File name: | keymgr.dll.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | ca745eeece1b382fbdb36339ca8d8f1d |
SHA1: | 1244c0f3279c0dba7334a45b7b30f3615f7d86e1 |
SHA256: | 98d171febd01df32a9936d3da9dcaab159a2e696273b3a8d20f82f81ed4be448 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
651 | Velkommen til veiviseren for glemt passord | Welcome to the Forgotten Password Wizard |
652 | Denne veiviseren hjelper deg med å opprette en disk for å tilbakestille passord. Hvis du glemmer passordet for denne brukerkontoen og ikke kan logge på, kan du bruke denne disken til å lage et nytt passord. Obs! Du trenger bare å opprette denne disken en gang, uansett hvor mange ganger du endrer passordet ditt. |
This wizard helps you create a "password reset" disk. If you forget the password for this user account and are unable to log on, you can use this disk to create a new password. Note: No matter how many times you change your password, you only need to create this disk once. |
653 | Kontroller at disken fortsatt sitter i stasjonen og skriv inn gjeldende passord for brukerkontoen. Hvis kontoen ikke har passord, lar du boksen stå tom. | Make sure the disk is still in the drive, and then type the current user account password. If the account does not have a password, leave the box blank. |
654 | Passord for gjeldende brukerkonto | Current User Account Password |
655 | Veiviseren må vite gjeldende passord for denne brukerkontoen. | The wizard needs to know the current password for this user account. |
656 | Fullfører veiviseren for glemt passord | Completing the Forgotten Password Wizard |
657 | Du har nå opprettet en disk for å tilbakestille passord for denne brukerkontoen. Kvitt deg med eventuelle tidligere disker da de ikke kan brukes lenger. Merk denne disken med "Disk for tilbakestilling av passord", og legg den på et sikkert sted. |
You've successfully created a password reset disk for this user account. Discard any previous disks; they can no longer be used. Label this disk "Password Reset" and keep it in a safe place. |
658 | Velkommen til veiviseren for tilbakestilling av passord | Welcome to the Password Reset Wizard |
659 | Hvis du glemmer passordet for denne brukerkontoen og ikke kan logge på, hjelper veiviseren deg med å tilbakestille passordet. Obs! Du må først ha opprettet en disk for å tilbakestille passord for å kunne bruke denne veiviseren. |
If you forget the password for this user account and are unable to log on, this wizard helps you reset the password. Note: To use this wizard, you must have first created a password reset disk. |
661 | Tilbakestill passordet for brukerkontoen | Reset the User Account Password |
662 | Du vil kunne logge på denne brukerkontoen med det nye passordet. | You will be able to log on to this user account with the new password. |
663 | Fullfører veiviseren for tilbakestilling av passord | Completing the Password Reset Wizard |
664 | Du har tilbakestilt passordet for denne brukerkontoen. Du vil nå kunne logge på med dette nye passordet. Obs! Du kan bruke den samme passordnøkkeldisken for å tilbakestille passordet i fremtiden. Du trenger ikke oppdatere denne disken. Husk å lagre den på et sikkert sted. |
You've successfully reset the password for this user account. You will now be able to log on with this new password. Note: You can use the same password key disk to reset the password in the future. You do not need to update this disk. Remember to keep it in a safe place. |
668 | Velg et nytt passord for denne brukerkontoen. Dette passordet vil erstatte det gamle. Alt annet i brukerkontoen vil forbli uendret. | Choose a new password for this user account. This password will replace the old one; everything else about the user account will remain unchanged. |
670 | Passordene samsvarer ikke. Skriv inn passordene en gang til og prøv på nytt. | The passwords do not match. Please retype them and then try again. |
673 | Lagrede passorddata som skal brukes sammen med denne disken for å tilbakestille passord, mangler fra systemet eller denne disken kan være utgått. Passordet for denne brukerkontoen kan ikke tilbakestilles med denne disken. |
The stored password data for use with this password reset disk is missing from the system or this disk may be out of date. The password for this user account cannot be reset with this disk. |
674 | Det oppstod en feil mens veiviseren opprettet disken for tilbakestilling av passord. | An error occurred while the wizard was creating the password reset disk. |
