File name: | SrcRes.dll.mui |
Size: | 13312 byte |
MD5: | c97aa0f88d399cebf9c4a41e193f92e5 |
SHA1: | 20b2d1af91e78d816b38a327577bf4763db4266b |
SHA256: | f2262cdc244c2482b4f499880aa139c747e6f96bd07b0ec93a48bb68f0fa3425 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
101 | -14 | -14 |
102 | Segoe UI | Segoe UI |
109 | -48 | -48 |
113 | -22 | -22 |
117 | -30 | -30 |
121 | -24 | -24 |
130 | FFFFFF | FFFFFF |
150 | 48 | 48 |
151 | 30 | 30 |
152 | -25 | -25 |
153 | -130 | -130 |
154 | 70 | 70 |
155 | 10 | 10 |
156 | 310 | 310 |
157 | 15 | 15 |
159 | 5 | 5 |
160 | 35 | 35 |
161 | 25 | 25 |
163 | 512 | 512 |
164 | 750 | 750 |
165 | 60 | 60 |
166 | 175 | 175 |
168 | 242 | 242 |
400 | „MultiPoint“ stoties kūrimas | Create a MultiPoint Station |
401 | Norėdami nustatyti stotį, paspauskite raidę '%1' klaviatūroje, prijungtoje prie koncentratoriaus, kurį norite susieti su šiuo monitoriumi. | To set up a station, press the letter '%1' on the keyboard connected to the hub that you want to associate with this monitor. |
402 | Paspauskite '%1' | Press '%1' |
403 | Laukiama, kol bus paleista %s. %s | Waiting for %s to start. %s |
404 | Ši stotis bando jungtis prie %s. %s | The station is attempting to connect to %s. %s |
405 | %d:%02d:%02d. | %d:%02d:%02d. |
406 | Paspauskite ESC, kad perjungtumėte į konsolės režimą | Press the ESC key to switch to console mode |
407 | Įvyko ši klaida: %s%s |
The following error occurred: %s%s |
408 | Prisijungti nepavyko – klaida: %s%s |
The connection failed with the following error: %s%s |
409 | Klaidos kodas: 0x%X:0x%X. |
Error code: 0x%X:0x%X. |
410 | Laukiama, kol bus baigti sistemos naujinimai. %s%s | Waiting for system updates to complete. %s%s |
411 | Stotis: %1 | Station: %1 |
412 | Kompiuteryje: %1 | On computer: %1 |
413 | Jungiamasi prie: %1 | Connecting to: %1 |
414 | Inicijuojamos stotys... | Initializing stations ... |
415 | Konfigūravimo klaida | Configuration Error |
416 | „MultiPoint“ tarnybos aptiko netinkamą konfigūraciją. | MultiPoint Services has detected a misconfiguration. |
417 | Norėdami išspręsti šias problemas, paspauskite bet kurį klavišą, kad įjungtumėte kompiuterio konsolės režimą, tada prisijunkite naudodami administratoriaus paskyrą. | To resolve these problems, press any key to put the computer into console mode, and then log on using an administrator account. |
418 | Įdiegta grafikos rodymo adapterio tvarkyklė turi būti specialiai sukurta įdiegtai aparatūrai. | The installed graphics display adapter driver must be specifically designed for the installed hardware. |
419 | Prie šio kompiuterio turi būti prijungtas USB koncentratorius su klaviatūra. | A USB hub that has a keyboard attached to it must be connected to this computer. |
420 | Kompiuteris paleistas saugiuoju režimu. | The computer has started in safe mode. |
421 | ||
433 | Kompiuteris susidūrė su klaida. | The computer encountered an error. |
434 | Įdiekite naujausią rodymo adapterio tvarkyklę iš aparatūros gamintojo svetainės. Įdiegus tvarkyklę, gali tekti iš naujo paleisti kompiuterį. | Install the latest display adapter driver from the hardware manufacturer's website. You might need to restart the computer after installing the driver. |
435 | Prijunkite klaviatūrą prie kiekvienos stoties USB koncentratoriaus. | Connect a keyboard to each station's USB hub. |
436 | Paspauskite bet kurį klavišą, kad įjungtumėte saugųjį režimą, prisijunkite prie konsolės, paleiskite „MultiPoint“ tvarkytuvą, perkonfigūruokite serverį, kaip reikia, tada iš naujo paleiskite kompiuterį. | Press any key to enter safe mode, log on to the console, start MultiPoint Manager, reconfigure the server as needed, and then restart the computer. |
449 | Iš naujo paleiskite kompiuterį. Jei problema lieka, kreipkitės į sistemos administratorių. | Restart the computer. If the problem persists, contact your system administrator. |
470 | %1.Split | %1.Split |
641 | Ši programa iš naujo nustatys užduočių juostos ir pradžios meniu elementų numatytąją būseną. Ar tikrai norite tęsti? |
This application will reset your Taskbar and Start menu items to their default state. Are you sure you want to proceed? |
643 | Šiai taikomajai programai nepavyko atnaujinti užduočių juostos ir pradžios meniu elementų. Turėsite juos atnaujinti rankiniu būdu. |
This application was unable to update the Taskbar and Start menu items. You will need to manually update them. |
700 | „MultiPoint“ tvarkytuvas | MultiPoint Manager |
701 | „MultiPoint“ ataskaitų sritis | MultiPoint Dashboard |
800 | „MultiPoint“ tarnybų privatumo pranešimas | MultiPoint Services Privacy Notification |
801 | Jūsų veiklą gali stebėti administratorius, kad padėtų naudotis šiuo kompiuteriu. | To assist you with your usage of this computer, your activities may be monitored by an administrator. |
802 | Toliau naudoti šį kompiuterį | Continue using this computer |
803 | Išeiti | Log off |
804 | Privatumo patvirtinimas | Privacy statement |
805 | Įjungta disko apsauga. Kai iš naujo paleisite kompiuterį, bus atmesti parametrų ir failų pakeitimai diske %c:. | Disk Protection is enabled. When you restart the computer, changes to settings and files on the %c: drive will be discarded. |
806 | Įjungta disko apsauga. | Disk Protection is enabled. |
807 | Disko apsauga išjungta. | Disk Protection is disabled. |
808 | %s dabar gali valdyti jūsų klaviatūrą ir pelę. | %s now has control of your keyboard and mouse. |
809 | Jūsų darbalaukis projektuojamas visiems vartotojams. | Your desktop is being projected to all users. |
810 | %s nustojo valdyti jūsų klaviatūrą ir pelę. | %s has stopped controlling your keyboard and mouse. |
811 | Jūsų darbalaukis nebeprojektuojamas. | Your desktop is no longer being projected. |
812 | Intelektualusis dydžio keitimas | Smart sizing |
820 | Disko apsaugos įspėjimas | Disk Protection Warning |
821 | Disko apsaugos talpyklos failas beveik pilnas. Įrašykite savo darbą, tada iš karto iš naujo paleiskite kompiuterį. | The Disk Protection cache file is almost full. Save your work, and then restart the computer immediately. |
822 | „MultiPoint“ ataskaitų sričiai gali nepavykti prisijungti prie šio kompiuterio. Prijunkite kompiuterį tik prie privačių tinklų. | MultiPoint Dashboard may not be able to connect to this computer. Connect the computer to private networks only. |
930 | IM pasiekiamas | IM available |
931 | IM nepasiekiamas. | IM unavailable. |
932 | Nepavyko išsiųsti pranešimo. Klaida: 0x%08X | Failed to send message. Error: 0x%08X |
933 | IM – %s | IM - %s |
960 | Tai svetainės, kuriose galite apsilankyti. | These are the sites that you can visit. |
961 | Tai svetainės, kuriose negalite apsilankyti. | These are the sites that you cannot visit. |
962 | Leidžiamos svetainės | Allowed Sites |
963 | Užblokuotos svetainės | Blocked Sites |
970 | „MultiPoint“ paslaugos gavimo taisyklė, skirta leisti aptikti kitus serverius ir asmeninius kompiuterius naudojant TCP/UDP prievadą 5357. | Inbound rule for the MultiPoint service to allow discovery of other servers and personal computers using TCP/UDP port 5357. |
971 | „MultiPoint“ seansų agento gavimo taisyklė, skirta leisti projektavimą ir nuotolinį valdymą tarp stočių. | Inbound rule for the MultiPoint session agent to allow projection and remote control between stations. |
972 | „Multipoint“ paslaugos nuotolinio valdymo naudojant TCP prievadą 80 gavimo taisyklė. | Inbound rule for the Multipoint service remote management using TCP port 80. |
973 | „Multipoint“ paslaugos saugaus nuotolinio valdymo naudojant TCP prievadą 8443 gavimo taisyklė. | Inbound rule for the Multipoint service secure remote management using TCP port 8443. |
974 | „Multipoint“ tvarkytuvo gavimo taisyklė. | Inbound rule for the Multipoint manager. |
975 | „Multipoint“ ataskaitų srities gavimo taisyklė. | Inbound rule for the Multipoint dashboard. |
980 | %1 [%3] : %4 |
%1 [%3] : %4 |
981 | %2 [%3] : %4 |
%2 [%3] : %4 |
982 | [%3] : %4 |
[%3] : %4 |
1200 | Įtaisytoji grupė, leidžianti prieigą prie „MultiPoint“ ataskaitų srities funkcijų. | Built-in group allowing access to MultiPoint Dashboard functionality. |
1202 | Įtaisytoji paskyra, skirta įgalinti valdomų sistemų tvarkymą. | Built-in account to enable orchestration of managed systems. |
1203 | Įtaisytoji paskyra, skirta kelių stočių režimui palaikyti. | Built-in account to support multi-station mode. |
1300 | „MultiPoint“ taisymo tarnyba iš naujo paleidžia jūsų sistemą taisymo užduočiai užbaigti. | The MultiPoint Repair Service is restarting your system to complete a repair task. |
1301 | „MultiPoint“ tarnybos konfigūruoja jūsų sistemą kelių stočių veikimui. | MultiPoint Services is configuring your system for multi-station operation. |
1302 | „MultiPoint“ tarnybos iš naujo paleidžia jūsų sistemą kelių stočių režimui įjungti. | MultiPoint Services is restarting your system to enter multi-station mode. |
1400 | „MultiPoint“ tarnyba | MultiPoint Service |
1401 | Teikia vietinės stoties ir seanso pagrindinio kompiuterio sąsajas, taip pat aptinka tinkle kitus serverius, kuriuose veikia „MultiPoint“ tarnybos. | Provides local station and session host interfaces, and discovers other servers on the network that are running MultiPoint Services. |
1402 | „MultiPoint“ taisymo tarnyba | MultiPoint Repair Service |
1403 | Automatiškai taiso įprastas kompiuterio „MultiPoint“ tarnybų problemas. | Automatically repairs common MultiPoint Services problems on the computer. |
File Description: | Ištekliai |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SrcRes.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | SrcRes.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |