File name: | netcorehc.dll.mui |
Size: | 46592 byte |
MD5: | ca2fada74f66c342bb4d67473535b70f |
SHA1: | 00fe44411e15509e7d10edbc35b0ef00a6ad1ded |
SHA256: | 8cd7a464799f840540332a21017260d5229570cdfc8b6fa80caae0a97fcefdd2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
200 | Karta sieciowa „%InterfaceName%” nie ma poprawnej konfiguracji protokołu IP. | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
201 | Ten komputer nie ma lokalnego adresu IP. Możesz nie mieć dostępu do Internetu lub niektórych zasobów sieciowych. |
Your computer has a local IP address You might not be able to access the Internet or some network resources. |
202 | W tym komputerze nie ma działającej karty sieciowej. | Your computer doesn't have a working network adapter |
203 | Inny komputer w sieci ma taki sam adres IP jak ten komputer. Ten komputer może nie móc łączyć się z innymi komputerami i urządzeniami. |
Another computer on the network has the same IP address as this computer This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
210 | Adres IP | IP address |
211 | adres bramy domyślnej | default gateway address |
212 | Adres serwera DNS | DNS server address |
213 | Możliwe, że wystąpił problem z jedną lub większą liczbą kart sieciowych w tym komputerze. | There might be a problem with one or more network adapters on this computer |
214 | Protokół DHCP nie jest włączony dla karty sieciowej „%InterfaceName%” | DHCP is not enabled for "%InterfaceName%" |
215 | Karta sieciowa „%InterfaceName%” nie ma poprawnej konfiguracji protokołu IP. Karta sieciowa jest skonfigurowana do używania protokołu DHCP w celu uzyskania konfiguracji, ale w sieci nie jest dostępny serwer DHCP. |
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
216 | Domyślna brama jest niedostępna Domyślna brama to urządzenie służące do łączenia sieci lokalnej lub komputera z Internetem. Zazwyczaj domyślną bramą jest modem lub router szerokopasmowy. |
The default gateway is not available The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
250 | Automatycznie pobierz nowe ustawienia protokołu TCP/IP dla karty sieciowej „%InterfaceName%” | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
251 | Zmień ustawienia protokołu TCP/IP karty sieciowej „%InterfaceName%”. Karta jest obecnie skonfigurowana do używania określonego, nieprawidłowego adresu IP zamiast automatycznego uzyskiwania adresu IP. |
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
252 | Automatycznie zaktualizuj ustawienia sieciowe System Windows może automatycznie wykryć prawidłowe ustawienia sieci. |
Automatically update your network settings Windows can detect the correct network settings for you. |
253 | Skonfiguruj statyczny adres IP dla karty sieciowej „%InterfaceName%” System Windows nie może wykryć ustawień karty sieciowej. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem sieci. |
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
275 | Pobieranie adresu | AddressAcquisition |
276 | Diagnozuj problemy związane z pobieraniem adresu | Diagnose address acquisition-related issues |
277 | Interfejs sieciowy nie działa | The network interface is not working |
278 | Interfejs sieciowy jest niedostępny | The network interface is not available |
279 | Karta sieciowa jest nieprawidłowo skonfigurowana | The adapter is incorrectly configured |
280 | Adres serwera DNS jest nieprawidłowy | The DNS server address is incorrect |
281 | Brama domyślna jest nieprawidłowa | The default gateway is incorrect |
282 | Brama domyślna nie jest bramą lokalną | The default gateway is not local |
283 | Automatyczna konfiguracja nie jest włączona | Automatic configuration is not enabled |
284 | Automatyczna konfiguracja jest niedostępna | Automatic configuration is not available |
285 | Rozwiąż problemy związane z pobieraniem adresu | Troubleshoot address acquisition-related issues |
300 | Na tym komputerze nie uruchomiono usługi klienta DHCP | The DHCP client service is not running on this computer |
350 | Ponownie uruchom usługę klienta DHCP. | Restart the DHCP client service |
501 | Możliwe, że wystąpił problem z kartą sieciową „%s”. | There might be a problem with the "%s" adapter |
520 | adres | address |
521 | Serwer DNS | DNS server |
