File name: | keymgr.dll.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | cab72217ff156effc059e4aa0ec3e2ae |
SHA1: | fe525ebd8f03073fb2a5651e91d2e1d44cd086d0 |
SHA256: | 34b47d82840b03210d523ce768ee374854c152acf4137ae20671914cc5178221 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
651 | Velkommen til guiden Glemt adgangskode | Welcome to the Forgotten Password Wizard |
652 | Guiden hjælper dig med at oprette en diskette til nulstilling af adgangskode. Hvis du har glemt adgangskoden til denne brugerkonto og ikke kan logge på, kan du bruge disketten til at oprette en ny adgangskode. Bemærk! Uanset hvor mange gange du ændrer adgangskoden, skal du kun oprette disketten én gang. |
This wizard helps you create a "password reset" disk. If you forget the password for this user account and are unable to log on, you can use this disk to create a new password. Note: No matter how many times you change your password, you only need to create this disk once. |
653 | Kontroller, at disketten stadig er i drevet, og skriv derefter den aktuelle adgangskode til brugerkontoen. Hvis kontoen ikke har en adgangskode, skal du ikke skrive noget i boksen. | Make sure the disk is still in the drive, and then type the current user account password. If the account does not have a password, leave the box blank. |
654 | Nuværende adgangskode for brugerkonto | Current User Account Password |
655 | Den nuværende adgangskode for brugerkontoen skal bruges i guiden. | The wizard needs to know the current password for this user account. |
656 | Fuldfører guiden Glemt adgangskode | Completing the Forgotten Password Wizard |
657 | Der er oprettet en diskette til nulstilling af adgangskode for denne brugerkonto. Kasser tidligere disketter. De kan ikke længere bruges. Skriv "Nulstilling af adgangskode" på disketten, og opbevar den et sikkert sted. |
You've successfully created a password reset disk for this user account. Discard any previous disks; they can no longer be used. Label this disk "Password Reset" and keep it in a safe place. |
658 | Velkommen til guiden Nulstil adgangskode | Welcome to the Password Reset Wizard |
659 | Hvis du har glemt adgangskoden til denne brugerkonto og ikke kan logge på, kan du bruge guiden til at nulstille adgangskoden. Bemærk! Der skal være oprettet en diskette til nulstilling af adgangskoden, før guiden kan bruges. |
If you forget the password for this user account and are unable to log on, this wizard helps you reset the password. Note: To use this wizard, you must have first created a password reset disk. |
661 | Nulstil adgangskoden til brugerkonto | Reset the User Account Password |
662 | Du kan logge på denne brugerkonto med den nye adgangskode. | You will be able to log on to this user account with the new password. |
663 | Guiden Nulstil adgangskode fuldføres | Completing the Password Reset Wizard |
664 | Adgangskoden til denne brugerkonto er nulstillet. Du kan nu logge på med den nye adgangskode. Bemærk! Den samme diskette med adgangskodenøglen kan bruges til at nulstille adgangskoden i fremtiden. Det er ikke nødvendigt at opdatere denne diskette. Husk at opbevare den et sikkert sted. |
You've successfully reset the password for this user account. You will now be able to log on with this new password. Note: You can use the same password key disk to reset the password in the future. You do not need to update this disk. Remember to keep it in a safe place. |
668 | Vælg en ny adgangskode til denne brugerkonto. Denne adgangskode erstatter den tidligere. Alt andet på brugerkontoen forbliver uændret. | Choose a new password for this user account. This password will replace the old one; everything else about the user account will remain unchanged. |
670 | Adgangskoderne er ikke identiske. Skriv dem en gang til, og prøv igen. | The passwords do not match. Please retype them and then try again. |
673 | De adgangskodedata, der er gemt til brug for denne diskette til nulstilling af adgangskode, mangler på systemet, eller disketten er forældet. Adgangskoden til denne brugerkonto kan ikke nulstilles med denne diskette. |
The stored password data for use with this password reset disk is missing from the system or this disk may be out of date. The password for this user account cannot be reset with this disk. |
674 | Der opstod en fejl, mens disketten til nulstilling af adgangskode blev oprettet. | An error occurred while the wizard was creating the password reset disk. |
