488Windows kan ikke formatere systemvolumet på denne disken. Windows cannot format the system volume on this disk.
53489Windows kan ikke slette den aktive systempartisjonen på denne disken. Windows cannot delete the active system partition on this disk.
53490Windows kan ikke formatere systempartisjonen på denne disken. Windows cannot format the system partition on this disk.
53491Stasjonsbane,Volum, Drive Path,Volume,
53492Dette er en utvidet partisjon. Partisjonen blir utilgjengelig hvis du sletter den. Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen? This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition?
53493En av diskene i disksettet har et standardvolum som er i bruk. One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use.
53494
53495Oppstart Boot
53496ADVARSEL! Det kan være at enkelte programmer som bruker stasjonsbokstaver, ikke kjører som de skal. Vil du fortsette? WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue?
53497Det kan være at enkelte programmer som bruker stasjonsbokstaver, ikke kjører riktig. Er du sikker på at du vil fjerne denne stasjonsbokstaven? Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter?
53498Det kan være at enkelte programmer som bruker stasjonsbokstaver, ikke kjører riktig. Vil du fortsette? Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue?
53499Ingen volumer No Volumes
53500I bruk in use
53504(lokal) (Local)
53505Standardvolum i bruk Basic volume in use
53506Ny mappe New Folder
53507Hvis denne partisjonen opprettes, vil dette endre nummeret på den partisjonen som inneholder systemfilene til Windows. Du må endre filen Boot.ini etter at opprettingen er ferdig, og starte maskinen på nytt. Vil du fortsette? Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue?
53508Hvis denne partisjonen opprettes, vil dette endre nummeret på den partisjonen som inneholder systemfilene til Windows. Du vil bli bedt om å starte maskinen på nytt og endre operativsystemvalget ved hjelp av installasjonsverktøyene etter at opprettingen er ferdig. Vil du fortsette? Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue?
53509Hvis denne partisjonen slettes, vil dette endre nummeret på den partisjonen som inneholder systemfilene til Windows. Du må endre filen Boot.ini etter at slettingen er ferdig, og starte maskinen på nytt. Vil du fortsette? Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue?
53510Hvis denne partisjonen slettes, vil dette endre nummeret på den partisjonen som inneholder systemfilene til Windows. Du vil bli bedt om å starte maskinen på nytt og endre operativsystemvalget ved hjelp av installasjonsverktøyene etter at opprettingen er ferdig. Vil du fortsette? Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue?
53511Ingen ledig plass i partisjon No free space in partition
53512Fra datamaskin %s From computer %s
53513volumsett volume set
53514Fremmed diskgruppe Foreign disk group
53515FIBRE FIBRE
53516USB USB
53517SSA SSA
535181394 1394
53520Du har avspeilet oppstartsvolumet. For å kunne starte opp fra den avspeilede disken, må du bruke installasjonsverktøyet for å legge til et operativsystemvalg. You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election.
53521Noen av volumene som du importerer vil miste data fordi du ikke har flyttet alle diskene til dette systemet. Er du sikker på at du vil fortsette? Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue?
53522Disse diskene har inkonsekvent informasjon om volumene som finnes på dem. Hvis du fortsetter, må du kontrollere listen over volumer som skal importeres. Hvis listen er feil, starter du importoperasjonen på nytt, og velger et annet disksett. These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks.
53523Noen av volumene du importerer har foreldede data, siden du ikke har flyttet alle diskene til dette systemet. Er du sikker på at du vil fortsette? Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue?
53524Operasjonen du merket, konverterer merkede standarddisker til dynamiske disker. Hvis du konverterer diskene til dynamiske, kan du ikke starte installerte operativsystemer fra et hvilket som helst volum på diskene (bortsett fra gjeldende oppstartvolum). Er du sikker på at du vil fortsette? The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue?
53525Diskene som vil gjøres dynamiske, vises i listen nedenfor. The disks that will be made dynamic are shown in the following list.
53526Diskene som vil gjøres dynamiske, vises i listen nedenfor. Det er listet opp flere disker enn du har valgt for konvertering. The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert.
53527Bare de tomme diskene du valgte, vil konverteres til dynamiske. %s Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s
53528Du kan bruke dynamiske disker til å opprette programvarebaserte volumer som kan avspeiles, stripes eller spennes over flere disker. Du kan også utvide enkeltvolumer og spredte volumer uten å måtte starte datamaskinen på nytt. You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer.
53529Det anbefales at du kjører Chkdsk på hvert volum som blir tilgjengelig for bruk etter denne operasjonen. Når denne disken er tilgjengelig, kan du velge kommandoen Reaktiver volum hvis noen av volumene forblir utilgjengelige. We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume.
53530Vi anbefaler at du kjører Chkdsk på dette volumet etter at det blir tilgjengelig for bruk. We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use.
53532Er du sikker på at du vil fjerne avspeilingen? Are you sure you want to remove the mirror?
53534Diskliste Disk List
53535Volumliste Volume List
53536Grafisk visning Graphical View
53537%s + %s %s + %s
53539GB GB
53540Krasjdump Crash Dump
53541Dette volumet inneholdt systemfilene til Windows, men er ikke gjeldende oppstartsvolum. Alle data på dette volumet vil gå tapt. Er du sikker på at du vil slette dette volumet? This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume?
53542Dette volumet inneholdt systemfilene til Windows, men er ikke gjeldende oppstartsvolum. Alle data på dette volumet vil gå tapt. Er du sikker på at du vil formatere dette volumet? This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume?
53543Laster inn informasjon om diskkonfigurasjon... Loading disk configuration information...
53544%d %% %d %%
53545%s (%c:) %s (%c:)
53546Etter at du har konvertert disse diskene til dynamiske, vil du ikke kunne starte andre installerte operativsystemer fra andre volumer på disse diskene (bortsett fra gjeldende oppstartsvolum).

