netcorehc.dll.mui Klasy pomocy podstawowej diagnostyki sieci ca2fada74f66c342bb4d67473535b70f

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 46592 byte
MD5: ca2fada74f66c342bb4d67473535b70f
SHA1: 00fe44411e15509e7d10edbc35b0ef00a6ad1ded
SHA256: 8cd7a464799f840540332a21017260d5229570cdfc8b6fa80caae0a97fcefdd2
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
200Karta sieciowa „%InterfaceName%” nie ma poprawnej konfiguracji protokołu IP. "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Ten komputer nie ma lokalnego adresu IP.
Możesz nie mieć dostępu do Internetu lub niektórych zasobów sieciowych.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202W tym komputerze nie ma działającej karty sieciowej. Your computer doesn't have a working network adapter
203Inny komputer w sieci ma taki sam adres IP jak ten komputer.
Ten komputer może nie móc łączyć się z innymi komputerami i urządzeniami.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210Adres IP IP address
211adres bramy domyślnej default gateway address
212Adres serwera DNS DNS server address
213Możliwe, że wystąpił problem z jedną lub większą liczbą kart sieciowych w tym komputerze. There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214Protokół DHCP nie jest włączony dla karty sieciowej „%InterfaceName%” DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215Karta sieciowa „%InterfaceName%” nie ma poprawnej konfiguracji protokołu IP.
Karta sieciowa jest skonfigurowana do używania protokołu DHCP w celu uzyskania konfiguracji, ale w sieci nie jest dostępny serwer DHCP.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Domyślna brama jest niedostępna
Domyślna brama to urządzenie służące do łączenia sieci lokalnej lub komputera z Internetem. Zazwyczaj domyślną bramą jest modem lub router szerokopasmowy.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Automatycznie pobierz nowe ustawienia protokołu TCP/IP dla karty sieciowej „%InterfaceName%” Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251Zmień ustawienia protokołu TCP/IP karty sieciowej „%InterfaceName%”.
Karta jest obecnie skonfigurowana do używania określonego, nieprawidłowego adresu IP zamiast automatycznego uzyskiwania adresu IP.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Automatycznie zaktualizuj ustawienia sieciowe
System Windows może automatycznie wykryć prawidłowe ustawienia sieci.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Skonfiguruj statyczny adres IP dla karty sieciowej „%InterfaceName%”
System Windows nie może wykryć ustawień karty sieciowej. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem sieci.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275Pobieranie adresu AddressAcquisition
276Diagnozuj problemy związane z pobieraniem adresu Diagnose address acquisition-related issues
277Interfejs sieciowy nie działa The network interface is not working
278Interfejs sieciowy jest niedostępny The network interface is not available
279Karta sieciowa jest nieprawidłowo skonfigurowana The adapter is incorrectly configured
280Adres serwera DNS jest nieprawidłowy The DNS server address is incorrect
281Brama domyślna jest nieprawidłowa The default gateway is incorrect
282Brama domyślna nie jest bramą lokalną The default gateway is not local
283Automatyczna konfiguracja nie jest włączona Automatic configuration is not enabled
284Automatyczna konfiguracja jest niedostępna Automatic configuration is not available
285Rozwiąż problemy związane z pobieraniem adresu Troubleshoot address acquisition-related issues
300Na tym komputerze nie uruchomiono usługi klienta DHCP The DHCP client service is not running on this computer
350Ponownie uruchom usługę klienta DHCP. Restart the DHCP client service
501Możliwe, że wystąpił problem z kartą sieciową „%s”. There might be a problem with the "%s" adapter
520adres address
521Serwer DNS DNS server
522modem lub router modem or router
523Karta sieciowa Network Adapter
551Zresetuj kartę sieciową „%InterfaceName%”.
Zresetowanie karty może czasem rozwiązać okresowy problem.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700Urządzenie %s, z którym próbujesz się skontaktować, jest niedostępne. The %s you're trying to reach is not available.