675 | Der opstod en fejl, mens guiden forsøgte at nulstille adgangskoden. | An error occurred while the wizard was attempting to reset the password. |
676 | Adgangskoden kunne ikke nulstilles, da disketten til nulstilling er ugyldig. Disketten gælder muligvis for en anden konto, eller der er oprettet en nyere diskette til nulstilling for denne konto. | The wizard cannot reset the password because this reset disk is invalid. This disk may be for a different account, or a newer reset disk may have been made for this account. |
677 | Adgangskoden kan ikke udelades. Forsøg igen. | The password cannot be blank. Please try again. |
678 | Der findes allerede en diskette til nulstilling af adgangskode for denne brugerkonto. Hvis der oprettes en ny, kan den tidligere ikke bruges. Vil du fortsætte? | There is already a password reset disk for this user account. Creating a new one will make the old one unusable. Do you want to continue? |
682 | Den nye adgangskode er for kort eller på anden måde uanvendelig på grund af computerens politikindstillinger. | The new password is too short or otherwise unusable due to the policy settings for this computer. |
683 | Der opstod en fejl, da guiden forsøgte at angive adgangskoden for denne brugerkonto. | An error occurred while the wizard was attempting to set the password for this user account. |
684 | Adgangskoden for denne brugerkonto kunne ikke angives, da kontoens politik ikke tillader ændring af adgangskoden. Politikken skal ændres, før disketten til nulstilling af adgangskoden kan bruges. | The wizard was unable to set the password for this user account because policy for the account does not permit changing the password. To use a password reset disk, you must first change this policy. |
686 | Den angivne adgangskode er forkert for denne brugerkonto. Forsøg igen. | The password you entered is incorrect for this user account. Please try again. |
690 | Disketten til nulstilling af adgangskoden er forældet. Den relevante brugerkonto findes ikke længere på computeren. | This password reset disk is out of date. The matching user account is no longer present on this computer. |
691 | Indsæt en tom, formateret diskette i det drev, der skal bruges. Markér derefter drevet på nedenstående liste. Jeg vil oprette en diskette til nulstilling af adgangskode på følgende drev: |
Insert a blank, formatted disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. I want to create a password reset disk in the following drive: |
692 | Opret en diskette til nulstilling af adgangskode | Create a Password Reset Disk |
693 | Oplysningerne om adgangskoden for denne brugerkonto gemmes af guiden på disketten i drevet nedenfor. | The wizard will save password information about this user account to the disk in the drive below. |
694 | Indsæt en diskette til nulstilling af adgangskode i det drev, der skal bruges. Markér derefter drevet på nedenstående liste. Disketten til nulstilling af adgangskode findes på følgende drev: |
Insert the password reset disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. The password reset disk is in the following drive: |
695 | Indsæt disketten til nulstilling af adgangskode | Insert the Password Reset Disk |
696 | Oplysningerne på disketten bruges af guiden til at hjælpe dig med at nulstille adgangskoden. | The wizard will use the information on the disk to help you reset the password. |
697 | Guiden kunne ikke oprette disketten til nulstilling af adgangskode. Klik på Tilbage for at forsøge igen. | The wizard was unable to create the password reset disk. Press Back to try again. |
698 | Forsøg igen | Try Again |
699 | Guiden Glemt adgangskode | Forgotten Password Wizard |
700 | Guiden Nulstil adgangskode | Password Reset Wizard |
701 | Adgangskoden er ugyldig. | Invalid Password |
702 | Adgangskoden mangler. | Missing Password |
703 | Denne diskette er ikke en diskette til nulstilling af adgangskode. | This disk is not a password reset disk. |
704 | Filen blev ikke fundet. | File Not Found |
705 | Guiden kunne ikke læse disketten. | The wizard was unable to read this disk. |
706 | Diskfejl | Disk Error |
707 | Indsæt disketten til nulstilling af adgangskode i drevet. | Please insert the password reset disk in the drive. |
709 | Disketten indeholder allerede oplysninger om nulstilling af adgangskode. Skal de eksisterende oplysninger erstattes? | This disk already contains password reset information. Do you want to replace the existing information? |
710 | Skal den eksisterende diskette overskrives? | Overwrite Existing Disk? |
711 | Ingen brugerkonto | No User Account |
712 | Fejl | Error |
713 | Erstat tidligere diskette | Replace Previous Disk |
714 | Forkert adgangskode | Wrong Password |
715 | Ugyldig diskette | Invalid Disk |
716 | Disketten er ikke formateret. | Disk is not formatted |
717 | Disketten i drev %s er ikke formateret. Skal den formateres nu? |
The disk in drive %s is not formatted. Do you want to format it now? |
718 | Jeg vil oprette en disk til min adgangskodenøgle på følgende drev: | I want to create a password key disk in the following drive: |
719 | Disken til adgangskodenøglen er på følgende drev: | The password key disk is in the following drive: |
720 | Intet drev | No Drive |
721 | Denne funktion kræver et flytbart medie som f.eks. et USB-flashdrev. Tilslut et USB-flashdrev, og forsøg derefter igen. | This feature requires removable media, such as a USB flash drive. Please connect a USB flash drive, and then try again. |
724 | Der oprettes en diskette til nulstilling af adgangskode | Creating Password Reset Disk |
725 | Vent, mens disketten oprettes. | Please wait while the wizard creates the disk. |
726 | Status: %d%% gennemført | Progress: %d%% complete |
727 | Indsæt disketten til nulstilling af adgangskode i drev %C. | Please insert the password reset disk in drive %C. |
728 | Disken er fyldt | Disk Full |
729 | Der er ikke tilstrækkelig ledig plads på disketten til, at oplysningerne om nulstilling af adgangskoden kan gemmes. Indsæt en ny diskette, og forsøg igen. | This disk does not have enough free space to save the password reset information. Please replace the disk and try again. |
730 | Ms Shell Dlg | Ms Shell Dlg |
731 | 12 | 12 |
732 | 700 | 700 |
1704 | Lagrede brugernavne og adgangskoder | Stored User Names and Passwords |
1705 | Administrerer lagrede logonoplysninger for netværksservere, der ikke er offentligt tilgængelige. | Manages stored logon information for non-public network servers. |
1800 | Egenskaber for logonoplysninger | Logon Information Properties |
1804 | De markerede logonoplysninger slettes. | The selected logon information will be deleted. |
1805 | Dette element er oprettet med Netværk via modem og kan ikke redigeres her. Det kan kun slettes fra dette program. Brug kontrolpanelet Netværksforbindelser for at redigere dette element. | This item was created by Dial-up Networking and cannot be edited here. From this program, it may only be deleted. To edit the item, use the Network Connections control panel. |
1807 | De valgte logonoplysninger kunne ikke slettes. | Windows cannot delete the selected logon information. |
1808 | Skriv eller vælg et brugernavn eller -certifikat. | Type or select a user name or certificate. |
1809 | De valgte logonoplysninger kunne ikke redigeres. De nye oplysninger kan ikke gemmes. | Windows cannot edit the selected logon information. The new information cannot be saved. |
1810 | Windows kan ikke gemme logonoplysningerne. Sørg for, at oplysningerne er korrekte, og at alle de nødvendige felter er udfyldt. | Windows cannot save the logon information. Make sure the information is correct and that all required fields are completed. |
1812 | Windows kan ikke gemme logonoplysningerne. Brugernavnet har ikke det korrekte format, eller det indeholder ugyldige tegn. | Windows cannot save the logon information. The user name is not in the correct format or it contains characters that are not valid. |
1813 | Logonoplysningerne kunne ikke gemmes, da der ikke er aktive brugerprofiler. | The logon information cannot be saved because no user profile is active. |
1814 | Skriv brugernavnet igen i et af følgende formater: brugernavn@domæne (eller brugernavn@arbejdsgruppe eller brugernavn@computernavn) domæne\brugernavn (eller arbejdsgruppe\brugernavn eller computernavn\brugernavn) |
Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1815 | Windows kan ikke ændre adgangskoden. | Windows cannot change your password. |
1816 | Windows kan ikke opdatere adgangskoden for disse logonoplysninger. Slet oplysningerne, og opret dem igen. | Windows cannot update the password for this logon information. Delete the information and then recreate it. |
1817 | Windows kan ikke ændre domæneadgangskoden. Enten kan domænet ikke kontaktes, eller også er adgangskodeoplysningerne ikke korrekte. | Windows cannot change the domain password. Either the domain cannot be contacted, or the password information is incorrect. |
1818 | De angivne adgangskoder er ikke identiske. Skriv den nye adgangskode for kontoen i både tekstfeltet Ny adgangskode og Bekræft adgangskode. | The passwords you typed do not match. Type the new password for this account in both the New password and Confirm new password text boxes. |
1819 | Adgangskoden til %s udløber om %i dage. Vil du ændre den nu? | The password to %s will expire in %i days. Do you want to change it now? |
1820 | Den gamle adgangskode, der blev skrevet, er forkert. Adgangskoden er ikke blevet ændret. | The old password you entered is incorrect. Your password has not been changed. |
1821 | Du har ikke en brugerkonto på dette domæne. Adgangskoden er ikke ændret. | You do not have a user account on this domain. Your password has not been changed. |
1822 | Den nye adgangskode overholder ikke sikkerhedspolitikken for adgangskoder på dette domæne. Angiv en anden. Du kan få flere oplysninger om sikkerhedspolitik for adgangskoder hos systemadministratoren. | The new password does not comply with the password security policies of this domain. Please type a different one. For information about password security policies, contact your system administrator. |
1823 | Windows kan ikke finde destinationsdomænet. Adgangskoden er ikke ændret. | Windows cannot locate the target domain. Your password has not been changed. |
1824 | Adgangskoden kan ikke ændres fra dette domæne. Kontakt systemadministratoren. | Your password cannot be changed from this domain. Contact your system administrator. |
1825 | ||
1826 | Dette vil ændre din adgangskode til domænet | This will change your password for the domain |
1828 | Adgangskoden er ændret. Alle logonoplysninger for dette domæne og brugernavn er blevet opdateret med den nye adgangskode. | The password change succeeded. All logon information for this domain and user name has been updated with the new password. |
1829 | Adgangskoden blev ændret på fjerndomænet, men opdatering af lagrede logonoplysninger mislykkedes. Oplysningerne opdateres næste gang, du opretter forbindelse til domænet. | The password was successfully changed on the remote domain, but updating saved logon information failed. The information will be updated the next time you connect to the domain. |
1831 | Dette element er oprettet af et .NET Passport-websted. Det er en speciel type, der ikke kan vises eller ændres her. Elementet kan kun slettes fra dette program. | This item was created by a .NET Passport website. It is a special type that cannot be viewed or changed here. From this program, it may only be deleted. |
1833 | DFS-share '%s' | Distributed file system (DFS) share '%s' |
1834 | Server med navnet '%s' | Server named '%s' |
1835 | Alle servernavne, der ender med '%s' | All server names ending in '%s' |
1836 | Alle servere i '%s' | All servers in '%s' |
1837 | En opkaldsforbindelse | A dial-up connection |
1838 | Servere, der ikke er dækket af andre logonoplysninger | Servers not covered by other logon information |
1839 | Opret forbindelse som '%s' | Connect as '%s' |
1840 | Log på som '%s' | Log on as '%s' |
1841 | Windows kan ikke gemme logonoplysningerne. Der er angivet forkerte adgangskode- eller pinkodeoplysninger. | Windows cannot save the logon information. The password or PIN information is incorrect. |
1842 | Windows kunne ikke ændre servernavnet for de valgte logonoplysninger. | Windows was unable to change the server name for the selected logon information. |
1843 | Windows kan tillade programmer at gemme logonoplysninger for netværksplaceringer og websteder. Hvis du vil redigere en eksisterende post, skal du vælge den og derefter klikke på Egenskaber. | Windows allows applications to store logon information for network locations and Web sites. To edit an existing entry, select it, then click Properties. |
1844 | Hvis du vil redigere dette element, skal du oprette forbindelse til .NET Passport-webstedet på internettet. Vil du gøre dette nu? | To edit this item, you must connect to the .NET Passport site on the Web. Do you want to do this now? |
1845 | Disse logonoplysninger bruges, når du opretter forbindelse til den angivne server. Hvis du loggede på Windows med en domænekonto, og du har en roamingprofil, bruges disse oplysninger også, når du logger på fra andre computere i domænet. | This logon information will be used when you connect to the specified server. If you logged on to Windows with a domain account and you have a roaming profile, this information will also be used when you log on from other computers in the domain. |