Er du sikker på at du vil konvertere?
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume).

Are you sure you want to convert?
53548Windows kan ikke åpne dialogboksen for valg av datamaskin. Windows cannot open the computer selection dialog box.
53549Utløsningskommandoen kan ikke fullføres fordi tilgang nektes. Kontroller at du har tilgangsrettigheter til enheten. The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device.
53550Windows kan ikke løse ut dette mediet. Windows cannot eject this media.
53551Utløsingskommandoen kan ikke fullføres. The eject command could not be completed.
535520123456789 0123456789
53553Volumet %s er i bruk. Klikk Ja hvis du vil fremtvinge formatering av dette volumet.

Advarsel! Hvis en formatering fremtvinges, kan dette forårsake uventede feil i programmet som bruker dette volumet. Vil du fortsette?
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes.

WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue?
53554Volumet %s er i bruk. Klikk Ja hvis du vil fremtvinge formatering av dette volumet.

Advarsel! Hvis en sletting fremtvinges, kan dette forårsake uventede feil i programmet som bruker denne partisjonen. Vil du fortsette?
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes.

WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue?
53555Volumet %s er i bruk. Klikk Ja hvis du vil fremtvinge formatering av dette volumet.

Advarsel! Hvis du fremtvinger sletting, kan dette forårsake uventede feil i programmet som bruker dette volumet. Vil du forsette?
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes.

WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue?
53556Volumet %s er i bruk. Klikk Ja hvis du vil fremtvinge formatering av dette volumet.

Advarsel! Hvis du fremtvinger utvidelse av et volum, kan dette forårsake uventede feil i programmet som bruker volumet.
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes.

WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume.
53557Windows kan ikke endre stasjonsbokstav for volumet. Dette kan skje hvis volumet er et oppstartsvolum, en OEM-partisjon, en EFI-systempartisjon eller inneholder sidevekslingsfilen. Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file.
53558Windows kan ikke fjerne stasjonsbokstaven for volumet. Dette kan skje hvis volumet er et oppstartsvolum, en OEM-partisjon, en EFI-systempartisjon eller har sidevekslingsfilen. Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file.
53564MS Shell Dlg 2 MS Shell Dlg 2
5356512 12
535678 8
53568Volumnavn: Volume label:
53569Dette volumet har en aktiv sidevekslingsfil. This volume has an active paging file.
53570Denne partisjonen har en aktiv sidevekslingsfil. This partition has an active paging file.
53571Hvis et FT-volum (feiltolerant) merkes som aktivt, vil bare underliggende partisjoner merkes som aktive hvis de er primærpartisjoner. Logiske stasjoner blir ikke merket som aktive. Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active.
53572Den valgte volumet er en system- eller oppstartsdisk, eller ble opprettet på en standarddisk i en tidligere versjon av Windows, og kan ikke utvides. The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended.
53573Utvid volum Extend Volume
53574Logical Disk Manager Administrative Service er deaktivert. Kan ikke opprette tilkobling. The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established.
53576spredt volum spanned volume
53577stripet volum striped volume
53579avspeilet volum mirrored volume
53581Du velger å speile et oppstartsvolum som ikke er gjeldende på en disk med en annen partisjonsstil. Hvis du fortsetter, kan du ikke starte opp fra det nye speilet. Vil du fortsette? You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue?
53582Du kan ikke speile det gjeldende oppstartsvolumet på en annen disk med en annen partisjonsstil. You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style.
53583Konvertering av en GPT-disk (GUID-partisjonstabell) som inneholder standardpartisjoner blandet med ikke-standardpartisjoner for dynamikk, støttes ikke. Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported.
53584Du har avspeilet systemvolumet. Ettersom det nye medlemmet av volumet ikke har samme startplassering, kan du ikke starte opp fra speildisken. You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk.
53585Diskstasjoner Disk drives
53586(Standard diskstasjoner) (Standard disk drives)
53587Port %d, mål-ID %d, LUN %d Port %d, Target ID %d, LUN %d
53588

Klikk Feilsøking hvis du har problemer med denne enheten.