701komputer lub urządzenie w sieci lokalnej local network computer or device
750Zbadaj problemy z routerem lub modemem szerokopasmowym
W przypadku połączenia z punktem dostępowym do Internetu lub siecią z domeną, skontaktuj się z administratorem sieci. W przeciwnym razie:
1. Wyłącz urządzenie lub odłącz od zasilania.
2. Po zgaśnięciu wszystkich kontrolek urządzenia, poczekaj co najmniej 10 s.
3. Włącz urządzenie lub podłącz ponownie do gniazda zasilania.
Aby ponownie uruchomić router lub modem z wbudowaną baterią, naciśnij i szybko zwolnij przycisk Reset.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Ten komputer nie jest poprawnie skonfigurowany do łączenia się z %s.
Brak dostępnej trasy między dwoma komputerami.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801Adres zdalny the remote address
802Na komputerze jest więcej niż jedno aktywne połączenie sieciowe
Jeśli jedno z połączeń nie jest skonfigurowane prawidłowo, może to mieć wpływ na dostęp do sieci lokalnej i Internetu z tego komputera.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Ten komputer jest prawdopodobnie skonfigurowany poprawnie, ale urządzenie lub zasób (%1!s!) nie odpowiada Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%1!s!)
Urządzenie lub zasób nie odpowiada na żądania.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805Łączność IPv%s jest ograniczona, ponieważ karta nie ma przypisanego adresu globalnego. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806Łączność IPv%s jest ograniczona, ponieważ karta nie ma przypisanej bramy. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807Łączność IPv%s jest ograniczona, ponieważ żadna z bram nie jest osiągalna. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Odłącz lub wyłącz wszystkie aktywne połączenia sieciowe z wyjątkiem jednego.
Na tym komputerze działa więcej niż jedno aktywne połączenie sieciowe. Jeśli jedno z tych połączeń nie jest skonfigurowane prawidłowo, dostęp do witryn, urządzeń lub zasobów może być niemożliwy (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Skontaktuj się z administratorem sieci lub usługodawcą internetowym (ISP)
System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%s). Komputer lub usługa, z którą próbujesz się połączyć, może być tymczasowo niedostępna.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Skontaktuj się z administratorem sieci lub usługodawcą internetowym (ISP)
System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%s). Jeśli jesteś w domu, skontaktuj się z usługodawcą internetowym. W przeciwnym razie skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Dlaczego nie mogę połączyć się z Internetem? Why can’t I connect to the Internet?
822Skontaktuj się z administratorem sieci lub usługodawcą internetowym (ISP)
System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%s). Komputer lub usługa, z którą próbujesz się połączyć, może być tymczasowo niedostępna. Jeśli urządzenie lub zasób znajduje się w pobliżu i masz do niego dostęp, upewnij się, że jest włączony i podłączony do sieci.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900Ten komputer nie jest skonfigurowany prawidłowo, aby mógł połączyć się z urządzeniem %s Your computer is not configured properly to reach the %s
1000System Windows nie może odnaleźć hosta „%s”.
Nazwa jest nieznana.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001Na tym komputerze nie uruchomiono usługi NetBT.
Ta usługa jest często wymagana w celu odnalezienia hosta %s na potrzeby udostępniania plików.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002System Windows odnalazł hosta „%s”, ale nie może nawiązać z nim połączenia. Windows found "%s" but can't connect.
1003Odśwież pamięć podręczną usługi NetBT Refresh the NetBT cache
1004Serwer WINS WINS Server
1005System Windows nie może odnaleźć hosta „%s”
Być może serwer WINS jest wyłączony lub nie rozpoznaje nazwy.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100Zdalne urządzenie lub zasób nie akceptuje połączenia
Konfiguracja urządzenia lub zasobu (%1!s!) nie umożliwia akceptowania połączeń przy użyciu portu %2!s!.
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101Urządzenie %2!s! (%1!s!) działa w trybie online, ale nie odpowiada na próby nawiązania połączenia
Komputer zdalny nie odpowiada na połączenia nawiązywane przy użyciu portu %3!s!, prawdopodobnie z powodu ustawień zapory lub zasad zabezpieczeń albo tymczasowego braku dostępności. System Windows nie może wykryć żadnych problemów z zaporą na tym komputerze.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102Port %2!s! hosta lokalnego %1!s! jest używany. Przełącz się na inny port. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Ten komputer ma za dużo aktywnych połączeń sieciowych, aby mógł połączyć się z serwerem %s. There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104System Windows nie może połączyć się z serwerem „%s”
Być może serwer jest niedostępny.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Skontaktuj się z usługodawcą lub właścicielem systemu zdalnego w celu otrzymania dalszej pomocy lub spróbuj ponownie później Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106Usługa FTP The FTP service
1107Usługa World Wide Web (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108Udostępnianie plików i drukarek (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109Usługa Domain Name System (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110Usługa poczty e-mail (POP3) The E-mail service (POP3)
1111System Windows nie może nawiązać komunikacji z urządzeniem lub zasobem (%1!s!)