1848 | Disse oplysninger er tilgængelige, indtil du logger af. |
This information will be available until you log off. |
1849 | Disse oplysninger er tilgængelige, indtil du sletter dem. |
This information will be available until you delete it. |
1850 | Logonoplysningerne bruges kun, når der oprettes forbindelse til den angivne server fra denne computer. | This logon information will be used when you connect to the specified server from this computer only. |
1851 | Der kan ikke oprettes forbindelse til webstedet med medlemstjenester til .NET Passport. | Windows cannot connect to the .NET Passport Member Services Web site. |
1852 | Windows kan ikke ændre adgangskoden, medmindre brugernavnet indeholder navnet på domænet, arbejdsgruppen eller computeren. Skriv brugernavnet igen i et af følgende formater: brugernavn@domæne (eller brugernavn@arbejdsgruppe eller brugernavn@computernavn) domæne\brugernavn (eller arbejdsgruppe\brugernavn eller computernavn\brugernavn) |
Windows cannot change the password unless the user name includes the name of the domain, workgroup, or computer. Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1900 | Der er ikke hjælp til dette element. | There is no help available for this item. |
1901 | Administrerer identifikation af oplysninger, der bruges til at oprette forbindelse til ressourcer på et netværk eller på internettet. | Manages identifying information that is used to connect to resources on a network or the Internet. |
1902 | Viser en liste over netværks- og Internetressourcer, som Windows gemmer logonoplysninger for. | Lists the network and Internet resources for which Windows currently stores logon information. |
1903 | Gemmer nye logonoplysninger eller redigerer eksisterende oplysninger. | Saves new logon information or edits existing information. |
1904 | Klik her for at oprette en ny post med logonoplysninger. | Click to create a new record of logon information. |
1905 | Sletter de valgte logonoplysninger for en server eller en gruppe af servere. | Deletes the selected logon information for a server or group of servers. |
1906 | Klik her for at ændre logonoplysningerne eller netværksressourcerne, som posten bruges til. | Click to change the logon information or the network resources for which the entry is used. |
1907 | Klik her for at ændre din adgangskode på domænet og opdatere de lagrede logonoplysninger til at bruge den nye adgangskode. | Click to change your password on the domain and update your saved logon information to use the new password. |
1908 | Giver plads til at skrive din nuværende domæneadgangskode. | Provides a space for you to type your current domain password. |
1909 | Giver plads til at skrive din nye domæneadgangskode. | Provides a space for you to type your new domain password. |
1910 | Giver plads til at skrive din nye domæneadgangskode igen som bekræftelse. | Provides a space for you to type your new domain password again for confirmation. |
1911 | Giver plads til at skrive et servernavn eller et domænenavn. Der kan bruges jokertegn i domænenavnet. Eksempler på dette er *.wingtiptoys.com og server01. | Provides a space for you to type a server name or a domain name. You can use wildcards in the domain name. Some examples are *.wingtiptoys.com and server01. |
1912 | Giver plads til at skrive eller vælge det brugernavn, der kræves af serveren. | Provides a space for you to type or select the user name that is required by the server. |
1913 | Giver plads til at skrive adgangskoden for den valgte bruger. | Provides a space for you to type the password of the selected user. |
1914 | Klik her for at få vist detaljerne for det valgte certifikat. | Click to display the details of the selected certificate. |
1915 | Lukker dialogboksen og gemmer ændringer, du har foretaget. | Closes the dialog box and saves any changes you have made. |
1916 | Lukker dialogboksen uden at gemme ændringer, du har foretaget. | Closes the dialog box without saving any changes you have made. |
2000 | (Certifikat) | (Certificate) |
2001 | (.NET Passport) | (.NET Passport) |
2002 | (Windows-identitet) | (Windows Identity) |
2003 | (interaktivt logon) | (Interactive Logon) |
2004 | (batch-logon) | (Batch Logon) |
2005 | (tjeneste-logon) | (Service Logon) |
2006 | (standard) | (Generic) |
File Description: | Lagrede brugernavne og adgangskoder |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | keymgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | keymgr.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |