| File name: | mmsys.cpl.mui |
| Size: | 32256 byte |
| MD5: | c96adec1ef4fac88650ef5ecfb58914f |
| SHA1: | f3407960b94d77956011ebaef8db733987f57b9e |
| SHA256: | 9a1eb03f0cf83c619395fd4e633e96eb370ae2e2da979087a776f0a3a47876ef |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Romanian | English |
|---|---|---|
| 300 | Sunet | Sound |
| 301 | Configurați dispozitivele audio sau schimbați schema de sunete a computerului. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
| 302 | Dispozitive audio | Audio Devices |
| 303 | Evenimente sonore | Sound Events |
| 304 | Opțiuni politică | Policy Options |
| 305 | Dispozitiv de redare implicit | Default Playback Device |
| 306 | Dispozitiv de înregistrare implicit | Default Recording Device |
| 307 | General | General |
| 308 | &Test | &Test |
| 309 | O&prire | S&top |
| 312 | Configurație | Configuration |
| 313 | Ton | Tone |
| 314 | Niveluri | Levels |
| 315 | Complex | Advanced |
| 316 | Formate acceptate | Supported Formats |
| 317 | Particularizat | Custom |
| 318 | Ascultați | Listen |
| 320 | Cea mai joasă calitate | Lowest Quality |
| 321 | Calitate telefon | Telephone Quality |
| 322 | Calitate dictare | Dictation Quality |
| 323 | Calitate magnetofon | Tape Recorder Quality |
| 324 | Calitate radio AM | AM Radio Quality |
| 325 | Calitate radio FM | FM Radio Quality |
| 326 | Calitate CD | CD Quality |
| 327 | Calitate DVD | DVD Quality |
| 328 | Calitate studio | Studio Quality |
| 329 | Sunet spațial | Spatial sound |
| 330 | Se utilizează acest dispozitiv (activare) | Use this device (enable) |
| 331 | Nu se utilizează acest dispozitiv (dezactivare) | Don't use this device (disable) |
| 335 | Pregătit | Ready |
| 336 | Nealimentat | Not plugged in |
| 337 | Dezactivat | Disabled |
| 338 | Dezactivat, neconectat | Disabled, unplugged |
| 339 | Indisponibil momentan | Currently unavailable |
| 340 | Activare | Enable |
| 341 | Oprire test | Stop Testing |
| 342 | Deconectat | Disconnected |
| 343 | Dezactivat, deconectat | Disabled, disconnected |
| 344 | Absent | Not Present |
| 345 | %d canale, %d biți, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
| 346 | %d biți, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
| 347 | %d canale, %d bit, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
| 348 | %d biți, %d Hz | %d bit, %d Hz |
| 350 | În față stânga | Front Left |
| 351 | În față dreapta | Front Right |
| 352 | În față centru | Front Center |
| 353 | Subwoofer | Subwoofer |
| 354 | În spate stânga | Rear Left |
| 355 | În spate dreapta | Rear Right |
| 356 | În față stânga sau centru | Front Left of Center |
| 357 | În față dreapta sau centru | Front Right of Center |
| 358 | În spate centru | Rear Center |
| 359 | Lateral stânga | Side Left |
| 360 | Lateral dreapta | Side Right |
| 361 | Sus centru | Top Center |
| 362 | Sus prim plan stânga | Top Front Left |
| 363 | Sus prim plan centru | Top Front Center |
| 364 | Sus prim plan dreapta | Top Front Right |
| 365 | Sus, în spate stânga | Top Back Left |
| 366 | Sus, în spate centru | Top Back Center |
| 367 | Sus, în spate dreapta | Top Back Right |
| 370 | S | L |
| 371 | D | R |
| 372 | C | C |
| 373 | Sub | Sub |
| 374 | SS | RL |
| 375 | SD | RR |
| 376 | FSC | FLC |
| 377 | FDC | FRC |
| 379 | LS | SL |
| 380 | LD | SR |
| 381 | SC | TC |
| 382 | SFS | TFL |
| 383 | SFC | TFC |
| 384 | SFD | TFR |
| 385 | SSS | TBL |
| 386 | SSC | TBC |
| 387 | SSD | TBR |
| 400 | Mono | Mono |
| 401 | Stereo | Stereo |
| 402 | Cuadrofonic | Quadraphonic |
| 403 | Surround | Surround |
| 404 | Surround 3.1 | 3.1 Surround |
| 405 | Surround 5.1 | 5.1 Surround |
| 406 | Surround 6.1 | 6.1 Surround |
| 407 | Sunet surround 7.1 | 7.1 Surround |
| 408 | Pornirea serviciului Windows Audio nu a reușit. Unele funcționalități nu vor fi disponibile. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
| 409 | Pornirea serviciului Windows Audio nu a reușit | Failed to start the Windows Audio Service |
| 410 | Acest computer nu poate reda audio, deoarece serviciul Windows Audio nu este activat. Activați serviciul Windows Audio? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
| 411 | Serviciul Audio nu rulează | Audio Service Not Running |
| 412 | Problemă extensii audio | Audio Enhancements Problem |
| 414 | Dispozitivul pe care îl configurați a fost eliminat. | The device you are configuring has been removed. |
| 415 | Ați auzit ceva? | Did you hear anything? |
| 416 | Ați auzit vreun sunet de la receptor? | Did you hear a sound from the receiver? |
| 417 | Avertisment | Warning |
| 418 | Windows nu a reușit să redea tonul de test. Suportul pentru acest format va fi dezactivat. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
| 419 | Nu s-a găsit niciun format comprimat. | No compressed formats found. |
| 420 | (Fără) | (None) |
| 421 | Volum principal | Main volume |
| 422 | Niciun dispozitiv audio instalat | No audio devices are installed |
| 423 | %s (modificat) | %s (modified) |
| 424 | Răsfoire pentru sunetul nou %s. | Browse for new %s sound. |
| 425 | Fișiere wave (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
| 430 | Modificare schemă | Change Scheme |
| 431 | O schemă cu acest nume există deja. Înlocuiți schema existentă? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
| 432 | Salvare schemă anterioară | Save previous scheme |
| 433 | Dacă ați ales o schemă nouă, schema anterioară se va pierde, deoarece nu ați salvat-o. Salvați schema anterioară? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
| 434 | Schemă | Scheme |
| 435 | Sigur eliminați schema de sunete %s? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
| 440 | 441 0,0 dB | 441 0.0 dB |
| 442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
| 443 | %s kHz | %s kHz |
| 450 | Utilizare generală | General Usage |
| 451 | Muzică și filme | Music and Movies |
| 452 | Comunicații | Communications |
| 453 | Windows a detectat că extensiile audio pentru următorul dispozitiv determină probleme: %s Extensiile audio pentru acest dispozitiv au fost dezactivate. Doriți să le reactivați? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
| 459 | Inițializare difuzoare | Speaker Setup |
| 460 | Alegeți-vă mediul | Choose your environment |
| 461 | Alegeți-vă configurația | Choose your configuration |
| 462 | Particularizați-vă configurația | Customize your configuration |
| 463 | Alegeți difuzoare cu scală completă | Select full-range speakers |
| 464 | Configurație terminată | Configuration complete |
| 490 | Utilizare setare implicită de sistem | Use System Default |
| 491 | Utilizare setare implicită de dispozitiv | Use Device Default |
| 500 | Eroare! | Error! |
| 501 | Nu s-a reușit setarea perioadei de procesare a dispozitivului audio. | Failed to set audio engine processing period. |
| 502 | Format neacceptat de către dispozitiv. | Format not supported by the device. |
| 503 | Nu s-a reușit redarea tonului de test. | Failed to play test tone. |
| 504 | Numai fișiere cu extensia .WAV pot fi utilizate pentru notificări | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
| 505 | Format neacceptat de către acest dispozitiv | The format is not supported by this device |
