| 1 | Terület |
Region |
| 2 | Nyelv, szám, idő és dátum megjelenítési beállításának testreszabása. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 3 | Régió |
Region |
| 4 | Formátum testreszabása |
Customize Format |
| 5 | Legalább egy területi beállítás érvénytelen. Ellenőrizze a testre szabható beállításokat, és javítsa ki a problémát. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Metrikus |
Metric |
| 11 | Amerikai |
U.S. |
| 12 | Legalább egy érvénytelen a mezőbe beírt karakterek közül. Próbálkozzon más karakterekkel. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | Legalább egy érvénytelen a következőhöz beírt karakterek közül: %s. Próbálkozzon más karakterekkel, vagy írjon be egy szóközt. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | Tizedesjel |
Decimal Symbol |
| 15 | Negatív előjel |
Negative Sign |
| 16 | Csoportosító jel |
Grouping Symbol |
| 18 | Délelőtt jele |
AM Symbol |
| 19 | Délután jele |
PM Symbol |
| 21 | Pénznem szimbólum |
Currency Symbol |
| 22 | Pénznem tizedeselválasztója |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | Pénznem csoportosító jele |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | Legalább egy érvénytelen a következő formátumhoz beírt karakterek közül: %s. Próbálkozzon más karakterekkel. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | Hosszú időalak |
Long Time |
| 26 | Rövid dátum |
Short Date |
| 27 | Hosszú dátum |
Long Date |
| 28 | A mezőben szereplő értéknek egy 99 és 9999 közé kell eső számnak kell lennie. Adjon meg egy másik számot. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | Rövid időalak |
Short Time |
| 30 | &Formátum: |
&Format: |
| 31 | &Formátum: (* egyéni területi beállítás) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | A Windows megjelenítési nyelve szerint (ajánlott) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | &Formátum: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | Ó |
H |
| 56 | ó |
h |
| 57 | H |
M |
| 58 | p |
m |
| 59 | m |
s |
| 60 | i |
t |
| 61 | n |
d |
| 62 | é |
y |
| 69 | A rendszer területi beállítása megváltozott. A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a számítógépet. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | Területi beállítások megváltoztatása |
Change Regional Options |
| 71 | A Telepítő nem tudta telepíteni a választott területi beállításokat. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | Megváltozott a rendszer megjelenítési nyelve. A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a Windows rendszert. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | Eltávolítja a jelenlegi formátum minden egyéni beállítását? |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | Alkalmazza a területi és a nyelvi beállítások módosításait? |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | Újraindítás most |
Restart now |
| 80 | Mégse |
Cancel |
| 81 | Mielőtt újraindítaná, győződjön meg róla, hogy mentette minden munkáját, és zárjon be minden programot. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | A rendszer területi beállításainak módosítása |
Change System Locale |
| 83 | A Windows nem tudta helyesen betölteni a(z) %s billentyűzetkiosztást. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | spanyol (spanyolországi) |
Spanish (Spain) |
| 100 | A megjelenítési nyelv módosításainak érvénybe léptetéséhez ki kell jelentkeznie |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | Mielőtt kijelentkezne, győződjön meg róla, hogy mentette minden munkáját, és zárjon be minden programot. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | Kijelentkezés most |
Log off now |
| 204 | A megjelenített nyelv megváltoztatása |
Change Display Language |
| 205 | Azért, hogy a számítógép feltétlenül ezeknek a beállításoknak megfelelően működjön, azt ajánljuk, hogy alkalmazza őket, még mielőtt bármilyen más módosítást hajtana végre a rendszeren. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | Alkalmaz |
Apply |
| 208 | A feladat nem fejezhető be |
The task cannot be completed |
| 250 | Aktuális felhasználó |
Current user |
| 251 | Üdvözlőképernyő |
Welcome screen |
| 252 | Új felhasználói fiókok |
New user accounts |
| 253 | Megjelenítési nyelv: |
Display language: |
| 254 | Szövegbeviteli nyelv: |
Input language: |
| 255 | Formátum: |
Format: |
| 256 | Hely: |
Location: |
| 257 | Nem sikerült beolvasni a beállítást |
Setting could not be read |
| 900 | Környezet |
Context |
| 901 | Soha |
Never |
| 902 | Nemzeti/regionális |
National |
| 0x30000014 | RLOUI-műveletek |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | Hiba |
Error |
| 0x50000004 | Információ |
Information |
| 0x7000001E | Terület és nyelv vezérlőpult |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Műveletek |
Operational |
| 0xB0003A98 | A felhasználó területi beállítását %1 értékre módosította. |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | A felhasználó visszaállította a területi beállítás (%1) minden testreszabott beállítását a rendszer alapértékére. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | A felhasználó módosította a(z) %1 felhasználói területi beállítást %2 értékre. |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | A felhasználó másik másodlagos rendezést (%1) választott. |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | A felhasználó másik naptárt (%1) választott. |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | A felhasználó másik értéket (%1) adott meg a TwoDigitYearMax beállításhoz. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | A felhasználó módosította a földrajzi hely beállítását (GeoID) a(z) %1 értékre. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | A rendszer területi beállítása a(z) %1 értékre módosult. |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | A felhasználó a beállításoknak az alapértelmezett felhasználói fiókba történő másolását választotta. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | A felhasználó a beállításoknak a rendszerfiókokba történő másolását választotta. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | A felhasználó a(z) %1 nyelvet adta meg a felhasználói felület nyelveként. |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | A felhasználó másik visszalépési sorrendet (%1) adott meg a felhasználói felület nyelvéhez. |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | Nem sikerült %1 nyelvűre módosítani a felhasználói felületet. Állapotkód: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | Nem sikerült másik visszalépési sorrendet (%1) megadni a felhasználói felület nyelvéhez. Állapotkód: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | Nem sikerült a rendszer területi beállítását %1 értékre módosítani. |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | A felhasználó nem rendelkezik engedéllyel a naptár módosításához. |
The user does not have permission to change the calendar. |