100 | - másodlagos kötetpéldány |
- secondary plex |
0x0004241A | I/O hiba miatt nem fejeződött be a lemez karbantartása. |
The disk is not fully cleaned due to I/O error. |
0x00042421 | A szolgáltató hibába ütközött a gyorsítótár betöltése közben. További információk az NT eseménynaplójában találhatók. |
The provider encountered errors while loading the cache. See the NT Event Log for more information. |
0x00042434 | Nem sikerült frissíteni a rendszerindítási konfiguráció adatait. |
Failed to update the boot configuration data. |
0x00042436 | A művelet eredményeként meg fog változni a rendszerindító partíció partíciószáma. |
The boot partition's partition number will change as a result of the operation. |
0x00042443 | Nem sikerült tömöríteni a kötetet. |
Failed to compress the volume. |
0x0004244D | Jelenleg folyamatban van az aszinkron művelet. |
The asynchronous operation is in progress. |
0x0004245A | Egy MBR-lemezre tükrözte a rendszerindítót kötetet, amely egy GPT-lemezen van. A másodlagos kötetpéldányról nem fogja tudni elindítani a számítógépet. |
You have mirrored your boot volume on a GPT disk, to an MBR disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x0004245B | Nem sikerült beolvasni a kötet GPT-attribútumait (rejtett, írásvédett és nincs meghajtóbetűjele). |
Unable to retrieve the GPT attributes for this volume, (hidden, read only and no drive letter). |
0x00042465 | A kötet kiterjesztése sikeresen megtörtént, de a fájlrendszert nem sikerült kiterjeszteni. |
The volume was extended successfully but the file system failed to extend. |
0x00042467 | Egy GPT-lemezre tükrözte a rendszerindítót kötetet, amely egy MBR-lemezen van. A másodlagos kötetpéldányról nem fogja tudni elindítani a számítógépet. |
You have mirrored your boot volume on an MBR disk, to a GPT disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x00042508 | Hiányzik a lemez, nem lehetett minden információt visszaadni. |
The disk is missing, not all information could be returned. |
0x0004250A | A lemez partícióadatai nem felelnek meg a dinamikus lemezen elvártaknak. |
The disk's partition information is does not conform to that expected on a dynamic disk. |
0x0004250E | Figyelmeztetés: hiba történt a rendszerpartíció keresése közben. |
Warning, there was a failure while checking for the system partition. |
0x00042517 | Nem érkezett kötetérkezési értesítés. Frissítse a Lemezkezelés kijelzőjét. |
No volume arrival notification was received. Refresh the Disk Management display. |
0x00042518 | A rendszer az alapértelmezett tagazonosítókat vagy kötetpéldány-azonosítókat használta. |
Defaults have been used for the member ids or plex ids. |
0x00042577 | Nem sikerült leválasztani a kötetet a kötetjelzők beállítása után. |
Failed to dismount the volume after setting the volume flags. |
0x00042578 | Nem sikerült újra csatlakoztatni a kötetet a kötetjelzők beállítása után. |
Failed to remount the volume after setting the volume flags. |
0x0004257A | Sikertelen. Ha a kötet tükrözött kötet vagy RAID5-kötet, nem küld a rendszer újraszinkronizálási értesítéseket. |
Failure. If the volume is a mirror volume or a raid5 volume, no resynchronization notifications will be sent. |
0x00042581 | Nem sikerült üríteni és megtartani a Kötet árnyékmásolata szolgáltatás írási műveleteit. |
Failed to flush and hold Volume Snapshot Service writes. |
0x00042582 | Nem sikerült felszabadítani a Kötet árnyékmásolata szolgáltatás írási műveleteit. |
Failed to release Volume Snapshot Service writes. |
0x00042583 | Nem sikerült fájlrendszeri zárolást elérni. |
Failed to obtain a file system lock. |
0x0004258B | Ez a kötetpéldány jelen van az illesztőprogramban, de nincs még betöltvea szolgáltató gyorsítótárába. A szolgáltatás \"kötet módosítva\" értesítéstfog küldeni, amint megtörténik a kötetpéldány betöltése a szolgáltatógyorsítótárába. |
This plex is present in the driver, but has not yet been loaded to the provider cache. A volume modified notification will be sent by the service once the plex has been loaded to the provider cache. |
0x0004258E | WinPE rendszeren nem lehet automatikusan frissíteni a rendszerindítási bejegyzéseket. Valószínűleg manuálisan kell frissítenie a telepített operációs rendszerek rendszerindítási bejegyzéseit. |
The boot entries cannot be updated automatically on WinPE. You may need to manually update the boot entry for any installed operating systems. |
0x00042700 | A rendszer elfogadta a nevet, de csonkolnia kellett. |
The name was accepted but had to be truncated. |
0x00042702 | Egy nem súlyos hiba miatt (például az állapot ütközik a jelenlegi terheléselosztási házirenddel) nem sikerült beállítani legalább egy elérésiút-állapotot. |
At least one path status is not set successfully due to a non-fatal error, for example the status conflicts with the current load balance policy. |
0x00042714 | Az objektum már létezik, többé nem kell sem létrehozni, sem hozzáadni. |
The object already exists and does not need to be further created or added. |
0x00042715 | Nem sikerült lekérni az objektum minden tulajdonságát. Lehet, hogy egyes attribútumok hiányosak vagy hiányoznak. |
Unable to retrieve all properties for this object. Some attributes may be incomplete or missing. |
0x00042800 | Nem találhatók iSCSI-munkamenetek a célhoz, de a célra történő állandó bejelentkezés beállítása el lett távolítva. |
No iSCSI sessions to the target were found, but the persistent login setup to the target was removed. |
0x00042801 | Ha a célhoz be volt állítva állandó bejelentkezés, lehet, hogy ez nem lett eltávolítva. Szükség esetén távolítsa el az iSCSI-kezdeményező vezérlőpult-alkalmazásban. |
If a persistent login was set up for the target, it may not have been removed. Check the iSCSI Initiator Control Panel to remove it if necessary. |
0x00042802 | A bejelentkezés sikertelen, mert a cél már bejelentkezett. |
Login failed because the target is already logged in. |
0x00042808 | Legalább egy kötetet nem sikerült a lemezhez csatlakoztatni. |
Failed to mount one or more of the volumes on the disk. |
0x00042809 | Legalább egy kötetet nem sikerült a lemezről leválasztani. |
Failed to dismount one or more of the volumes on the disk. |
0x00044244 | Nem szabad törölni a köteten lévő elérési utakat. |
The access paths on the volume may not be deleted. |
0x80042400 | Az objektum nem támogatja a műveletet. |
The operation is not supported by the object. |
0x80042401 | Nem sikerült inicializálni a szolgáltatást. |
The service failed to initialize. |
0x80042402 | Nem lett meghívva az inicializálási metódus. |
The initialization method was not called. |
0x80042403 | A szolgáltató már regisztrálva van. |
The provider is already registered. |
0x80042404 | Egyidejű második hívás van folyamatban egy objektumon, miközben az első még nem fejeződött be. |
A concurrent second call is made on an object before the first is completed. |
0x80042405 | Az objektum nem található. |
The object is not found. |
0x80042406 | A megadott hely nem szabad vagy nem érvényes. |
The specified space is not free or not valid. |
0x80042407 | Egy lemezen elérte a korlátot a partíciók száma. |
The number of partitions has reached the limit on a disk. |
0x80042408 | A kiterjesztett partíció nem üres. |
The extended partition is not empty. |
0x80042409 | A művelet még nem fejeződött be. |
The operation has not been completed yet. |
0x8004240A | A művelet nincs engedélyezve a jelenlegi rendszerindító, rendszer- vagy lapozófájlköteten. Nincs továbbá engedélyezve MBR-alaplemez olyan kötetén, amely a rendszerindító, rendszer- vagy lapozófájlkötetet tartalmazza. |
This operation is not allowed on the current boot, system or pagefile volume. It is also not allowed on any volume on a basic MBR disk that contains the boot, system or pagefile volume. |
0x8004240B | Az objektum törölve. |
The object has been deleted. |
0x8004240C | Nem lehet megszakítani a műveletet. |
The operation cannot be cancelled. |
0x8004240D | A művelet megszakadt. |
The operation has been cancelled. |
0x8004240E | A kötet nem terjeszthető ki, mert a fájlrendszer ezt nem támogatja. |
The volume cannot be extended because the file system does not support it. |
0x8004240F | Nincs elég használható hely a művelet végrehajtásához. |
There is not enough usable space for this operation. |
0x80042410 | Nincs elég meghajtó megadva a művelet befejezéséhez. |
Not enough drives are specified to complete this operation. |
0x80042411 | A cookie nem található. |
The cookie is not found. |
0x80042412 | Nincs adathordozó az eszközben. |
There is no media in the device. |
0x80042413 | Az eszköz használatban van. |
The device is in use. |
0x80042414 | A lemez nem üres. |
The disk is not empty. |
0x80042415 | Érvénytelen művelet. |
Invalid operation. |
0x80042416 | Az elérési út nem található. |
The path is not found. |
0x80042417 | A lemez nincs inicializálva. |
The disk is not initialized. |
0x80042418 | A lemez nincs nem lefoglalt állapotban. |
The disk is not unallocated. |
0x80042419 | Helyrehozhatatlan hiba történt. A szolgáltatást le kell állítani. |
An unrecoverable error occurred. The service must shut down. |
0x8004241B | A szolgáltató nem tudott csatlakozni a Logikai lemezkezelő felügyeleti szolgáltatáshoz. |
The provider failed to connect to the Logical Disk Management Administrative service. |
0x8004241C | Nem sikerült inicializálni a szolgáltatót. |
The provider failed to initialize. |
0x8004241D | Az objektum már létezik. |
The object already exists. |
0x8004241E | Nem található lemez a célszámítógépen. |
No disks were found on the target machine. |
0x8004241F | Megsérült a szolgáltató gyorsítótára. |
The provider's cache has become corrupt. |
0x80042420 | A Logikai lemezkezelő felügyeleti szolgáltatás egyik metódusának meghívása meghiúsult. |
A method call to the Logical Disk Management Administrative service failed. |
0x80042422 | A kötet elérési útjának eszközformátumát nem sikerült lekérdezni. |
The device form of the volume pathname could not be retrieved. |
0x80042423 | Nem sikerült megnyitni a köteteszközt. |
Failed to open the volume device. |
0x80042424 | A Logikai lemezkezelő felügyeleti szolgáltatás hibás értesítést küldött. |
A corrupt notification was sent from the Logical Disk Manager Administrative service. |
0x80042425 | A fájlrendszer inkompatibilis. |
The file system is incompatible. |
0x80042426 | Az adathordozó inkompatibilis. |
The media is incompatible. |
0x80042427 | A hozzáférés megtagadva. |
Access is denied. |
0x80042428 | Az adathordozó írásvédett. |
The media is write protected. |
0x80042429 | A címke nem megengedett. |
The label is illegal. |
0x8004242A | Nem lehet gyorsformázni a kötetet. |
Can not quick format the volume. |
0x8004242B | I/O-hiba történt a formázás közben. |
IO error occured during format. |
0x8004242C | A kötetméret túl kicsi. |
The volume size is too small. |
0x8004242D | A kötetméret túl nagy. |
The volume size is too big. |
0x8004242E | A szektorcsoportméret túl kicsi. |
The cluster size is too small. |
0x8004242F | A szektorcsoportméret túl nagy. |
The cluster size is too big. |
0x80042430 | Túl nagy a fürtök száma egy 32 bites egészhez. |
The number of clusters is too big for 32 bit integer. |
0x80042431 | Az objektum meghibásodott állapotban van. |
The object is in failed status. |
0x80042432 | Nem sikerült megtalálni a kötet összes tárolási egységét. |
All extents for the volume could not be found. |
0x80042433 | A tárolási egység kisebb a minimális méretnél. |
The size of the extent is less than the minimum. |
0x80042436 | Az áttérési művelet eredményeként meg fog változni a rendszerindító partíció partíciószáma. |
The boot partition's partition number will change as a result of the migration operation. |
0x80042437 | A megadott lemez nem rendelkezik elegendő szabad hellyel a művelet befejezéséhez. |
The selected disk does not have enough free space to complete the operation. |
0x80042438 | A rendszer aktív partíciót észlelt a megadott lemezen, és ez nem a jelenleg futó operációs rendszer indítására használt aktív partíció. |
An active partition was detected on the selected disk, and it is not the active partition used to boot the currently running OS. |
0x80042439 | Nem olvashatók a partícióinformációk. |
Cannot read partition information. |
0x8004243A | A rendszer ismeretlen típusú partíciót észlelt a megadott lemezen. |
A partition with an unknown type was detected on the selected disk. |
0x8004243B | A megadott GPT formázású lemez olyan partíciót tartalmaz, amelynek típusa nem PARTITION_BASIC_DATA_GUID, de előtte és utána egyaránt PARTITION_BASIC_DATA_GUID típusú partíció található. |
The selected GPT formatted disk contains a partition which is not of type 'PARTITION_BASIC_DATA_GUID', and is both preceeded and followed by a partition of type 'PARTITION_BASIC_DATA_GUID'. |
0x8004243C | A megadott lemezen lévő kötetek egyikét nem sikerült megnyitni. |
A volume on the selected disk could not be opened. |
0x8004243D | A kötet nincs online állapotban. |
The volume is not online. |
0x8004243E | A kötet nincs kifogástalan állapotban. |
The volume is not healthy. |
0x8004243F | A kötet több lemezre is kiterjed. |
The volume spans multiple disks. |
0x80042440 | A kötethez összefüggő lemezes tárolási egységekre van szükség. |
The volume requires contiguous disk extents. |
0x80042441 | A szolgáltató hibás adatokat adott vissza. |
A provider returned bad data. |
0x80042442 | A szolgáltató nem tudott befejezni egy műveletet. |
A provider failed to complete an operation. |
0x80042444 | A csomag nincs online állapotban. |
The pack is not online. |
0x80042445 | A kötet nem tükör. |
The volume is not a mirror. |
0x80042446 | Ennek a kötetnek nem találhatók a tárolási egységei. |
No extents were found for the volume. |
0x80042447 | A lemez nem tudott betöltődni a gyorsítótárba. |
The disk failed to load to the cache. |
0x80042448 | A hibákat az eseménynaplóban találja. |
Check the event log for errors. |
0x8004244A | A megadott szolgáltatótípus esetében ez a metódushívás nem támogatott. |
The method call is not supported for the specified provider type. |
0x8004244B | A lemez már offline állapotban van. |
This disk is already offline. |
0x8004244C | A kötet már használja a lemezt. |
The disk is already in use by the volume. |
0x8004244E | Hiba történt az aszinkron objektum inicializálása közben. |
Failure initializing the asynchronous object. |
0x8004244F | A köteten nincs csatlakoztatva fájlrendszer. |
A file system is not mounted on the volume. |
0x80042450 | A csomag nem található. |
The pack was not found. |
0x80042451 | Sikertelen importálás. Kísérlet az idegen csomagban lévő lemezek egy részének importálására. |
Import failed. Attempt to import a subset of the disks in the foreign pack. |