If you are having problems with this device, click Troubleshooter.
53589Denne enheten fungerer som den skal. This device is working properly.
53590Enheten er ikke tilkoblet. This device is not online.
53591Systempartisjon System Partition
53592Oppstartspartisjon Boot Partition
53593Aktiv partisjon Active Partition
53594Partisjon i bruk Partition in use
53595Kontroller at partisjonen du skal gjøre aktiv, inneholder systemfiler. Ellers vil ikke disken starte. Vil du fortsette? Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue?
53596Merk en partisjon som aktiv bare hvis den inneholder et operativsystem som fungerer. Hvis partisjonen mangler et operativsystem, kan datamaskinen slutte å virke hvis du merker partisjonen som aktiv. Vil du fortsette? Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue?
53597Behandling av logisk disk kan ikke åpne et volum på diskene som skal konverteres. Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted.
53598GPT-beskyttelsespartisjon GPT Protective Partition
53599EFI-systempartisjon EFI System Partition
53600Ukjent partisjon Unknown Partition
53601Partisjonsnummeret for en oppstartspartisjon er endret. Diskbehandling kan ikke oppdatere Boot.ini for å gjenspeile disse endringene. Hvis du ikke endrer nummeret, kan du ikke starte datamaskinen på nytt på riktig måte. The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53603Du har avspeilet oppstartsvolumet. Diskbehandling kan ikke oppdatere Boot.ini til å gjenspeile disse endringene. Hvis du ikke legger til en oppføring for speilet, vil du ikke kunne starte opp fra det nye speilet. You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53604Du har fjernet et speil fra oppstartsvolumet. Diskbehandling kan ikke oppdatere Boot.ini til å gjenspeile disse endringene. You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes.
53605Minst ett oppstartsvolumpartisjonsnummer er endret. Åpne Boot.ini og kontroller partisjonsnummeroppføringene. Hvis du ikke endrer dette nummeret, kan du ikke starte datamaskinen på nytt på riktig måte. At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53606Behandling av logisk disk støtte på et uventet minneproblem på denne datamaskinen. Start Diskbehandling på nytt for å åpne programmet igjen. The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again.
53607Du har avspeilet et oppstartsvolum. Diskbehandling kan ikke oppdatere Boot.ini til å gjenspeile disse endringene. Hvis du ikke legger til en oppføring for speilet, kan du ikke starte opp fra det nye speilet. You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53608Du har fjernet et speil fra et oppstartsvolum. Diskbehandling kan ikke oppdatere Boot.ini til å gjenspeile disse endringene. You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes.
53610Dvalemoduspartisjon Hibernation Partition
53611Den valgte partisjonen ble ikke opprettet av Windows og kan inneholde data for andre operativsystemer. Vil du slette denne partisjonen? The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition?
53612Partisjonsnummeret for en oppstartspartisjon er endret. Diskbehandling kan ikke oppdatere NVRAM til å gjenspeile disse endringene. Hvis du ikke endrer nummeret, kan du ikke starte datamaskinen på nytt på riktig måte. The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53613Du har avspeilet oppstartsvolumet. Diskbehandling kan ikke oppdatere NVRAM til å gjenspeile disse endringene. Hvis du ikke legger til en oppføring for speilet, kan du ikke starte opp fra det nye speilet. You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53614Du har fjernet et speil fra oppstartsvolumet. Diskbehandling kan ikke oppdatere NVRAM til å gjenspeile disse endringene. You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes.
53615Minst ett oppstartsvolumpartisjonsnummer er endret. Bruk maskinens fastvareverktøy til å kontrollere partisjonsnummeroppføringene. Hvis du ikke endrer nummeret, kan du ikke starte datamaskinen på nytt på riktig måte. At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53616Du har avspeilet et oppstartsvolum. Diskbehandling kan ikke oppdatere NVRAM til å gjenspeile disse endringene. Hvis du ikke legger til en oppføring for speilet, kan du ikke starte opp fra det nye speilet. You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53617Du har fjernet et speil fra et oppstartsvolum. Diskbehandling kan ikke oppdatere NVRAM til å gjenspeile disse endringene. You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes.
53618(%c:) (%c:)
53621Microsoft-reservert plass Microsoft Reserved Space
53622Grunnleggende datapartisjon Basic Data Partition
53623LDM-metadatapartisjon LDM Metadata Partition
53624LDM-datapartisjon LDM Data Partition
53625Gjenopprettingspartisjon Recovery Partition
53626Det valgte volumet er BitLocker-kryptert. Formatering vil fjerne BitLocker-krypteringen og de krypterte dataene på volumet. Du kan aktivere BitLocker på nytt etter at formateringen er fullført. Er du sikker på at du vil formatere volumet? The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume?
53627Kapasitet Capacity
53628Disktype Disk type
53629Diskstatus Disk status
53630Volumtype Volume type
53631Volumstatus Volume status
53632Volumoppsett Volume layout
53633Volumetikett Volume label
53634Stasjonsbokstav Drive letter
53635Ikke angitt Not set
53636Filsystem File system
53637%1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12
53638%1: %2, %3: %4, %5: %6 %1: %2, %3: %4, %5: %6
53639%1, %2 %1, %2
53640Beskyttelsespartisjon for lagringsplasser Storage Spaces Protective Partition
54002Partisjonsutvidelse støttes ikke på målmaskinen. Extend partition is not supported on target machine.
54008Kobler til virtuell disk... Attaching Virtual Disk...
54009Oppretter virtuell disk... Creating Virtual Disk...
54010Virtual Disk Virtual Disk
54011Ingen tilgang til ekstern datamaskin. Kontroller at ekstern administrasjon er aktivert på datamaskinen, og at Plug and Play-tjenesten og tjenesten for ekstern registrering kjører. Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services.
54050Operasjonen kunne ikke fullføres fordi visningen av diskbehandlingskonsollen ikke er oppdatert. Oppdater visningen ved å bruke oppdateringsoppgaven. Hvis problemet vedvarer, lukker du diskbehandlingskonsollen, og starter deretter Diskbehandling på nytt eller starter datamaskinen på nytt. The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54051Det har oppstått en uopprettelig feil på diskbehandlingskonsollen. Lukk diskbehandlingskonsollen, og start deretter Diskbehandling på nytt eller start datamaskinen på nytt. The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54052Det har oppstått en uventet feil. Se systemhendelsesloggen for mer informasjon om feilen. Lukk diskbehandlingskonsollen, og start deretter Diskbehandling på nytt eller start datamaskinen på nytt. An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54053Ikke nok minne til å fullføre operasjonen. Lagre arbeidet, lukk andre programmer og prøv på nytt. There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again.
54054Operasjonen som ble forsøkt, er ugyldig. De angitte parametrene er ugyldige eller operasjonen kan ikke fullføres på det valgte objektet. Se i Hjelp for Diskbehandling hvis du trenger hjelp til å bruke den forsøkte operasjonen på riktig måte. The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation.
54055Det er ikke nok ledig plass på diskene til å fullføre denne operasjonen. There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation.
54056Operasjonen som ble forsøkt, kan ikke fullføres. Denne operasjonen er ikke gyldig på volumer som inneholder systempartisjon, oppstartspartisjon eller sidevekslingsfiler. The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles.
54057Operasjonen som ble forsøkt, mislyktes. Det valgte objektet har blitt slettet. Oppdater visningen ved å bruke oppdateringsoppgaven. Hvis problemet fortsetter, lukker du Diskbehandling-konsollen og starter deretter Diskbehandling eller datamaskinen på nytt. The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54058Operasjonen kan ikke avbrytes. The operation cannot be cancelled.
54059Operasjonen kan ikke fullføres fordi de(n) valgte disken(e) ikke er tildelt(e). The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s).
54060Operasjonen kan ikke fullføres fordi disken ikke er initialisert. The operation cannot be completed because the disk is not initialized.
54061Hurtigformatering kan ikke utføres på det valgte volumet. Quick format cannot be done on the selected volume.
54062Operasjonen som ble forsøkt, kan ikke fullføres. Andre operasjoner pågår på det valgte objektet. Prøv på nytt etter en stund. The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime.
54063Operasjonen kan ikke fullføres fordi disken ikke er tom. The operation cannot be completed because the disk is not empty.
54064En skadet varsling ble mottatt. Oppdater visningen ved å bruke oppdateringsoppgaven. Hvis problemet fortsetter, lukker du Diskbehandling-konsollen, og starter deretter Diskbehandling eller datamaskinen på nytt. A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54065Operasjonen som ble forsøkt, kan ikke fullføres. De valgte mediene er skrivebeskyttet. The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected.
54066Diskbehandling kan ikke aktivere komprimering på det valgte volumet. Disk management failed to enable compression on the selected volume.
54067Operasjonen som ble forsøkt, kan ikke fullføres. Det valgte volumet er ikke et avspeilet volum. The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume.
54068Operasjonen kan ikke fullføres fordi disken blir rengjort. The operation cannot be completed because the disk is being cleaned.
54069Monteringsbanen for volumet kunne ikke fjernes. The mount path for the volume could not be removed.
54070Operasjonen som ble forsøkt, kan ikke fullføres. Antallet disker for det valgte volumet har oversteget maksimumsgrensen for tillatt antall. The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit.
54071Operasjonen kan ikke fullføres fordi disken ikke er tilkoblet. The operation cannot be completed because the disk is not online.
54072Operasjonen som ble forsøkt, kan ikke fullføres. Det valgte volumet er frakoblet. The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline.
54073En defragmentering eller volumreduksjon pågår allerede. Bare én av disse operasjonene kan kjøre om gangen. Vent til gjeldende prosess er fullført, og prøv deretter på nytt. A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again.
54074Volumet kunne ikke formateres fordi BitLocker-kryptering ikke kunne deaktiveres på volumet. The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume.
54500Oppstartskonfigurasjonsdataene for systemet kunne ikke oppdateres. Bruk Bcdedit.exe til å oppdatere dem manuelt. Vær oppmerksom på at Bcdedit.exe ikke er tilgjengelig på Windows 2003 Server. Rediger Boot.ini, eller bruk Bootcfg.exe i stedet. The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead.
54501Volumet ble opprettet, men det ble ikke tilordnet en tilgangsbane. Prøv å tilordne tilgangsbanen på nytt ved å bruke oppgaven Endre stasjonsbokstav og -bane. The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task.
54502Volumet ble opprettet, men det ble ikke formatert. Prøv å formatere på nytt ved å bruke formateringsoppgaven. The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task.
54503Du har avspeilet et oppstartsvolum til en MBR-disk. Du vil ikke kunne starte opp fra MBR-disken. You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk.
54504Du har avspeilet et oppstartsvolum til en GPT-disk. Du vil ikke kunne starte opp fra GPT-disken. You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk.
54505Volumet du har valgt å redusere, kan være skadet. Bruk Chkdsk til å reparere skaden, og prøv deretter å redusere volumet på nytt. The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again.
54506Reduksjonen ble avbrutt. The shrink operation was cancelled.
54507TB TB
55000Det er ikke mulig å fastslå årsaken til at disken er frakoblet The reason the disk is offline cannot be determined
55001Disken er frakoblet på grunn av en policy angitt av en administrator The disk is offline because of policy set by an administrator
55002Disken er frakoblet fordi den har en overflødig bane til en annen enhet The disk is offline because it has a redundant path with another device
55003Disken er frakoblet fordi den er et øyeblikksbilde The disk is offline because it is a snapshot
55004Disken er frakoblet fordi den har en signaturkonflikt med en disk som er tilkoblet The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online
55005Disken er frakoblet fordi den er tom for kapasitet The disk is offline because it is out of capacity
55006Disken er frakoblet på grunn av kritiske skrivefeil The disk is offline because of critical write failures
55007Disken er frakoblet fordi det er nødvendig med en dataintegritetsskanning The disk is offline because a data integrity scan is required
55008Disken er frakoblet fordi den har mistet data eller utholdenhet The disk is offline because it has lost data or persistence
55500%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
55501Hjelp Help
55502Trykk mellomromstasten for å få hjelp til å feilsøke en frakoblet disk Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk
57000Du kan bare utvide volumet til den tilgjengelige plassen som er vist nedenfor, fordi disken ikke kan konverteres dynamisk eller fordi volumet som skal utvides er et oppstarts- eller systemvolum. You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume.
57001Bla gjennom virtuelle diskfiler Browse Virtual Disk files
57002Virtuelle diskfiler (*.vhd, *.vhdx) Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx)
57003Angi en riktig størrelse for ny virtuell harddisk (større enn 2 MB). Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB).
57004Alle filer All files
57006%lld %s %lld %s
57007%.2f %s %.2f %s
57008Volumet du valgte, har blitt kryptert med BitLocker-stasjonskryptering. Hvis du sletter volumet, går alle data tapt. Er du sikker på at du vil slette volumet? The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume?
57009(Anbefalt) (Recommended)
57010Filtypen (VHD) er ikke gyldig for det valgte diskformatet (VHDX). The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX).
57011Filtypen (VHDX) er ikke gyldig for det valgte diskformatet (VHD). The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD).
57012Virtuelle diskfiler (*.vhd) Virtual Disk files (*.vhd)
57013Virtuelle diskfiler (*.vhdx) Virtual Disk files (*.vhdx)
57014ATAPI ATAPI
57015RAID RAID
57016iSCSI iSCSI
57017SAS SAS
57018SATA SATA
57019SD SD
57020MMC MMC
57021Virtuell Virtual
57022Filstøttet virtuell File Backed Virtual
57023Lagringsplasser Storage Spaces
57024ReFS ReFS
57025NVMe NVMe
57026Windows kan ikke slette volumet som støtter Windows-oppstartsvolumet. Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume.
57027Støtte-Wim Backing Wim
57028Windows kan ikke formatere volumet som støtter Windows-oppstartsvolumet. Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume.
57029Wim-oppstart Wim Boot
57030UFS UFS
65534Utvidelse for Diskbehandling Disk Management Extension

EXIF

File Name:dmdskres.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..anagement.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_924c8b8099243219\
File Size:112 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:114176
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Norwegian (Bokml)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Snapin-modulressurser for Diskbehandling
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:dmdskres.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original File Name:dmdskres.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..anagement.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_362deffce0c6c0e3\

What is dmdskres.dll.mui?

dmdskres.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Norwegian (Bokml) language for file dmdskres.dll (Snapin-modulressurser for Diskbehandling).

File version info

File Description:Snapin-modulressurser for Diskbehandling
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:dmdskres.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original Filename:dmdskres.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x414, 1200