| 506 | Dispozitivul este utilizat de o altă aplicație. Dacă veți continua, acea aplicație este posibil să nu mai funcționeze. Continuați? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
| 507 | Dispozitivul este utilizat de o altă aplicație. Închideți toate dispozitivele care redau audio pe acest dispozitiv, apoi încercați din nou. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
| 508 | Dispozitiv în uz | Device In Use |
| 510 | 512 Jack de 3,5 mm | 512 3.5 mm Jack |
| 513 | Jack de 6,4 mm | Quarter Inch Jack |
| 514 | Conector intern | Internal Connector |
| 515 | Jack RCA | RCA Jack |
| 516 | Jack optic | Optical Jack |
| 517 | Jack digital | Digital Jack |
| 518 | Jack analogic | Analog Jack |
| 519 | Jack DIN multicanal analogic | Multichannel Analog DIN Jack |
| 520 | Jack XLR Pro | XLR Pro Jack |
| 521 | Jack RJ-11 modem | RJ-11 Modem Jack |
| 522 | Jack combo | Combo Jack |
| 530 | Slot disc | Drivebay |
| 531 | Panou posterior | Rear Panel |
| 532 | Panou prim plan | Front Panel |
| 533 | Panou stânga | Left Panel |
| 534 | Panou dreapta | Right Panel |
| 535 | Panou superior | Top Panel |
| 536 | Jos | Bottom |
| 538 | Montant | Riser |
| 539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
| 541 | HDMI | HDMI |
| 542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
| 543 | ATAPI | ATAPI |
| 550 | Casetă principală | Main Box |
| 551 | Intern | Internal |
| 552 | Modul separat | Separate Module |
| 554 | Jack | Jack |
| 555 | Dispozitiv integrat | Integrated Device |
| 560 | %1 %2 | %1 %2 |
| 561 | Acceptat | Supported |
| 562 | Neacceptat | Not supported |
| 570 | Dispozitiv de ieșire implicit | Default Output Device |
| 571 | Prin această mufă %1 se poate asculta un player de muzică portabil sau alte dispozitive. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
| 572 | Aveți posibilitatea să ascultați la un player de muzică portabil sau la un alt dispozitiv prin acest jack %1. Dacă veți conecta un microfon veți auzi feedback. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
| 590 | Dispozitiv implicit | Default Device |
| 592 | Dispozitiv de comunicații implicit | Default Communications Device |
| 593 | Dispozitiv multimedia implicit | Default Multimedia Device |
| 1361 | 16 biți | 16-bit |
| 1362 | 20 biți | 20-bit |
| 1363 | 24 biți | 24-bit |
| 1440 | Fără | None |
| 1441 | Pentru a utiliza sunetul spațial, aveți nevoie de un dispozitiv care acceptă canale stereo. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
| 1442 | Pentru a utiliza sunetul spațial, accesați Setări Simplificare acces Alte opțiuni și dezactivați Audio mono. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
| 1443 | Descărcați aplicația %1 din Magazin, pentru a putea utiliza %2 pe dispozitiv. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
| 1444 | Dolby Access | Dolby Access |
| 1450 | Sunetul spațial nu funcționează | Spatial sound isn't working |
| 1451 | Ceva nu a mers cum trebuie în timp ce încercam să activăm sunetul spațial. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
| 1452 | Pentru a utiliza acest format de sunet spațial, asigurați-vă că ați descărcat aplicațiile necesare. Încercați să îl selectați din nou. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
| 1453 | Sunetul spațial nu este disponibil pe acest dispozitiv. | Spatial sound is not available on this device. |
| File Description: | Panou de control audio |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Audio Control Panel |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
| Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
| Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x418, 1200 |