0x80042452 | Az importálás forráscsomagjában lévő lemezek egyike nem lett importálva. |
A disk in the import's source pack was not imported. |
0x80042453 | Lehetséges, hogy a rendszer az objektummal kapcsolatos információi elavultak. |
The system's information about the object may not be up to date. |
0x80042454 | A lemez hiányzik. |
The disk is missing. |
0x80042455 | A szolgáltatónak a PnP-regisztrált lemezeket tartalmazó listája megsérült. |
The provider's list of Pnp registered disks has become corrupt. |
0x80042456 | A szolgáltató nem támogatja az LBN REMAP ENABLED kötetjelzőt. |
The provider does not support the LBN REMAP ENABLED volume flag. |
0x80042457 | A szolgáltató nem támogatja a NO DRIVELETTER kötetjelzőt. |
The provider does not support the NO DRIVELETTER volume flag. |
0x80042458 | A REVERT ON CLOSE csak a HIDDEN, a READ ONLY, a NO DRIVE LETTER és a SHADOW COPY GPT-jelzőkkel együtt használható. |
REVERT ON CLOSE may only be used with GPT flags HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER or SHADOW COPY. |
0x80042459 | A REVERT ON CLOSE kötetjelző már be van állítva a kötethez. |
The REVERT ON CLOSE volume flag is already set for this volume. |
0x8004245A | Nincs használatban! Egy MBR-lemezre tükrözte a rendszerindítót kötetet, amely egy GPT-lemezen van. A másodlagos kötetpéldányról nem fogja tudni elindítani a számítógépet. |
Not used! You have mirrored your boot volume on a GPT disk, to an MBR disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x8004245C | A kötet ideiglenesen leválasztva. |
The volume is temporarily dismounted. |
0x8004245D | A kötet állandó jelleggel leválasztva. |
The volume is permanently dismounted. |
0x8004245E | A kötethez továbbra is van elérési útvonal. |
The volume still has access path to it. |
0x8004245F | A művelet időtúllépés miatt megszakadt. |
The operation timed out. |
0x80042460 | Kötet javításához a kötetnek és a kötetpéldánynak egyaránt online állapotban kell lennie, és egyik sem lehet kifogástalan állapotban vagy újraépítés alatt. |
To repair a volume, both the volume and plex must be online, and must not be healthy or rebuilding. |
0x80042461 | A művelet időtúllépést követett el a Logikai lemezkezelő felügyeleti szolgáltatásban. Művelet ismételt megkísérlése. |
The operation timed out in the Logical Disk Manager Administrative service. Retry the operation. |
0x80042462 | A bezáráskor visszaállítandó funkcióval beállított kötetjelzők törlésekor a SetFlags és a ClearFlags hívásnak ugyanazokat a HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER és SHADOW COPY jelzőket kell átadni. |
When clearing volume flags that have been set using revert on close, the same combination of HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER or SHADOW COPY flags must be passed to both the SetFlags and ClearFlags calls. |
0x80042463 | A művelet nem sikerült. Művelet ismételt megkísérlése. |
The operation failed. Retry the operation. |
0x80042464 | A csomaglétrehozási művelet meghiúsult. Már létezik egy online csomag. |
Create pack operation failed. An online pack already exists. |
0x80042466 | A fájlrendszer kiterjesztése nem sikerült. |
The file system failed to extend. |
0x80042468 | Nagyméretű MBR-lemezeken csak az első 2 TB használható. A 2 TB-os határon túl nem hozható létre partíció, és a lemez sem konvertálható dinamikus lemezzé. |
Only the first 2TB are usable on large MBR disks. Cannot create partitions beyond the 2TB mark, nor convert the disk to dynamic. |
0x80042500 | Nincs betöltve szoftverszolgáltató. |
There are no software provders loaded. |
0x80042501 | A lemez nem hiányzik. |
The disk is not missing. |
0x80042502 | Nem sikerült beolvasni a kötet elrendezését. A köteten végzett műveletek sikertelenek lesznek. |
Failed to retrieve the volume's layout. Operations on the volume will fail. |
0x80042503 | A kötet illesztőprogram-információi hibásak. A köteten végzett műveletek sikertelenek lesznek. |
The volume's driver information is corrupt. Operations on the volume will fail. |
0x80042504 | A számbavételező sérült. |
The enumerator is corrupted. |
0x80042505 | Belső hiba lépett fel a kötetkezelő illesztőprogramban. |
Internal error in the volume management driver. |
0x80042507 | A kötet neve érvénytelen. |
The volume name is invalid. |
0x80042509 | A lemez partícióinformációi sérültek. |
The disk's partition information is corrupted. |
0x8004250B | A lemez tárolási egységekkel kapcsolatos információi sérültek. |
The disk's extent information is corrupted. |
0x8004250C | Már létezik egy üres csomag. Szabadítsa fel a meglévő üres csomagot, csak azután hozzon létre másik üres csomagot. |
An empty pack already exists. Release the existing empty pack before creating another empty pack. |
0x8004250D | A kötetkezelő illesztőprogram nem adott vissza csomagnevet.Belső illesztőprogram-hiba. |
The volume management driver did not return a pack name. Internal driver error. |
0x8004250F | A PNP szolgáltatás sérült értesítést küldött a szolgáltatónak. |
The PNP service sent a corrupted notification to the provider. |
0x80042510 | Nem érkezett lemezérkezési értesítés. |
No disk arrival notification was received. |
0x80042511 | Nem érkezett kötetérkezési értesítés. |
No volume arrival notification was received. |
0x80042512 | Nem érkezett lemezeltávolítási értesítés. |
No disk removal notification was received. |
0x80042513 | Nem érkezett köteteltávolítási értesítés. |
No volume removal notification was received. |
0x80042514 | A szolgáltató kilép. |
The provider is exiting. |
0x80042515 | A megadott lemezkiterjesztési méret meghaladja a szabad lemezterület méretét. |
The specified disk extent size exceeds the size of free disk space. |
0x80042516 | Érvénytelen a kötetpéldány tagjának mérete. |
The size of the plex member is invalid. |
0x80042519 | Érvénytelen lemezen nincs megengedve ez a művelet. Lehetséges,hogy a lemez sérült vagy meghibásodott, esetleg azért érvénytelen,mert állapota OFFLINE. |
This operation is not allowed on an invalid disk. The disk may be invalid because it is corrupted or failing, or it may be invalid because it is OFFLINE. |
0x8004251A | Érvénytelen lemezcsomagon nincs megengedve ez a művelet. |
This operation is not allowed on the invalid disk pack. |
0x8004251B | Kötetet tartalmazó lemezen nincs megengedve ez a művelet. |
This operation is not allowed on disks with volumes. |
0x8004251C | Az illesztőprogram \"érvénytelen paraméter\" hibát adott vissza. |
The driver returned an invalid parameter error. |
0x8004251D | A célcsomag nem üres. |
The target pack is not empty. |
0x8004251E | A kötet nem zsugorítható, mert a fájlrendszer ezt nem támogatja. |
The volume cannot be shrunk because the file system does not support it. |
0x8004251F | A megadott lemezek nem ugyanabból a csomagból származnak. |
Specified disks are not all from the same pack. |
0x80042520 | Online csomagon nincs megengedve ez a művelet. A csomagnak offline állapotban kell lennie. |
This operation is not allowed on online packs. The pack must be offline. |
0x80042521 | A kötet kötetpéldányszámának nullától különbözőnek kell lennie. |
The plex count for the volume must be non-zero. |
0x80042522 | A kötet tagszámának nullától különbözőnek kell lennie. |
The member count for the volume must be non-zero. |
0x80042523 | A kötetpéldányszám-indexeknek monoton növekedőknek kell lenniük, és nullától kell indulniuk. |
The plex indexes must be monotonically increasing and begin with zero. |
0x80042524 | A tagindexeknek monoton növekedőknek kell lenniük, és nullától kell indulniuk. |
The member indexes must be monotonically increasing and begin with zero. |
0x80042525 | A csíkméretnek oszthatónak kell lennie 2-vel, illetve 512 bájt és 1 MB közé kell esnie csíkozott és RAID5-kötetek esetében. Minden más kötettípus esetében nullának kell lennie a csíkméretnek. |
The stripe size must be a multiple of 2, between 512 bytes and 1 MB, for stripe and raid5 volumes. The stripe size must be zero for other volume types. |
0x80042526 | A megadott lemezszám nem érvényes ebben a műveletben. |
The number of disks specified is invalid for this operation. |
0x80042527 | Érvénytelen kiterjesztésszám van megadva legalább egy lemez esetében. |
An invalid number of extents was specified for at least one disk. |
0x80042528 | A forrás- és a célcsomagnak különbözőnek kell lennie. |
The source and target packs must be distinct. |
0x80042529 | A kötet lemezszáma meghaladja a maximumot. |
The disk count for the volume exceeds the maximum. |
0x8004252A | Sérültek az illesztőprogram értesítési adatai. |
The driver's notification info is corrupt. |
0x8004252C | A GUID_NULL nem érvényes kötetpéldány-GUID. |
GUID_NULL is not a valid plex GUID. |
0x8004252D | A megadott lemezek nem ugyanabba a csomagba tartoznak. |
The specified disks do not belong to the same pack. |
0x8004252E | Többször is meg van adva ugyanaz a lemez. |
The same disk was specified more than once. |
0x8004252F | A művelet nem fejezhető be, mert csak egy érvényes lemez van a csomagban. |
The operation cannot be completed because there is only one valid disk in the pack. |
0x80042530 | Minden olyan lemeznek, amely egy adott kötet kiterjesztéseit tárolja, azonosnak kell lennie a szektorméretének, a szektorméretnek pedig érvényesnek kell lennie. |
All disks holding extents for a given volume must have the same sector size, and the sector size must be valid. |
0x80042531 | Ez a hívás elvárja, hogy a paraméterek lemezenként csak egy kiterjesztést adjanak meg. Egy lemez nem járulhat hozzá ugyanazon kötet több tagjához vagy kötetpéldányához. |
This call requires the parameters to specify one extent per disk. A single disk cannot contribute to multiple members or plexes of the same volume. |
0x80042532 | Sem a kötet csíkmérete, sem a lemez szektormérete nem különbözött nullától. |
Neither the volume stripe size or disk sector size was found to be non-zero. |
0x80042533 | Érvénytelen a kötet kötetpéldányának mérete. |
The size of the volume plex is invalid. |
0x80042534 | Ennek a kötetpéldánynak nem találhatók kiterjesztései. |
No extents were found for the plex. |
0x80042535 | Érvénytelen a kötetpéldány típusa. |
The plex type is invalid. |
0x80042536 | A kötetpéldány blokkméretének nullától különbözőnek kell lennie. |
The plex block size must be non-zero. |
0x80042537 | Vagy hiányzik, vagy meghibásodott minden olyan lemez, amelyet érint a művelet. |
All of the disks involved in the operation are either missing or failed. |
0x80042538 | Megtelt a logikai lemezkezelési adatbázis, ezért nem lehet több kötetet és lemezt konfigurálni. |
The Logical Disk Manangement database is full, no more volumes or disks may be configured. |
0x80042539 | Megsérültek a lemezkonfigurációs adatok. |
The disk configuration data is corrupted. |
0x8004253A | A lemezkonfiguráció nincs szinkronban a memóriában tárolt konfigurációval. |
The disk configuration is not insync with the in-memory configuration. |
0x8004253B | Legalább egy lemezen nem sikerült frissíteni az új konfigurációt. |
One or more disks failed to be updated with the new configuration. |
0x8004253C | Már dinamikus a lemez. |
The disk is already dynamic. |
0x8004253D | Nem található az objektum az illesztőprogram-gyorsítótárban. |
The object was not found in the driver cache. |
0x8004253E | A lemez elrendezése tartalmaz olyan partíciókat, amelyek nincsenek cilinderhez igazítva. |
The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned. |
0x8004253F | A lemezelrendezés tartalmaz olyan partíciókat, amelyek nem érik el a minimálisan megkövetelt méretet. |
The disk layout contains partitions which less than the minimum required size. |
0x80042540 | Meghibásodóban van a lemez I/O funkciója. |
The IO to the disk is failing. |
0x80042541 | Ez az operációs rendszer vagy kiszolgálókonfiguráció nem támogatja a dinamikus lemezeket. A dinamikus lemezek használata fürtökön nem támogatott. |
Dynamic disks are not supported by this operating system or server configuration. Dynamic disks are not supported on clusters. |
0x80042542 | Ez az operációs rendszer nem támogatja a hibatűrő lemezeket. |
The fault tolerant disks are not supported by this operating system. |
0x80042543 | Érvénytelen GPT-attribútumok voltak megadva. |
Invalid GPT attributes were specified. |
0x80042544 | A tag nem évült el és nincs leválasztva. |
The member is not stale or detached. |
0x80042545 | A tag regenerálódik. |
The member is regenerating. |
0x80042546 | Érvénytelen a csomagnév. |
The pack name is invalid. |
0x80042548 | Az utolsó jó állapotú kötetpéldány nem távolítható el. |
The last healthy plex cannot be removed. |
0x80042549 | Hiányzik a kötetpéldány. |
The plex is missing. |
0x8004254A | Hiányzik a tag. |
The member is missing. |
0x8004254B | A kötetpéldány regenerálódik. |
The plex is regenerating. |
0x8004254D | Váratlan elrendezésváltozás történt a kötetkezelőn kívül. |
An unexpected layout change occurred external to the volume manager. |
0x8004254E | Érvénytelen a kötet hossza. |
The volume length is invalid. |
0x8004254F | A kötet hossza nem többszöröse a szektorméretnek. |
The volume length is not a multiple of the sector size. |
0x80042550 | Nincs a kötetnek visszatartottpartíció-társítása. |
The volume does not have a retained partition association. |
0x80042551 | Ennek a kötetnek már van visszatartottpartíció-társítása. |
The volume already has a retained partition association. |
0x80042553 | A megadott igazítás túl van az első cilinderen. |
The specified alignment is beyond the first cylinder. |
0x80042554 | A megadott igazítás nem többszöröse a szektorméretnek. |
The specified alignment is not a multiple of the sector size. |
0x80042555 | A megadott típusú partíció nem hozható létre nullától különböző igazítással. |
The specified partition type cannot be created with a non-zero alignment. |
0x80042556 | Megsérült a szolgáltatás gyorsítótára. |
The service's cache has become corrupt. |
0x80042557 | Nem lehet törölni a megadott kötetjelzőt. |
The specified volume flag cannot be cleared. |
0x80042558 | Karbantartás alatt álló lemezen nincs megengedve ez a művelet. |
The operation is not allowed on a disk that is in the process of being cleaned. |
0x80042559 | A megadott lemez nem konvertálható (ilyenek például a CD-ROM-ok és a DVD-k). |
The specified disk is not convertible. CDROMs and DVDs are examples of disks that are not convertable. |
0x8004255A | Ez a művelet nem támogatott cserélhető adathordozókon. |
The operation is not supported on removable media. |
0x8004255B | Ez a művelet nem üres cserélhető lemezen nem támogatott. |
The operation is not supported on a non-empty removable disk. |
0x8004255C | A megadott betűjel nem szabad, így nem osztható ki. |
The specified drive letter is not free to be assigned. |
0x8004255D | Ez a szolgáltató nem támogatja a kötet több lemezre való kiterjesztését. |
Extending the volume onto multiple disks is not supported by this provider. |
0x8004255E | A megadott meghajtó betűjele érvénytelen. |
The specified drive letter is invalid. |
0x8004255F | Érvénytelen a bekérésre megadott meghajtóbetűjelek száma. |
The specified number of drive letters to retrieve is invalid. |
0x80042560 | Érvénytelen a megadott rendszerjelző. |
The specified file system flag is invalid. |
0x80042561 | Érvénytelen a megadott fájlrendszer. |
The specified file system is invalid. |
0x80042562 | A megadott objektumtípus érvénytelen. |
The specified object type is invalid. |
0x80042563 | Érvénytelen a megadott partícióelrendezés. |
The specified partition layout is invalid. |
0x80042564 | ÉRVÉNYTELEN a megadott lemez partíciójának stílusa. A VDS csak az MBR vagy GPT stílusban particionált lemezeket támogatja. |
The specified disk's partition style is INVALID. VDS only supports MBR or GPT partition style disks. |
0x80042565 | Ezzel a művelettel nem érvényes a megadott partíciótípus. |
The specified partition type is not valid for this operation. |
0x80042566 | A szolgáltató megadott CLSID azonosítója nem lehet NULL GUID. |
The specified provider clsid cannot be a NULL GUID. |
0x80042567 | A szolgáltató megadott azonosítója nem lehet NULL GUID. |
The specified provider id cannot be a NULL GUID. |
0x80042568 | A megadott szolgáltatónév érvénytelen. |
The specified provider name is invalid. |
0x80042569 | A megadott szolgáltatótípus érvénytelen. |
The specified provider type is invalid. |
0x8004256A | A szolgáltatóverzió megadott GUID azonosítója nem lehet NULL GUID. |
The specified provider version GUID cannot be a NULL GUID. |
0x8004256B | Érvénytelen a megadott szolgáltató verzió-karakterlánca. |
The specified provider version string is invalid. |
0x8004256C | Érvénytelen a megadott lekérdezésszolgáltató jelző. |
The specified query provider flag is invalid. |
0x8004256D | Érvénytelen a megadott szolgáltatásjelző. |
The specified service flag is invalid. |
0x8004256E | Érvénytelen a megadott kötetjelző. |
The specified volume flag is invalid. |
0x8004256F | Nem OEM-partíciókon nem támogatott ez a művelet. |
The operation is not supported on non-OEM partitions. |
0x80042570 | Védett partíciót nem lehet úgy törölni, hogy nincs beállítva a \"védett kényszerítése\" paraméter. |
Cannot delete a protected partition without the force protected parameter set. |
0x80042571 | A megadott partícióstílus nem egyezik meg a lemezével. |
The specified partition style does not match that of the disk. |
0x80042572 | Belső hiba történt a szolgáltatóban. |
An internal error has occurred in the provider. |
0x80042573 | A megadott zsugorítási méret kisebb a minimálisan megengedett zsugorítási méretnél. |
The specified shrink size is less than then minimum shrink size allowed. |
0x80042574 | Túl nagy a megadott zsugorítási méret, és ez azt eredményezi, hogy a kötet kisebb lesz a minimális kötetméretnél. |
The specified shrink size is too big and will cause the volume to be smaller than the minimum volume size. |
0x80042575 | Helyrehozhatatlan hiba történt egy szolgáltatóban. Ahhoz, hogy minden funkció újra elérhető legyen, le kell állítani a szolgáltatást. |
An unrecoverable error occurred in a provider. The service must be shut down to regain full functionality. |
0x80042576 | Rejtett kötethez nem lehet csatlakoztatási pontot rendelni. |
Cannot assign a mount point to a hidden volume. |
0x80042579 | Nem lehet bezáráskor visszaállítandóra állítani a megadott jelzőt, mert már be van állítva. |
Can't set the specified flag as revert-on-close, because it is already set. |
0x8004257B | A megadott kötetazonosító nem lehet annak a kötetnek az azonosítója, amely a művelet célja. |
The input volume id cannot be the id of the volume that is the target of the operation. |
0x8004257C | A megadott kötetek nem ugyanabba a csomagba tartoznak. |
The specified volumes do not belong to the same pack. |
0x8004257D | A megadott partíció nem elsődleges és nem logikai kötet. |
The specified partition is a not a primary or logical volume. |
0x8004257E | A megadott kötetpéldány a jelenlegi rendszer- vagy rendszerindító kötetpéldány. |
The specified plex is a the current system or boot plex. |
0x8004257F | A művelet nem hajtható végre, mert a kötet szinkronizálást végez. |
The operation cannot be completed because the volume is synchronizing. |
0x80042580 | A művelet nem hajtható végre, mert a kötet javítást végez. |
The operation cannot be completed because the volume is regenerating. |
0x80042584 | A kötet írásvédett. |
The volume is read only. |
0x80042585 | Ezzel a művelettel érvénytelen ez a kötettípus. |
The volume type is invalid for this operation. |
0x80042586 | A rendszerindító lemez hibákba ütközött, amikor az illesztőprogram megpróbálta online állapotba hozni a csomagot. |
The boot disk experienced failures when the driver attempted to online the pack. |
0x80042587 | Az illesztőprogram legalább egy lemezen nem tudta frissíteni az eseménynaplót. |
The driver failed to update the log on at least one disk. |
0x80042588 | Tükrözött köteten nem támogatott ez a művelet. |
This operation is not supported on a mirrored volume. |
0x80042589 | Ez a művelet csak egyszerű és átnyúló köteteken támogatott. |
This operation is only supported on simple or spanned volumes. |
0x8004258A | Ennek a csomagnak nincsenek érvényes eseménynapló-másolatai. |
This pack has no valid log copies. |
0x8004258C | MSR-partíciókon nem támogatott ez a művelet. |
This operation is not supported on MSR partitions. |
0x8004258D | LDM-partíciókon nem támogatott ez a művelet. |
This operation is not supported on LDM partitions. |
0x8004258F | A megadott igazítás nem a kettő hatványa. |
The specified alignment is not a power of two. |
0x80042590 | A megadott igazítás nulla. |
The specified alignment is zero. |
0x80042591 | Már folyamatban van egy másik zsugorítási vagy töredezettségmentesítési művelet. Egyszerre csak egy ilyen művelet lehet folyamatban. |
A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. |
0x80042592 | A kötet BitLocker-titkosítása nem távolítható el. |
BitLocker encryption on the volume could not be removed. |
0x80042593 | Az alapértelmezett fájlrendszer nem határozható meg. |
The default file system could not be determined. |
0x80042595 | A lemez már online állapotban van. |
This disk is already online. |
0x80042596 | Az online művelet nem sikerült. |
The online operation failed. |
0x80042597 | Az offline művelet nem sikerült. |
The offline operation failed. |
0x80042598 | A művelet nem hajtható végre, mert a megadott verziószám nem támogatott. |
The operation could not be completed because the specified revision number is not supported. |
0x80042599 | A zsugorítási műveletet a felhasználó megszakította. |
The shrink operation was cancelled by the user. |
0x8004259A | A zsugorításra kijelölt kötet sérült lehet. Javítsa ki a sérülést a Chkdsk segédprogrammal, majd próbálja meg újra a zsugorítást. |
The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
0x80042701 | Nem egyedi a név. |
The name is not unique. |
0x80042703 | Legalább egy portálnak nem sikerült beállítani a bújtatásos címét. |
At least one portal's tunnel address is not set successfully. |
0x80042705 | Legalább egy portálnak nem sikerült beállítani a biztonsági beállításait. |
At least one portal's security settings are not set successfully. |
0x80042706 | A kezdeményező támogatja a célspecifikus közös titkos kulcs beállítását. |
The initiator does not support setting target-specific shared secrets. |
0x80042707 | A cél nem támogatja a kezdeményezőspecifikus közös titkos kulcs beállítását. |
The target does not support setting initiator-specific shared secrets. |
0x80042708 | Nem sikerült kialakítani egy iSCSI bejelentkezési munkamenetet. |
An iSCSI login session could not be established. |
0x80042709 | Sikertelenül zárult a megadott iSCSI-munkamenetből való kijelentkezésre irányuló kísérlet. |
The attempt to log out from the specified iSCSI session failed. |
0x8004270A | Nem található olyan iSCSI-munkamenet, amelynek kapcsolata a megadott célnak, tárolókapunak és/vagy kezdeményezőkapunak megfelelő. |
The specified iSCSI session with a connection matching the specified target, target portal, and/or initiator portal could not be found. |
0x8004270B | A megadott célhoz logikai egységek vannak társítva. Előbb meg kell szüntetni társításukat, csak azután lehet törölni a célt. |
LUNs are associated with the specified target and must first be deassociated before the target can be deleted. |
0x8004270C | A megadott portálcsoporthoz portálok vannak társítva. Előbb meg kell szüntetni társításukat, csak azután lehet törölni a portálcsoportot. |
Portals are associated with the specified portal group and must first be deassociated before the portal group can be deleted. |
0x8004270D | A kezdeményező nem létezik iSNS felderítési tartományban. |
The initiator does not exist in a iSNS discovery domain. |
0x8004270E | A kezdeményező több iSNS felderítési tartományban is létezik. |
The initiator exists in more than one iSNS discovery domain. |
0x8004270F | Nem sikerült beolvasni a lemez elérési útját. A lemezen végrehajtott egyes műveletek sikertelenül zárulhatnak. |
Failed to retrieve the disk's pathname. Some operations on the disk may fail. |
0x80042710 | Legalább egy munkamenetnek nem sikerült kijelentkeznie. |
At least one session did not logout successfully. |
0x80042711 | Nem sikerült beolvasni a kötet elérési útját. |
Failed to retrieve the volume's pathname. |
0x80042712 | A szolgáltató gyorsítótára nincs szinkronban az illesztőprogram gyorsítótárával. |
The provider's cache is not in-sync with the driver cache. |
0x80042713 | Ennek az alrendszernek nincs beállítva importálási célja a beállításjegyzékben. |
No import target was set for this subsystem in the registry. |
0x80042803 | Rendszerhiba történt a rendszerindító lemez adatainak beolvasásakor. |
A system error occurred while retrieving the boot disk information. |
0x80042804 | A rendszerindító kötethez több lemezkiterjedést jelentett a rendszer - rendszerhiba. |
Multiple disk extents reported for the boot volume - system error. |
0x80042805 | A rendszer illesztőprogram-hibát jelentett a tárolóhálózati házirend beolvasásakor. |
A driver error was reported when getting the SAN policy. |
0x80042806 | A rendszer illesztőprogram-hibát jelentett a tárolóhálózati házirend beállításakor. |
A driver error was reported when setting the SAN policy. |
0x80042807 | A rendszerindító lemez lemezattribútumai nem módosíthatók. |
Disk attributes may not be changed on the boot disk. |
0x8004280A | A művelet nem engedélyezett leválasztott lemezen. |
The operation is not allowed on a disk that is offline. |
0x8004280B | A művelet nem engedélyezett írásvédett lemezen. |
The operation is not allowed on a disk that is read only. |
0x8004280C | A művelet nem engedélyezett lapozófájl-kötetet tartalmazó lemezen. |
The operation is not allowed on a disk that contains a pagefile volume. |
0x8004280D | A művelet nem engedélyezett hibernációsfájl-kötetet tartalmazó lemezen. |
The operation is not allowed on a disk that contains a hibernation file volume. |
0x8004280E | A művelet nem engedélyezett összeomlásifájl-kötetet tartalmazó lemezen. |
The operation is not allowed on a disk that contains a crashdump file volume. |
0x8004280F | Rendszerhiba történt a rendszerlemez adatainak beolvasásakor. |
A system error occurred while retrieving the system disk information. |
0x80042810 | A rendszerkötethez több lemezkiterjedést jelentett a rendszer - rendszerhiba. |
Multiple disk extents reported for the system volume - system error. |
0x80042811 | Az aktuális rendszerlemez vagy 0. BIOS lemez lemezattribútumai nem módosíthatók. |
Disk attributes may not be changed on the current system disk or BIOS disk 0. |
0x80042812 | A kötetet nem lehet zsugorítani, mert BitLocker titkosítás zárolja. Oldja fel a kötetet, és próbálkozzon újra. |
The volume could not be shrunk because it is locked by BitLocker. Unlock the volume and try again. |
0x80042813 | A kötetet nem lehet zsugorítani, mert BitLocker-hiba miatt zárolva van. A BitLocker-eszközökkel állítsa helyre a kötetet, és próbálkozzon újra. |
The volume could not be shrunk because it is locked due to a BitLocker error. Use BitLocker tools to recover the volume and try again. |
0x80042814 | A kötetet nem lehet zsugorítani, mert BitLocker-helyreállításra van megjelölve. A BitLocker-eszközökkel állítsa helyre a kötetet, és próbálkozzon újra. |
The volume could not be shrunk because it is marked for BitLocker recovery. Use BitLocker tools to recover the volume and try again. |
0x80042815 | A kötetet nem lehet zsugorítani, mert a BitLocker titkosítja, és azFveapi.dll fájlt nem sikerült betölteni az állapot meghatározásához.A művelet sikeres elvégzéséhez a Fveapi.dll fájlnak elérhetőnek kelllennie a következő helyen: %SystemRoot%\\System32\\. |
The volume could not be shrunk because it is encrypted by BitLocker and Fveapi.dll could not be loaded to determine its status. For this operation to succeed, Fveapi.dll must be available in %SystemRoot%\\System32\\. |
0x80042816 | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. A művelet megadott paraméterekkel való végrehajtása felülírjaa felhasználói adatokat tartalmazó köteteket. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. Completing the operation using the specified parameters will overwrite volumes containing user data. |
0x80042817 | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. A megadott méret nagyobb, mint a logikai egység mérete. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The specified size is greater than the size of the LUN. |
0x80042818 | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. A logikai egységgel társított jelenlegi lemezállapot: HIÁNYZIK. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is MISSING. |
0x80042819 | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. A logikai egységgel társított jelenlegi lemezállapot: HIBÁS. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is FAILED. |
0x8004281A | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. A logikai egységgel társított jelenlegi lemezállapot: NEM ÁLL KÉSZEN. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is NOT READY. |
0x8004281B | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. A logikai egységgel társított jelenlegi lemezállapot: ÜRES. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is NO MEDIA. |
0x8004281C | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. A logikai egység jelenlegi állapota: NEM ÁLL KÉSZEN. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the LUN is NOT READY. |
0x8004281D | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. A logikai egység jelenlegi állapota: OFFLINE. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the LUN is OFFLINE. |
0x8004281E | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. A logikai egység jelenlegi állapota: HIBÁS. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the LUN is FAILED. |
0x8004281F | A kötetet nem lehet kiterjeszteni, mert BitLocker titkosítás zárolja. Oldja fel a kötetet, és próbálkozzon újra. |
The volume could not be extended because it is locked by BitLocker. Unlock the volume and retry the operation. |
0x80042820 | A kötetet nem lehet kiterjeszteni, mert BitLocker-hiba miatt zárolva van. A BitLocker-eszközökkel állítsa helyre a kötetet, és próbálkozzon újra. |
The volume could not be extended because it is locked due to a BitLocker error. Use BitLocker tools to recover the volume and retry the operation. |
0x80042821 | A kötetet nem lehet kiterjeszteni, mert BitLocker-helyreállításra van megjelölve. A BitLocker-eszközökkel állítsa helyre a kötetet, és próbálkozzon újra. |
The volume could not be extended because it is marked for BitLocker recovery. Use BitLocker tools to recover the volume and retry the operation. |
0x80042822 | A kötetet nem lehet kiterjeszteni, mert BitLocker titkosítja, és a Fveapi.dll-t nem sikerült betölteni az állapot meghatározásához. A művelet sikeres elvégzéséhez a Fveapi.dll-nek elérhetőnek kell lennie a következő helyen: %SystemRoot%\\System32\\. |
The volume could not be extended because it is encrypted by BitLocker and Fveapi.dll could not be loaded to determine its status. For this operation to succeed, Fveapi.dll must be available in %SystemRoot%\\System32\\. |
0x80042823 | A szektorméret nem lehet nulla, nem lehet a kettő hatványa és nem lehet kisebb a maximális szektorméretnél. |
The sector size must be non-zero, a power of 2, and less than the maximum sector size. |
0x80042900 | Nem található a kezdeményezőadapter. A GetPathInfo() metódus meghívásai esetén a kezdeményezőadapter az elérési út végpontjával van társítva. |
The initiator adapter was not found. For calls to GetPathInfo(), the initiator adapater is associated with the path end point. |
0x80042901 | Nem található a célportál. A GetPathInfo() metódus meghívásai esetén a célportál az elérési út végpontjával van társítva. |
The target portal was not found. For calls to GetPathInfo(), the target portal is associated with the path end point. |
0x80042902 | A portra vonatkozóan visszaadott elérési út érvénytelen. Helytelen porttípus van hozzá megadva, vagy a HBA-port tulajdonságstruktúrája NULL értékű. |
The path returned for the port is invalid. Either it has an incorrect port type specified, or, the HBA port properties structure is NULL. |
0x80042903 | A szolgáltatótól érvénytelen iSCSI-célnév lett visszaadva. |
An invalid iSCSI target name was returned from the provider. |
0x80042904 | Sikertelen volt az iSCSI bújtatási mód külső címének beállítására vonatkozó hívás. |
Call to set the iSCSI tunnel mode outer address failed. |
0x80042905 | Sikertelen volt az iSCSI IKE-információ lekérésére szóló hívás. |
Call to get the iSCSI IKE info failed. |
0x80042906 | Sikertelen volt az iSCSI IKE-információ beállítására szóló hívás. |
Call to set the iSCSI IKE info failed. |
0x80042907 | A szolgáltató NULL értékű alrendszer-azonosítási karakterláncot adott vissza. |
The provider returned a NULL subsystem identification string. |
0x80042908 | Nem sikerült lekérni az iSCSI-kezdeményező csomópontnevét. |
Failed to get the iSCSI initiator node name. |
0x80042909 | Nem sikerült lekérni az iSCSI-csoport előmegosztott kulcsát. |
Failed to set iSCSI group preshared key. |
0x8004290A | Nem sikerült beállítani az iSCSI-kezdeményező CHAP-titkát. |
Failed to set iSCSI initiator CHAP secret. |
0x8004290B | A művelet érvénytelen IP-címet észlelt. |
An invalid IP address was encountered. |
0x8004290C | További műveletek kezdeményezéséhez egy rendszer-újraindításra van szükség. Ha nem indítja újra a számítógépet, a továbbiakban végzendő műveletekhez nem lesznek definiálva a gép működési jellemzői és állapota. |
A reboot is required before any further operations may be initiated. If you do not reboot, machine behavior and machine state, are undefined for any further operations. |
0x8004290D | Ehhez a metódushoz nem adható meg bemenetként kötet GUID típusú elérési útja. |
Volume GUID pathnames are not valid input to this method. |
0x8004290E | A jelenlegi rendszerindító- vagy lapozófájlkötethez nem rendelhető meghajtóbetűjel, és nem szüntethető meg ilyen hozzárendelés. |
Assigning or removing drive letters on the current boot or pagefile volume is not allowed. |
0x8004290F | A jelenlegi rendszerindító, rendszer-, lapozófájl-, összeomlásifájl- vagy hibernációs köteten nem engedélyezett a törlés. |
Delete is not allowed on the current boot, system, pagefile,crashdump or hibernation volume. |
0x80042910 | A FORCE paramétert TRUE értékre kell állítani ahhoz, hogyegy adatkötetet tartalmazó lemezen tisztítást lehessen végezni. |
The FORCE parameter must be set to TRUE in order to clean a diskthat contains a data volume. |
0x80042911 | A FORCE paramétert TRUE értékre kell állítani ahhoz, hogyegy OEM-kötetet tartalmazó lemezen tisztítást lehessen végezni. |
The FORCE parameter must be set to TRUE in order to clean a diskthat contains an OEM volume. |
0x80042912 | A jelenlegi rendszerindító, rendszer-, lapozófájl-, összeomlásifájl- vagy hibernációs köteten nem engedélyezett a tisztítás. |
Clean is not allowed on the disk containing the current boot,system, pagefile, crashdump or hibernation volume. |
0x80042913 | A jelenlegi rendszerindító, rendszer-, lapozófájl-, összeomlásifájl- vagy hibernációs köteten nem engedélyezett a formázás. |
Format is not allowed on the current boot, system, pagefile,crashdump or hibernation volume. |
0x80042914 | Ezen a köteten nem használható az NTFS fájlrendszer-formátum. |
The NTFS file system format is not supported on this volume. |
0x80042915 | Ezen a köteten nem használható a FAT32 fájlrendszer-formátum. |
The FAT32 file system format is not supported on this volume. |
0x80042916 | Ezen a köteten nem használható a FAT fájlrendszer-formátum. |
The FAT file system format is not supported on this volume. |
0x80042917 | A kötet nem formázható. |
The volume is not formattable. |
0x80042918 | A megadott fájlrendszer nem támogatja a tömörítést. |
The specified file system does not support compression. |
0x80042919 | A virtuálislemez-objektum még nem volt megnyitva. |
The virtual disk object has not been open yet. |
0x8004291A | A kért művelet nem hajtható végre a virtuálislemez-objektumon, mert az nem olyan állapotban van, amely ezt lehetővé tenné. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk object, because it is not in a state that permits it. |
0x8004291B | A logikai egységhez visszaadott elérési út érvénytelen. Helytelen elérésiút-típus van hozzá megadva. |
The path returned for the LUN is invalid. It has an incorrect path type specified. |
0x8004291C | A logikai egységhez visszaadott elérési út érvénytelen. Helytelen elérésiút-típus van hozzá megadva, vagy a kezdeményező portáltulajdonság-struktúrája NULL értékű. |
The path returned for the LUN is invalid. Either it has an incorrect path type specified, or, the initiator portal properties structure is NULL. |
0x8004291D | A kijelölt logikai egységen (LUN) elindított SHRINK művelet nem fejezhető be. A logikai egység maszkolása nincs feloldva a helyi kiszolgáló felé. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The LUN is not unmasked to the local server. |
0x8004291E | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. Az egységgel társított lemez jelenlegi állapota: ÍRÁSVÉDETT. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is READ ONLY. |
0x8004291F | A kijelölt logikai egységen (LUN) végzett művelet lezajlott, de az egységgel társított lemez állapotának frissítésekor hiba történt. Végezzen REFRESH műveletet a lemez állapotfrissítésének újrapróbálásához. |
The operation against the selected LUN completed, but there was a failure updating the status of the disk associated with the lun. Call REFRESH to retry the status update for the disk. |
0x80042920 | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. Az egységgel társított lemez jelenlegi állapota: DINAMIKUS. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC. |
0x80042921 | A SHRINK művelet nem hajtható végre a kiválasztott logikai egységen. Az egységgel társított lemez jelenlegi állapota: DINAMIKUSOFFLINE. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC OFFLINE. |
0x80042922 | A kijelölt logikai egységen (LUN) végrehajtott SHRINK művelet nem fejezhető be. A lemez GPT particionálási formátummal rendelkezik. A megadott új logikai egység mérete miatt nem marad hely új GPT biztonsági fejléc létrehozására.Növelje a logikai egység eredő méretét. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The disk has the GPT partitioning format. The specified new lun size does not allow space for a new GPT backup header to be created.Please increase the resulting lun size. |
0x80042923 | Ez az operációs rendszer nem támogatja a tükrözött kötetek használatát. |
Mirrored volumes are not supported by this operating system. |
0x80042924 | Ez az operációs rendszer nem támogatja a RAID-5 kötetek használatát. |
RAID-5 volumes are not supported by this operating system. |
0x80042925 | A megadott lemez nem konvertálható, mert mérete kisebb, minta GPT-lemezek létrehozásához szükséges legkisebb méret. |
The specified disk is not convertible because the size is less thanthe minimum size required for GPT disks. |
0x80042926 | A kötet nem támogatja az offline módba helyezést. |
The volume does not support offlining. |
0x80042927 | A virtuális lemezek elérési útja csak teljes lehet. |
The pathname for a virtual disk must be fully qualified. |
0x80042928 | A kötet nem terjeszthető ki, mert a fürtök számameghaladja a fájlrendszer által támogatott fürtök számát. |
The volume cannot be extended because the number of clusters willexceed the maximum number of clusters supported by the file system. |
0x80042929 | A kötet nem terjeszthető ki, mert nemtartalmaz felismert fájlrendszert. |
The volume cannot be extended because the volume does not containa recognized file system. |
0x8004292A | A kötet nem zsugorítható, mert nemtartalmaz felismert fájlrendszert. |
The volume cannot be shrunk because the volume does not containa recognized file system. |
0x8004292B | A kért művelethez meg kell nyitni a virtuális lemezt. |
The requested operation requires that the virtual disk be opened. |
0x8004292C | A kért művelet nem hajtható végre a virtuális lemez kibontása során. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis expanding. |
0x8004292D | A kért művelet nem hajtható végre a virtuális lemez tömörítése során. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis compacting. |
0x8004292E | A kért művelet nem hajtható végre a virtuális lemez egyesítése során. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis merging. |
0x8004292F | A kért művelet nem hajtható végre a virtuális lemez csatlakoztatása során. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis attached. |
0x80042930 | A virtuális lemez már meg van nyitva, és másodjáranem nyitható meg. Zárja be a virtuális lemezt esetleg már megnyitóösszes ügyfelet, és próbálkozzon újra. |
The virtual disk is already open and cannot be openeda second time. Please close all clients that may have openedthe virtual disk and retry. |
0x80042931 | A virtuális lemez kibontása folyamatban van. |
The virtual disk is already in the process of expanding. |
0x80042932 | A virtuális lemez tömörítése folyamatban van. |
The virtual disk is already in the process of compacting. |
0x80042933 | A virtuális lemez egyesítése folyamatban van. |
The virtual disk is already in the process of merging. |
0x80042934 | A virtuális lemez már csatlakoztatva van. |
The virtual disk is already attached. |
0x80042935 | A virtuális lemez már le van választva. |
The virtual disk is already detached. |
0x80042936 | A kért művelethez a virtuális lemeznekírásvédettként kell csatolva lennie. |
The requested operation requires that the virtual disk beattached read only. |
0x80042937 | A kért művelet nem hajtható végre a virtuális lemezcsatolása közben. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis being attached. |
0x80042938 | A kért művelet nem hajtható végre a virtuális lemezleválasztása közben. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis being detached. |
0x80042A00 | A meghajtó nem szerepel készletben. |
The drive is not contained in a pool. |
0x80042A01 | Nem jött létre készlet. |
No pool is created. |
0x80042A02 | A megadott lemezt vagy kötetet a Microsoft Feladatátvételi fürtszolgáltatás kezeli. A művelet végrehajtásához a lemeznek fürtkarbantartási módban, a fürterőforrás állapotának pedig online módban kell lennie. |
The specified disk or volume is managed by the Microsoft Failover Clustering component. The disk must be in cluster maintenance mode and the cluster resource status must be online to perform this operation. |
0x80042A03 | A megadott lemezt vagy kötetet a Microsoft Feladatátvételi fürtszolgáltatás kezeli. A művelet végrehajtásához el kell távolítani a lemezt a fürtből. |
The specified disk or volume is managed by Microsoft Failover Clustering. The disk must be removed from the cluster to perform this operation. |
0x80042A04 | A lemez nem konvertálható dinamikussá, mert legalább egy partíción engedélyezettaz adatvédelem. |
The disk could not be converted to dynamic because security is enabledon one or more partitions. |
0x80042A05 | A kért művelet nem hajtható végre az objektumon, mert az állapota nem engedélyezi.Frissítsen, és próbálja újra a végrehajtani műveletet. |
The requested operation cannot be performed on the object, because it is not in a state that permits it.Call Refresh and retry the operation. |
0x80042A06 | Ezen a köteten nem használható a ReFS fájlrendszer-formátum. |
The ReFS file system format is not supported on this volume. |
0x80042A07 | A Windows rendszerindító kötetén nem engedélyezett a törlés. |
Delete is not allowed on the volume that backs your Windows boot volume. |
0x80042A08 | A Windows rendszerindító kötetén nem engedélyezett a formázás. |
Format is not allowed on the volume that backs your Windows boot volume. |
0x80042A09 | A Windows rendszerindító kötetét tároló lemezen nem engedélyezett a tisztítás. |
Clean is not allowed on the disk containing volume that backs your Windows boot volume. |