675 | Det oppstod en feil mens veiviseren forsøkte å tilbakestille passordet. | An error occurred while the wizard was attempting to reset the password. |
676 | Veiviseren kan ikke tilbakestille passordet fordi denne tilbakestillingsdisken er ugyldig. Denne disken kan være for en annen konto eller den kan ha blitt opprettet en nyere disk for denne kontoen. | The wizard cannot reset the password because this reset disk is invalid. This disk may be for a different account, or a newer reset disk may have been made for this account. |
677 | Passordet kan ikke være tomt. Prøv på nytt. | The password cannot be blank. Please try again. |
678 | Det finnes allerede en disk for å tilbakestille passord for denne brukerkontoen. Hvis du oppretter en ny disk, vil den gamle bli ubrukelig. Vil du fortsette? | There is already a password reset disk for this user account. Creating a new one will make the old one unusable. Do you want to continue? |
682 | Det nye passordet er for kort eller av andre grunner ikke brukbart på grunn av policyinnstillinger for denne datamaskinen. | The new password is too short or otherwise unusable due to the policy settings for this computer. |
683 | Det oppstod en feil mens veiviseren forsøkte å angi et passord for denne brukerkontoen. | An error occurred while the wizard was attempting to set the password for this user account. |
684 | Veiviseren kunne ikke angi passord for denne brukerkontoen, fordi en policy for kontoen ikke tillater at passordet endres. Før du bruker en disk for å tilbakestille passord, må du endre denne policyen. | The wizard was unable to set the password for this user account because policy for the account does not permit changing the password. To use a password reset disk, you must first change this policy. |
686 | Passordet du angav, er ikke korrekt for denne brukerkontoen. Prøv på nytt. | The password you entered is incorrect for this user account. Please try again. |
690 | Denne disken for tilbakestilling av passord er utgått. Motsvarende brukerkonto finnes ikke lenger på denne datamaskinen. | This password reset disk is out of date. The matching user account is no longer present on this computer. |
691 | Sett inn en tom, formatert disk i stasjonen du vil bruke, og velg deretter stasjonen fra listen nedenfor. Jeg vil opprette en disk for tilbakestilling av passord i følgende stasjon: |
Insert a blank, formatted disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. I want to create a password reset disk in the following drive: |
692 | Opprett en disk for tilbakestilling av passord | Create a Password Reset Disk |
693 | Veiviseren vil lagre passordinformasjonen om denne brukerkontoen på disken i stasjonen nedenfor. | The wizard will save password information about this user account to the disk in the drive below. |
694 | Sett inn disken for tilbakestilling av passord i stasjonen du vil bruke, og velg deretter stasjonen fra listen nedenfor. Disken for tilbakestilling av passord er i følgende stasjon: |
Insert the password reset disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. The password reset disk is in the following drive: |
695 | Sett inn disken for tilbakestilling av passord | Insert the Password Reset Disk |
696 | Veiviseren bruker informasjonen på disken for å hjelpe deg med å tilbakestille passordet. | The wizard will use the information on the disk to help you reset the password. |
697 | Veiviseren kunne ikke opprette disken for tilbakestilling av passord. Klikk Tilbake og prøv på nytt. | The wizard was unable to create the password reset disk. Press Back to try again. |
698 | Prøv på nytt | Try Again |
699 | Veiviser for glemt passord | Forgotten Password Wizard |
700 | Veiviser for tilbakestilling av passord | Password Reset Wizard |
701 | Ugyldig passord | Invalid Password |
702 | Manglende passord | Missing Password |
703 | Denne disken er ikke en disk for tilbakestilling av passord. | This disk is not a password reset disk. |
704 | Finner ikke filen | File Not Found |
705 | Veiviseren kunne ikke lese denne disken. | The wizard was unable to read this disk. |
706 | Diskfeil | Disk Error |
707 | Sett inn disken for tilbakestilling av passord i stasjonen. | Please insert the password reset disk in the drive. |
709 | Denne disken inneholder allerede informasjon for tilbakestilling av passord. Vil du erstatte den eksisterende informasjonen? | This disk already contains password reset information. Do you want to replace the existing information? |