Urządzenie lub zasób jest dostępny, ale nie odpowiada na próby nawiązania połączenia. Zapora lub zasady zabezpieczeń sieci na komputerze zdalnym mogą blokować połączenie nawiązywane przy użyciu portu %2!s!.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Upewnij się, że urządzenie lub zasób (%s) zezwala na połączenia przychodzące Udostępniania plików i drukarek
Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows zawiera więcej informacji na temat Zapory systemu Windows.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Jak zezwolić programowi na komunikowanie się przez Zaporę systemu Windows? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Skontaktuj się z administratorem sieci
Komputer lub urządzenie, z którym próbujesz się połączyć, jest dostępne, jednak nie może zrealizować inicjowanych przez Ciebie zadań. Może to być spowodowane jego ustawieniami konfiguracyjnymi lub ograniczeniami funkcjonalności.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Urządzenie lub zasób (%1!s!) działa w trybie online, ale nie odpowiada na próby nawiązania połączenia
Komputer zdalny nie akceptuje połączeń nawiązywanych przy użyciu portu %3!s!, prawdopodobnie z powodu ustawień zapory lub zasad zabezpieczeń albo tymczasowego braku dostępności usługi.
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać dodatkową pomoc Contact your network administrator for further assistance
1117witryna sieci Web website
1118zasób z udostępnionych plików i drukarek file and print sharing resource
1119serwer nazw domen domain name server
1120serwer poczty e-mail e-mail server
1121zasób resource
1200Automatycznie pobierz nowe ustawienia protokołu IPv6 Automatically get new IPv6 settings
1201Ten komputer nie ma prawidłowego adresu IP This computer doesn't have a valid IP address
1413Usługa Pomoc IP nie działa The IP Helper service is not running
1414Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia jest wyłączona
Administrator tego komputera wyłączył lokalnie protokół Teredo.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415Administrator sieci wyłączył funkcję wymaganą do nawiązania tego połączenia
Interfejs Teredo został wyłączony przez zasady grupy.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia nie jest używana w sieciach z domeną
Interfejs Teredo jest domyślnie wyłączony w sieciach z domeną.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417Administrator sieci wyłączył funkcję wymaganą do nawiązania tego połączenia
Interfejs Teredo został wyłączony w sieciach z domeną przez zasady grupy.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418Używany modem lub router może ograniczać łączność z siecią
System Windows wykrył symetryczne urządzenie NAT, które może ograniczać łączność z niektórymi lokalizacjami docelowymi.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Nie można rozpoznać nazwy serwera Teredo. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Nie można nawiązać połączenia z serwerem Teredo. Unable to connect to the Teredo server.
1421Usługa Pomoc IP nie została uruchomiona The IP Helper service didn't start
1422Administrator tego komputera wyłączył lokalnie protokół Teredo. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Uruchom usługę Pomoc IP
Ta usługa jest potrzebna do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Włącz protokół Teredo
Protokół Teredo jest wymagany do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Włącz interfejs Teredo w sieciach zarządzanych
Można to zrobić przy użyciu polecenia netsh.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Wymień lub ponownie skonfiguruj router szerokopasmowy
Aktualnie używany router może ograniczać łączność sieciową.
Zmiana konfiguracji routera może rozwiązać ten problem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z producentem.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Skontaktuj się z administratorem sieci
Administrator sieci wyłączył usługę potrzebną dla połączeń zdalnych.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1428Skontaktuj się z administratorem sieci
Administrator sieci wyłączył usługę potrzebną dla połączeń zdalnych.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Uruchom ponownie usługę potrzebną dla połączeń zdalnych. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Skontaktuj się z administratorem tego komputera
Administrator tego komputera wyłączył protokół Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Gdzie znaleźć listę zgodnych routerów? Where can I find a list of compatible routers?
1441Serwer Teredo Teredo server
1442Interfejs Teredo jest w trakcie procesu inicjowania. Łączność protokołu Teredo będzie dostępna wkrótce.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501Usługa Pomoc IP nie działa. The IP Helper service isn't running.
1502Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia jest wyłączona
Przekaźnik 6to4 został wyłączony.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ nie można rozwiązać nazwy przekaźnika 6to4 na adres IP. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ komputer przekaźnika 6to4 jest nieosiągalny. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Wymagane ustawienia łączności zostały usunięte
Trasa prefiksu 6to4 została usunięta.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506Brak pasującego adresu IPv4. Może to spowodować ograniczenie łączności IPv6. IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
1507Brak bram przekaźnika 6to4.
Może to spowodować ograniczenie łączności IPv6.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508Komputer używa serwera proxy HTTP do uzyskania łączności z Internetem.
Może to spowodować ograniczenie łączności IPv6.
IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
1509Brama 6to4 lub komputer docelowy nie odpowiada. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia jest wyłączona
Interfejs 6to4 jest wyłączony.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Wymagane ustawienia łączności zostały usunięte
Adres 6to4 został usunięty.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512Funkcja wymagana do nawiązania tego połączenia została wyłączona przez administratora
Interfejs 6to4 został wyłączony w sieciach z domeną przez zasady grupy.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513Administrator wyłączył funkcje protokołu IPV6. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ nie zainstalowano interfejsu 6to4 IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532Włącz działanie przekaźnika 6to4
Jest to wymagane do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Przywróć brakujące ustawienia łączności
Brakuje wymaganych ustawień składnika 6to4. Można je przywrócić automatycznie.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Włącz interfejs 6to4
Jest to wymagane do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Skontaktuj się z administratorem sieci, aby włączyć funkcje 6to4.
Te funkcje są wyłączone na komputerze.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Skontaktuj się z administratorem sieci.
Ten komputer korzysta z serwera proxy HTTP w celu uzyskania dostępu do Internetu.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Skontaktuj się z administratorem systemu, aby włączyć funkcje 6to4.
Te funkcje są wyłączone na komputerze.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702Włącz interfejs IPHTTPS
Jest to potrzebne do łączenia się z niektórymi lokalizacjami zdalnymi.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Skontaktuj się z administratorem komputera
Administrator komputera wyłączył interfejs IPHTTPS.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Skontaktuj się z administratorem sieci
Administrator sieci wyłączył usługę wymaganą do nawiązania łączności zdalnej.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705Skontaktuj się z administratorem komputera, aby włączyć usługę IPHTTPS
Usługa IPHTTPS została wyłączona na tym komputerze.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Skontaktuj się z administratorem komputera
Nie można zainstalować interfejsu IPHTTPS.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1752Usługa Pomoc IP została wyłączona The IP Helper service has been disabled
1753Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ interfejs IPHTTPS nie został zainstalowany IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754Łączność IPv6 może być ograniczona, ponieważ wystąpił błąd połączenia z serwerem IPHTTPS IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755Interfejs IPHTTPS jest wyłączony IPHTTPS interface is disabled
1756Administrator komputera wyłączył lokalnie interfejs IPHTTPS Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757Administrator sieci wyłączył interfejs IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758Serwer IPHTTPS IPHTTPS server
2000Rozwiąż problemy z połączeniami sieciowymi Troubleshoot issues with network connections
22012202 Karta sieciowa „%InterfaceName%” nie ma poprawnej konfiguracji protokołu IP. 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203Karta sieciowa jest skonfigurowana tak, aby używała serwera DHCP w celu uzyskania konfiguracji, ale serwer DHCP nie jest dostępny w sieci. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204Inny komputer w sieci ma taki sam adres IP jak ten komputer Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Ten komputer może nie mieć łączności z innymi komputerami i urządzeniami. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Brama domyślna jest niedostępna The default gateway is not available
2207Brama domyślna to urządzenie, które łączy komputer lub sieć lokalną z Internetem. Zwykle bramą domyślną jest router lub modem szerokopasmowy. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223Zresetuj kartę sieciową „%InterfaceName%” Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Może to niekiedy rozwiązać tymczasowy problem. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Zbadaj problemy z routerem lub modemem szerokopasmowym Investigate router or broadband modem issues
2226Jeśli komputer jest połączony z punktem dostępowym do Internetu lub siecią z domeną, skontaktuj się z administratorem sieci. W przeciwnym razie:
1. Wyłącz urządzenie lub odłącz od zasilania.
2. Gdy wszystkie kontrolki na urządzeniu zostaną wyłączone, poczekaj co najmniej 10 sekund.
3. Włącz urządzenie lub podłącz ponownie do gniazda zasilania.
Aby ponownie uruchomić router lub modem z wbudowaną baterią, naciśnij i szybko zwolnij przycisk Reset.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Skonfiguruj statyczny adres IP karty sieciowej „%InterfaceName%” Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228System Windows nie może wykryć ustawień karty sieciowej. Więcej informacji można uzyskać od administratora sieci. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 Zmień ustawienia protokołu TCP/IP dla karty sieciowej „%InterfaceName%” 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232Karta jest obecnie skonfigurowana tak, aby używała statycznego, niepoprawnego adresu IP, a nie uzyskiwała adres automatycznie. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500Identyfikator GUID interfejsu oznaczający urządzenie, które ma być diagnozowane Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Zbierz informacje o bieżącym stanie sieci systemu Collect the current network state of the system
3500Tryb zbierania na potrzeby migawki sieci Collection mode for the Network Snapshot
3962Informacje niedostępne Information Not Available
4485** Powyższe ustawienie %1!s! jest wynikiem zastąpienia konfiguracji lokalnej
przez zasady grupy.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000połączenie tunelowane tunneled connectivity
5001konfiguracja sieci network configuration
5005dostępność bramy sieciowej network gateway accessibility
5006dostępność hosta zdalnego remote host availability
5007routing sieciowy network routing
5008rozpoznawanie nazw name resolution
5009konfiguracja karty sieciowej network adapter configuration
5012połączenie z hostem zdalnym remote host connectivity
5013Migawka sieci Network Snapshot
5016%1!u! s
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021sekundy: %1!u! %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002nie można wykonać polecenia ping can't ping
6003brama domyślna default gateway
6004brama nieosiągalna gateway unreachable
6005wiele bram domyślnych multiple default gateways
6006nie można połączyć can't connect
6007port zablokowany blocked port
6008zapora firewall
6401Tak Yes
6402Nie No
7464
Parametry interfejsu %1!s!%2!s!
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Ostatni adres klienta Łącz.odeb.bajtów Łącz.wysł.bajtów
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Rola : %1!s!
Adres URL : %2!s!
Tryb uwierzytelniania klienta : %3!s!
Kod ostatniego błędu : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Łącznie bajty odebrane : %1!I64u!
Łącznie bajty wysłane : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Rola : %1!s!
Adres URL : %2!s!
Kod ostatniego błędu : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Stan interfejsu : interfejs IPHTTPS odłączony
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Stan interfejsu : błąd systemu
Interface Status : system error
7474Stan interfejsu : określono nieprawidłowy adres URL IPHTTPS
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Stan interfejsu : błąd inicjowania protokołu HTTP
Interface Status : http initialization failure
7476Stan interfejsu : interfejs IPHTTPS aktywny
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Stan interfejsu : błąd tworzenia interfejsu IPHTTPS
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Stan interfejsu : nie odnaleziono certyfikatów nadających się do użycia
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Stan interfejsu : nie można połączyć się z serwerem IPHTTPS
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Stan interfejsu : łączenie z serwerem IPHTTPS
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Stan interfejsu : nie można połączyć się z serwerem IPHTTPS. Oczekiwanie na ponowne połączenie
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Stan interfejsu : interfejs IPHTTPS wyłączony
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Stan interfejsu : interfejs IPHTTPS został administracyjnie wyłączony
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Parametry Teredo
---------------------------------------------
Typ : %1!s!
Adres IP serwera wirtualnego : %2!s!
Interwał odświeżania klienta :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Port klienta : Client Port :
50072Stan : %1!s!
State : %1!s!
50073Typ klienta : teredo %1!s!
Sieć : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Odebrane pakiety serwera: %1!u!
Sukces : %2!u! (pakiet typu „bubble” %3!u!, echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Niepowodzenie : %7!u! (nagłówek %8!u!, źródło %9!u!, cel %10!u!, uwierzytelnianie %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Odebrane pakiety przekazywania: %1!u!
Sukces : %2!u! (pakiet typu „bubble” %3!u!, dane %4!u!)
Niepowodzenie : %5!u! (nagłówek %6!u!, źródło %7!u!, cel %8!u!)

Wysłane pakiety przekazywania: %9!u!
Sukces : %10!u! (pakiet typu „bubble” %11!u!, dane %12!u!)
Niepowodzenie : %13!u! (nagłówek %14!u!, źródło %15!u!, cel %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Pakiety odebrane w ciągu ostatnich 30 sekund:
pakiet typu „bubble” %1!u!, echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
adres źródłowy 6to4 %5!u!, adres źródłowy macierzysty IPv6 %6!u!
adres docelowy 6to4 %7!u!, adres docelowy macierzysty IPv6 %8!u!


Szacowane pasmo zajmowane w ciągu ostatnich 30 sekund (w b/s):
pakiet typu „bubble” %9!u!, echo %10!u!, podstawowy %11!u!, pomocniczy %12!u!
adres źródłowy 6to4 %13!u!, adres źródłowy macierzysty IPv6 %14!u!
adres docelowy 6to4 %15!u!, adres docelowy macierzysty IPv6 %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Parametry Teredo
---------------------------------------------
Typ : %1!s!
Nazwa serwera : %2!s!
Interwał odświeżania klienta:
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Kod błędu : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Błąd : brak
Error : none
50081Błąd : ogólna awaria systemu
Error : general system failure
50082Błąd : klient poza symetrycznym NAT
Error : client behind symmetric NAT
50083Błąd : klient jest w sieci zarządzanej
Error : client is in a managed network
50084Błąd : nieprawidłowy dostawca uwierzytelniania
Error : invalid authentication provider
50085Błąd : nie można otworzyć karty tunelowej
Error : failed to open tunnel adapter
50086Błąd : nie można rozpoznać nazwy serwera
Error : failed to resolve server name
50087Błąd : niepoprawny adres serwera
Error : incorrect server address
50088Błąd : podstawowy serwer teredo jest nieosiągalny za pośrednictwem protokołu UDP
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Błąd : superwęzeł jest nieosiągalny za pośrednictwem protokołu SSL
Error : super-node unreachable over SSL
50090Błąd : nie można otworzyć gniazda podstawowego
Error : unable to open primary socket
50091Błąd : nie można otworzyć gniazda pomocniczego
Error : unable to open secondary socket
50092Błąd : nie można zaktualizować konfiguracji systemu
Error : unable to update system configuration
50093Błąd : brak aktywności interfejsu Teredo
Error : no activity on the Teredo interface
50094Błąd : pomocniczy serwer teredo jest nieosiągalny za pośrednictwem protokołu UDP
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Błąd : nie można utrzymać kontaktu z serwerem podstawowym za pomocą protokołu UDP
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Błąd : błąd klienta z powodu zmiany trasy
Error : client failure due to route change
50097Błąd : błąd klienta z powodu zmiany konfiguracji
Error : client failure due to config change
50098Błąd : Wymagana usługa BFE nie jest uruchomiona
Error : The required BFE service is not running
50099Błąd : Nie znaleziono domyślnego filtru bloku
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
Działanie specjalne NAT : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Mapowanie lokalne : %4!s!:%5!u!
Zewnętrzne mapowanie NAT: %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Błąd : Nie można uruchomić serwera usługi Teredo z prywatnym adresem IPV4.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Błąd : wyłączono w trybie niskiego poboru energii
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_858544fafe6c17ee\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:46080
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Klasy pomocy podstawowej diagnostyki sieci
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_2966a977460ea6b8\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file netcorehc.dll (Klasy pomocy podstawowej diagnostyki sieci).

File version info

File Description:Klasy pomocy podstawowej diagnostyki sieci
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200