522 | modem lub router | modem or router |
523 | Karta sieciowa | Network Adapter |
551 | Zresetuj kartę sieciową „%InterfaceName%”. Zresetowanie karty może czasem rozwiązać okresowy problem. |
Reset the "%InterfaceName%" adapter This can sometimes resolve an intermittent problem. |
700 | Urządzenie %s, z którym próbujesz się skontaktować, jest niedostępne. | The %s you're trying to reach is not available. |
701 | komputer lub urządzenie w sieci lokalnej | local network computer or device |
750 | Zbadaj problemy z routerem lub modemem szerokopasmowym W przypadku połączenia z punktem dostępowym do Internetu lub siecią z domeną, skontaktuj się z administratorem sieci. W przeciwnym razie: 1. Wyłącz urządzenie lub odłącz od zasilania. 2. Po zgaśnięciu wszystkich kontrolek urządzenia, poczekaj co najmniej 10 s. 3. Włącz urządzenie lub podłącz ponownie do gniazda zasilania. Aby ponownie uruchomić router lub modem z wbudowaną baterią, naciśnij i szybko zwolnij przycisk Reset. |
Investigate router or broadband modem issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
800 | Ten komputer nie jest poprawnie skonfigurowany do łączenia się z %s. Brak dostępnej trasy między dwoma komputerami. |
This computer is not configured properly to connect to "%s" There is no route available between the two computers. |
801 | Adres zdalny | the remote address |
802 | Na komputerze jest więcej niż jedno aktywne połączenie sieciowe Jeśli jedno z połączeń nie jest skonfigurowane prawidłowo, może to mieć wpływ na dostęp do sieci lokalnej i Internetu z tego komputera. |
There is more than one active network connection on your computer If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected. |
803 | Ten komputer jest prawdopodobnie skonfigurowany poprawnie, ale urządzenie lub zasób (%1!s!) nie odpowiada | Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding |
804 | System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%1!s!) Urządzenie lub zasób nie odpowiada na żądania. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) The device or resource is not responding to requests. |
805 | Łączność IPv%s jest ograniczona, ponieważ karta nie ma przypisanego adresu globalnego. | IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter. |
806 | Łączność IPv%s jest ograniczona, ponieważ karta nie ma przypisanej bramy. | IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter. |
807 | Łączność IPv%s jest ograniczona, ponieważ żadna z bram nie jest osiągalna. | IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable. |
810 | Odłącz lub wyłącz wszystkie aktywne połączenia sieciowe z wyjątkiem jednego. Na tym komputerze działa więcej niż jedno aktywne połączenie sieciowe. Jeśli jedno z tych połączeń nie jest skonfigurowane prawidłowo, dostęp do witryn, urządzeń lub zasobów może być niemożliwy (%s). |
Unplug or disable all but one of your network connections There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s). |
811 | Skontaktuj się z administratorem sieci lub usługodawcą internetowym (ISP) System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%s). Komputer lub usługa, z którą próbujesz się połączyć, może być tymczasowo niedostępna. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. |
812 | Skontaktuj się z administratorem sieci lub usługodawcą internetowym (ISP) System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%s). Jeśli jesteś w domu, skontaktuj się z usługodawcą internetowym. W przeciwnym razie skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance. |
813 | Dlaczego nie mogę połączyć się z Internetem? | Why can’t I connect to the Internet? |
822 | Skontaktuj się z administratorem sieci lub usługodawcą internetowym (ISP) System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%s). Komputer lub usługa, z którą próbujesz się połączyć, może być tymczasowo niedostępna. Jeśli urządzenie lub zasób znajduje się w pobliżu i masz do niego dostęp, upewnij się, że jest włączony i podłączony do sieci. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network. |
900 | Ten komputer nie jest skonfigurowany prawidłowo, aby mógł połączyć się z urządzeniem %s | Your computer is not configured properly to reach the %s |
1000 | System Windows nie może odnaleźć hosta „%s”. Nazwa jest nieznana. |
Windows cannot find "%s" The name is unknown. |
1001 | Na tym komputerze nie uruchomiono usługi NetBT. Ta usługa jest często wymagana w celu odnalezienia hosta %s na potrzeby udostępniania plików. |
The NetBT service is not running on this computer This service is often required to find "%s" for file sharing. |
1002 | System Windows odnalazł hosta „%s”, ale nie może nawiązać z nim połączenia. | Windows found "%s" but can't connect. |
1003 | Odśwież pamięć podręczną usługi NetBT | Refresh the NetBT cache |
1004 | Serwer WINS | WINS Server |
1005 | System Windows nie może odnaleźć hosta „%s” Być może serwer WINS jest wyłączony lub nie rozpoznaje nazwy. |
Windows can't find "%s" The WINS server might be down or it doesn't recognize the name. |
1100 | Zdalne urządzenie lub zasób nie akceptuje połączenia Konfiguracja urządzenia lub zasobu (%1!s!) nie umożliwia akceptowania połączeń przy użyciu portu %2!s!. |
The remote device or resource won't accept the connection The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!". |
1101 | Urządzenie %2!s! (%1!s!) działa w trybie online, ale nie odpowiada na próby nawiązania połączenia Komputer zdalny nie odpowiada na połączenia nawiązywane przy użyciu portu %3!s!, prawdopodobnie z powodu ustawień zapory lub zasad zabezpieczeń albo tymczasowego braku dostępności. System Windows nie może wykryć żadnych problemów z zaporą na tym komputerze. |
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts. The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer. |
1102 | Port %2!s! hosta lokalnego %1!s! jest używany. Przełącz się na inny port. | Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port. |
1103 | Ten komputer ma za dużo aktywnych połączeń sieciowych, aby mógł połączyć się z serwerem %s. | There are too many active network connections for this computer to connect to "%s" |
1104 | System Windows nie może połączyć się z serwerem „%s” Być może serwer jest niedostępny. |
Windows can't connect to "%s" The server might not be available. |
1105 | Skontaktuj się z usługodawcą lub właścicielem systemu zdalnego w celu otrzymania dalszej pomocy lub spróbuj ponownie później | Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later |
1106 | Usługa FTP | The FTP service |
1107 | Usługa World Wide Web (HTTP) | The World Wide Web service (HTTP) |
1108 | Udostępnianie plików i drukarek (SMB) | The File and printer sharing (SMB) |
1109 | Usługa Domain Name System (DNS) | The Domain Name System service (DNS) |
1110 | Usługa poczty e-mail (POP3) | The E-mail service (POP3) |
1111 | System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%1!s!) Urządzenie lub zasób jest dostępny, ale nie odpowiada na próby nawiązania połączenia. Zapora lub zasady zabezpieczeń sieci na komputerze zdalnym mogą blokować połączenie nawiązywane przy użyciu portu %2!s!. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!". |
1112 | Upewnij się, że urządzenie lub zasób (%s) zezwala na połączenia przychodzące Udostępniania plików i drukarek Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows zawiera więcej informacji na temat Zapory systemu Windows. |
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall. |
1113 | Jak zezwolić programowi na komunikowanie się przez Zaporę systemu Windows? | How do I allow a program to communicate through Windows Firewall? |
1114 | Skontaktuj się z administratorem sieci Komputer lub urządzenie, z którym próbujesz się połączyć, jest dostępne, jednak nie może zrealizować inicjowanych przez Ciebie zadań. Może to być spowodowane jego ustawieniami konfiguracyjnymi lub ograniczeniami funkcjonalności. |
Contact your network administrator The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device. |
1115 | Urządzenie lub zasób (%1!s!) działa w trybie online, ale nie odpowiada na próby nawiązania połączenia Komputer zdalny nie akceptuje połączeń nawiązywanych przy użyciu portu %3!s!, prawdopodobnie z powodu ustawień zapory lub zasad zabezpieczeń albo tymczasowego braku dostępności usługi. |
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable |
1116 | Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać dodatkową pomoc | Contact your network administrator for further assistance |
1117 | witryna sieci Web | website |
1118 | zasób z udostępnionych plików i drukarek | file and print sharing resource |
1119 | serwer nazw domen | domain name server |
1120 | serwer poczty e-mail | e-mail server |
1121 | zasób | resource |
1200 | Automatycznie pobierz nowe ustawienia protokołu IPv6 | Automatically get new IPv6 settings |
1201 | Ten komputer nie ma prawidłowego adresu IP | This computer doesn't have a valid IP address |
1413 | Usługa Pomoc IP nie działa | The IP Helper service is not running |
1414 | Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia jest wyłączona Administrator tego komputera wyłączył lokalnie protokół Teredo. |
A feature required for this connection is disabled Your computer administrator has disabled Teredo locally. |
1415 | Administrator sieci wyłączył funkcję wymaganą do nawiązania tego połączenia Interfejs Teredo został wyłączony przez zasady grupy. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface. |
1416 | Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia nie jest używana w sieciach z domeną Interfejs Teredo jest domyślnie wyłączony w sieciach z domeną. |
A feature required for this connection isn't used on domain networks The Teredo interface is disabled on domain networks by default. |
1417 | Administrator sieci wyłączył funkcję wymaganą do nawiązania tego połączenia Interfejs Teredo został wyłączony w sieciach z domeną przez zasady grupy. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks. |
1418 | Używany modem lub router może ograniczać łączność z siecią System Windows wykrył symetryczne urządzenie NAT, które może ograniczać łączność z niektórymi lokalizacjami docelowymi. |
Your modem or router might be limiting your network connectivity Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations. |
1419 | Nie można rozpoznać nazwy serwera Teredo. | Unable to resolve the Teredo server name. |
1420 | Nie można nawiązać połączenia z serwerem Teredo. | Unable to connect to the Teredo server. |
1421 | Usługa Pomoc IP nie została uruchomiona | The IP Helper service didn't start |
1422 | Administrator tego komputera wyłączył lokalnie protokół Teredo. | Your machine administrator has disabled Teredo locally. |
1423 | Uruchom usługę Pomoc IP Ta usługa jest potrzebna do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi. |
Start the IP Helper service You need this service to connect to certain remote destinations. |
1424 | Włącz protokół Teredo Protokół Teredo jest wymagany do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi. |
Enable Teredo Teredo is required to connect to certain remote destinations. |
1425 | Włącz interfejs Teredo w sieciach zarządzanych Można to zrobić przy użyciu polecenia netsh. |
Enable Teredo on managed networks This can be done using the netsh command. |
1426 | Wymień lub ponownie skonfiguruj router szerokopasmowy Aktualnie używany router może ograniczać łączność sieciową. Zmiana konfiguracji routera może rozwiązać ten problem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z producentem. |
Replace or reconfigure your broadband router Your current router might be limiting your network connectivity. You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance. |
1427 | Skontaktuj się z administratorem sieci Administrator sieci wyłączył usługę potrzebną dla połączeń zdalnych. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1428 | Skontaktuj się z administratorem sieci Administrator sieci wyłączył usługę potrzebną dla połączeń zdalnych. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1429 | Uruchom ponownie usługę potrzebną dla połączeń zdalnych. | Restart the service that is needed for remote connectivity. |
1430 | Skontaktuj się z administratorem tego komputera Administrator tego komputera wyłączył protokół Teredo |
Contact your machine administrator Your machine administrator has disabled Teredo |
1440 | Gdzie znaleźć listę zgodnych routerów? | Where can I find a list of compatible routers? |
1441 | Serwer Teredo | Teredo server |
1442 | Interfejs Teredo jest w trakcie procesu inicjowania. Łączność protokołu Teredo będzie dostępna wkrótce. |
Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly. |
1501 | Usługa Pomoc IP nie działa. | The IP Helper service isn't running. |
1502 | Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia jest wyłączona Przekaźnik 6to4 został wyłączony. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 relay is disabled. |
1503 | Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ nie można rozwiązać nazwy przekaźnika 6to4 na adres IP. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address. |
1504 | Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ komputer przekaźnika 6to4 jest nieosiągalny. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable. |
1505 | Wymagane ustawienia łączności zostały usunięte Trasa prefiksu 6to4 została usunięta. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 prefix route has been deleted |
1506 | Brak pasującego adresu IPv4. Może to spowodować ograniczenie łączności IPv6. | IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available |
1507 | Brak bram przekaźnika 6to4. Może to spowodować ograniczenie łączności IPv6. |
6to4 relay gateways are missing. This might limit your IPv6 connectivity. |
1508 | Komputer używa serwera proxy HTTP do uzyskania łączności z Internetem. Może to spowodować ograniczenie łączności IPv6. |
IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access |
1509 | Brama 6to4 lub komputer docelowy nie odpowiada. | Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding. |
1510 | Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia jest wyłączona Interfejs 6to4 jest wyłączony. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 interface is disabled. |
1511 | Wymagane ustawienia łączności zostały usunięte Adres 6to4 został usunięty. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 address has been deleted. |
1512 | Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia została wyłączona przez administratora Interfejs 6to4 został wyłączony w sieciach z domeną przez zasady grupy. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks. |
1513 | Administrator wyłączył funkcje protokołu IPV6. | IPV6 functionality has been disabled by the administrator. |
1514 | Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ nie zainstalowano interfejsu 6to4 | IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed |
1532 | Włącz działanie przekaźnika 6to4 Jest to wymagane do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi. |
Enable 6to4 relay functionality This is required to connect to certain remote destinations. |
1533 | Przywróć brakujące ustawienia łączności Brakuje wymaganych ustawień składnika 6to4. Można je przywrócić automatycznie. |
Restore missing connectivity settings The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically. |
1534 | Włącz interfejs 6to4 Jest to wymagane do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi. |
Enable 6to4 interface This is required to connect to certain remote destinations. |
1535 | Skontaktuj się z administratorem sieci, aby włączyć funkcje 6to4. Te funkcje są wyłączone na komputerze. |
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1536 | Skontaktuj się z administratorem sieci. Ten komputer korzysta z serwera proxy HTTP w celu uzyskania dostępu do Internetu. |
Contact your network administrator. This computer is using a HTTP proxy for internet access. |
1537 | Skontaktuj się z administratorem systemu, aby włączyć funkcje 6to4. Te funkcje są wyłączone na komputerze. |
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1702 | Włącz interfejs IPHTTPS Jest to potrzebne do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi. |
Enable the IPHTTPS interface You need this to connect to certain remote destinations. |
1703 | Skontaktuj się z administratorem komputera Administrator komputera wyłączył interfejs IPHTTPS. |
Contact your computer administrator Your computer administrator has disabled IPHTTPS. |
1704 | Skontaktuj się z administratorem sieci Administrator sieci wyłączył usługę wymaganą do nawiązania łączności zdalnej. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity. |
1705 | Skontaktuj się z administratorem komputera, aby włączyć usługę IPHTTPS Usługa IPHTTPS została wyłączona na tym komputerze. |
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service The IPHTTPS service has been disabled on your computer. |
1706 | Skontaktuj się z administratorem komputera Nie można zainstalować interfejsu IPHTTPS. |
Contact your computer administrator An IPHTTPS interface failed to install. |
1752 | Usługa Pomoc IP została wyłączona | The IP Helper service has been disabled |
1753 | Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ interfejs IPHTTPS nie został zainstalowany | IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed |
1754 | Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ wystąpił błąd połączenia z serwerem IPHTTPS | IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed |
1755 | Interfejs IPHTTPS jest wyłączony | IPHTTPS interface is disabled |
1756 | Administrator komputera wyłączył lokalnie interfejs IPHTTPS | Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally |
1757 | Administrator sieci wyłączył interfejs IPHTTPS | The network administrator has disabled IPHTTPS |
1758 | Serwer IPHTTPS | IPHTTPS server |
2000 | Rozwiąż problemy z połączeniami sieciowymi | Troubleshoot issues with network connections |
2201 | 2202 Karta sieciowa „%InterfaceName%” nie ma poprawnej konfiguracji protokołu IP. | 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2203 | Karta sieciowa jest skonfigurowana tak, aby używała serwera DHCP w celu uzyskania konfiguracji, ale serwer DHCP nie jest dostępny w sieci. | The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
2204 | Inny komputer w sieci ma taki sam adres IP jak ten komputer | Another computer on the network has the same IP address as this computer |
2205 | Ten komputer może nie mieć łączności z innymi komputerami i urządzeniami. | This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
2206 | Brama domyślna jest niedostępna | The default gateway is not available |
2207 | Brama domyślna to urządzenie, które łączy komputer lub sieć lokalną z Internetem. Zwykle bramą domyślną jest router lub modem szerokopasmowy. | The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
2223 | Zresetuj kartę sieciową „%InterfaceName%” | Reset the "%InterfaceName%" adapter |
2224 | Może to niekiedy rozwiązać tymczasowy problem. | This can sometimes resolve an intermittent problem. |
2225 | Zbadaj problemy z routerem lub modemem szerokopasmowym | Investigate router or broadband modem issues |
2226 | Jeśli komputer jest połączony z punktem dostępowym do Internetu lub siecią z domeną, skontaktuj się z administratorem sieci. W przeciwnym razie: 1. Wyłącz urządzenie lub odłącz od zasilania. 2. Gdy wszystkie kontrolki na urządzeniu zostaną wyłączone, poczekaj co najmniej 10 sekund. 3. Włącz urządzenie lub podłącz ponownie do gniazda zasilania. Aby ponownie uruchomić router lub modem z wbudowaną baterią, naciśnij i szybko zwolnij przycisk Reset. |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
2227 | Skonfiguruj statyczny adres IP karty sieciowej „%InterfaceName%” | Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter |
2228 | System Windows nie może wykryć ustawień karty sieciowej. Więcej informacji można uzyskać od administratora sieci. | Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
2230 | 2231 Zmień ustawienia protokołu TCP/IP dla karty sieciowej „%InterfaceName%” | 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter |
2232 | Karta jest obecnie skonfigurowana tak, aby używała statycznego, niepoprawnego adresu IP, a nie uzyskiwała adres automatycznie. | The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
2500 | Identyfikator GUID interfejsu oznaczający urządzenie, które ma być diagnozowane | Interface GUID that identifies the device to diagnose |
3000 | Zbierz informacje o bieżącym stanie sieci systemu | Collect the current network state of the system |
3500 | Tryb zbierania na potrzeby migawki sieci | Collection mode for the Network Snapshot |
3962 | Informacje niedostępne | Information Not Available |
4485 | ** Powyższe ustawienie %1!s! jest wynikiem zastąpienia konfiguracji lokalnej przez zasady grupy. |
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding any local configuration. |
5000 | połączenie tunelowane | tunneled connectivity |
5001 | konfiguracja sieci | network configuration |
5005 | dostępność bramy sieciowej | network gateway accessibility |
5006 | dostępność hosta zdalnego | remote host availability |
5007 | routing sieciowy | network routing |
5008 | rozpoznawanie nazw | name resolution |
5009 | konfiguracja karty sieciowej | network adapter configuration |
5012 | połączenie z hostem zdalnym | remote host connectivity |
5013 | Migawka sieci | Network Snapshot |
5016 | %1!u! s |
%1!u! seconds |
5018 | %1!u! |
%1!u! |
5021 | sekundy: %1!u! %2!s! |
%1!u! seconds %2!s! |
5022 | %1!u! %2!s! |
%1!u! %2!s! |
5023 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
6001 | DHCP | DHCP |
6002 | nie można wykonać polecenia ping | can't ping |
6003 | brama domyślna | default gateway |
6004 | brama nieosiągalna | gateway unreachable |
6005 | wiele bram domyślnych | multiple default gateways |
6006 | nie można połączyć | can't connect |
6007 | port zablokowany | blocked port |
6008 | zapora | firewall |
6401 | Tak | Yes |
6402 | Nie | No |
7464 | Parametry interfejsu %1!s!%2!s! ------------------------------------------------------------ |
Interface %1!s!%2!s! Parameters ------------------------------------------------------------ |
7465 | Ostatni adres klienta Łącz.odeb.bajtów Łącz.wysł.bajtów ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
7466 | %1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
7467 | ||
7469 | Rola : %1!s! Adres URL : %2!s! Tryb uwierzytelniania klienta : %3!s! Kod ostatniego błędu : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Client authentication mode : %3!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7470 | Łącznie bajty odebrane : %1!I64u! Łącznie bajty wysłane : %2!I64u! |
Total bytes received : %1!I64u! Total bytes sent : %2!I64u! |
7471 | Rola : %1!s! Adres URL : %2!s! Kod ostatniego błędu : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7472 | Stan interfejsu : interfejs IPHTTPS odłączony |
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected |
7473 | Stan interfejsu : błąd systemu |
Interface Status : system error |
7474 | Stan interfejsu : określono nieprawidłowy adres URL IPHTTPS |
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified |
7475 | Stan interfejsu : błąd inicjowania protokołu HTTP |
Interface Status : http initialization failure |
7476 | Stan interfejsu : interfejs IPHTTPS aktywny |
Interface Status : IPHTTPS interface active |
7477 | Stan interfejsu : błąd tworzenia interfejsu IPHTTPS |
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure |
7478 | Stan interfejsu : nie odnaleziono certyfikatów nadających się do użycia |
Interface Status : no usable certificate(s) found |
7479 | Stan interfejsu : nie można połączyć się z serwerem IPHTTPS |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server |
7480 | Stan interfejsu : łączenie z serwerem IPHTTPS |
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server |
7481 | Stan interfejsu : nie można połączyć się z serwerem IPHTTPS. Oczekiwanie na ponowne połączenie |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect |
7482 | Stan interfejsu : interfejs IPHTTPS wyłączony |
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated |
7483 | Stan interfejsu : interfejs IPHTTPS został administracyjnie wyłączony |
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled |
50070 | Parametry Teredo --------------------------------------------- Typ : %1!s! Adres IP serwera wirtualnego : %2!s! Interwał odświeżania klienta : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Virtual Server Ip : %2!s! Client Refresh Interval : |
50071 | Port klienta : | Client Port : |
50072 | Stan : %1!s! |
State : %1!s! |
50073 | Typ klienta : teredo %1!s! Sieć : %2!s! |
Client Type : teredo %1!s! Network : %2!s! |
50074 | Odebrane pakiety serwera: %1!u! Sukces : %2!u! (pakiet typu „bubble” %3!u!, echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Niepowodzenie : %7!u! (nagłówek %8!u!, źródło %9!u!, cel %10!u!, uwierzytelnianie %11!u!) |
Server Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
50075 | Odebrane pakiety przekazywania: %1!u! Sukces : %2!u! (pakiet typu „bubble” %3!u!, dane %4!u!) Niepowodzenie : %5!u! (nagłówek %6!u!, źródło %7!u!, cel %8!u!) Wysłane pakiety przekazywania: %9!u! Sukces : %10!u! (pakiet typu „bubble” %11!u!, dane %12!u!) Niepowodzenie : %13!u! (nagłówek %14!u!, źródło %15!u!, cel %16!u!) |
Relay Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Relay Packets Sent : %9!u! Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
50077 | Pakiety odebrane w ciągu ostatnich 30 sekund: pakiet typu „bubble” %1!u!, echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! adres źródłowy 6to4 %5!u!, adres źródłowy macierzysty IPv6 %6!u! adres docelowy 6to4 %7!u!, adres docelowy macierzysty IPv6 %8!u! Szacowane pasmo zajmowane w ciągu ostatnich 30 sekund (w b/s): pakiet typu „bubble” %9!u!, echo %10!u!, podstawowy %11!u!, pomocniczy %12!u! adres źródłowy 6to4 %13!u!, adres źródłowy macierzysty IPv6 %14!u! adres docelowy 6to4 %15!u!, adres docelowy macierzysty IPv6 %16!u! |
Packets Received in the last 30 seconds: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u! 6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u! Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u! 6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u! 6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u! |
50078 | Parametry Teredo --------------------------------------------- Typ : %1!s! Nazwa serwera : %2!s! Interwał odświeżania klienta: |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Server Name : %2!s! Client Refresh Interval : |
50079 | Kod błędu : %1!u! |
Error Code : %1!u! |
50080 | Błąd : brak |
Error : none |
50081 | Błąd : ogólna awaria systemu |
Error : general system failure |
50082 | Błąd : klient poza symetrycznym NAT |
Error : client behind symmetric NAT |
50083 | Błąd : klient jest w sieci zarządzanej |
Error : client is in a managed network |
50084 | Błąd : nieprawidłowy dostawca uwierzytelniania |
Error : invalid authentication provider |
50085 | Błąd : nie można otworzyć karty tunelowej |
Error : failed to open tunnel adapter |
50086 | Błąd : nie można rozpoznać nazwy serwera |
Error : failed to resolve server name |
50087 | Błąd : niepoprawny adres serwera |
Error : incorrect server address |
50088 | Błąd : podstawowy serwer teredo jest nieosiągalny za pośrednictwem protokołu UDP |
Error : primary teredo server unreachable over UDP |
50089 | Błąd : superwęzeł jest nieosiągalny za pośrednictwem protokołu SSL |
Error : super-node unreachable over SSL |
50090 | Błąd : nie można otworzyć gniazda podstawowego |
Error : unable to open primary socket |
50091 | Błąd : nie można otworzyć gniazda pomocniczego |
Error : unable to open secondary socket |
50092 | Błąd : nie można zaktualizować konfiguracji systemu |
Error : unable to update system configuration |
50093 | Błąd : brak aktywności interfejsu Teredo |
Error : no activity on the Teredo interface |
50094 | Błąd : pomocniczy serwer teredo jest nieosiągalny za pośrednictwem protokołu UDP |
Error : secondary teredo server unreachable over UDP |
50095 | Błąd : nie można utrzymać kontaktu z serwerem podstawowym za pomocą protokołu UDP |
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP |
50096 | Błąd : błąd klienta z powodu zmiany trasy |
Error : client failure due to route change |
50097 | Błąd : błąd klienta z powodu zmiany konfiguracji |
Error : client failure due to config change |
50098 | Błąd : Wymagana usługa BFE nie jest uruchomiona |
Error : The required BFE service is not running |
50099 | Błąd : Nie znaleziono domyślnego filtru bloku |
Error : The default block filter is not found |
50200 | NAT : %1!s! Działanie specjalne NAT : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Mapowanie lokalne : %4!s!:%5!u! Zewnętrzne mapowanie NAT: %6!s!:%7!u! |
NAT : %1!s! NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Local Mapping : %4!s!:%5!u! External NAT Mapping : %6!s!:%7!u! |
50201 | Błąd : Nie można uruchomić serwera usługi Teredo z prywatnym adresem IPV4. |
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address. |
50202 | Błąd : wyłączono w trybie niskiego poboru energii |
Error : disabled while in low power mode |
File Description: | Klasy pomocy podstawowej diagnostyki sieci |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcoreHC.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | netcoreHC.dll.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |