1 | Rhanbarth |
Region |
2 | Addasu gosodiadau ar gyfer dangos ieithoedd, rhifau, amseroedd a dyddiadau. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Addasu'r Fformat |
Customize Format |
5 | Mae un neu ragor o'ch gosodiadau rhanbarthol yn annilys. I ddatrys y broblem hon, adolygwch y gosodiadau personol a'u cywiro. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Metrig |
Metric |
11 | U.D.A. |
U.S. |
12 | Mae un neu ragor o'r nodau a roesoch yn y maes hwn yn annilys. Rhowch gynnig arall arni gyda nodau gwahanol. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Mae un neu ragor o'r nodau a roesoch ar gyfer %s yn annilys. Rhowch gynnig arall arni gyda nodau gwahanol neu rhowch fwlch gwag. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Symbol Degol |
Decimal Symbol |
15 | Arwydd Negatif |
Negative Sign |
16 | Symbol Grwpio |
Grouping Symbol |
18 | Symbol AM |
AM Symbol |
19 | Symbol PM |
PM Symbol |
21 | Symbol Arian |
Currency Symbol |
22 | Symbol Degol Arian |
Currency Decimal Symbol |
23 | Symbol Grŵp Arian |
Currency Grouping Symbol |
24 | Mae un neu ragor o'r nodau a roesoch ar gyfer y fformat %s yn annilys. Rhowch gynnig arall arni gyda nodau gwahanol. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Amser Hir |
Long Time |
26 | Dyddiad Byr |
Short Date |
27 | Dyddiad Hir |
Long Date |
28 | Rhaid i'r gwerth ar gyfer y maes hwn fod yn rhif rhwng 99 a 9999. Rhowch gynnig arall arni gyda rhif gwahanol. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Amser Byr |
Short Time |
30 | &Fformat: |
&Format: |
31 | &Fformat: (* Locale Personol) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Cymathu iaith arddangos Windows (argymhellir) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Fformat: %1 |
&Format: %1 |
55 | A |
H |
56 | a |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | e |
s |
60 | t |
t |
61 | d |
d |
62 | b |
y |
69 | Mae'r system locale wedi'i newid. Rhaid ailgychwyn Windows i roi'r newidiadau ar waith. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Newid Dewisiadau Rhanbarthol |
Change Regional Options |
71 | Doedd y gosodiad ddim yn gallu gosod y locale a ddewiswyd. Cysylltwch â gweinyddwr eich system. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Mae iaith arddangos y system wedi'i newid. Rhaid ailgychwyn Windows i roi'r newidiadau ar waith. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Tynnu'r holl addasiadau ar gyfer y fformat cyfredol? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Defnyddio eich newidiadau rhanbarthol ac iaith? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Ailgychwyn nawr |
Restart now |
80 | Canslo |
Cancel |
81 | Gwnewch yn siŵr eich bod yn cadw'ch gwaith ac yn cau pob rhaglen sydd ar agor cyn ailgychwyn. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Newid Locale y System |
Change System Locale |
83 | Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Spanish (Spain) |
Spanish (Spain) |
100 | Rhaid i chi allgofnodi i'r newidiadau i iaith y dangosydd ddod ar waith |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Gwnewch yn siŵr eich bod yn cadw'ch gwaith ac yn cau pob rhaglen sydd ar agor cyn allgofnodi. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Allgofnodi nawr |
Log off now |
204 | Newid Iaith y Dangosydd |
Change Display Language |
205 | I sicrhau bod y cyfrifiadur yn adlewyrchu'r newidiadau hyn rydym yn argymell eich bod yn eu rhoi ar waith cyn i chi newid rhagor ar eich system. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Defnyddio |
Apply |
208 | Does dim modd cwblhau’r dasg |
The task cannot be completed |
250 | Defnyddiwr cyfredol |
Current user |
251 | Sgrin groeso |
Welcome screen |
252 | Cyfrifon defnyddwyr newydd |
New user accounts |
253 | Dangos iaith: |
Display language: |
254 | Iaith mewnbynnu: |
Input language: |
255 | Fformat: |
Format: |
256 | Lleoliad: |
Location: |
257 | Doedd dim modd darllen y gosodiad |
Setting could not be read |
900 | Cyd-destun |
Context |
901 | Byth |
Never |
902 | Cenedlaethol |
National |
0x30000014 | RLOUI operations |
RLOUI operations |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x7000001E | Region and Language control panel |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | The user changed their user locale to \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | The user changed their alternate sort to \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | The user changed their calendar to \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | The system locale was changed to \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | The user chose to copy their settings to the default user account. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | The user chose to copy their settings to the system accounts. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | The user has changed their UI Language to \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | The system locale could not be changed to \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | The user does not have permission to change the calendar. |
The user does not have permission to change the calendar. |