710 | Skrive over eksisterende disk? | Overwrite Existing Disk? |
711 | Ingen brukerkonto | No User Account |
712 | Feil | Error |
713 | Erstatt tidligere disk | Replace Previous Disk |
714 | Feil passord | Wrong Password |
715 | Ugyldig disk | Invalid Disk |
716 | Disken er ikke formatert | Disk is not formatted |
717 | Disken i stasjon %s er ikke formatert. Vil du formatere den nå? |
The disk in drive %s is not formatted. Do you want to format it now? |
718 | Opprett passordnøkkeldisk i følgende stasjon: | I want to create a password key disk in the following drive: |
719 | Passordnøkkeldisken er i følgende stasjon: | The password key disk is in the following drive: |
720 | Ingen stasjon | No Drive |
721 | Denne funksjonen krever flyttbare medier, for eksempel en USB-flash-enhet. Koble til en USB-flash-enhet, og prøv deretter på nytt. | This feature requires removable media, such as a USB flash drive. Please connect a USB flash drive, and then try again. |
724 | Oppretter disk for tilbakestilling av passord | Creating Password Reset Disk |
725 | Vent litt mens veiviseren oppretter disken. | Please wait while the wizard creates the disk. |
726 | Fremdrift: %d %% fullført | Progress: %d%% complete |
727 | Sett inn disken for tilbakestilling av passord i stasjon %C. | Please insert the password reset disk in drive %C. |
728 | Disken er full | Disk Full |
729 | Denne disken har ikke nok ledig plass til å lagre informasjon for tilbakestilling av passord. Skift disk og prøv på nytt. | This disk does not have enough free space to save the password reset information. Please replace the disk and try again. |
730 | Ms Shell Dlg | Ms Shell Dlg |
731 | 12 | 12 |
732 | 700 | 700 |
1704 | Lagrede brukernavn og passord | Stored User Names and Passwords |
1705 | Behandler lagret påloggingsinformasjon for ikke-offentlige nettverksservere. | Manages stored logon information for non-public network servers. |
1800 | Egenskaper for påloggingsinformasjon | Logon Information Properties |
1804 | Valgte påloggingsinformasjon vil bli slettet. | The selected logon information will be deleted. |
1805 | Dette elementet ble opprettet av ekstern pålogging og kan ikke redigeres her. Fra dette programmet kan det bare slettes. Hvis du vil redigere elementet, bruker du Nettverkstilkoblinger i Kontrollpanel. | This item was created by Dial-up Networking and cannot be edited here. From this program, it may only be deleted. To edit the item, use the Network Connections control panel. |
1807 | Windows kan ikke slette valgte påloggingsinformasjon. | Windows cannot delete the selected logon information. |
1808 | Skriv inn eller velg et brukernavn eller sertifikat. | Type or select a user name or certificate. |
1809 | Windows kan ikke redigere valgte påloggingsinformasjon. Den nye informasjonen kan ikke lagres. | Windows cannot edit the selected logon information. The new information cannot be saved. |
1810 | Windows kan ikke lagre påloggingsinformasjonen. Kontroller at informasjonen er riktig, og at alle påkrevde felt er fylt. | Windows cannot save the logon information. Make sure the information is correct and that all required fields are completed. |
1812 | Windows kan ikke lagre påloggingsinformasjonen. Brukernavnet er ikke i riktig format eller det inneholder ugyldige tegn. | Windows cannot save the logon information. The user name is not in the correct format or it contains characters that are not valid. |
1813 | Påloggingsinformasjonen kan ikke lagres fordi ingen brukerprofil er aktiv. | The logon information cannot be saved because no user profile is active. |
1814 | Skriv inn brukernavnet på nytt i ett av følgende formater: brukernavn@domene (eller brukernavn@arbeidsgruppe eller brukernavn@datamaskinnavn) domene\brukernavn (eller arbeidsgruppe\brukernavn eller datamaskinnavn\brukernavn) |
Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1815 | Windows kan ikke endre passordet. | Windows cannot change your password. |
1816 | Windows kan ikke oppdatere passordet for denne påloggingsinformasjonen. Slett informasjonen og opprett den på nytt. | Windows cannot update the password for this logon information. Delete the information and then recreate it. |
1817 | Windows kan ikke endre domenepassordet. Enten kan ikke domenet kontaktes eller passordinformasjonen er feil. | Windows cannot change the domain password. Either the domain cannot be contacted, or the password information is incorrect. |
1818 | Passordene du skrev inn, er ikke like. Skriv inn det nye passordet for denne kontoen i både Nytt passord- og Bekreft nytt passord-boksen. | The passwords you typed do not match. Type the new password for this account in both the New password and Confirm new password text boxes. |
1819 | Passordet for %s utløper om %i dager. Vil du endre passordet nå? | The password to %s will expire in %i days. Do you want to change it now? |
1820 | Det gamle passordet du angav, er ikke korrekt. Passordet er ikke endret. | The old password you entered is incorrect. Your password has not been changed. |
1821 | Du har ikke brukerkonto på dette domenet. Passordet er ikke endret. | You do not have a user account on this domain. Your password has not been changed. |
1822 | Det nye passordet er ikke i overensstemmelse med passordsikkerhetspolicyene på dette domenet. Skriv inn et annet. Hvis du vil ha informasjon om passordsikkerhetspolicyer, kontakter du systemansvarlig. | The new password does not comply with the password security policies of this domain. Please type a different one. For information about password security policies, contact your system administrator. |
1823 | Windows finner ikke måldomenet. Passordet er ikke endret. | Windows cannot locate the target domain. Your password has not been changed. |
1824 | Passordet kan ikke endres fra dette domenet. Kontakt systemansvarlig. | Your password cannot be changed from this domain. Contact your system administrator. |
1825 | ||
1826 | Dette vil endre passordet for domenet | This will change your password for the domain |
1828 | Passordendringen var vellykket. All påloggingsinformasjon for dette domenet og brukernavnet er oppdatert med det nye passordet. | The password change succeeded. All logon information for this domain and user name has been updated with the new password. |
1829 | Passordet ble endret på det eksterne domenet, men oppdateringen av lagret påloggingsinformasjon mislyktes. Informasjonen oppdateres neste gang du kobler til domenet. | The password was successfully changed on the remote domain, but updating saved logon information failed. The information will be updated the next time you connect to the domain. |
1831 | Dette elementet ble opprettet av et .NET Passport-webområde. Det er en spesiell type som ikke kan vises og endres her. Fra dette programmet kan det bare slettes. | This item was created by a .NET Passport website. It is a special type that cannot be viewed or changed here. From this program, it may only be deleted. |
1833 | DFS-ressurs (distribuert filsystem) %s | Distributed file system (DFS) share '%s' |
1834 | Server med navnet %s | Server named '%s' |
1835 | Alle servernavn som slutter med %s | All server names ending in '%s' |
1836 | Alle servere i %s | All servers in '%s' |
1837 | Ekstern tilkobling | A dial-up connection |
1838 | Servere som ikke er dekket av annen påloggingsinformasjon | Servers not covered by other logon information |
1839 | Koble til som %s | Connect as '%s' |
1840 | Logg på som %s | Log on as '%s' |
1841 | Windows kan ikke lagre påloggingsinformasjonen. Passordet eller PIN-informasjonen er feil. | Windows cannot save the logon information. The password or PIN information is incorrect. |
1842 | Windows kan ikke endre servernavnet for den valgte påloggingsinformasjonen. | Windows was unable to change the server name for the selected logon information. |
1843 | Windows tillater at programmer lagrer påloggingsinformasjon for nettverksplasseringer og webområder. Hvis du vil redigere eksisterende oppføring, merker du den og klikker deretter Egenskaper. | Windows allows applications to store logon information for network locations and Web sites. To edit an existing entry, select it, then click Properties. |
1844 | Hvis du vil redigere dette elementet, må du koble til .NET Passport-området på weben. Vil du gjøre dette nå? | To edit this item, you must connect to the .NET Passport site on the Web. Do you want to do this now? |
1845 | Denne påloggingsinformasjonen vil bli brukt når du kobler til den angitte serveren. Hvis du logget på Windows med en domenekonto og du har en sentral brukerprofil, vil denne informasjonen også bli brukt når du logger på fra en annen datamaskin i domenet. | This logon information will be used when you connect to the specified server. If you logged on to Windows with a domain account and you have a roaming profile, this information will also be used when you log on from other computers in the domain. |
1848 | Denne informasjonen er tilgjengelig til du logger av. |
This information will be available until you log off. |
1849 | Denne informasjonen er tilgjengelig til du sletter den. |
This information will be available until you delete it. |
1850 | Denne påloggingsinformasjonen vil bare bli brukt når du kobler til den angitte serveren fra denne datamaskinen. | This logon information will be used when you connect to the specified server from this computer only. |
1851 | Windows kan ikke koble til webområdet for .NET Passport-medlemstjenester. | Windows cannot connect to the .NET Passport Member Services Web site. |
1852 | Windows kan ikke endre passordet hvis ikke brukernavnet inneholder domenet, arbeidsgruppen, eller datamaskinen. Skriv inn brukernavnet på nytt på et av følgende formater: brukernavn@domene (eller brukernavn@arbeidsgruppe eller brukernavn@datamaskinnavn) domene\brukernavn (eller arbeidsgruppe\brukernavn eller datamaskinnavn\brukernavn) |
Windows cannot change the password unless the user name includes the name of the domain, workgroup, or computer. Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1900 | Det finnes ikke noe emne i Hjelp for dette elementet. | There is no help available for this item. |
1901 | Administrerer identifiserende informasjon som brukes for å koble til ressurser på et nettverk eller på Internett. | Manages identifying information that is used to connect to resources on a network or the Internet. |
1902 | Lister opp nettverks- og Internett-ressurser som Windows for øyeblikket lagrer påloggingsinformasjon for. | Lists the network and Internet resources for which Windows currently stores logon information. |
1903 | Lagrer ny påloggingsinformasjon eller redigerer eksisterende informasjon. | Saves new logon information or edits existing information. |
1904 | Klikk for å opprette en ny oppføring med påloggingsinformasjon. | Click to create a new record of logon information. |
1905 | Sletter den valgte påloggingsinformasjonen for en server eller en gruppe servere. | Deletes the selected logon information for a server or group of servers. |
1906 | Klikk for å endre påloggingsinformasjonen eller nettverksressursene som denne oppføringen brukes for. | Click to change the logon information or the network resources for which the entry is used. |
1907 | Klikk for å endre passordet på domenet og oppdatere den lagrede påloggingsinformasjonen slik at det nye passordet brukes. | Click to change your password on the domain and update your saved logon information to use the new password. |
1908 | Gir plass til å skrive inn gjeldende domenepassord. | Provides a space for you to type your current domain password. |
1909 | Gir plass til å skrive inn det nye domenepassordet. | Provides a space for you to type your new domain password. |
1910 | Gir plass til å skrive inn det nye domenepassordet på nytt for å bekrefte det. | Provides a space for you to type your new domain password again for confirmation. |
1911 | Gir plass til å skrive inn et servernavn eller et domenenavn. Du kan bruke jokertegn i domenenavnet. Noen eksempler er *.wingtiptoys.com og server01. | Provides a space for you to type a server name or a domain name. You can use wildcards in the domain name. Some examples are *.wingtiptoys.com and server01. |
1912 | Gir plass for å skrive inn eller velge brukernavnet som kreves av serveren. | Provides a space for you to type or select the user name that is required by the server. |
1913 | Gir plass til å skrive inn passordet for den valgte brukeren. | Provides a space for you to type the password of the selected user. |
1914 | Klikk for å vise detaljene for det valgte sertifikatet. | Click to display the details of the selected certificate. |
1915 | Lukker dialogboksen og lagrer eventuelle endringer du har gjort. | Closes the dialog box and saves any changes you have made. |
1916 | Lukker dialogboksen uten å lagre eventuelle endringer du har gjort. | Closes the dialog box without saving any changes you have made. |
2000 | (Sertifikat) | (Certificate) |
2001 | (.NET Passport) | (.NET Passport) |
2002 | (Windows-identitet) | (Windows Identity) |
2003 | (Interaktiv pålogging) | (Interactive Logon) |
2004 | (Satsvis pålogging) | (Batch Logon) |
2005 | (Tjenestepålogging) | (Service Logon) |
2006 | (Generisk) | (Generic) |
File Description: | Lagrede brukernavn og passord |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | keymgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | keymgr.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |