File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | c96bbfca594fc9c00fdd2c1397b43106 |
SHA1: | 146b9999129aea0bc474ab4fd9b25839dd4c604a |
SHA256: | 935ee745822b68467caca27cba3cbc3d69ab5d7f4ba86bd2a0265ca25ff0f41c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Macedonian (FYROM) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Macedonian (FYROM) | English |
---|---|---|
110 | Копирање... | Copying... |
111 | Бришење... | Deleting... |
112 | Преместување... | Moving... |
113 | Создавање список за репродуцирање... | Creating Playlist... |
123 | Compressing File: | Compressing File: |
124 | Waiting: %s is busy. | Waiting: %s is busy. |
125 | Waiting: The device is busy. | Waiting: The device is busy. |
126 | Preparing to create Playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | Креирање список за репродуцирање на уредот. | Creating Playlist on device. |
128 | Searching: %s | Searching: %s |
129 | Added %s | Added %s |
130 | Adding media to Playlist | Adding media to Playlist |
180 | You do not have permission to access this device. | You do not have permission to access this device. |
190 | Уредот во моментов зафатен и неговата содржина можеби не е целосно прикажана. Ако друга апликација копира податоци од уредот, почекајте да заврши и потоа обидете се повторно. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Device Busy | Device Busy |
195 | Името на уредот е предолго или содржи неважечки знаци. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Неважечко име на уред | Invalid Device Name |
200 | Cannot Open File | Cannot Open File |
201 | Не може да се отвори %1: Името на датотеката е предолго за да се отвори директно од уредот. Можете да го скратите датотечното име и да се обидете повторно, или да ја копирате датотеката на компјутерот и да ја активирате од таму. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Премести датотека | Move File |
223 | Move Folder | Move Folder |
224 | %1 не може да се премести | Cannot move %1 |
225 | Не може да се премести ставката | Cannot move item |
226 | Уредот престана да реагира или е исклучен. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Move Item | Move Item |
228 | На '%s' | To '%s' |
229 | Немате дозвола да ја креирате оваа ставка. | You do not have permission to create this item. |
230 | The device does not allow files to be placed in this location. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Its file size is larger than the device limit. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | %1 не може да се копира | Cannot copy %1 |
239 | Не може да се копира ставката | Cannot copy item |
240 | Грешка при бришење датотека | Error Deleting File |
241 | Грешка при бришење папка | Error Deleting Folder |
242 | %1 не може да се избрише. Уредот престана да реагира или е исклучен. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | Операцијата за бришење не успеа. Уредот престана да реагира или е исклучен. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | %1 не може да се избрише. Немате дозвола за да ја избришете оваа ставка. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | Не може да се избрише %1: Складот е заштитен од запишување. Отстранете ја заштитата од запишување и обидете се повторно. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | Складот е заштитен од запишување. Отстранете ја заштитата од запишување и обидете се повторно. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Destination path too long. | Destination path too long. |
249 | Копирај датотека | Copy File |
250 | Копирај папка | Copy Folder |
251 | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Copy Item | Copy Item |
256 | Веќе постои датотека или папка со истото име на уредот. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Со форматирањето ќе се избришат СИТЕ податоци на овој уред. Ова може да избрише параметри складирани на уредот.
За да го форматирате уредот, кликнете ОК. За да откажете, кликнете Откажи. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatting your %s. | Formatting your %s. |
259 | Форматирањето е завршено. | Format Complete. |
260 | The device was unable to complete the format. | The device was unable to complete the format. |
262 | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | Датотеката %1 не може да се копира. Нема доволно слободен простор на уредот. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | Избраната датотека не може да се копира. Нема доволно слободен простор на уредот. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | Датотеката е заштитена со дигитална лиценца. Клучот за отворање на оваа лиценца можеби не се наоѓа на компјутерот или лиценцата можеби бара пријавување на вашата сметка за да се копира датотеката. Може да се земе клуч за лиценцата што недостасува преку пуштање на датотеката во апликација што поддржува Управување со дигиталните права на Windows Media Digital. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | The license for this content does not allow copying it to a portable device. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Rename | Rename |
268 | Доколку ја промените датотечната наставка, таа веројатно веќе нема да биде употреблива. Дали сте сигурни дека сакате да ја промените? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Create Playlist | Create Playlist |
271 | Не се најдени медиумски датотеки што може да се користат за креирање список за репродуцирање. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Move up | Move up |
273 | Move to top | Move to top |
274 | Move down | Move down |
275 | Move to bottom | Move to bottom |
276 | Delete | Delete |
277 | Грешка при создавање папка | Error Creating Folder |
278 | Новата папка не може да се креира во оваа локација. Уредот престана да реагира или е исклучен. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Error Creating Playlist | Error Creating Playlist |
286 | The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! бајти) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s Properties | %s Properties |
325 | Повеќе типови | Multiple Types |
326 | Сите во %1 | All in %1 |
327 | Сите од типот %1 | All of type %1 |
328 | Various Folders | Various Folders |
329 | %1!ls! датотеки, %2!ls! папки | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Пренослив уред | Portable Device |
346 | Дигитална камера | Digital Camera |
347 | Пренослив репродуктор за медиуми | Portable Media Player |
348 | Мобилен телефон | Mobile Phone |
349 | Отвори како Пренослив уред | Open as Portable Device |
350 | Ја отвора податочната единица како пренослив уред | Opens the drive as a portable device |
351 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | Одредишната папка е иста како и изворната папка. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | Потврдете го бришењето на датотеката | Confirm File Delete |
365 | Потврдете го бришењето на папката | Confirm Folder Delete |
366 | Потврдете го бришењето на повеќе датотеки | Confirm Multiple File Delete |
367 | Дали сте сигурни дека сакате трајно да го избришете '%1'? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | Дали сте сигурни дека сакате трајно да ја отстраните папката '%1' и целата нејзина содржина? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | Дали сте сигурни дека сакате трајно да ги избришете овие %1!d! ставки? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | Се појави проблем при земањето на сертификатот за уредот. Проверете дали уредот е зафатен и обидете се повторно. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | Датотека со името што го одредивте веќе постои. Одредете друго име на датотеката. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | Не е можно да се преименува %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | Грешка при преименување датотека или папка | Error Renaming File or Folder |
403 | Датотеката %1 е датотека само за читање. Дали сте сигурни дека сакате трајно да ја отстраните? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
404 | Confirm File Delete | Confirm File Delete |
405 | Папката %1 е папка само за читање. Дали сте сигурни дека сакате трајно да ја отстраните? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Оваа папка веќе содржи датотека именувана како '%1'. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | This folder already contains a read-only file named '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | Оваа папка веќе содржи датотека што е само за читање со име '%1'. Ако датотеките во постоечката папка имаат исто име со датотеките во папката што се преместува или копира, тие ќе се заменат. Дали сѐ уште сакате да ја преместите или да ја копирате папката? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modified: %1 | modified: %1 |
470 | Датотеката не е поддржана на овој уред. | The file is not supported on this device. |
471 | The file cannot be copied to this folder. | The file cannot be copied to this folder. |
472 | The file is not supported on this device. | The file is not supported on this device. |
477 | Датотеката може да не постои или да не е пренослива. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Отвори уред за приказ на датотеки | Open device to view files |
501 | File Explorer | File Explorer |
502 | Конфигурирај го уредот за мрежен пристап | Configure device for network access |
503 | Волшебник за мрежна конфигурација | Network Configuration Wizard |
509 | using %s | using %s |
510 | Преносливи уреди | Portable Devices |
511 | Мени Преносливи уреди | Portable Devices Menu |
512 | Прикажи ја содржината на преносливите уреди поврзани на компјутерот. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | image | image |
552 | document | document |
553 | contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | видео | video |
556 | playlist | playlist |
557 | mixed content album | mixed content album |
558 | audio album | audio album |
559 | image album | image album |
560 | video album | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | appointment | appointment |
564 | task | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | unspecified | unspecified |
850 | Да | Yes |
851 | Не | No |
852 | (multiple values) | (multiple values) |
853 | Својство | Property |
854 | Вредност | Value |
855 | Општо | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (стерео) | 2 (stereo) |
858 | %s бајти | %s bytes |
859 | Батерија | Battery |
860 | Приклучен | Plugged in |
925 | Contact Photo | Contact Photo |
926 | Сликичка | Thumbnail |
927 | Album Art | Album Art |
928 | Audio Annotation | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Прифатени присутни | Accepted Attendees |
1001 | Location | Location |
1002 | Optional Attendees | Optional Attendees |
1003 | Задолжителни учесници | Required Attendees |
1004 | Ресурси | Resources |
1006 | Type | Type |
1007 | Длабочина на боја | Bit Depth |
1008 | Битови во секунда | Bit Rate |
1009 | Block Alignment | Block Alignment |
1010 | Канали | Channels |
1011 | Format Code | Format Code |
1012 | Главна верзија | Major Version |
1013 | Споредна верзија | Minor Version |
1014 | Client Name | Client Name |
1015 | Revision | Revision |
1016 | Birth Date | Birth Date |
1017 | Business Email | Business Email |
1018 | Business Email 2 | Business Email 2 |
1019 | Business Fax | Business Fax |
1020 | Business Postal Address | Business Postal Address |
1021 | Business Phone | Business Phone |
1022 | Business Phone 2 | Business Phone 2 |
1023 | Business Postal City | Business Postal City |
1024 | Business Postal Country/Region | Business Postal Country/Region |
1025 | Business Address Line 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Business Address Line 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Business Postal Code | Business Postal Code |
1028 | Business Postal Region | Business Postal Region |
1029 | Business Web Address | Business Web Address |
1030 | Company Name | Company Name |
1031 | Display Name | Display Name |
1032 | First Name | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Last Name | Last Name |
1037 | Middle Name | Middle Name |
1038 | Mobile Phone | Mobile Phone |
1039 | Mobile Phone 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Other Email Addresses | Other Email Addresses |
1041 | Other Postal Address | Other Postal Address |
1042 | Other Phones | Other Phones |
1043 | Other Postal City | Other Postal City |
1044 | Other Address Line 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Other Address Line 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Other Postal Code | Other Postal Code |
1047 | Other Postal Country/Region | Other Postal Country/Region |
1048 | Other Postal Region | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Personal Email | Personal Email |
1051 | Personal Email 2 | Personal Email 2 |
1052 | Personal Fax | Personal Fax |
1053 | Personal Postal Address | Personal Postal Address |
1054 | Personal Phone | Personal Phone |
1055 | Personal Phone 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Personal Postal City | Personal Postal City |
1057 | Personal Postal Country/Region | Personal Postal Country/Region |
1058 | Personal Address Line 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Personal Address Line 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Personal Postal Code | Personal Postal Code |
1061 | Personal Postal Region | Personal Postal Region |
1062 | Personal Web Address | Personal Web Address |
1063 | Phonetic Company Name | Phonetic Company Name |
1064 | Phonetic First Name | Phonetic First Name |
1065 | Phonetic Last Name | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Primary Email Address | Primary Email Address |
1068 | Primary Phone | Primary Phone |
1069 | Primary Web Address | Primary Web Address |
1070 | Role | Role |
1071 | Suffix | Suffix |
1072 | Device Date | Device Date |
1073 | Firmware Version | Firmware Version |
1074 | Friendly Name | Friendly Name |
1075 | Manufacturer | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Power Level | Power Level |
1078 | Power Source | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Serial Number | Serial Number |
1081 | Supports Non-consumable | Supports Non-consumable |
1082 | Sync Partner | Sync Partner |
1083 | BCC Line | BCC Line |
1084 | CC Line | CC Line |
1085 | Has Attachments | Has Attachments |
1086 | Has Been Read | Has Been Read |
1088 | Received Time | Received Time |
1089 | Sender Address | Sender Address |
1090 | To Line | To Line |
1091 | Content Types Allowed | Content Types Allowed |
1092 | Functional Category | Functional Category |
1093 | Bit Depth | Bit Depth |
1094 | Color Corrected | Color Corrected |
1095 | No | No |
1096 | Yes | Yes |
1097 | Should Not Be Corrected | Should Not Be Corrected |
1098 | Cropped | Cropped |
1101 | Should Not Be Cropped | Should Not Be Cropped |
1102 | Тип брзина | Bit Rate Type |
1103 | Дискретно | Discrete |
1104 | Free | Free |
1105 | Некористено | Unused |
1106 | Variable | Variable |
1107 | Buy Now | Buy Now |
1108 | Composer | Composer |
1109 | Copyright | Copyright |
1110 | Duration | Duration |
1111 | Ефективна оценка | Effective Rating |
1112 | Encoding Profile | Encoding Profile |
1113 | Висина | Height |
1114 | Време на последен пристап | Last Accessed Time |
1115 | Meta Genre | Meta Genre |
1116 | Unused | Unused |
1117 | Music | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Audiobook | Audiobook |
1120 | Spoken | Spoken |
1121 | News | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Video | Video |
1125 | Music Video | Music Video |
1126 | Home Video | Home Video |
1127 | Movie | Movie |
1128 | Television | Television |
1129 | Educational | Educational |
1130 | Photo Montage | Photo Montage |
1131 | Other | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Parental Rating | Parental Rating |
1134 | Датум на издавање | Release Date |
1135 | Брзина на примерокот | Sample Rate |
1136 | Прескокни броење | Skip Count |
1137 | Star Rating | Star Rating |
1138 | Sub Title | Sub Title |
1139 | Subscription Content ID | Subscription Content ID |
1140 | Наслов | Title |
1141 | Total Bit Rate | Total Bit Rate |
1142 | Број на користења | Use Count |
1143 | Користи оценка | User Rating |
1144 | Ширина | Width |
1145 | Наслов на албум | Album Title |
1146 | Description | Description |
1147 | Genre | Genre |
1148 | Lyrics | Lyrics |
1149 | Mood | Mood |
1150 | Track Number | Track Number |
1151 | Content Type | Content Type |
1152 | Date Authored | Date Authored |
1153 | Датум на создавање | Date Created |
1154 | Датум на измена | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protected | Protected |
1158 | Hidden | Hidden |
1159 | Само за читање | Read-only |
1160 | Систем | System |
1161 | Keywords | Keywords |
1162 | Name | Name |
1163 | Non-consumable | Non-consumable |
1164 | Оригинално датотечно име | Original Filename |
1165 | References | References |
1166 | Големина | Size |
1167 | SMS Encoding | SMS Encoding |
1168 | SMS Max Payload | SMS Max Payload |
1169 | SMS Provider | SMS Provider |
1170 | SMS Timeout | SMS Timeout |
1172 | Burst Interval | Burst Interval |
1173 | Burst Number | Burst Number |
1174 | Capture Delay | Capture Delay |
1175 | Capture Format | Capture Format |
1176 | Capture Mode | Capture Mode |
1177 | Undefined | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Burst | Burst |
1180 | Time-lapse | Time-lapse |
1181 | Capture Resolution | Capture Resolution |
1182 | Compression Setting | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Digital Zoom | Digital Zoom |
1185 | Effect Mode | Effect Mode |
1187 | Color | Color |
1188 | Black and White | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Exposure Bias Compensation | Exposure Bias Compensation |
1191 | Exposure Index | Exposure Index |
1192 | Exposure Metering Mode | Exposure Metering Mode |
1194 | Average | Average |
1195 | Center Weighted | Center Weighted |
1196 | Multi-spot | Multi-spot |
1197 | Center-spot | Center-spot |
1198 | Exposure Program Mode | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automatic | Automatic |
1202 | Aperture Priority | Aperture Priority |
1203 | Shutter Priority | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Action | Action |
1206 | Portrait | Portrait |
1207 | Exposure Time | Exposure Time |
1208 | Flash Mode | Flash Mode |
1211 | Off | Off |
1212 | Fill | Fill |
1213 | Automatic Red Eye Reduction | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Fill Red Eye | Fill Red Eye |
1215 | External | External |
1216 | F-Number | F-Number |
1217 | Focal Length | Focal Length |
1218 | Focus Distance | Focus Distance |
1219 | Focus Metering Mode | Focus Metering Mode |
1223 | Focus Mode | Focus Mode |
1227 | Automatic Macro | Automatic Macro |
1228 | RGB Gain | RGB Gain |
1229 | Sharpness | Sharpness |
1230 | Time-lapse Interval | Time-lapse Interval |
1231 | Time-lapse Number | Time-lapse Number |
1232 | Upload URL | Upload URL |
1233 | White Balance | White Balance |
1237 | One Push Automatic | One Push Automatic |
1238 | Daylight | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Flash | Flash |
1242 | Capacity | Capacity |
1244 | File System Type | File System Type |
1245 | Free Space | Free Space |
1246 | Free Object Space | Free Object Space |
1249 | Has Reminder | Has Reminder |
1250 | Owner | Owner |
1251 | Percent Complete | Percent Complete |
1252 | Reminder Date | Reminder Date |
1253 | Status | Status |
1255 | Author | Author |
1257 | Buffer Size | Buffer Size |
1258 | Credits | Credits |
1259 | FourCC Code | FourCC Code |
1260 | Frame Rate | Frame Rate |
1261 | Key Frame Interval | Key Frame Interval |
1262 | Quality Setting | Quality Setting |
1263 | Channel | Channel |
1264 | Repeat | Repeat |
1265 | Station | Station |
1266 | Тип скенирање | Scan Type |
1268 | Progressive | Progressive |
1269 | Interleaved | Interleaved |
1271 | Single | Single |
1273 | Mixed Interlaced | Mixed Interlaced |
1274 | Mixed Interlaced and Progressive | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subject | Subject |
1276 | Priority | Priority |
1277 | Message Body | Message Body |
1278 | Start Date/Time | Start Date/Time |
1279 | End Date/Time | End Date/Time |
1280 | Camera Model | Camera Model |
1281 | Camera Maker | Camera Maker |
1282 | Horizontal Resolution | Horizontal Resolution |
1283 | Vertical Resolution | Vertical Resolution |
1284 | Move to %1 | Move to %1 |
1285 | Copy to %1 | Copy to %1 |
1286 | склад на уредот | device storage |
1287 | корен на складот | root of storage |
1288 | Анализа на датотеките... | Analyzing files... |
8976 | Име | Name |
8979 | Тип | Type |
8980 | Создадено | Created |
8981 | Модифицирано | Modified |
8983 | Вкупна големина | Total Size |
8984 | Слободен простор | Free Space |
8985 | Процент на исполнетост | Percent Full |
8986 | Available Space | Available Space |
9050 | Број на нумера | Track Number |
9218 | Непознато | Unknown |
9219 | New Folder | New Folder |
9220 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - Копирај%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - Копирај (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Нов список за репродуцирање.pla | New Playlist.pla |
9226 | New Playlist (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12289 | Изведувач | Artist |
12290 | Албум | Album |
12291 | Година | Year |
12292 | Жанр | Genre |
12544 | Времетраење | Duration |
12545 | Bitrate | Bitrate |
12546 | Sample Size | Sample Size |
12547 | Sample Rate | Sample Rate |
12548 | Channel Count | Channel Count |
12801 | Поддржано | Supported |
12803 | Play Count | Play Count |
12804 | Play Starts | Play Starts |
12805 | Play Expires | Play Expires |
12807 | Датум кога е направена сликата | Date Picture Taken |
12808 | Димензии | Dimensions |
File Description: | Преносливи уреди со наставка Shell |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сите права се задржани. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x42F, 1200 |