File name: | F12Script2.dll.mui |
Size: | 150016 byte |
MD5: | ca4e9832d914205e4aec171848f6cf81 |
SHA1: | acbc9450612d3ff201efd80097075f592b2c0274 |
SHA256: | 0a6fb49474b24f75b58bc9f91d020cf02709f07b2dd74dc4750f115d2b7c2d12 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
101 | {0} - {1} | {0} - {1} |
102 | {0} errori nella console | {0} Console errors |
103 | Sessione di profilatura attiva | Profiling session active |
104 | Emulazione attiva | Emulation active |
105 | 1 errore della console | 1 Console error |
117 | Esecuzione dello script sospesa | Script execution paused |
118 | Altri strumenti | More tools |
119 | Chiudi | Close |
120 | Ingrandisci | Maximize |
121 | Ripristina in basso | Restore Down |
122 | Riduci a icona | Minimize |
124 | Blocca (CTRL+P) | Pin (Ctrl+P) |
125 | Sblocca (CTRL+P) | Unpin (Ctrl+P) |
126 | Porta l'applicazione in primo piano (F12) | Bring application to foreground (F12) |
127 | ? (F1) | Help (F1) |
128 | Mostra console (CTRL+`) | Show Console (Ctrl+`) |
129 | Nascondi console (CTRL+`) | Hide Console (Ctrl+`) |
130 | Modalità documento - {0} | Document mode - {0} |
131 | Modalità documento emulata - {0} | Document mode emulated - {0} |
132 | {0} - Strumenti di sviluppo F12 | {0} - F12 Developer Tools |
144 | Ancora (CTRL+P) | Dock (Ctrl+P) |
145 | Disancora (CTRL+P) | Undock (Ctrl+P) |
201 | Debugger {0} | Debugger {0} |
202 | Punti di interruzione | Breakpoints |
203 | Stack di chiamate | Call stack |
204 | Espressioni di controllo | Watches |
206 | Interrompi (CTRL+MAIUSC+B) | Break (Ctrl+Shift+B) |
207 | Interrompi per nuovo processo di lavoro (CTRL + MAIUSC + W) | Break on new worker (Ctrl+Shift+W) |
208 | Esegui istruzione/routine (F10) | Step over (F10) |
209 | Esci da istruzione/routine (MAIUSC+F11) | Step out (Shift+F11) |
210 | Esegui istruzione (F11) | Step into (F11) |
211 | Interrompi per tutte le eccezioni | Break on all exceptions |
212 | Non interrompere in caso di eccezioni | Never break on exceptions |
213 | Interrompi in caso di eccezioni non gestite | Break on unhandled exceptions |
214 | Cambia comportamento in caso di eccezioni (CTRL+MAIUSC+E) | Change exception behavior (Ctrl+Shift+E) |
217 | Pretty print (CTRL+MAIUSC+P) | Pretty print (Ctrl+Shift+P) |
218 | Aggiorna tutto | Refresh all |
219 | Nome | Name |
220 | Valore | Value |
221 | Icona | Icon |
225 | Aggiorna | Refresh |
226 | Elimina | Delete |
227 | Chiudi scheda | Close tab |
228 | Apri documento (CTRL+O) | Open document (Ctrl+O) |
229 | Elimina tutto | Delete all |
233 | Vai a origine | Go to source |
234 | Attiva | Enable |
235 | Disattiva | Disable |
240 | Chiudi tutte le schede | Close all tabs |
241 | Chiudi altre schede | Close other tabs |
242 | Disattiva punto di interruzione | Disable breakpoint |
243 | Attiva punto di interruzione | Enable breakpoint |
244 | Inserisci punto di interruzione | Insert breakpoint |
245 | Rimuovi punto di interruzione | Remove breakpoint |
246 | Imposta istruzione successiva | Set next statement |
247 | Esegui fino al cursore | Run to cursor |
248 | Stack frame | Stack frames |
250 | Percorso | Location |
256 | Frame attivo | Active frame |
257 | Punto di interruzione | Breakpoint |
258 | Trova... (CTRL+F) | Find... (Ctrl+F) |
259 | Trova nei file (CTRL+F) | Find in files (Ctrl+F) |
260 | Impossibile impostare l'istruzione successiva in questo punto | Unable to set next statement to this location |
262 | Copia | Copy |
263 | Copia tutto | Copy all |
264 | Riga, colonna | Line, column |
267 | Riga: {0}, col: {1} | Line: {0}, Col: {1} |
268 | Disattiva tutti i punti di interruzione | Disable all breakpoints |
269 | Attiva tutti i punti di interruzione | Enable all breakpoints |
270 | Rimuovi tutti i punti di interruzione | Remove all breakpoints |
271 | Script dinamici | Dynamic scripts |
272 | Debugger | Debugger |
273 | [variabili locali] | [locals] |
277 | Abilita tutto | Enable all |
278 | Disabilita tutto | Disable all |
279 | Condizione... | Condition... |
281 | Punto di interruzione condizionale | Conditional breakpoint |
282 | Condizione | Condition |
283 | Nel riquadro di input immetti l'espressione da valutare ogni volta che si incontra il punto di interruzione. Se l'espressione dà come risultato 'true', il debugger si arresterà. L'espressione viene valutata nel contesto della posizione del punto di interruzione e ha accesso alle variabili locali. | In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables. |
284 | Messaggio da tracciare | Message to trace |
285 | Traccia | Trace |
286 | Nel riquadro di input immetti l'espressione o le stringhe tra virgolette singole da tracciare ogni volta che si incontra il punto di analisi, ad esempio 'La data è ' + new Date() | In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
287 | OK | OK |
288 | Annulla | Cancel |
289 | Ulteriori informazioni | More info |
290 | Aggiungi condizione al punto di interruzione (ALT+F9) | Add a condition to this breakpoint (Alt+F9) |
291 | Elimina punto di interruzione (F9) | Delete this breakpoint (F9) |
296 | Inserisci punti di analisi | Insert tracepoint |
297 | Aggiungi espressione | Add watch |
298 | Traccia messaggio... | Trace message... |
299 | Sospendi Web worker | Pause this web worker |
303 | Variabili locali | Locals |
350 | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} |
351 | {0}.{1}.{2} | {0}:{1}:{2} |
352 | more than {0} days ago | more than {0} days ago |
353 | more than one day ago | more than one day ago |
354 | {0} hours ago | {0} hours ago |
355 | one hour ago | one hour ago |
356 | {0} minutes ago | {0} minutes ago |
357 | one minute ago | one minute ago |
358 | a couple of seconds ago | a couple of seconds ago |
359 | {0}s | {0}s |
360 | {0}m | {0}m |
361 | {0}h | {0}h |
362 | {0}g | {0}d |
363 | {0}: {1} | {0}: {1} |
371 | Si è verificato un errore sconosciuto. Per maggiori dettagli, consulta il log. | An unknown error occurred. Please consult the log for more details. |
374 | Impossibile avviare un nuovo timer da uno arrestato. | Cannot start a new timer from a stopped one. |
376 | Contenuto editor | Editor content |
378 | Modalità non riuscita durante la tokenizzazione dell'input. | The mode has failed while tokenizing the input. |
379 | {0} {1} |
{0} {1} |
380 | Schede e spazi misti | Mixed tabs and spaces |
381 | Devi lasciare uno spazio prima di '=' | You must leave a space before '=' |
382 | Devi lasciare uno spazio dopo '=' | You must leave a space after '=' |
383 | Stringa da localizzare | String needs localization |
384 | Importazione '{0}' non in uso | Unused import '{0}' |
385 | Durante il profiling, il debug è disabilitato. Per riprendere il debug devi arrestare tutte le sessioni di profiling attive. | Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging. |
387 | Mostra tutto... | Show all... |
391 | Aggiungi espressione (CTRL+W) | Add watch (Ctrl+W) |
394 | Modifica valore | Edit value |
399 | Impossibile aprire {0} | Failed to open {0} |
400 | Impossibile aprire {0}: {1} | Failed to open {0} : {1} |
401 | Apertura di {0} | Opening {0} |
402 | Il comando sarà disponibile quando l'esecuzione dello script riprenderà. | Command is not available until script execution resumes. |
403 | Il comando sarà disponibile quando l'esecuzione dello script si interromperà. | Command is not available until script execution stops. |
404 | In attesa dell'interruzione dell'esecuzione dello script. | Waiting for script execution to stop. |
405 | In attesa dell'esecuzione dello script successivo. | Waiting for the next script to run. |
409 | Seleziona destinazione debug | Select target to debug |
411 | Attiva a capo automatico (ALT+W) | Turn word wrap on (Alt+W) |
412 | Disattiva a capo automatico (ALT+W) | Turn word wrap off (Alt+W) |
422 | Mostra istruzione successiva | Show next statement |
423 | Copia URL | Copy URL |
424 | Apri nel browser | Open in browser |
425 | Copia percorso di origine | Copy source location |
426 | ||
427 | Digitare per filtrare | Type to filter |
428 | [Non caricato] | [Not loaded] |
429 | Il debugger di script non è riuscito a connettersi al processo di destinazione. {0} | The script debugger failed to connect to the target process. {0} |
430 | Un debugger è già connesso. | A debugger is already attached. |
433 | Frame libreria nascosti. Fare clic per mostrare i frame dal codice di libreria. (CTRL+MAIUSC+J) | Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
434 | Frame libreria visibili. Fare clic per nascondere i frame dal codice di libreria. (CTRL+MAIUSC+J) | Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
435 | [Codice di libreria] | [Library code] |
438 | Si è verificato un problema durante il caricamento delle impostazioni di Just My Code dal disco. Verranno ripristinate le impostazioni predefinite. {0} | There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0} |
439 | Si è verificato un problema durante il salvataggio delle impostazioni di Just My Code su disco. {0} | There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0} |
440 | Si è verificato un problema durante l'analisi delle impostazioni di Just My Code dal file MyCode.json. Verranno ripristinare le impostazioni predefinite e le modifiche effettuate non verranno salvate. | There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved. |
444 | Impossibile attivare/disattivare i mapping di origine perché questo file non contiene un mapping disponibile | Cannot toggle source maps because this file does not have a map available |
445 | Il mapping di origine per il documento corrente non è aggiornato. È possibile che il file di cui è stato eseguito il mapping non corrisponda al file caricato in IE. | The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE. |
446 | Impossibile individuare {0} specificato nel mapping di origine {1}. | Could not locate {0} specified in source map {1}. |
447 | Mapping di origine per {0} non trovato in {1}. | Source map for {0} was not found at {1}. |
448 | Il mapping di origine in {0} non è conforme alla specifica del mapping di origine v3. | Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification. |
449 | Versione del mapping di origine non supportata. {0} utilizza la versione {1} mentre è supportata solo la versione 3. | Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported. |
450 | Punto di analisi | Tracepoint |
451 | Non associato | Unbound |
452 | Debug solo codice utente (CTRL+J) | Debug just my code (Ctrl+J) |
453 | Disabilita tutti i punti di interruzione (CTRL+MAIUSC+F11) | Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
454 | Abilita tutti i punti di interruzione (CTRL+MAIUSC+F11) | Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
465 | Punto di interruzione evento | Event breakpoint |
466 | Punto di interruzione evento condizionale | Conditional event breakpoint |
467 | Punto di analisi evento | Event tracepoint |
468 | Evento '{0}' | '{0}' event |
469 | Eventi '{0}' | '{0}' events |
470 | Aggiungi punto di interruzione evento | Add event breakpoint |
471 | Aggiungi punto di analisi evento | Add event tracepoint |
474 | Aggiungi | Add |
475 | Evento | Event |
476 | Nel riquadro della condizione è possibile immettere un'espressione facoltativa da valutare ogni volta che l'evento viene attivato. Se l'espressione dà come risultato 'true', il debugger si arresterà. L'espressione viene valutata nel contesto della posizione del punto di interruzione e ha accesso alle variabili locali. | In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables. |
477 | Nel riquadro di traccia immettere l'espressione o le stringhe tra virgolette singole da tracciare ogni volta che l'evento viene attivato. Ad esempio 'La data è ' + new Date() | In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
478 | Guida online per i punti di interruzione degli eventi e i punti di interruzione degli eventi condizionali | Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints |
479 | Guida online per i punti di analisi degli eventi | Online help for event tracepoints |
481 | Contrassegna come codice utente (CTRL+L) | Mark as my code (Ctrl+L) |
482 | Codice di libreria (CTRL+L) | Library code (Ctrl+L) |
484 | Sospeso nel debugger | Paused in debugger |
485 | Scegli mapping di origine | Choose source map |
486 | Supportato solo nella modalità documento versione 9 o successiva | Only supported on Document Mode 9 or higher |
487 | Frame asincroni nascosti. Fare clic per mostrare le informazioni sullo stack asincrono. | Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information. |
488 | Frame asincroni visibili. Fare clic per nascondere le informazioni sullo stack asincrono. | Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information. |
489 | (Frame asincroni) | (Async frames) |
490 | [Chiamata asincrona] | [Async Call] |
491 | Continua (F5 o F8)Continua veloce (tenere premuto F5 o F8)Continua e aggiorna (CTRL+Maiusc+F5) | Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5) |
492 | (posizione sconosciuta) | (unknown location) |
493 | ['{0}' ha attivato un punto di interruzione di un evento] | ['{0}' triggered an event breakpoint] |
494 | Eventi tipici | Typical Events |
495 | Eventi mouse | Mouse Events |
496 | Eventi tastiera | Keyboard Events |
497 | Eventi puntatore | Pointer Events |
498 | Timer | Timer |
499 | Mouse | Mouse |
500 | Tastiera | Keyboard |
501 | Puntatore | Pointer |
502 | Messa a fuoco | Focus |
503 | Varie | Misc |
504 | Finestra | Window |
505 | Controllo | Control |
506 | Dispositivo | Device |
507 | Multimediali | Media |
512 | Game pad | Gamepad |
513 | Solo codice utente disabilitato | Just my code is disabled |
520 | Vai a posizione precedente | Go to previous location |
521 | Vai a posizione successiva | Go to next location |
522 | Cancella tutto | Clear all |
523 | Corrispondenze: {0} Documenti corrispondenti: {1} | Matches: {0} Matching documents: {1} |
528 | Vai alla riga... | Go to line... |
529 | Copia posizione | Copy location |
531 | [Codice nativo] | [Native code] |
532 | {0}. {1} | {0}. {1} |
533 | Chiave | Key |
535 | Nome creato: {0}. Nome generato: {1} | Authored name: {0}. Generated name: {1} |
536 | Archiviazione locale | Local Storage |
537 | Archiviazione sessione | Session Storage |
540 | Dominio | Domain |
542 | Scadenza | Expires |
544 | Sicuro | Secure |
545 | Cookie | Cookies |
549 | Interrompi quando cambiano le proprietà | Break when properties change |
550 | Interrompi quando cambia il valore | Break when the value changes |
551 | Errore durante il salvataggio delle modifiche. | An error occurred while saving changes. |
552 | Impossibile applicare le modifiche. | Failed to apply edits. |
553 | CTRL+clic per aprire il collegamento | Ctrl + click to open link |
554 | Apri collegamento | Open link |
555 | Carica le origini mappate a questo file generato (CTRL+MAIUSC+M) | Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M) |
556 | A capo automatico (ALT+W) | Word wrap (Alt+W) |
557 | Evento risposta XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response event |
558 | Risposta XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response |
559 | Aggiungi punto di interruzione XMLHttpRequest | Add XMLHttpRequest breakpoint |
560 | Espressioni di controllo (ALT+MAIUSC+W) | Watches (Alt+Shift+W) |
561 | Stack chiamate (ALT+MAIUSC+C) | Call stack (Alt+Shift+C) |
562 | Punti di interruzione (ALT+MAIUSC+B) | Breakpoints (Alt+Shift+B) |
571 | Le modifiche sono state applicate, ma potrebbero non essere disponibili immediatamente. Per essere certi di applicare le modifiche, potrebbe essere necessario aggiornare la pagina. | The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
572 | Le modifiche sono state applicate, ma potrebbero non essere disponibili immediatamente: {0}. Per essere certi di applicare le modifiche, potrebbe essere necessario aggiornare la pagina. | The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
573 | Modifiche applicate in modo corretto. | The changes were applied successfully. |
574 | Le modifiche sono state applicate in modo corretto e il reindirizzamento non è stato abilitato per questo URL. | The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL. |
576 | [Thread principale] | [Main Thread] |
577 | Salva (CTRL+S) | Save (Ctrl+S) |
579 | Si è verificato un errore: {0} | An error has occurred: {0} |
580 | Elimina tutti i cookie | Delete all cookies |
581 | Elimina tutti i cookie di sessione | Delete all session cookies |
582 | Elimina cookie | Delete cookie |
583 | Debugger disconnesso. Fai clic per connetterti | Debugger disconnected. Click to connect |
584 | Debugger connesso. Fai clic per disconnetterti | Debugger connected. Click to disconnect |
585 | Solo HTTP | HTTP Only |
586 | Sessione | Session |
587 | Sola lettura | Read-only |
588 | Non è possibile modificare i punti di interruzione quando il documento contiene modifiche in sospeso. | Cannot change breakpoints while the document has pending edits. |
589 | Non è possibile modificare i punti di interruzione di documenti di anteprima. | Cannot change breakpoints of preview documents. |
590 | Non è possibile salvare il documento mentre l'esecuzione è sospesa. | Cannot save document while execution is paused. |
591 | Non è possibile salvare il documento quando la pretty print è attivata. | Cannot save document while pretty print is toggled on. |
592 | Non è possibile salvare un documento di anteprima. | Cannot save a preview document. |
593 | Simula il raggiungimento del limite di archiviazione | Simulate reaching the storage limit |
594 | Nascondi risultati | Hide results |
595 | Mostra risultati | Show results |
596 | Riferimenti | References |
597 | Il mapping di origine per questo documento è stato disabilitato. | Source mapping for this document has been disabled. |
598 | Contrassegna come codice di libreria (CTRL+L) | Mark as library code (Ctrl+L) |
599 | asm.js è stato disabilitato perché Script Debugger è connesso. Disconnetti il debugger per abilitare asm.js. | asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js. |
600 | Compilazione di asm.js non riuscita. {0} | asm.js compilation failed. {0} |
601 | Attributi | Attributes |
602 | Bordo | Border |
607 | Copia elemento | Copy item |
610 | Testo - Nodo testo vuoto | Text - Empty text node |
611 | Visualizza tutto | Display all |
612 | Errori | Errors |
613 | Filtro | Filter |
614 | Messaggi | Messages |
615 | Avvisi | Warnings |
617 | Layout | Layout |
618 | Margine | Margin |
619 | {0} errori | {0} Errors |
620 | {0} messaggi | {0} Messages |
621 | {0} avvisi | {0} Warnings |
622 | Al momento non sei collegato a una pagina o a un'app supportata. | You are not currently attached to a supported page or app. |
623 | Offset | Offset |
624 | Spaziatura interna | Padding |
625 | Esegui script (INVIO) | Run script (Enter) |
626 | {0} errore | {0} Error |
627 | {0} messaggio | {0} Message |
628 | {0} avviso | {0} Warning |
629 | Stili | Styles |
632 | La Console JavaScript è collegata e accetta comandi. | JavaScript Console is attached and accepting commands. |
633 | La Console JavaScript è scollegata. | JavaScript Console is detached. |
634 | Attributi DOM dell'elemento corrente | DOM attributes of the current element |
635 | Dimensioni del modello di riquadro dell'elemento corrente | Dimensions of the current element's box model |
636 | Seleziona elemento (CTRL+B) | Select element (Ctrl+B) |
638 | Stili applicati organizzati in base a foglio di stile | Currently applied styles organized by stylesheet |
639 | Stili applicati organizzati in base a proprietà CSS | Currently applied styles organized by CSS properties |
640 | La pagina collegata è in esecuzione in una modalità non compatibile con i documenti di Internet Explorer. | The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode. |
655 | Seleziona elemento | Select element |
656 | Selettore colori | Color picker |
657 | Tonalità | Hue |
658 | Saturazione | Saturation |
659 | Luminosità | Lightness |
660 | Opacità | Opacity |
661 | Aggiungi attributo | Add attribute |
662 | Aggiungi nuovo attributo a elemento corrente | Add a new attribute to the current element |
663 | Elemento corrente | Current element |
664 | Elemento attualmente selezionato | Currently selected element |
665 | Rimuovi attributo | Remove attribute |
666 | Rimuovi l'attributo selezionato | Remove the currently selected attribute |
668 | Elimina elemento | Delete element |
669 | (Testo) | (Text) |
670 | (Mostra tutto) | (Show all) |
671 | (DOCTYPE) | (DOCTYPE) |
672 | (Commento) | (Comment) |
675 | Refresh DOM Explorer | Refresh DOM Explorer |
676 | Aggiorna albero DOM | Refresh DOM tree |
677 | Finestra corrente: {0} | Current window: {0} |
678 | Caricamento in corso... | Loading... |
679 | Cancella attributo | Clear attribute |
680 | Cancella il valore dell'attributo attualmente selezionato | Clear the value of the currently selected attribute |
681 | La finestra di diagnostica degli script non supporta la versione di Internet Explorer installata. | The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer. |
682 | Taglia | Cut |
683 | Incolla | Paste |
684 | Incolla come figlio | Paste as child |
685 | Incolla prima | Paste before |
690 | Al momento l'applicazione non è collegata a una destinazione di debug degli script che supporta la diagnostica degli script. | Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics. |
694 | Per utilizzare la modalità dei documenti più recente, aggiungere la seguente tag meta alla pagina HTML: | To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page: |
695 | Si è verificato un errore nella Console JavaScript che potrebbe influire sulla funzionalità. | An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected. |
696 | Si è verificato un errore in DOM Explorer che potrebbe influire sulla funzionalità. | An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected. |
697 | Si è verificato un errore nel Debugger JavaScript che potrebbe influire sulla funzionalità. | An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected. |
698 | Colonna: {0} | Column: {0} |
699 | File: {0} | File: {0} |
700 | Riga: {0} | Line: {0} |
701 | Messaggio: {0} | Message: {0} |
706 | Log | Log |
707 | Maiuscole/Minuscole | Match case |
708 | Contenuto | Content |
709 | Direzione ricerca | Search direction |
710 | Trova... | Find... |
711 | Trova successivo (F3) | Find next (F3) |
712 | Opzioni di ricerca | Search options |
713 | Trova precedente (MAIUSC+F3) | Find previous (Shift+F3) |
714 | Selettore CSS | CSS selector |
715 | Tipo di ricerca | Search type |
716 | Consente di selezionare il tipo di testo da ricercare | Toggle to select the type of text to search for |
718 | Nome funzione: {0} | Function name: {0} |
719 | Riga: {0}, colonna {1} | Line: {0}, Column {1} |
720 | Eventi | Events |
721 | Gestori eventi registrati per l'elemento corrente | Event handlers registered on the current element |
722 | Apri file di origine | Open source file |
723 | Fare clic per mostrare tutto {0} | Click to show all {0} |
724 | {0} elementi di {1} visualizzati | Showing {0} of {1} |
725 | Imposta punto di interruzione | Set breakpoint |
726 | Valuta come HTML | Evaluate as HTML |
727 | Valuta come oggetto | Evaluate as Object |
728 | La finestra di Console JavaScript non è caricata | The JavaScript Console window is not loaded |
729 | La finestra di DOM Explorer non è caricata | The DOM Explorer window is not loaded |
730 | L'argomento non è HtmlElement | Argument is not an HTMLElement |
731 | ({0} occorrenze) | ({0} occurrences) |
733 | Evento: {0} UseCapture: {1} File: {2} Riga: {3} Colonna: {4} |
Event: {0} UseCapture: {1} File: {2} Line: {3} Column: {4} |
736 | Evento: {0} UseCapture: {1} Informazioni sull'origine non disponibili (potrebbe essere un listener esterno) |
Event: {0} UseCapture: {1} No source information available. (Might be an external listener) |
738 | Questo gestore eventi è stato creato da un elemento di script generato in modo dinamico e aggiunto alla pagina | This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page |
739 | Questo gestore eventi è stato dichiarato nel codice eseguito dalla funzione di valutazione | This event handler was declared in code executed by the eval function |
740 | Questo gestore eventi è stato creato utilizzando il costruttore di funzioni | This event handler was created using the function constructor |
746 | L'oggetto non è stato trovato e deve essere valutato di nuovo. | Object not found and needs to be reevaluated. |
751 | La pagina collegata contiene una funzione di valutazione modificata. Le finestre di diagnostica degli script potrebbero non funzionare correttamente. | The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
752 | La pagina collegata contiene una funzione execScript modificata. Le finestre di diagnostica degli script potrebbero non funzionare correttamente. | The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
753 | Trova (CTRL+F) | Find (Ctrl+F) |
754 | Esegue la ricerca in DOM usando il selettore query o testo semplice | Search in DOM using query selector or simple text |
755 | Successivo (F3) | Next (F3) |
756 | Precedente (MAIUSC+F3) | Previous (Shift+F3) |
757 | Il timer "{0}" esiste già. | Timer "{0}" already exists. |
758 | {0}: {1} ms | {0}: {1}ms |
759 | Il timer "{0}" non esiste. | Timer "{0}" does not exist. |
779 | [Stili traccia CSS] | [CSS Trace Styles] |
790 | Nessun risultato trovato. | No results found. |
791 | Tutti gli stili | All styles |
792 | Stile inline | Inline style |
793 | Modalità tocco | Touch mode |
794 | Modalità avvicinamento delle dita | Pinch mode |
795 | Ruota a sinistra | Rotate left |
796 | Ruota a destra | Rotate right |
797 | Georilevazione | Geolocation |
798 | Dimensioni finestra | Window size |
799 | Modalità predefinita | Default mode |
800 | Modalità compatibilità | Compat mode |
802 | Windows Phone | Windows Phone |
803 | Modalità personalizzata | Custom mode |
805 | Cancella input (Esc) | Clear input (Esc) |
806 | Argomento di tipo HtmlElement previsto da console.css(). | Argument of HTMLElement type expected by console.css(). |
807 | Argomento di tipo HtmlElement previsto da console.select(). | Argument of HTMLElement type expected by console.select(). |
808 | Calcolati | Computed |
809 | Stili applicati organizzati in base ad attributi CSS | Currently applied styles organized by CSS attributes |
810 | Avvia DOM Explorer per abilitare console.select(). | Start DOM Explorer to enable console.select(). |
811 | La pagina associata usa la modalità documento {0}. Alcune funzionalità e API della console potrebbero non essere disponibili. | The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available. |
812 | La pagina associata usa la modalità documento {0} che non supporta {1}. | The attached page targets document mode {0} which does not support {1}. |
813 | Console {0} | Console {0} |
814 | DOM Explorer {0} | DOM Explorer {0} |
815 | Ereditata da | Inherited from |
816 | Console | Console |
817 | DOM Explorer | DOM Explorer |
818 | Emulazione {0} | Emulation {0} |
819 | Modalità | Mode |
820 | Modalità documento | Document mode |
821 | Profilo browser | Browser profile |
822 | Stringa agente utente | User agent string |
823 | Visualizzazione | Display |
824 | Orientamento | Orientation |
825 | Fattore adattamento caratteri | Font scale factor |
826 | Risoluzione | Resolution |
828 | Simula GPS | Simulate GPS |
829 | Inattiva | Off |
831 | Attiva ma segnale assente | On but no signal |
832 | Latitudine | Latitude |
833 | Longitudine | Longitude |
834 | Aggiorna stili | Refresh styles |
835 | Periferico | Edge |
836 | Desktop | Desktop |
837 | Si è verificato un errore e la pretty print per questo documento è stata disabilitata. | An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled. |
838 | Si è verificato un errore e la pretty print per una parte di JavaScript incorporato è stata disabilitata. | An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled. |
840 | Modifica HTML | Edit as HTML |
841 | Immetti una stringa agente utente personalizzata | Enter a custom user agent string |
842 | Stringa personalizzata | Custom string |
843 | Personalizza | Custom |
844 | Predefinito | Default |
845 | File: {0} Riga: {1} Colonna: {2} |
File: {0} Line: {1} Column: {2} |
846 | ... | ... |
847 | Aggiungi a espressioni di controllo | Add to watches |
848 | Orizzontale | Landscape |
849 | Verticale | Portrait |
850 | Immetti una larghezza o un'altezza personalizzata. | Please enter a custom width or height. |
851 | Immetti un numero (ad esempio, '4' o '4,3'). | Please enter a number (for example, '4' or '4.3'). |
852 | La latitudine deve essere tra -90 e 90. | Latitude must be between -90 and 90. |
853 | La longitudine deve essere tra -180 e 180. | Longitude must be between -180 and 180. |
854 | pollici | inches |
855 | pixel | pixels |
856 | Immetti una risoluzione personalizzata | Enter a custom resolution |
857 | Dimensioni visualizzazione | Display size |
858 | Larghezza | Width |
859 | Altezza | Height |
860 | Immetti una risoluzione o dimensioni dello schermo maggiori di zero. | Please enter a resolution or screen size that is greater than zero. |
861 | Visualizza riquadri di evidenziazione per pagine Web per l'elemento selezionato nell'albero DOM | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree |
862 | HTML | View source |
863 | Copia elemento con stili | Copy element with styles |
864 | Visualizza riquadri di evidenziazione per pagine Web per l'elemento selezionato nell'albero DOM (CTRL+MAIUSC+I) | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I) |
865 | Aggiorna albero DOM (F5) | Refresh DOM tree (F5) |
866 | ATTIVATO: visualizza tutti gli stili | ON: Display all styles |
867 | DISATTIVATO: visualizza solo gli stili dell'utente | OFF: Display only user styles |
870 | CTRL+X | Ctrl+X |
871 | CTRL+C | Ctrl+C |
872 | CTRL+V | Ctrl+V |
873 | CANC | Del |
874 | Sostituito | Overridden |
875 | Esegui script (CTRL+INVIO) | Run script (Ctrl+Enter) |
876 | CTRL+INVIO | Ctrl+Enter |
880 | CTRL+F9 | Ctrl+F9 |
881 | CTRL+MAIUSC+F10 | Ctrl+Shift+F10 |
882 | CTRL+F10 | Ctrl+F10 |
883 | CTRL+W | Ctrl+W |
884 | CTRL+F4 | Ctrl+F4 |
885 | ALT+Num * | Alt+Num * |
886 | Passare il mouse sullo stato della pseudoclasse | Hover pseudo class state |
887 | Passaggio del mouse | Hover |
888 | Stato della pseudoclasse visitata | Visited pseudo class state |
889 | Visitata | Visited |
890 | Fare clic per visualizzare il pannello degli pseudo stati | Click to display pseudo states panel |
891 | Fare clic per nascondere il pannello pseudo stati | Click to hide pseudo states panel |
892 | Sospeso in un punto di interruzione | Paused at a breakpoint |
896 | Ripristina elemento | Revert item |
897 | Modifiche | Changes |
898 | Modifiche CSS effettuate durante la sessione di diagnostica | CSS changes made during diagnostic session |
899 | Origine sconosciuta | Unknown source |
900 | Nuove regole | New rules |
903 | Enterprise | Enterprise |
904 | Le modifiche CSS effettuate verranno visualizzate in questo punto. | CSS changes you make will appear here. |
905 | Guida | Help |
907 | nome attributo | attribute name |
908 | valore attributo | attribute value |
909 | Abilitare la registrazione dei messaggi della console prima dell'apertura della console? Tale operazione potrebbe avere un impatto leggermente negativo sulle prestazioni di esplorazione di IE e Applicazioni Windows Store con HTML/JS quando gli strumenti non sono aperti. | Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open. |
910 | Sì, registra prima di aprire la console | Yes, always record before opening the console |
911 | No, non registrare prima di aprire la console | No, never record before opening the console |
912 | Eliminata: | Deleted: |
913 | Aggiunta: | Added: |
914 | Modificata: | Modified: |
915 | Disabilitato | Disabled |
916 | ALT+F9 | Alt+F9 |
917 | F9 | F9 |
918 | Proprietà filtro | Filter properties |
919 | Aggiungi proprietà | Add property |
920 | Aggiungi regola | Add rule |
921 | Copia proprietà | Copy property |
922 | Copia regola | Copy rule |
928 | Le dimensioni di visualizzazione non possono superare {0}. | Display size cannot be larger than {0}. |
929 | La larghezza non può superare {0}. | Width cannot be larger than {0}. |
930 | L'altezza non può superare {0}. | Height cannot be larger than {0}. |
933 | Emulazione | Emulation |
936 | Impostazioni ripristino emulazione (CTRL+Maiusc+L) | Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L) |
937 | Non disponibile: | Stale: |
940 | Separatore evento spostamento | Navigation Event Separator |
941 | Immettere un numero (ad esempio '1080'). | Please enter a number (for example, '1080'). |
942 | Cancella (CTRL+L) | Clear (Ctrl+L) |
943 | Cancella console (CTRL+L) | Clear Console (Ctrl+L) |
944 | Mostra/nascondi selettore colori | Show/hide color picker |
948 | Avanti | Next |
949 | Indietro | Previous |
950 | Tavolozza colori usati di frequente | Palette of commonly used colors |
954 | Alfa | Alpha |
960 | Destinazione | Target |
961 | CTRL+D | Ctrl+D |
962 | CTRL+MAIUSC+D | Ctrl+Shift+D |
963 | CTRL+G | Ctrl+G |
964 | Mostra in DOM Explorer | Show in DOM Explorer |
965 | Passa a modalità riga singola (CTRL+MAIUSC+M) | Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M) |
966 | Passa a modalità multiriga (CTRL+MAIUSC+M) | Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M) |
970 | Selettore colori (CTRL+K) | Color picker (Ctrl+K) |
972 | Evidenziazione elemento DOM (CTRL+MAIUSC+I) | DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I) |
973 | Visualizza solo gli stili dell'utente | Display user styles only |
974 | Cancella in caso di spostamento | Clear on navigate |
975 | Salva le impostazioni di emulazione | Persist Emulation settings |
976 | Zoom {0}% | Zoom {0}% |
977 | CTRL+0 per reimpostare | Ctrl+0 to reset |
978 | Modalità riga singola input console (INVIO) | Console input single-line mode (Enter) |
979 | Modalità multiriga input console (CTRL+INVIO) | Console input multiline mode (Ctrl+Enter) |
980 | I messaggi in corso di registrazione sono di più di quelli visualizzabili nella console. Verranno visualizzato solo i primi 1000 messaggi al secondo. | More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown. |
983 | B | B |
984 | GB | GB |
985 | KB | KB |
986 | MB | MB |
992 | Abilitata | Enabled |
993 | Disabilitata | Disabled |
995 | CTRL+MAIUSC+CANC | Ctrl+Shift+Del |
996 | CTRL+CANC | Ctrl+Del |
997 | CTRL+F5 | Ctrl+F5 |
998 | L'elemento richiesto non è più collegato al DOM | The requested element is no longer attached to the DOM |
999 | Copia elementi selezionati | Copy selected items |
1000 | Seleziona tutto | Select all |
1001 | CTRL+A | Ctrl+A |
1002 | Windows 10 Mobile | Windows 10 Mobile |
2001 | Errore durante l'elaborazione dell'istantanea: | An error occurred while processing the snapshot: |
2002 | Esegui snapshot heap | Take heap snapshot |
2004 | Elaborazione snapshot in corso... | Processing snapshot... |
2005 | Riferimenti oggetto | Object references |
2006 | Riepilogo | Summary |
2009 | byte privati del processo: | process private bytes: |
2010 | Dimensioni heap JavaScript: | JavaScript heap size: |
2011 | dimensioni totali oggetto: | total object size: |
2012 | numero di oggetti: | number of objects: |
2013 | numero di tipi: | number of types: |
2014 | oggetti JavaScript: | JavaScript objects: |
2017 | oggetti esterni: | external objects: |
2018 | Visualizza dettagli delle dimensioni heap | View details of the heap size |
2019 | Visualizza dettagli del conteggio oggetti | View details of the object count |
2020 | Visualizza dettagli delle dimensioni heap rispetto all'istantanea precedente | View details of the heap size compared to the previous snapshot |
2021 | Visualizza dettagli degli oggetti rispetto all'istantanea precedente | View details of objects compared to the previous snapshot |
2022 | Confronta a | Compare to |
2023 | Snapshot heap | Heap snapshot |
2024 | Generazione visualizzazione confronto in corso... | Generating comparison view... |
2025 | Identificatori | Identifier(s) |
2026 | Dimensioni mantenute | Retained size |
2027 | Conteggio | Count |
2029 | Diff. dimensioni | Size diff. |
2030 | Diff. dimensioni mantenute | Retained size diff. |
2031 | Tipo | Type |
2033 | Dimensioni | Size |
2034 | istantanea n. {0} | snapshot #{0} |
2035 | istantanea n. {0} - istantanea n. {1} | snapshot #{0} - snapshot #{1} |
2036 | Dominanti | Dominators |
2037 | DOM | DOM |
2038 | Radici | Roots |
2039 | Tipi | Types |
2040 | WinRT | WinRT |
2043 | Confronta istantanea con un'altra | Compare this snapshot to another |
2044 | Numero totale di oggetti di questo tipo | The total number of objects of this type |
2047 | Visualizza elementi DOM (Document Object Model) | View the Document Object Model (DOM) elements |
2049 | Identificatori dell'oggetto | The identifier(s) of the object |
2050 | Cambiamento nelle dimensioni mantenute tra le due istantanee | The change in retained size between the two snapshots |
2051 | Quantità di memoria recuperata eliminando l'oggetto | The amount of memory reclaimed by deleting the object |
2053 | Cambiamento nelle dimensioni tra le due istantanee | The change in size between the two snapshots |
2054 | Dimensioni in memoria dell'oggetto | The memory size of the object |
2055 | Visualizza dettagli per {0} | View the details for {0} |
2057 | Acquisisci istantanea heap dell'applicazione corrente | Take a heap snapshot of the current application |
2060 | Visualizza gli oggetti WinRT | View the WinRT objects |
2061 | {0} (dimensioni approssimative) | {0} (size is approximate) |
2062 | Impossibile recuperare le dimensioni dell'heap poiché il sink ETW non è stato caricato | The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded |
2063 | Numero totale di oggetti esterni nell'istantanea | The total number of external objects in this snapshot |
2064 | Dimensioni dell'heap JavaScript al momento della creazione dell'istantanea | The size of the JavaScript heap when this snapshot was created |
2065 | Numero totale di oggetti JavaScript nell'istantanea | The total number of JavaScript objects in this snapshot |
2066 | Numero totale di elementi di markup nell'istantanea | The total number of markup elements in this snapshot |
2067 | Numero totale di oggetti nell'istantanea | The total number of objects in the snapshot |
2068 | Numero totale di tipi nell'istantanea | The total number of types in the snapshot |
2069 | Dimensioni dei byte privati per il processo al momento della creazione dell'istantanea | The size of the private bytes for the process when this snapshot was created |
2071 | Dimensioni combinate di tutti gli oggetti nell'heap per questa istantanea | The combined size of all the objects in the heap for this snapshot |
2072 | Numero totale di oggetti WinRT nell'istantanea | The total number of WinRT objects in this snapshot |
2073 | Questo strumento supporta solo (1) app di Windows Store 8.1 in esecuzione con Windows 8.1, (2) app di Windows Store 8.0 in esecuzione con Windows 8.1, (3) Internet Explorer 11 o versione successiva in esecuzione in modalità documento 10 o successiva. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. |
2074 | Nessun collegamento a una destinazione di debug di script che supporti la diagnostica del browser. | Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics. |
2086 | {0} oggetti | {0} objects |
2087 | Baseline | Baseline |
2088 | Nessun aumento | No increase |
2089 | Utilizzo memoria processo (byte privati) | Process memory usage (private bytes) |
2091 | Istantanea | Snapshot |
2092 | Indicatore utente | User mark |
2093 | Mostra la memoria elementi JavaScript e DOM | Shows JavaScript and DOM element memory |
2094 | Memoria totale | Total memory |
2095 | Analizza lo heap JavaScript per trovare i problemi, ad esempio perdite di memoria | Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks |
2096 | Memoria JavaScript | JavaScript Memory |
2097 | Confronta questa istantanea con un'altra della sessione corrente | Compare this snapshot with another from the current session |
2098 | Creazione snapshot non riuscita. {0} | Snapshot creation failed. {0} |
2099 | Heap da {0} | {0} heap |
2100 | Visualizza ID oggetti | Display object IDs |
2101 | Mostra predefiniti | Show built-ins |
2102 | Cattura di schermata | Screenshot |
2108 | Memoria | Memory |
2113 | alle {0} | at {0} |
2114 | Il valore minimo del righello è {0} e il valore massimo è {1} | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
2115 | Dispositivo di scorrimento sinistro | Left slider |
2116 | Dispositivo di scorrimento destro | Right slider |
2117 | Valore corrente: {0}. Valore minimo: {1}. Valore massimo: {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
2118 | Indicatore ciclo di vita app | App lifecycle mark |
2120 | Indicatore del righello che specifica il verificarsi degli eventi seguenti: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
2121 | Sessione diagnostica | Diagnostic session |
2122 | millisecondi | milliseconds |
2123 | minuti | minutes |
2124 | secondi | seconds |
2125 | min | min |
2126 | ms | ms |
2127 | s | s |
2128 | Premi Invio per comprimere il grafico. | Press enter to collapse graph. |
2129 | Premi Invio per espandere il grafico. | Press enter to expand graph. |
2130 | Zoom avanti | Zoom in |
2137 | Mostra in visualizzazione radici | Show in roots view |
2138 | Il nodo selezionato non è collegato a DOM e sta occupando memoria. | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. |
2139 | Il nodo selezionato non è collegato a DOM e sta occupando memoria. Hai dimenticato di eliminare l'oggetto? | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object? |
2140 | Questo nodo non è collegato a DOM | This node is not attached to the DOM |
2141 | Questo nodo non è collegato a DOM. Hai dimenticato di eliminare l'oggetto? | This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object? |
2142 | Qui sopra sono visualizzati {0} oggetti su {1}. Modifica il filtro per aggiornare il set di risultati. | {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set. |
2143 | Carica altri {0} oggetti | Load {0} more objects |
2146 | Memoria insufficiente | Out of memory |
2147 | Prevista cifra esadecimale | Expected hexadecimal digit |
2148 | Numero non valido | Invalid number |
2149 | Carattere non valido | Invalid character |
2150 | Previsto ':' | Expected ':' |
2151 | Previsto ']' | Expected ']' |
2152 | Previsto '}' | Expected '}' |
2153 | Costante String senza terminazione | Unterminated string constant |
2154 | Errore di sintassi | Syntax error |
2155 | ID oggetto mancante | Missing object ID |
2156 | ID oggetto non valido | Invalid object ID |
2157 | Errore: {0} | Error: {0} |
2158 | Memoria {0} | Memory {0} |
2159 | Profilatura disabilitata in caso di sospensione a un punto di interruzione. Per abilitare la profilatura, è necessario interrompere il debug. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
2160 | Aggiunto | Added |
2161 | Ultima modifica | Modified |
2162 | Nessuna modifica | Unchanged |
2163 | Operazione | Operation |
2164 | Visualizza riferimenti circolari | Display circular references |
2176 | Attivazione GC | Trigger GC |
2177 | Ora | Time |
2179 | Modifica il gruppo di oggetti visualizzati in base alla partecipazione dei due snapshot | Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots |
2180 | Ambito: | Scope: |
2181 | Oggetti aggiunti tra lo snapshot #{0} e #{1} ({2}) | Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2}) |
2182 | Oggetti rimasti dallo snapshot #{0} ({1}) | Objects left over from Snapshot #{0} ({1}) |
2183 | Tutti gli oggetti nello snapshot #{0} ({1}) | All objects in Snapshot #{0} ({1}) |
2184 | (CTRL+MAIUSC+T) | (Ctrl+Shift+T) |
2185 | Contrassegno unito | Merged mark |
2186 | Un oggetto di questo non è collegato al DOM | An object of this type is not attached to the DOM |
2187 | Mostra nella visualizzazione dominatori | Show in dominators view |
2188 | Partecipazione dell'oggetto tra due snapshot | The object's involvement between the two snapshots |
2189 | Avvia sessione di profilatura (CTRL+E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
2190 | Arresta sessione di profilatura (CTRL+E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
2191 | Crea snapshot heap (CTRL+MAIUSC+T) | Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T) |
2192 | Avviare la profilatura per iniziare una sessione di prestazioni (CTRL+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
2193 | Modifica le impostazioni di visualizzazione per la visualizzazione dettagli degli oggetti | Change the display settings for the object detail views |
2194 | Identificatore: | Identifier: |
2195 | File: | File: |
2196 | Riga: | Line: |
2197 | Colonna: | Column: |
2198 | Visualizza la tendenza della memoria e il riepilogo di tutti gli snapshot | View the memory trend and summary of all snapshots |
2199 | Visualizza tutti gli oggetti raggruppati per costruttore | View all objects grouped by their constructor |
2200 | Nome del costruttore dell'oggetto | The name of the object's constructor |
2201 | Visualizza la gerarchica verticale dell'intero grafico di riferimento a oggetti | View the top-down hierarchy of the entire object reference graph |
2202 | Filtra gli elementi di primo livello per identificatore o tipo | Filter the top-level items by identifier or type |
2203 | Visualizza tutti gli oggetti insieme agli oggetti conservati | View all objects along with the objects they are retaining |
2204 | Impossibile trovare l'ID oggetto "%d" nello snapshot | Couldn't find object ID "%d" in snapshot |
2205 | Immetti | Enter |
2206 | Navigazione origine non riuscita perché non è stato possibile trovare il numero di file, riga e/o colonna. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
2208 | Mostra riferimenti non corrispondenti | Show non-matching references |
2209 | Oggetti formato per dominante | Fold objects by dominator |
2210 | Questo oggetto mantiene un nodo DOM scollegato | This object is retaining a detached DOM node |
2211 | Un oggetto di questo tipo mantiene un oggetto non collegato a DOM | An object of this type retains an object which is not attached to the DOM |
2212 | * | * |
2213 | (riferimento circolare) | (reference is circular) |
2215 | Visualizza dettagli di {0} problemi potenziali | View details of {0} potential issues |
2216 | Importa sessione di profilatura (CTRL+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
2217 | Esporta sessione di profilatura (CTRL+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
2218 | La sessione importata non contiene snapshot di memoria JavaScript validi. Provare un altro file. | The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file. |
2219 | Errore durante l'esportazione della sessione di profilatura. Riprovare. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
2220 | Filtro identificatore | Identifier filter |
2221 | Elaborazione snapshot completata | Snapshot processing completed |
2225 | Visualizza dettagli snapshot | View snapshot details |
2226 | Confronta con... | Compare to... |
2227 | Indica le chiamate ai metodi performance.mark() o console.timeStamp() | Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods |
2228 | Snapshot heap in corso... | Heap snapshot in progress... |
2229 | Questo strumento supporta solo modalità documento versione 10 o successive. Per abilitare questo strumento, impostare la modalità documento su Periferico. | This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool. |
2240 | ISTANTANEA N. {0} - ISTANTANEA N. {1} | SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1} |
3001 | Fotogrammi al secondo | Frames per second |
3002 | Velocità visiva | Visual throughput |
3003 | FPS | FPS |
3004 | Analisi dei dati raccolti: | Analyzing the collected data: |
3005 | Utilizzo CPU (%) | CPU utilization (%) |
3006 | Categoria | Category |
3007 | Utilizzo | Utilization |
3008 | Durata (inclusiva): {0} | Duration (inclusive): {0} |
3009 | GC | GC |
3010 | Indica il tempo impiegato nel recupero della memoria occupata da oggetti non più in uso | Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use |
3011 | Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei dati raccolti. Codice errore: {0}. | An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}. |
3013 | Mostra la suddivisione HTML/JavaScript della CPU | Shows HTML/JavaScript CPU breakdown |
3014 | Grafico CPU HTML/JavaScript | HTML/JavaScript CPU graph |
3015 | Analizza dove viene impiegato tempo all'interno del tuo sito Web o della tua applicazione | Examine where time is spent in your website or application |
3016 | Velocità di risposta interfaccia utente HTML | HTML UI Responsiveness |
3017 | Decodifica immagine | Image decoding |
3018 | Indica il tempo impiegato per decomprimere e decodificare le immagini | Indicates time spent decompressing and decoding images |
3021 | Caricamento in corso | Loading |
3022 | Indica il tempo impiegato per recuperare le risorse delle app e analizzare il codice HTML e CSS. Può comprendere le richieste di rete | Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests |
3024 | Rendering | Rendering |
3025 | Indica il tempo impiegato per visualizzare la schermata | Indicates time spent in painting the screen |
3026 | Evento ciclo di vita app | App lifecycle event |
3029 | Esecuzione script | Scripting |
3030 | Indica il tempo impiegato per analizzare ed eseguire JavaScript. Comprende eventi DOM, timer, valutazione script e richiamate di frame di animazione | Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks |
3032 | Ora di inizio: {0} | Start time: {0} |
3033 | Stile | Styling |
3034 | Indica il tempo impiegato per calcolare la presentazione degli elementi e il layout | Indicates time spent calculating element presentation and layout |
3035 | Dettagli sequenza temporale | Timeline details |
3036 | Durata (inclusiva) | Duration (inclusive) |
3037 | Ordina per: | Sort by: |
3038 | Ora di inizio | Start time |
3040 | Altro | Other |
3041 | Indica attività non classificate eseguite per thread noti | Indicates uncategorized work on known threads |
3043 | Annulla selezione | Clear selection |
3044 | Reimposta zoom | Reset zoom |
3046 | Nome indirizzo | Address name |
3047 | Alla destinazione | At target |
3048 | Bubble | Bubbling |
3049 | Acquisizione | Capturing |
3050 | Impostazione predefinita evitata | Default prevented |
3051 | Nome evento | Event name |
3052 | Fase evento | Event phase |
3053 | Immagine decodificata | Image decoded |
3056 | Il listener usa l'acquisizione | Listener uses capture |
3057 | No | No |
3058 | Propagazione interrotta | Propagation stopped |
3059 | URL script | Script URL |
3060 | Codice stato | Status code |
3062 | Sì | Yes |
3063 | Tipo timer | Timer type |
3064 | È stato rilevato nuovo contenuto CSS che è stato necessario analizzare. | New CSS content was encountered that needed to be parsed. |
3065 | In DOM è stato rilevato un elemento che è stato necessario analizzare ed eseguire. | A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed. |
3066 | È stata rilevata una risorsa remota in DOM o è stata creata una XMLHttpRequest per cui è stata creata una richiesta HTTP. | A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made. |
3067 | In DOM è stata inclusa un'immagine che è stato necessario decomprimere dal formato originario in una bitmap. | An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap. |
3068 | Sono state eseguite modifiche visive in DOM che hanno richiesto l'aggiornamento di tutte le parti interessate della pagina. | Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn. |
3069 | Un timer pianificato è trascorso e di conseguenza la richiamata associata è stata eseguita. | A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback. |
3070 | Calcolo stile | Style calculation |
3071 | Analisi CSS | CSS parsing |
3072 | Evento DOM | DOM event |
3073 | Valutazione script | Script evaluation |
3074 | Listener eventi | Event listener |
3075 | Garbage Collection | Garbage collection |
3076 | Analisi HTML | HTML parsing |
3077 | Richiesta HTTP | HTTP request |
3080 | Paint | Paint |
3087 | Frame | Frame |
3088 | Richiamata frame animazione | Animation frame callback |
3089 | Download speculativo | Speculative downloading |
3090 | Evento Windows Runtime | Windows Runtime event |
3091 | Richiamata asincrona Windows Runtime | Windows Runtime async callback |
3094 | Thread: {0} | Thread: {0} |
3095 | Thread interfaccia utente | UI thread |
3096 | Livello rendering | Render layer |
3097 | {0} ha utilizzato {1}% del tempo CPU alle {2} | {0} utilized {1}% of CPU time at {2} |
3098 | Grafico a barre che rappresenta l'utilizzo della CPU da parte dell'applicazione. Premi le frecce destra e sinistra per spostarti. | A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3099 | Grafico a gradini che rappresenta la velocità visiva, espressa in fotogrammi al secondo, dell'applicazione. Premi le frecce destra e sinistra per spostarti. | A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3100 | {0} FPS alle {1} | {0} FPS at {1} |
3101 | Diagramma di Gantt a scorrimento che rappresenta la sequenza degli eventi verificatisi entro la selezione temporale corrente. Premi le frecce destra e sinistra per spostarti. | A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate. |
3102 | Evento {0} con ora di inizio {1} e durata {2} | {0} event with start time at {1} and duration {2} |
3107 | URL immagine | Image URL |
3108 | Durata (esclusiva): {0} | Duration (exclusive): {0} |
3109 | Le modifiche visive di DOM in sospeso sono state elaborate per rendere possibile l'aggiornamento della visualizzazione dell'app. | Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated. |
3110 | Durante la preparazione di un nuovo frame è stata attivata una richiamata registrata che ha contribuito alle modifiche visive. | While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes. |
3111 | Sono state eseguite modifiche in DOM o è stato aggiunto nuovo contenuto CSS ed è stato quindi necessario ricalcolare le proprietà di stile di tutti gli elementi interessati. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated. |
3112 | È stato attivato un evento per un oggetto DOM. | An event was fired on a DOM object. |
3113 | Un listener di eventi registrato è stato attivato in risposta a un evento DOM. | A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired. |
3114 | Il runtime JavaScript ha controllato l'utilizzo corrente di memoria da parte dell'app per determinare gli oggetti a cui non si fa più riferimento e che possono quindi essere sottoposti a Garbage Collection. | The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected. |
3115 | È stato rilevato nuovo contenuto HTML che è stato necessario analizzare all'interno di nodi e inserire in DOM. | New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM. |
3116 | Sono state cercate risorse necessarie all'interno del contenuto HTML della pagina, per poter pianificare il più velocemente possibile le relative richieste HTTP. | The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible. |
3117 | Sono state eseguite modifiche in DOM che hanno richiesto il calcolo delle dimensioni e/o della posizione di tutti gli elementi interessati. | Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed. |
3118 | Per un oggetto Windows Runtime è stato attivato un evento che ha attivato un listener registrato. | An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener. |
3119 | Un'operazione asincrona è stata completata da un oggetto Windows Runtime che ha attivato una richiamata Promise. | An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback. |
3122 | Origine | Origin |
3124 | Inline | Inline |
3125 | Anteprima contenuto | Content preview |
3126 | Sono state eseguite modifiche visive in un frammento di DOM con rendering indipendente (detto livello) che hanno richiesto l'aggiornamento della parte di pagina corrispondente. | Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn. |
3132 | (forza layout) | (force layout) |
3133 | (inserisci elemento) | (insert element) |
3134 | imposta {0} | set {0} |
3135 | (modifica stile rilevata) | (style change detected) |
3136 | (calcolo stile) | (style computation) |
3137 | (attività sconosciuta) | (unknown task) |
3138 | padre generato per display:table | generated parent for display:table |
3139 | contenitore radice generato per contenuto SVG | generated root container for SVG content |
3140 | pagina di flusso impaginato | page of paginated flow |
3141 | ridimensionamento documento | document resize |
3142 | blocco di testo | text block |
3143 | riga di testo | text line |
3144 | sconosciuto | unknown |
3145 | Gli stili CSS che interessano l'elemento sono stati aggiornati e hanno richiesto un ricalcolo a cascata per l'elemento. | The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element. |
3146 | Sono state eseguite modifiche in DOM o è stato aggiunto nuovo contenuto CSS ed è stato quindi necessario ricalcolare le proprietà di stile di un elemento interessato. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated. |
3147 | Uno script ha richiamato o impostato una proprietà o un metodo DOM oppure ha avuto accesso a questo, e ha attivato attività nel motore di layout. | Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine. |
3148 | Alcune modifiche nell'albero di visualizzazione hanno richiesto il calcolo delle dimensioni e/o della posizione di questo elemento. | Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed. |
3149 | Calcolo stile elemento | Element style calculation |
3150 | Aggiornamento stile elemento | Element style update |
3151 | Accesso DOM - {0} | DOM access - {0} |
3152 | Layout elemento | Element layout |
3153 | Elemento | Element |
3154 | Riepilogo tempo inclusivo: | Inclusive time summary: |
3156 | Timer sconosciuto | Unknown timer |
3157 | Timer frame animazione | Animation frame timer |
3159 | Percorso di origine | Source location |
3160 | Propagazione immediata interrotta | Immediate propagation stopped |
3161 | Destinazione evento | Event target |
3162 | {0} ({1},{2}) | {0} ({1},{2}) |
3163 | Grafico a torta che visualizza i tipi di evento che occupano la percentuale più alta di tempo CPU nel thread interfaccia utente. | A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread. |
3164 | L'evento {0} ha richiesto {1}% del tempo CPU totale ed è stato eseguito per {2}. | {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}. |
3165 | Accesso DOM | DOM access |
3166 | Tipo di accesso | Access type |
3167 | Elemento destinazione | Target element |
3168 | Poiché il computer di destinazione era sovraccarico al momento della raccolta, alcuni dati sulle prestazioni sono andati persi e le informazioni potrebbero essere incomplete, imprecise o non in ordine. | Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order. |
3169 | URL foglio di stile | Stylesheet URL |
3171 | {0}% | {0}% |
3172 | Ritardo | Delay |
3174 | Accesso DOM ({0}) | DOM access ({0}) |
3175 | Durata | Duration |
3178 | Questo strumento supporta solo (1) app di Windows Store 8.1 in esecuzione con Windows 8.1, (2) app di Windows Store 8.0 in esecuzione con Windows 8.1, (3) Internet Explorer 11 o versione successiva in esecuzione in modalità documento 10 o successiva. Alcune informazioni potrebbero mancare dai dati raccolti. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected. |
3179 | Esplorazione ({0}) | Navigation ({0}) |
3181 | Modalità layout | Layout mode |
3183 | Indica gli eventi fondamentali per la durata dell'app | Indicates fundamental events during app lifetime |
3184 | La profilatura viene disabilitata se viene sospesa a un punto di interruzione. Per abilitare la profilatura, è necessario arrestare il debug. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
3186 | Premere INVIO per comprimere il grafico. | Press enter to collapse graph. |
3187 | Premere INVIO per espandere il grafico. | Press enter to expand graph. |
3188 | Cancella filtro | Clear filter |
3189 | Filtra per evento | Filter to event |
3190 | style.{0} = "{1}" | style.{0} = "{1}" |
3196 | Evento: | Event: |
3197 | Configura gli eventi visualizzati nella sequenza temporale | Configure the events displayed on the timeline |
3198 | Attività in background | Background activity |
3199 | Traffico di rete | Network traffic |
3200 | Funzione di callback | Callback function |
3201 | Profila solo codice utente (CTRL+J) | Profile just my code (Ctrl+J) |
3202 | Profila tutto il codice (CTRL+J) | Profile all code (Ctrl+J) |
3203 | Thread di rendering | Render thread |
3204 | Thread di download | Download thread |
3205 | Attività interfaccia utente trascurabile ( | Negligible UI activity ( |
3206 | Formattazione | Formatting |
3207 | Formattazione elemento | Element formatting |
3213 | Arresta profilatura per generare report (CTRL+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
3214 | Immediato | Immediate |
3215 | Intervallo | Interval |
3216 | Ordina gli eventi per durata o ora di inizio | Sort events either by duration or start time |
3217 | Timeout | Timeout |
3232 | Misure utente | User measures |
3233 | Misura utente | User measure |
3234 | È stato misurato uno scenario specifico dell'app tramite il metodo performance.measure(). | An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method. |
3236 | Indicatore inizio | Start mark |
3237 | Indicatore fine | End mark |
3240 | millisecondi selezionati | milliseconds selected |
3241 | secondi selezionati | seconds selected |
3242 | minuti selezionati | minutes selected |
3243 | Filtro nome evento | Event name filter |
3244 | Filtra gli eventi di primo livello per nome o tipo | Filter the top-level events by name or type |
3245 | Listener media query | Media query listener |
3246 | È stata invalidata una media query registrata. Ciò ha causato l'esecuzione dei relativi listener associati. | A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s). |
3247 | Media query | Media query |
3248 | Osservatore mutazione | Mutation observer |
3249 | Uno o più elementi DOM osservati sono stati modificati. Ciò ha causato l'esecuzione di un callback di MutationObserver associato. | One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback. |
3250 | Eventi filtro | Filter events |
3251 | Raggruppa gli eventi di primo livello in base ai frame | Group top level events by frames |
3254 | La sessione importata non include dati validi sulle prestazioni. Riprovare con un altro file. | The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file. |
3256 | Attività interfaccia utente | UI activity |
3257 | Il formato dei dati sottostanti non è corretto | The underlying data is not in the proper format |
3258 | Durata evento: tutte | Event duration: All |
3259 | Durata evento: {0} | Event duration: {0} |
3260 | Filtra gli eventi di primo livello in base alla durata inclusiva | Filters top-level events by their inclusive duration |
3261 | Mostra eventi che si sono verificati in un thread in background (ad esempio, decodifica delle immagini, catalogo globale) | Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC) |
3262 | Mostra richieste HTTP associate alla rete | Show HTTP requests which were network-bound |
3263 | Mostra eventi che si sono verificati nel thread dell'interfaccia utente e/o esegui il rendering del thread (ad esempio, gestori di eventi DOM, layout) | Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout) |
3264 | Mostra eventi personalizzati che indicano chiamate al metodo performance.measure() | Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method |
3266 | {0}: {1}% ({2}) | {0}: {1}% ({2}) |
3267 | In pausa | Idle |
3268 | Durata selezione: {0} | Selection duration: {0} |
3269 | Riepilogo thread interfaccia utente: | UI thread summary: |
3270 | Anteprima immagine ({0}x{1}): | Image preview ({0}x{1}): |
3284 | Questo strumento supporta solo modalità documento versione 10 o successive, pertanto alcune informazioni potrebbero mancare dalla sessione. Per migliorare l'accuratezza, passare alla modalità documento Periferico, quindi avviare una nuova sessione. | This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session. |
3285 | Thread decodifica immagine | Image decoding thread |
3286 | Stack chiamate pianificazione: | Scheduling call stack: |
3288 | Sequenza temporale | Timeline |
3289 | Visualizza la sequenza olistica delle attività verificatesi entro la selezione temporale corrente | View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection |
3290 | Stack chiamate JavaScript | JavaScript call stacks |
3291 | Visualizza gli stack di chiamate JavaScript campionati entro la selezione temporale corrente | View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection |
3293 | Visualizza origine | View source |
3294 | Nome funzione | Function name |
3296 | URL | URL |
3297 | URL per i quali si è verificato uno stack frame | URL(s) where stack frame occurred |
3298 | {0} di attività della CPU selezionata ({1} campione/i di {2}) | {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2}) |
3299 | {0} ms di tempo CPU ({1} campione/i a 1 campione/ms) | {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms) |
3300 | CPU esclusiva (ms) | Exclusive CPU (ms) |
3301 | Tempo CPU dedicato all'esecuzione del codice in questa funzione, escluso il tempo per le funzioni chiamate da questa funzione | CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function |
3302 | CPU esclusiva (%) | Exclusive CPU (%) |
3303 | Percentuale dell'attività della CPU selezionata in questa funzione, esclusa l'attività per le funzioni chiamate da questa funzione | Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function |
3304 | CPU inclusiva (ms) | Inclusive CPU (ms) |
3305 | Tempo CPU dedicato all'esecuzione del codice in questa funzione e nelle funzioni chiamate da questa funzione | CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function |
3306 | CPU inclusiva (%) | Inclusive CPU (%) |
3307 | Percentuale dell'attività della CPU selezionata in questa funzione e nelle funzioni chiamate da questa funzione | Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function |
3308 | L'espressione regolare specificata per la ricerca non è valida. | The supplied regular expression for searching is invalid. |
3309 | Analisi in corso... | Analyzing... |
3310 | Impossibile trovare corrispondenze. | Could not find any matches. |
3311 | Raggiunta la fine del documento. Riavviare la ricerca dall'inizio? | Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning? |
3312 | {0} moduli | {0} modules |
3313 | Conteggio campioni: | Sample count: |
3314 | % campione processo: | Sample % of process: |
3315 | Ricerca in corso... | Searching... |
3316 | [Codice di sistema] | [System code] |
3317 | Prestazioni | Performance |
3318 | Prestazioni {0} | Performance {0} |
3328 | Tentativo di raccolta dei dati su un risultato della griglia ad albero sull'uso della CPU non valido | Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result |
6001 | Rete {0} | Network {0} |
6002 | Abilita cattura traffico di rete (F5) | Enable network traffic capturing (F5) |
6003 | Disabilita cattura traffico di rete (F5) | Disable network traffic capturing (F5) |
6004 | Leggi in un file HAR | Read in a HAR file |
6006 | Avvia la profilatura per iniziare una sessione di prestazioni (CTRL+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
6007 | Interrompi la profilatura per generare un report (CTRL+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
6008 | Cancella cache | Clear cache |
6010 | Rete | Network |
6011 | Cancella sessione | Clear session |
6012 | Aggiorna sempre dal server | Always refresh from server |
6013 | Intestazioni | Headers |
6014 | Parametri | Parameters |
6016 | Corpo | Body |
6022 | Dimensione | Size |
6025 | {0} x {1} | {0} x {1} |
6026 | Cancella voci durante l'esplorazione | Clear entries on navigate |
6027 | (dalla cache) | (from cache) |
6028 | In stallo | Stalled |
6029 | Proxy | Proxy |
6030 | Risoluzione (DNS) | Resolving (DNS) |
6031 | Connessione (TCP) | Connecting (TCP) |
6032 | SSL | SSL |
6033 | Invio | Sending |
6034 | In attesa (TTFB) | Waiting (TTFB) |
6035 | Download | Downloading |
6036 | La risorsa è stata caricata dalla cache e non è interessata dalla latenza di rete | This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency |
6037 | La risorsa era incorporata in un documento e non è interessata direttamente dalla latenza di rete | This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency |
6038 | La risorsa richiesta dopo il reindirizzamento è stata caricata dalla cache e non è interessata dalla latenza di rete | The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency |
6039 | Origine reindirizzamento | Redirected from |
6040 | Destinazione reindirizzamento | Redirected to |
6041 | Intervalli | Timings |
6042 | La risorsa non include dati di intestazione | This resource has no header data |
6043 | La risorsa non include dati di payload | This resource has no payload data |
6044 | La risorsa non include cookie | This resource has no cookies |
6045 | La risorsa non include parametri per stringhe di query | This resource has no query string parameters |
6046 | La risorsa non include dati temporali | This resource has no timing data |
6047 | Nessuna risorsa selezionata | No resource is selected |
6050 | Nome file e percorso URL della risorsa | File name and URL path of resource |
6051 | Metodo | Method |
6052 | Metodo HTTP utilizzato per la richiesta | HTTP method used for the request |
6053 | Risultato | Result |
6054 | Descrizione | Description |
6055 | Codice stato HTTP | HTTP status code |
6056 | Tipo di richiesta | Request type |
6058 | Dimensioni totali delle intestazioni e dei payload recapitati dal server | Total size of the headers and payloads as delivered by the server |
6059 | Tempo | Time |
6061 | Iniziatore | Initiator |
6063 | Sottosistema responsabile dell'inizializzazione della richiesta | Subsystem responsible for initiating the request |
6064 | Tutti | All |
6066 | Documenti | Documents |
6068 | Fogli di stile | Style sheets |
6070 | Immagini | Images |
6072 | Script | Scripts |
6074 | XHR | XHR |
6076 | Tipi di carattere | Fonts |
6080 | Tipo contenuto | Content type |
6081 | Filtro tipo contenuto | Content type filter |
6082 | Filtro traffico | Traffic filter |
6084 | Dati multimediali | Media |
6086 | WebSocket | WebSockets |
6088 | TextTrack | TextTracks |
6091 | Cancella cache dei domini | Clear domain cache |
6092 | Cancella cookie dei domini | Clear domain cookies |
6095 | Apri in una nuova scheda | Open in new tab |
6097 | Copia intestazioni richieste | Copy request headers |
6098 | Copia intestazioni risposte | Copy response headers |
6099 | Copia payload richieste | Copy request payload |
6100 | Copia payload risposte | Copy response payload |
6101 | Riproduci XHR | Replay XHR |
6102 | Copia come cURL | Copy as cURL |
6103 | Copia come PowerShell | Copy as PowerShell |
6104 | Copia tutto come HAR | Copy all as HAR |
6105 | richiesta | request |
6106 | richieste | requests |
6107 | errore | error |
6108 | errori | errors |
6109 | Tempo dedicato all'attesa di un socket disponibile, in modo da poter inviare la richiesta | Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent |
6110 | Tempo dedicato alla negoziazione della connessione con un server proxy | Time spent negotiating the connection with a proxy server |
6111 | Tempo dedicato alla risoluzione dell'indirizzo IP per il dominio di questa richiesta | Time spent resolving the IP address for this request's domain |
6112 | Tempo dedicato al completamento dell'handshake TCP e alla negoziazione di SSL se necessario | Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required |
6113 | Tempo dedicato al completamento dell'handshake SSL | Time spent completing the SSL handshake |
6114 | Tempo dedicato all'invio della richiesta al server | Time spent issuing the request to the server |
6115 | Tempo dedicato all'attesa della risposta iniziale dal server | Time spent waiting for the initial response from the server |
6116 | Tempo dedicato al download della risposta dal server | Time spent downloading the response from the server |
6117 | Marcatore dell'evento {0} | {0} event marker |
6118 | {0} alle {1} | {0} at {1} |
6119 | Parser | Parser |
6120 | Reindirizza | Redirect |
6122 | Intestazioni di richiesta e risposta | Request and response headers |
6123 | Payload contenuto di richiesta e risposta | Request and response content payload |
6124 | Parametri stringa di query | Query string parameters |
6125 | Cookie di richiesta e risposta | Request and response cookies |
6126 | Intervalli di richiesta e risposta | Request and response timings |
6127 | Impossibile accedere alla richiesta a causa del filtro del tipo di contenuto applicato. È necessario cancellare il filtro allo scopo di passare alla richiesta. | The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request. |
6128 | Sequenza temporale degli eventi di rete | Timeline of network events |
6129 | Tempo totale impiegato per caricare la risposta | Total time taken to load the response |
6130 | Ricevuto | Received |
6133 | Nome e percorso URL della richiesta | Name and URL path of the request |
6146 | La sessione importata non include dati di rete validi. Provare con un altro file. | The imported session doesn't include valid network data. Please try another file. |
6149 | (in sospeso) | (Pending) |
6150 | {0} di | {0} out of |
6151 | {0} trasferiti | {0} transferred |
6152 | {0} impiegati | {0} taken |
6153 | {0} richiesta | {0} request |
6154 | {0} richieste | {0} requests |
6157 | Contenuto risposta | Response body |
6158 | Contenuto richiesta | Request body |
6159 | A capo automatico | Word wrap |
6160 | Pretty print | Pretty print |
6162 | Protocollo | Protocol |
6163 | Tipo di protocollo per la richiesta | Type of protocol for the request |
6164 | Esporta come HAR | Export as HAR |
6165 | Esporta come HAR (CTRL+S) | Export as HAR (Ctrl+S) |
6166 | Dati di payload di risposta non disponibili per questa risorsa | This resource has no response payload data |
6167 | Dati di payload di richiesta non disponibili per questa risorsa | This resource has no request payload data |
6168 | (DOMContentLoaded: {0}, caricamento: {1}) | (DOMContentLoaded: {0}, load: {1}) |
6169 | Copia (CTRL+C) | Copy (Ctrl+C) |
6170 | Copia valore | Copy value |
6171 | Cookie di richiesta | Request Cookies |
6172 | Cookie di risposta | Response Cookies |
6173 | Dimensioni totali della risposta recapitata dal server | Total size of the response as delivered by the server |
6175 | Non è possibile avviare l'agente di raccolta della rete. | The network collection agent failed to start. |
6178 | Intestazioni richieste | Request Headers |
6179 | Intestazioni risposte | Response Headers |
6180 | URL richiesta | Request URL |
6181 | Metodo di richiesta | Request Method |
6192 | Non è possibile arrestare l'agente di raccolta della rete | The network collection agent failed to stop |
6208 | Cancella cookie per il dominio | Clear cookies for domain |
8160 | CTRL+ALT+P | Ctrl+Alt+P |
8161 | Albero di accessibilità (CTRL+MAIUSC+A) | Accessibility tree (Ctrl+Shift+A) |
8162 | Accessibilità | Accessibility |
8163 | Proprietà accessibilità | Accessibility properties |
8164 | Albero di accessibilità | Accessibility tree |
8165 | L'elemento selezionato non ha proprietà di accessibilità | Selected element has no accessibility properties |
8166 | Visualizzazione delle proprietà filtrate. Fai clic per visualizzarle tutte | Showing filtered properties. Click to see all |
8167 | Visualizzazione di tutte le proprietà. Fai clic per visualizzare l'elenco filtrato | Showing all properties. Click to show filtered list |
8168 | Copia l'elemento selezionato | Copy selected item |
8169 | La proprietà AcceleratorKey è una stringa che contiene le combinazioni di tasti di scelta rapida per l'elemento di automazione. Le combinazioni di tasti di scelta rapida (anche denominate scelte rapide da tastiera) richiamano un'azione. Ad esempio, CTRL+O viene spesso usato per richiamare la finestra di dialogo comune Apri file. Un elemento di automazione che ha la proprietà AcceleratorKey può implementare il pattern di controllo Invoke per l'azione che è equivalente al comando dei tasti di scelta rapida. La proprietà AcceleratorKey ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8170 | La proprietà AccessKey è una stringa che contiene il carattere del tasto di scelta per l'elemento di automazione. Un tasto di scelta (talvolta denominato tasto di scelta rapida) è un carattere nel testo di un menu, una voce di menu o un'etichetta di un controllo come un pulsante che attiva la funzione del menu associato. Ad esempio, per aprire il menu File, il cui tasto di scelta è generalmente F, l'utente deve premere ALT+F. La proprietà AccessKey ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8171 | La proprietà AriaProperties è una stringa formattata che contiene informazioni sulle proprietà ARIA (Accessible Rich Internet Application) per l'elemento di automazione. Per altre informazioni sul mapping degli stati e delle proprietà ARIA alle proprietà e alle funzioni di automazione interfaccia utente, vedi l'argomento relativo all'automazione interfaccia utente per la specifica W3C Accessible Rich Internet Applications. AriaProperties è una raccolta di coppie nome/valore con "=" (segno di uguale) e ";" (punto e virgola) come delimitatori, ad esempio "checked=true;disabled=false". Il carattere "\" (barra rovesciata) viene usato come carattere di escape quando questi caratteri delimitatori o "\" appaiono nei valori. Per motivi di sicurezza e di altro tipo, l'implementazione del provider di questa proprietà può eseguire operazioni per convalidare le proprietà ARIA originali, tuttavia ciò non è richiesto. La proprietà AriaProperties ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8172 | La proprietà AriaRole è una stringa che contiene le informazioni sul ruolo ARIA (Accessible Rich Internet Application) per l'elemento di automazione. Per altre informazioni sul mapping dei ruoli ARIA ai tipi di controllo di automazione interfaccia utente, vedi l'argomento relativo all'automazione interfaccia utente per la specifica W3C Accessible Rich Internet Applications. Nota: se si desidera, l'agente utente può anche offrire una descrizione localizzata del ruolo ARIA W3C nella proprietà LocalizedControlType. Quando la stringa localizzata non è specificata, il sistema fornirà la stringa LocalizedControlType predefinita per l'elemento. La proprietà AriaRole ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8173 | La proprietà AutomationId è una stringa che contiene l'identificatore (ID) di automazione interfaccia utente per l'elemento di automazione. Quando è disponibile, l'AutomationId di un elemento deve essere lo stesso in qualsiasi istanza dell'applicazione, indipendentemente dalla lingua locale. Il valore deve essere univoco tra gli elementi di pari livello, ma non necessariamente nell'intero desktop. Ad esempio, più istanze di un'applicazione o più visualizzazioni cartella in Esplora risorse di Microsoft Windows possono contenere elementi con la stessa proprietà AutomationId, quale "SystemMenuBar". Anche se il supporto per AutomationId è sempre consigliato per una maggiore testabilità, questa proprietà non è obbligatoria. Dove è supportato, AutomationId è utile per creare uno script di automazione dei test che viene eseguito indipendentemente dalla lingua dell'interfaccia utente. Per i client non è consigliabile formulare ipotesi in relazione ai valori AutomationId esposti da altre applicazioni. La stabilità di AutomationId tra diverse versioni o build di un'applicazione non è garantita. La proprietà AutomationId ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8174 | La proprietà BoundingRectangle specifica le coordinate del rettangolo che racchiude completamente l'elemento di automazione. Il rettangolo è espresso nelle coordinate dello schermo fisico. Può contenere punti su cui non è possibile fare clic se la forma o la regione selezionabile dell'elemento dell'interfaccia utente è irregolare o se l'elemento è oscurato da altri elementi dell'interfaccia utente. La proprietà BoundingRectangle ha un tipo Variant VT_R8|VT_ARRAY. Il valore predefinito è un rettangolo vuoto. Questa proprietà è NULL se l'elemento al momento non visualizza un'interfaccia utente. | The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI). |
8175 | La proprietà ClassName è una stringa che contiene il nome della classe per l'elemento di automazione, così com'è stato assegnato dallo sviluppatore del controllo. Il nome della classe dipende dall'implementazione del provider di automazione interfaccia utente e quindi non è necessariamente in un formato standard. In ogni caso, se il nome della classe è noto, può essere usato per verificare che un'applicazione funzioni con l'elemento di automazione previsto. La proprietà ClassName ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8176 | La proprietà ClickablePoint è un punto nell'elemento di automazione su cui è possibile fare clic. Non è possibile fare clic su un elemento se questo è completamente o parzialmente oscurato da un'altra finestra. La proprietà ClickablePoint ha un tipo Variant VT_R8|VT_ARRAY. Il valore predefinito è NULL. | TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8177 | La proprietà ControlType è una classe che identifica il tipo di elemento di automazione. ControlType definisce le caratteristiche degli elementi dell'interfaccia utente tramite primitive dei controlli ben note, come un pulsante o una casella di controllo. La proprietà ControlType ha un tipo Variant VT_I4. Il valore predefinito è UIA_CustomControlTypeId, che deve essere evitato a meno che l'elemento di automazione non rappresenti un tipo di controllo completamente nuovo. | The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control. |
8178 | La proprietà ControllerFor è una matrice di elementi di automazione modificati dall'elemento di automazione che supporta questa proprietà. La proprietà ControllerFor viene usata quando l'elemento di automazione influisce su uno o più segmenti dell'interfaccia utente dell'applicazione o del desktop. In caso contrario, è difficile associare l'impatto del funzionamento del controllo con gli elementi dell'interfaccia utente. La proprietà ControllerFor ha un tipo Variant VT_UNKNOWN|VT_ARRAY. Il valore predefinito è NULL. | ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8179 | La proprietà Culture contiene un identificatore delle impostazioni locali per l'elemento di automazione, ad esempio 0x0410 per "it-IT" o Italiano (Italia). Tutte le impostazioni locali hanno un identificatore univoco, ovvero un valore a 32 bit che comprende un identificatore della lingua e un identificatore dell'ordinamento. L'identificatore delle impostazioni locali è un'abbreviazione numerica internazionale standard e ha i componenti necessari per identificare in modo univoco una delle impostazioni locali definite dal sistema operativo installato. Per altre informazioni, vedi l'argomento relativo a costanti e stringhe dell'identificatore della lingua. Questa proprietà può essere presente a livello di singolo controllo, ma generalmente è disponibile solo a livello di applicazione. La proprietà Culture ha un tipo Variant VT_I4. Il valore predefinito è 0. | The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8180 | Identifica la proprietà DescribedBy, che è una matrice di elementi che forniscono maggiori informazioni sull'elemento di automazione. La proprietà DescribedBy viene usata quando un elemento di automazione è spiegato da un altro segmento dell'interfaccia utente dell'applicazione. Ad esempio, la proprietà può fare riferimento a un elemento di testo come "2.529 elementi in 85 gruppi, 10 elementi selezionati" da un oggetto elenco personalizzato complesso. Invece di usare il modello a oggetti per consentire ai client di riepilogare informazioni simili, la proprietà DescribedBy può offrire un accesso rapido all'elemento dell'interfaccia utente, che può già fornire informazioni utili per l'utente finale che descrivono l'elemento dell'interfaccia utente. | Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element. |
8181 | Visibilità dei soli oggetti figlio immediati. Non fa riferimento alla visibilità di tutti gli oggetti discendenti. | The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects. |
8182 | La proprietà FlowsFrom specifica l'ordine di lettura quando gli elementi di automazione non sono esposti o strutturati nello stesso ordine di lettura percepito dall'utente. Anche se la proprietà FlowsFrom può specificare più elementi precedenti, in genere contiene solo l'elemento precedente nell'ordine di lettura. | The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order. |
8183 | FlowsTo è una matrice di elementi di automazione che suggerisce l'ordine di lettura dopo l'elemento di automazione corrente. La proprietà FlowsTo specifica l'ordine di lettura quando gli elementi di automazione non sono esposti o strutturati nello stesso ordine di lettura percepito dall'utente. Anche se la proprietà FlowsTo può specificare più elementi consecutivi, in genere contiene solo l'elemento successivo nell'ordine di lettura. | FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order. |
8184 | La proprietà FrameworkId è una stringa che contiene il nome del framework interfaccia utente sottostante a cui appartiene l'elemento di automazione. FrameworkId consente alle applicazioni client di elaborare gli elementi di automazione in modo differente a seconda del particolare framework interfaccia utente. Alcuni esempi di valori della proprietà sono "Win32", "WinForm" e "DirectUI". La proprietà FrameworkId ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8185 | Numero di colonne nella griglia. | The number of columns in the grid. |
8186 | Numero di righe nella griglia. | The number of rows in the grid. |
8187 | Indice in base zero della colonna che contiene l'elemento. | The zero-based index of the column that contains the item. |
8188 | Numero di colonne su cui si estende l'elemento della griglia. | The number of columns spanned by the grid item. |
8189 | Elemento che contiene l'elemento della griglia. | The element that contains the grid item. |
8190 | Indice in base zero della riga che contiene l'elemento. | The zero-based index of the row that contains the item. |
8191 | Numero di righe su cui si estende l'elemento della griglia. | The number of rows spanned by the grid item. |
8192 | Valore booleano che indica se l'elemento di automazione ha lo stato attivo. La proprietà HasKeyboardFocus ha un tipo Variant VT_BOOL. Il valore predefinito è FALSE. | A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8193 | Stringa di testo della Guida associata all'elemento di automazione. La proprietà HelpText in genere viene ottenuta dal testo della descrizione comando associato all'elemento. La proprietà può anche essere supportata con il testo di un segnaposto visualizzato nei controlli elenco o di modifica. Ad esempio, "Digitare qui il testo da cercare" è un buon candidato come proprietà HelpText per un controllo di modifica che posiziona il testo prima dell'input effettivo dell'utente, tuttavia non è adatto per la proprietà del nome del controllo di modifica. Quando HelpText è supportato, la stringa deve corrispondere alla lingua dell'interfaccia utente dell'applicazione o alla lingua dell'interfaccia utente predefinita del sistema operativo. La proprietà HelpText ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è NULL. | A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL. |
8194 | Valore booleano che specifica se l'elemento viene mostrato nella visualizzazione contenuto dell'albero dell'elemento di automazione. Per altre informazioni, vedi la panoramica dell'albero di automazione interfaccia utente. Nota: perché un elemento venga mostrato nella visualizzazione contenuto, sia la proprietà IsContentElement che la proprietà IsControlElement devono essere TRUE. La proprietà IsContentElement ha un tipo Variant VT_BOOL. Il valore predefinito è TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8195 | Valore booleano che specifica se l'elemento viene mostrato nella visualizzazione controllo dell'albero dell'elemento di automazione. Per altre informazioni, vedi la panoramica dell'albero di automazione interfaccia utente. La proprietà IsControlElement ha un tipo Variant VT_BOOL. Il valore predefinito è TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8196 | Valore booleano che indica se il valore immesso o selezionato è valido per la regola del modulo associata all'elemento di automazione. Ad esempio, se l'utente ha immesso "425-555-5555" per il campo di un codice postale che richiede 5 o 9 cifre, la proprietà IsDataValidForForm può essere impostata su FALSE per indicare che i dati non sono validi. La proprietà IsDataValidForForm ha un tipo Variant VT_BOOL. Il valore predefinito è FALSE. | A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8197 | Valore booleano che indica se l'elemento dell'interfaccia utente a cui viene fatto riferimento dall'elemento di automazione è abilitato ed è possibile interagire con tale elemento. Quando lo stato abilitato di un controllo è FALSE, si presuppone che anche i controlli figlio non siano abilitati. I client non devono prevedere eventi di modifica delle proprietà dagli elementi figlio quando lo stato del controllo padre cambia. La proprietà IsEnabled ha un tipo Variant VT_BOOL. Il valore predefinito è FALSE. | A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8198 | Valore booleano che indica se l'elemento di automazione può accettare lo stato attivo. La proprietà IsKeyboardFocusable ha un tipo Variant bool. Il valore predefinito è false. | A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false. |
8199 | Valore booleano che indica se l'elemento di automazione viene fatto interamente scorrere fuori dalla visualizzazione (ad esempio, un elemento in una casella di riepilogo fuori dal riquadro di visualizzazione dell'oggetto contenitore) o è compresso fuori dalla visualizzazione (ad esempio, un elemento in un menu o una visualizzazione albero oppure in una finestra ridotta a icona). Se l'elemento ha un punto selezionabile che può fare in modo che riceva lo stato attivo, l'elemento viene considerato sullo schermo mentre una parte dell'elemento è fuori dallo schermo. Il valore della proprietà non è influenzato dall'occlusione da parte di altre finestre o dal fatto che l'elemento sia visibile su uno specifico monitor. Se la proprietà IsOffscreen è TRUE, l'elemento dell'interfaccia utente viene fatto scorrere fuori dallo schermo o è compresso. L'elemento è temporaneamente nascosto, ma rimane nella percezione dell'utente finale e continua a essere incluso nel modello dell'interfaccia utente. L'oggetto può essere riportato nella visualizzazione eseguendo uno scorrimento, facendo clic su un elenco a discesa e così via. Gli oggetti che non vengono affatto percepiti dall'utente finale o che sono "nascosti a livello di programmazione" (ad esempio, una finestra di dialogo che è stata chiusa, ma l'oggetto sottostante è ancora memorizzato nella cache dall'applicazione) non devono essere presenti nell'albero dell'elemento di automazione (invece di impostare lo stato di IsOffscreen su TRUE). La proprietà IsOffscreen ha un tipo Variant boolean. Il valore predefinito è false. | A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false. |
8200 | Valore booleano che indica se l'elemento di automazione include contenuto protetto o una password. Quando la proprietà IsPassword è TRUE e l'elemento ha lo stato attivo, un'applicazione client deve disabilitare l'eco della tastiera o il feedback dell'input da tastiera, che può esporre le informazioni protette dell'utente. Il tentativo di accedere alla proprietà Value dell'elemento protetto (controllo di modifica) può generare un errore. La proprietà IsPassword ha un tipo Variant VT_BOOL. Il valore predefinito è FALSE. | A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8201 | IsPeripheral è un valore booleano che indica se l'elemento di automazione rappresenta un'interfaccia utente periferica. Un'interfaccia utente periferica viene visualizzata e supporta l'interazione dell'utente, ma non assume lo stato attivo quando è visualizzata. Alcuni esempi di interfaccia utente periferica sono popup, riquadri a comparsa, menu di scelta rapida o notifiche mobili. | IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications. |
8202 | IsRequiredForForm è un valore booleano che indica se la compilazione dell'elemento di automazione in un modulo è obbligatoria. La proprietà IsRequiredForForm ha un tipo Variant VT_BOOL. Il valore predefinito è FALSE. | IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8203 | ItemStatus è una stringa di testo che descrive lo stato di un elemento dell'elemento di automazione. ItemStatus consente a un client di determinare se un elemento comunica lo stato di un elemento e quale sia tale stato. Ad esempio, un elemento associato a un contatto in un'applicazione di messaggistica può essere "Occupato" o "Connesso". Quando ItemStatus è supportato, la stringa deve corrispondere alla lingua dell'interfaccia utente dell'applicazione o alla lingua dell'interfaccia utente predefinita del sistema operativo. La proprietà ItemStatus ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8204 | ItemType è una stringa di testo che descrive il tipo di elemento di automazione. ItemType viene usato per ottenere informazioni sugli elementi in un elenco, una visualizzazione albero o una griglia dati. Ad esempio, un elemento in una visualizzazione directory di file può essere un "file di documento" o una "cartella". Quando ItemType è supportato, la stringa deve corrispondere alla lingua dell'interfaccia utente dell'applicazione o alla lingua dell'interfaccia utente predefinita del sistema operativo. La proprietà ItemType ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8205 | LabeledBy è un elemento di automazione che contiene l'etichetta di testo per questo elemento. Questa proprietà può essere usata per recuperare, ad esempio, l'etichetta di testo statica per una casella combinata. | LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box. |
8206 | La proprietà Level descrive la posizione di un elemento all'interno di strutture gerarchiche o strutture gerarchiche interrotte. Ad esempio, un elenco puntato o numerato, intestazioni o altri elementi di dati strutturati possono avere varie relazioni padre/figlio. Level descrive il punto nella struttura in cui è presente l'elemento. | The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located. |
8207 | La proprietà LiveSetting è supportata da un elemento di automazione che rappresenta un'area dinamica. La proprietà LiveSetting indica il livello di "riguardo" che un client deve usare per notificare all'utente le modifiche dell'area dinamica. Questa proprietà può essere uno dei valori dell'enumerazione LiveSetting. | The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration. |
8208 | LocalizedControlType è una stringa di testo che descrive il tipo di controllo rappresentato dall'elemento di automazione. La stringa deve contenere solo caratteri minuscoli: •Corretto: "pulsante" •Errato: "Pulsante" Quando LocalizedControlType non è specificato dal provider dell'elemento, la stringa localizzata predefinita viene fornita dal framework, in base al tipo di controllo dell'elemento (ad esempio, "pulsante" per il tipo di controllo pulsante). Un elemento di automazione con il tipo di controllo Personalizzato deve supportare una stringa del tipo di controllo localizzata che rappresenta il ruolo dell'elemento (ad esempio, "selezione colori" per un controllo personalizzato che consente agli utenti di scegliere e specificare i colori). Quando viene specificato un valore personalizzato, la stringa deve corrispondere alla lingua dell'interfaccia utente dell'applicazione o alla lingua dell'interfaccia utente predefinita del sistema operativo. La proprietà LocalizedControlType ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8209 | Name è una stringa per la rappresentazione di testo dell'elemento di automazione. La proprietà Name deve sempre corrispondere al testo dell'etichetta visualizzato. Ad esempio, Name deve essere "Sfoglia" per l'elemento pulsante con l'etichetta "Sfoglia". La proprietà Name non deve includere il carattere del tasto di scelta (ovvero, "&"), che è sottolineato nella presentazione del testo dell'interfaccia utente. La proprietà Name non deve inoltre essere una versione estesa o modificata dell'etichetta visualizzata, perché l'incoerenza tra il nome e l'etichetta può generare confusione tra le applicazioni client e gli utenti. Quando il testo dell'etichetta corrispondente non è visibile sullo schermo o quando è sostituito da un'immagine, deve essere scelto il testo alternativo. Il testo alternativo deve essere conciso, intuitivo e localizzato nella lingua dell'interfaccia utente dell'applicazione o nella lingua dell'interfaccia utente predefinita del sistema operativo. Il testo alternativo non deve essere una descrizione dettagliata delle informazioni visive, ma una descrizione concisa della funzione o della funzionalità dell'interfaccia utente, come se fosse etichettato da testo semplice. Ad esempio, il menu Start di Windows è denominato (pulsante) "Start" invece di (pulsante) "Immagine del logo di Windows su una sfera blu". Per altre informazioni, vedi l'argomento relativo alla creazione di equivalenti di testo per le immagini. Quando un'etichetta dell'interfaccia utente usa elementi grafici di testo (ad esempio, l'uso di "" per un pulsante che aggiunge un elemento da destra a sinistra), la proprietà Name deve essere sostituita da un testo alternativo appropriato (ad esempio, "Aggiungi"). Tuttavia, la pratica di usare elementi grafici di testo come etichette dell'interfaccia utente è scoraggiata sia per motivi di localizzazione che di accessibilità. La proprietà Name non deve includere il ruolo del controllo o le informazioni sul tipo, come "pulsante" o "elenco". In caso contrario, sarà in conflitto con il testo ottenuto dalla proprietà LocalizedControlType. La proprietà Name non può essere usata come identificatore univoco tra elementi di pari livello. In ogni caso, a condizione che sia coerente con la presentazione dell'interfaccia utente, lo stesso valore Name può essere supportato tra elementi di pari livello. Per l'automazione dei test, i client devono prendere in considerazione l'uso della proprietà AutomationId o RuntimeId. La proprietà Name ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8210 | NativeWindowHandle è un numero intero che rappresenta l'handle (HWND) della finestra dell'elemento di automazione, se esistente. In caso contrario, la proprietà è 0. La proprietà NativeWindowHandle ha un tipo Variant VT_I4. Il valore predefinito è 0. | NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8211 | La proprietà OptimizeForVisualContent è un valore booleano che indica se il provider espone solo elementi visibili. Un provider può usare questa proprietà per ottimizzare le prestazioni durante l'uso di contenuti molto grandi. Ad esempio, mentre l'utente si sposta in un contenuto di grandi dimensioni, il provider può eliminare gli elementi di contenuto che non sono più visibili. | The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible. |
8212 | La proprietà Orientation indica l'orientamento del controllo rappresentato dall'elemento di automazione. La proprietà è espressa come un valore dal tipo enumerato OrientationType. | The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type. |
8213 | La proprietà PositionInSet è un numero intero in base 1 associato a un elemento di automazione. PositionInSet descrive la posizione ordinale dell'elemento all'interno di un set di elementi considerati di pari livello. PositionInSet opera insieme alla proprietà SizeOfSet per descrivere la posizione ordinale nel set. | The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set. |
8214 | Numero intero che rappresenta l'identificatore (ID) del processo dell'elemento di automazione. L'identificatore (ID) del processo è assegnato dal sistema operativo. Può essere visualizzato nella colonna PID della scheda Processi in Gestione attività. La proprietà ProcessId ha un tipo Variant VT_I4. Il valore predefinito è 0. | An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8215 | ProviderDescription è una stringa formattata che contiene le informazioni di origine del provider di automazione dell'interfaccia utente per l'elemento di automazione, incluse le informazioni sul proxy. La proprietà ProviderDescription ha un tipo Variant VT_BSTR. Il valore predefinito è una stringa vuota. | ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string |
8216 | Valore che specifica se il valore dell'elemento è di sola lettura. | A value that specifies whether the value of the element is read-only. |
8217 | Valore LargeChange specifico del controllo che viene aggiunto alla o sottratto dalla proprietà Value degli elementi. | The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8218 | Valore dell'intervallo massimo supportato dall'elemento. | The maximum range value supported by the element. |
8219 | Valore dell'intervallo minimo supportato dall'elemento. | The minimum range value supported by the element. |
8220 | Valore SmallChange specifico del controllo che viene aggiunto alla o sottratto dalla proprietà Value degli elementi. | The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8221 | Valore corrente dell'elemento. | The current value of the element. |
8222 | RuntimeId è una matrice di numeri interi che rappresenta l'identificatore per un elemento di automazione. L'identificatore è univoco a livello di desktop, ma la sua univocità è garantita solo all'interno dell'interfaccia utente del desktop in cui è stata generata. Gli identificatori possono essere riutilizzati nel corso del tempo. Il formato di RuntimeId può cambiare. L'identificatore restituito deve essere gestito come un valore opaco e usato solo a scopo di confronto, ad esempio per determinare se un elemento di automazione è nella cache. La proprietà RuntimeId ha un tipo Variant VT_I4|VT_ARRAY. Non ha alcun valore predefinito. | RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value. |
8223 | Posizione di scorrimento orizzontale come percentuale dell'area di contenuto totale all'interno del controllo. | The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8224 | Dimensione orizzontale dell'area visualizzabile come percentuale dell'area di contenuto totale all'interno del controllo. | The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8225 | true se il controllo può scorrere orizzontalmente; in caso contrario, false. | true if the control can scroll horizontally; otherwise false. |
8226 | Posizione di scorrimento verticale come percentuale dell'area di contenuto totale all'interno del controllo. | The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8227 | Dimensione verticale dell'area visualizzabile come percentuale dell'area di contenuto totale all'interno del controllo. | The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8228 | true se il controllo può scorrere verticalmente; in caso contrario, false. | true if the control can scroll vertically; otherwise false. |
8229 | Valore che specifica se il provider di automazione interfaccia utente consente la selezione simultanea di più di un elemento figlio. True se la selezione multipla è consentita; in caso contrario, false. | A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false. |
8230 | Valore che specifica se il provider di automazione interfaccia utente richiede la selezione di almeno un elemento figlio. True se la selezione è obbligatoria; in caso contrario, false. | A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false. |
8231 | true se l'elemento è selezionato; in caso contrario, false. | true if the item is selected; otherwise false. |
8232 | Oggetto contenitore. L'impostazione predefinita è un riferimento null. | The container object. The default is a null reference. |
8233 | Proprietà SizeOfSet, che è un numero intero in base 1 associato a un elemento di automazione. SizeOfSet descrive il conteggio degli elementi di automazione in un gruppo o un set che sono considerati di pari livello. SizeOfSet opera insieme alla proprietà PositionInSet per descrivere il conteggio degli elementi nel set. | The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set. |
8234 | Contiene valori che specificano se i dati in una tabella devono essere letti principalmente per riga o per colonna. | Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column. |
8235 | Contiene valori che specificano ToggleState di un elemento di automazione interfaccia utente. | Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element. |
8236 | true se il valore è di sola lettura; false se può essere modificato. | true if the value is read-only; false if it can be modified. |
8237 | Valore dell'elemento di automazione interfaccia utente come stringa. L'impostazione predefinita è una stringa vuota. | The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string. |
8239 | Stile inserito | Injected style |
9008 | Indica messaggi registrati con l'API LoggingChannel | Indicates messages logged using the LoggingChannel API |
9021 | Premi INVIO per espandere il grafico. | Press enter to expand graph. |
9023 | Fare clic per annullare la selezione. | Click to clear selection. |
9025 | Fare clic per reimpostare la visualizzazione. | Click to reset view. |
9026 | Reimposta visualizzazione | Reset View |
9027 | Fare clic per lo zoom avanti. | Click to zoom in. |
9028 | Fare clic per reimpostare lo zoom. | Click to reset zoom. |
9032 | Interrompi raccolta | Stop Collection |
9033 | Fare clic per interrompere la raccolta. | Click to stop collection. |
9034 | Interrompi raccolta (CTRL+ALT+F2) | Stop Collection (Ctrl+Alt+F2) |
9037 | Indica se sono presenti contrassegni di due o più tipi | Indicates there are marks of two or more types |
9038 | Utilizzare i tasti freccia SINISTRA e freccia DESTRA per spostarsi tra i contrassegni. | Use left and right arrow keys to navigate through marks. |
9039 | Applica | Apply |
9041 | Seleziona strumenti | Select Tools |
9042 | Valore: {0} | Value: {0} |
9043 | Zoom selezione | Zoom To Selection |
9044 | Zoom indietro | Zoom Out |
9045 | Fare clic per ingrandire fino alla selezione corrente. | Click to zoom to the current selection. |
9046 | Fare clic per lo zoom indietro. | Click to zoom out. |
9047 | Riavviare il debug per abilitare lo strumento Memoria in questa finestra. Per un progetto desktop .NET, è inoltre necessario disabilitare il processo di hosting di Visual Studio in Proprietà progetto nella scheda Debug. | Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab. |
9050 | Per il contenuto è richiesta una nuova versione di Internet Explorer. | The content requires a new version of Internet Explorer. |
9051 | Fare clic qui per scaricare la versione più recente di Internet Explorer | Click here to download newer version of Internet Explorer |
9052 | Elaborazione della stringa | Processing string |
9054 | {0} eventi di diagnostica ignorati. Alcune informazioni nel report potrebbero mancare o non essere precise. | {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate. |
9055 | Ulteriori informazioni... | More information... |
9056 | È in corso il debug di più processi, ma in questa finestra è visualizzata solo la stringa per {0} (PID: {1}). | Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}). |
9059 | Selezione: {0} {1} | {0} {1} selected |
9060 | {0} {1} | {0}{1} |
9061 | {0} | {0} |
9072 | Sessione diagnostica: {0} ({1}) | Diagnostics session: {0} ({1}) |
9073 | Ora: {0} | Time: {0} |
9074 | Dati più vicini | Nearest data |
9075 | Le modifiche agli strumenti selezionati verranno applicate alla sessione di debug successiva | Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session |
9076 | Configura impostazioni strumento | Configure tool settings |
9077 | Impostazioni... | Settings... |
10016 | Esperimenti | Experiments |
10017 | Esperimenti {0} | Experiments {0} |
10018 | Modifica CSS | Edit CSS |
10019 | Modifica cookie | Edit Cookies |
10020 | Modifica archiviazione Web | Edit Web Storage |
10021 | Per applicare queste impostazioni, sarà necessario riavviare il browser. | To apply these settings, you will need to restart your browser. |
10022 | Modifica JavaScript | Edit JavaScript |
11008 | Compilazione di asm.js completata. {0} | asm.js compilation succeeded. {0} |
11009 | Il documento è stato modificato | This document has been modified |
11010 | Confronta tutti i documenti con l'originale | Compare all documents to their original |
11011 | Esporta le modifiche in un file diff | Export changes to a diff file |
11012 | Esporta tutte le modifiche in un file diff | Export all changes to a diff file |
11013 | Salva e applica le modifiche nel file (CTRL+S) | Save and apply changes to this file (Ctrl+S) |
11014 | Salva le modifiche e reindirizza le richieste future a questo URL (CTRL+S) | Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S) |
11015 | Reindirizza le richieste future a questo URL | Redirect future requests to this URL |
11016 | Disattiva il reindirizzamento per questo URL | Turn off URL redirection for this URL |
11017 | Confronta il documento con l'originale | Compare document to original |
11018 | Visualizza solo il documento corrente | View current document only |
11025 | Rimuovi | Unpin |
11026 | Mostra in selezione file | Show in file picker |
11027 | Visualizzazione normale | Regular View |
11028 | Visualizzazione cartella | Folder View |
11029 | Espandi tutto | Expand All |
11030 | Comprimi tutto | Collapse All |
11031 | Espandi figli | Expand Children |
11032 | Comprimi figli | Collapse Children |
11033 | (nessun dominio) | (no domain) |
11056 | Vai alla definizione nel file | Go to definition in file |
11057 | Trova riferimenti nel file | Find references in file |
12004 | Vai alla riga {0} e alla colonna {1}. | Go to line {0} and column {1}. |
12005 | Vai alla riga {0}. | Go to line {0}. |
12006 | Digita un numero di riga compreso tra 1 e {0} per passare a tale riga. | Type a line number between 1 and {0} to navigate to. |
12007 | Digita un numero di colonna compreso tra 1 e {0} per passare a tale colonna. | Type a column between 1 and {0} to navigate to. |
12016 | Stato pseudoclasse Active | Active pseudo class state |
12017 | Active | Active |
12018 | Stato pseudoclasse Focus | Focus pseudo class state |
12019 | Focus | Focus |
File Description: | Strumenti di sviluppo F12 |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | F12Script2.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | F12Script2.dll.mui |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |