File name: | mmsys.cpl.mui |
Size: | 32256 byte |
MD5: | c96adec1ef4fac88650ef5ecfb58914f |
SHA1: | f3407960b94d77956011ebaef8db733987f57b9e |
SHA256: | 9a1eb03f0cf83c619395fd4e633e96eb370ae2e2da979087a776f0a3a47876ef |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
300 | Sunet | Sound |
301 | Configurați dispozitivele audio sau schimbați schema de sunete a computerului. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
302 | Dispozitive audio | Audio Devices |
303 | Evenimente sonore | Sound Events |
304 | Opțiuni politică | Policy Options |
305 | Dispozitiv de redare implicit | Default Playback Device |
306 | Dispozitiv de înregistrare implicit | Default Recording Device |
307 | General | General |
308 | &Test | &Test |
309 | O&prire | S&top |
312 | Configurație | Configuration |
313 | Ton | Tone |
314 | Niveluri | Levels |
315 | Complex | Advanced |
316 | Formate acceptate | Supported Formats |
317 | Particularizat | Custom |
318 | Ascultați | Listen |
320 | Cea mai joasă calitate | Lowest Quality |
321 | Calitate telefon | Telephone Quality |
322 | Calitate dictare | Dictation Quality |
323 | Calitate magnetofon | Tape Recorder Quality |
324 | Calitate radio AM | AM Radio Quality |
325 | Calitate radio FM | FM Radio Quality |
326 | Calitate CD | CD Quality |
327 | Calitate DVD | DVD Quality |
328 | Calitate studio | Studio Quality |
329 | Sunet spațial | Spatial sound |
330 | Se utilizează acest dispozitiv (activare) | Use this device (enable) |
331 | Nu se utilizează acest dispozitiv (dezactivare) | Don't use this device (disable) |
335 | Pregătit | Ready |
336 | Nealimentat | Not plugged in |
337 | Dezactivat | Disabled |
338 | Dezactivat, neconectat | Disabled, unplugged |
339 | Indisponibil momentan | Currently unavailable |
340 | Activare | Enable |
341 | Oprire test | Stop Testing |
342 | Deconectat | Disconnected |
343 | Dezactivat, deconectat | Disabled, disconnected |
344 | Absent | Not Present |
345 | %d canale, %d biți, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
346 | %d biți, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
347 | %d canale, %d bit, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
348 | %d biți, %d Hz | %d bit, %d Hz |
350 | În față stânga | Front Left |
351 | În față dreapta | Front Right |
352 | În față centru | Front Center |
353 | Subwoofer | Subwoofer |
354 | În spate stânga | Rear Left |
355 | În spate dreapta | Rear Right |
356 | În față stânga sau centru | Front Left of Center |
357 | În față dreapta sau centru | Front Right of Center |
358 | În spate centru | Rear Center |
359 | Lateral stânga | Side Left |
360 | Lateral dreapta | Side Right |
361 | Sus centru | Top Center |
362 | Sus prim plan stânga | Top Front Left |
363 | Sus prim plan centru | Top Front Center |
364 | Sus prim plan dreapta | Top Front Right |
365 | Sus, în spate stânga | Top Back Left |
366 | Sus, în spate centru | Top Back Center |
367 | Sus, în spate dreapta | Top Back Right |
370 | S | L |
371 | D | R |
372 | C | C |
373 | Sub | Sub |
374 | SS | RL |
375 | SD | RR |
376 | FSC | FLC |
377 | FDC | FRC |
379 | LS | SL |
380 | LD | SR |
381 | SC | TC |
382 | SFS | TFL |
383 | SFC | TFC |
384 | SFD | TFR |
385 | SSS | TBL |
386 | SSC | TBC |
387 | SSD | TBR |
400 | Mono | Mono |
401 | Stereo | Stereo |
402 | Cuadrofonic | Quadraphonic |
403 | Surround | Surround |
404 | Surround 3.1 | 3.1 Surround |
405 | Surround 5.1 | 5.1 Surround |
406 | Surround 6.1 | 6.1 Surround |
407 | Sunet surround 7.1 | 7.1 Surround |
408 | Pornirea serviciului Windows Audio nu a reușit. Unele funcționalități nu vor fi disponibile. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
409 | Pornirea serviciului Windows Audio nu a reușit | Failed to start the Windows Audio Service |
410 | Acest computer nu poate reda audio, deoarece serviciul Windows Audio nu este activat. Activați serviciul Windows Audio? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
411 | Serviciul Audio nu rulează | Audio Service Not Running |
412 | Problemă extensii audio | Audio Enhancements Problem |
414 | Dispozitivul pe care îl configurați a fost eliminat. | The device you are configuring has been removed. |
415 | Ați auzit ceva? | Did you hear anything? |
416 | Ați auzit vreun sunet de la receptor? | Did you hear a sound from the receiver? |
417 | Avertisment | Warning |
418 | Windows nu a reușit să redea tonul de test. Suportul pentru acest format va fi dezactivat. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
419 | Nu s-a găsit niciun format comprimat. | No compressed formats found. |
420 | (Fără) | (None) |
421 | Volum principal | Main volume |
422 | Niciun dispozitiv audio instalat | No audio devices are installed |
423 | %s (modificat) | %s (modified) |
424 | Răsfoire pentru sunetul nou %s. | Browse for new %s sound. |
425 | Fișiere wave (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
430 | Modificare schemă | Change Scheme |
431 | O schemă cu acest nume există deja. Înlocuiți schema existentă? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
432 | Salvare schemă anterioară | Save previous scheme |
433 | Dacă ați ales o schemă nouă, schema anterioară se va pierde, deoarece nu ați salvat-o. Salvați schema anterioară? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
434 | Schemă | Scheme |
435 | Sigur eliminați schema de sunete %s? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
440 | 441 0,0 dB | 441 0.0 dB |
442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
443 | %s kHz | %s kHz |
450 | Utilizare generală | General Usage |
451 | Muzică și filme | Music and Movies |
452 | Comunicații | Communications |
453 | Windows a detectat că extensiile audio pentru următorul dispozitiv determină probleme: %s Extensiile audio pentru acest dispozitiv au fost dezactivate. Doriți să le reactivați? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
459 | Inițializare difuzoare | Speaker Setup |
460 | Alegeți-vă mediul | Choose your environment |
461 | Alegeți-vă configurația | Choose your configuration |
462 | Particularizați-vă configurația | Customize your configuration |
463 | Alegeți difuzoare cu scală completă | Select full-range speakers |
464 | Configurație terminată | Configuration complete |
490 | Utilizare setare implicită de sistem | Use System Default |
491 | Utilizare setare implicită de dispozitiv | Use Device Default |
500 | Eroare! | Error! |
501 | Nu s-a reușit setarea perioadei de procesare a dispozitivului audio. | Failed to set audio engine processing period. |
502 | Format neacceptat de către dispozitiv. | Format not supported by the device. |
503 | Nu s-a reușit redarea tonului de test. | Failed to play test tone. |
504 | Numai fișiere cu extensia .WAV pot fi utilizate pentru notificări | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
505 | Format neacceptat de către acest dispozitiv | The format is not supported by this device |
506 | Dispozitivul este utilizat de o altă aplicație. Dacă veți continua, acea aplicație este posibil să nu mai funcționeze. Continuați? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
507 | Dispozitivul este utilizat de o altă aplicație. Închideți toate dispozitivele care redau audio pe acest dispozitiv, apoi încercați din nou. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
508 | Dispozitiv în uz | Device In Use |
510 | 512 Jack de 3,5 mm | 512 3.5 mm Jack |
513 | Jack de 6,4 mm | Quarter Inch Jack |
514 | Conector intern | Internal Connector |
515 | Jack RCA | RCA Jack |
516 | Jack optic | Optical Jack |
517 | Jack digital | Digital Jack |
518 | Jack analogic | Analog Jack |
519 | Jack DIN multicanal analogic | Multichannel Analog DIN Jack |
520 | Jack XLR Pro | XLR Pro Jack |
521 | Jack RJ-11 modem | RJ-11 Modem Jack |
522 | Jack combo | Combo Jack |
530 | Slot disc | Drivebay |
531 | Panou posterior | Rear Panel |
532 | Panou prim plan | Front Panel |
533 | Panou stânga | Left Panel |
534 | Panou dreapta | Right Panel |
535 | Panou superior | Top Panel |
536 | Jos | Bottom |
538 | Montant | Riser |
539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
541 | HDMI | HDMI |
542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
543 | ATAPI | ATAPI |
550 | Casetă principală | Main Box |
551 | Intern | Internal |
552 | Modul separat | Separate Module |
554 | Jack | Jack |
555 | Dispozitiv integrat | Integrated Device |
560 | %1 %2 | %1 %2 |
561 | Acceptat | Supported |
562 | Neacceptat | Not supported |
570 | Dispozitiv de ieșire implicit | Default Output Device |
571 | Prin această mufă %1 se poate asculta un player de muzică portabil sau alte dispozitive. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
572 | Aveți posibilitatea să ascultați la un player de muzică portabil sau la un alt dispozitiv prin acest jack %1. Dacă veți conecta un microfon veți auzi feedback. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
590 | Dispozitiv implicit | Default Device |
592 | Dispozitiv de comunicații implicit | Default Communications Device |
593 | Dispozitiv multimedia implicit | Default Multimedia Device |
1361 | 16 biți | 16-bit |
1362 | 20 biți | 20-bit |
1363 | 24 biți | 24-bit |
1440 | Fără | None |
1441 | Pentru a utiliza sunetul spațial, aveți nevoie de un dispozitiv care acceptă canale stereo. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
1442 | Pentru a utiliza sunetul spațial, accesați Setări Simplificare acces Alte opțiuni și dezactivați Audio mono. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
1443 | Descărcați aplicația %1 din Magazin, pentru a putea utiliza %2 pe dispozitiv. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
1444 | Dolby Access | Dolby Access |
1450 | Sunetul spațial nu funcționează | Spatial sound isn't working |
1451 | Ceva nu a mers cum trebuie în timp ce încercam să activăm sunetul spațial. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
1452 | Pentru a utiliza acest format de sunet spațial, asigurați-vă că ați descărcat aplicațiile necesare. Încercați să îl selectați din nou. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
1453 | Sunetul spațial nu este disponibil pe acest dispozitiv. | Spatial sound is not available on this device. |
File Description: | Panou de control audio |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Audio Control Panel |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |