10000 | Phone Service |
Phone Service |
10001 | Verwalt den Telekommunikatiounsstatus vum Apparat |
Manages the telephony state on the device |
10002 | D'Passwierder, déi Dir aginn hutt, stëmmen net iwwerteneen. |
The passwords you typed don't match. |
10003 | Passwuert geännert |
Password changed |
10004 | D'Passwuert ass net gëlteg. Gitt e richtegt Passwuert an a probéiert dann nach eng Kéier. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
10005 | Keen Zougrëff op d'Netzwierk. Probéiert nach eng Kéier. |
Can't access the network. Try again. |
10007 | Dëse Code gëtt net ënnerstëtzt. |
This code isn't supported. |
10008 | D'Parametere sinn ongëlteg. |
The parameters are invalid. |
10010 | Et ass e Problem mat dësem Code opgetrueden. |
There was a problem with this code. |
10012 | Sessioun zougemaach |
Session closed |
10014 | D'SIM-Kaart feelt. |
The SIM card is missing. |
10015 | PUK noutwenneg |
PUK required |
10017 | D'SIM-Kaart ass ongëlteg. |
The SIM card is invalid. |
10018 | Den Uruff konnt net ofgeschloss ginn, well d'Uruffaschränkung op Ärer SIM-Kaart aktivéiert ass. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
10019 | Code geschéckt |
Code sent |
10020 | Erfollegräich |
Succeeded |
10021 | Handy deblockéiert |
Phone unblocked |
10022 | Service aktivéiert |
Service enabled |
10023 | Service aktivéiert fir %1 |
Service enabled for %1 |
10024 | Service desaktivéiert |
Service disabled |
10025 | Service desaktivéiert fir %1 |
Service disabled for %1 |
10026 | Servicestatus onbekannt |
Service state unknown |
10027 | Weiderleeden %1 ass %2 un %3 fir %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
10028 | Weiderleeden %1 ass %2 fir %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
10029 | Weiderleeden %1 ass %2 un %3 fir %4 no %5 Sekonnen |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
10030 | Weiderleeden %1 ass %2 fir %4 no %5 Sekonnen |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
10031 | Weiderleeden %1 ass %2 fir %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
10032 | Weiderleeden %1 ass %2 |
Forward %1 is %2 |
10033 | Weiderleeden %1 ass %2 fir %3 no %5 Sekonnen |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
10034 | Weiderleeden %1 ass %2 no %5 Sekonnen |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
10035 | Aktivéiert |
Enabled |
10036 | Desaktivéiert |
Disabled |
10037 | Ëmmer |
Unconditionally |
10038 | Wa besat ass |
Busy calls |
10039 | Wa keng Äntwert |
If no reply |
10040 | Wann Handy net erreechbar |
If phone isn't reachable |
10041 | All Uriff |
All calls |
10042 | All zoutreffend Uriff |
All calls conditionally |
10043 | %1 |
%1 |
10044 | %1 a(n) %2 |
%1 and %2 |
10045 | %1, %2 a(n) %3 |
%1, %2, and %3 |
10046 | %1, %2, %3 a(n) %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
10047 | %1, %2, %3, %4 a(n) %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
10048 | %1, %2, %3, %4, %5 a(n) %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 a(n) %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 a(n) %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
10051 | Sprooch |
Voice |
10052 | Donnéeën |
Data |
10053 | Fax |
Fax |
10054 | SMS |
SMS |
10055 | Leitungsvermëttelt Dateniwwerdroung synchron |
Data circuit sync |
10056 | Leitungsvermëttelt Dateniwwerdroung asynchron |
Data circuit async |
10057 | Pakzougrëff |
Packet access |
10058 | PAD-Zougrëff |
PAD Access |
10059 | Noutruff |
Emergency call |
10060 | Voicemail |
Voicemail |
10062 | Fir d'Ofkierzung %1# fir d'Uruffe vu(n) %3 ënner der Nummer %2 vun Ärer SIM-Kaart ze benotzen, wielt "Uruffen" un. Fir eng aner Nummer ze drécken, wielt "Ofbriechen" un a fuert mam Drécke virun. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10063 | Fir d'Ofkierzung %1# fir d'Uruffe vun der Nummer %2 vun Ärer SIM-Kaart ze benotzen, wielt "Uruffen" un. Fir eng aner Nummer ze drécken, wielt "Ofbriechen" un a fuert mam Drécke virun. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10064 | Handy |
Phone |
10067 | Uruffen |
Call |
10068 | D'Parametere fir d'Uruffspär verhënneren en Uruff op dës Nummer. Desaktivéiert d'Uruffspär a probéiert et dann nach eng Kéier. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
10069 | Är Uruffaschränkung (FDN-Modus) verhënnert en Uruff op dës Nummer. Desaktivéiert den FDN-Modus a probéiert et dann nach eng Kéier. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
10070 | Voicemail ass net konfiguréiert. Gitt Är Voicemail-Nummer an a probéiert dann nach eng Kéier. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
10071 | Waart... |
Waiting... |
10072 | Den Uruff kann net duerchgestallt ginn. Bëendegt deen aktuellen Uruff, éier Dir en aneren Uruff maacht. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
10073 | D'Verbindung kann net hiergestallt ginn |
Can't connect |
10074 | Äre Wireless-Signal ass eventuell ze schwaach oder Är Nummer ass falsch. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
10076 | Déi Persoun, déi Dir versicht unzeruffen, ka keng Uriff empfänken. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
10077 | D'Verbindung kann net hiergestallt ginn. Gitt sécher, dass Dir Netz hutt a probéiert dann nach eng Kéier. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
10078 | Den Uruff konnt net ofgeschloss ginn. |
The call can't be completed. |
10080 | D'SIM-Kaart gëtt grad benotzt. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. |
The SIM card is busy, please try again. |
10081 | Den Netzservice ass net disponibel. Probéiert et w.e.g. méi spéit nach eng Kéier. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
10082 | Dir kënnt dësen Handy nëmme fir Noutriff benotzen. |
You can use this phone for emergency calls only. |
10083 | Voicemail kann net ugeruff ginn, well keng aner Linn disponibel ass. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
10084 | Uruff kann net transferéiert ginn. |
Can't transfer call. |
10085 | Gitt d'Servicecoden direkt iwwer d'Wieltastatur vum Handy an. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
10089 | De Fligermodus ass elo aus |
Airplane mode is now off |
10091 | OK |
OK |
10092 | Ofbriechen |
Cancel |
10093 | Voicemail-Nummer kann net gespäichert ginn. |
Can't save voicemail number. |
10094 | Am Noutfallréckruffmodus |
In Emergency Callback Mode |
10095 | Desaktivéiert dëse Modus, fir Ären Handy normal ze benotzen. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
10096 | Modus desaktivéieren |
Cancel mode |
10097 | Noutruffnummer wielen |
Dial emergency call |
10108 | Mobilfunkverbindung aktivéieren? |
Turn on cellular connection? |
10109 | Ären Handy ass am Fligermodus. Aktivéiert Är Mobilfunkverbindung, fir unzeruffen. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
10110 | Aktivéieren |
Turn on |
10115 | Schécken |
Send |
10116 | Zoumaachen |
Close |
10117 | D'Sessioun ass ofgelaf. |
The session timed out. |
10118 | Et ass e Problem opgetrueden, an dës Aktioun konnt net duerchgefouert ginn. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
10128 | Mam Videouruff virufueren? |
Continue with video call? |
10129 | Duerch dës Aktioun gëtt dee gehalenen Uruff bëendegt. Virufueren? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
10130 | Virufueren |
Continue |
10132 | De Videouruff kann net gestart ginn |
Can't start video call |
10133 | De(n)/D'%1 ass momentan net op %2 ugemellt. |
%1 is currently not signed into %2. |
10140 | Festleeën |
Set |
10142 | Als Standard-App festleeën? |
Set default app? |
10143 | Wëllt Dir "%1!s!" als Standarduruffer-ID-App festleeën? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
10144 | Wëllt Dir "%1!s!" als Standardspamfilter-App festleeën? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
50001 | D'SIM/UIM-Kaart feelt. |
The SIM/UIM card is missing. |
50002 | D'SIM/UIM-Kaart ass ongëlteg. |
The SIM/UIM card is invalid. |
50003 | Den Uruff konnt net ofgeschloss ginn, well d'Uruffaschränkung op Ärer SIM/UIM-Kaart aktivéiert ass. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
50004 | Fir d'Ofkierzung %1# fir d'Uruffe vu(n) %3 ënner der Nummer %2 vun Ärer SIM/UIM-Kaart ze benotzen, wielt "Uruffen" un. Fir eng aner Nummer ze drécken, wielt "Ofbriechen" un a fuert mam Drécke virun. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50005 | Fir d'Ofkierzung %1# fir d'Uruffe vun der Nummer %2 vun Ärer SIM/UIM-Kaart ze benotzen, wielt "Uruffen" un. Fir eng aner Nummer ze drécken, wielt "Ofbriechen" un a fuert mam Drécke virun. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50006 | D'SIM/UIM-Kaart gëtt grad benotzt. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
50008 | Den Uruff kann net duerchgestallt ginn |
Can't call |
50009 | Fir engem unzeruffen, musst Dir de Sprooch-Roaming aktivéieren, well Dir Iech an enger Roaming-Zon befannt. Dir kënnt dëst ënner "Parameteren Netzwierk & Wireless Mobilfunk & SIM" aktivéieren. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
50010 | Parameteren |
Settings |
50020 | Fir d'Ofkierzung %1# fir d'Uruffe vu(n) %3 ënner der Nummer %2 vun Ärer UIM-Kaart ze benotzen, wielt "Uruffen" un. Fir eng aner Nummer ze drécken, wielt "Ofbriechen" un a fuert mam Drécke virun. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50021 | Fir d'Ofkierzung %1# fir d'Uruffe vun der Nummer %2 vun Ärer UIM-Kaart ze benotzen, wielt "Uruffen" un. Fir eng aner Nummer ze drécken, wielt "Ofbriechen" un a fuert mam Drécke virun. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50023 | D'UIM-Kaart gëtt grad benotzt. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. |
The UIM card is busy, please try again. |
50024 | Fir engem unzeruffen, musst Dir de Sprooch-Roaming aktivéieren, well Dir Iech an enger Roaming-Zon befannt. Dir kënnt dëst ënner "Parameteren Netzwierk & Wireless Mobilfunk & SIM/UIM" aktivéieren. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
50025 | Apps fir Audiouriff |
Apps for voice calls |
50026 | Am Store no enger App sichen? |
Search for an app in the Store? |
50027 | Dir musst eng App installéiert, déi Iech erméiglecht, Audiouriff ze maachen, a mir kënnen Iech hëllefen, eng am Store ze fannen. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
50028 | Jo |
Yes |
50029 | Neen |
No |
50030 | LTE-Videouruff aktivéieren? |
Turn on LTE video calling? |
50031 | LTE-Videouruff ass desaktivéiert. LTE-Videouruff muss aktivéiert sinn, fir e Videouruff ze maachen. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
50034 | LTE-Videouruff |
LTE video calling |
50035 | Standardkäschte fir Daten an Audiouriff fale bei Videouriff un. Aner Leit mierke villäicht, dass Dir Videouriff maachen an empfänke kënnt. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
50036 | Dës Meldung net méi uweisen |
Don't show this message again |
50038 | Video |
Video |
50039 | Iwwer Wi-Fi uruffen? |
Call over Wi-Fi? |
50040 | Den Uruff konnt net iwwer e Mobilfunknetz duerchgefouert ginn. Aktivéiert d'Wi-Fi-Uriff ënner "SIM-Parameteren" a probéiert dann nach eng Kéier unzeruffen. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
50044 | Iwwer WLAN uruffen? |
Call over WLAN? |
50045 | Den Uruff kann net iwwer e Mobilfunknetz gefouert ginn. Aktivéiert an de SIM-Parametere WLAN-Uriff a probéiert et dann nach eng Kéier. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
50101 | %1 - Konferenz %2 |
%1 - conference %2 |
50102 | Onbekannt |
Unknown |
50200 | Bëendegt den aktuellen Uruff a probéiert dann, de Prioritéitsuruff nach eng Kéier duerchzeféieren. |
End the current call, then try to make the priority call again. |