240 | Подобрение на защитата на потребителите от злонамерен и друг потенциално нежелан софтуер |
Helps protect users from malware and other potentially unwanted software |
241 | Услуга на Microsoft за защита от злонамерен софтуер |
Microsoft Antimalware Service |
242 | Спомага защитата срещу опити за проникване в системата, насочени към знайни и новооткрити слабости в мрежовите протоколи |
Helps guard against intrusion attempts targeting known and newly discovered vulnerabilities in network protocols |
243 | Мрежова проверка на Microsoft |
Microsoft Network Inspection |
300 | Windows Defender Antivirus |
Windows Defender Antivirus |
310 | Услуга Windows Defender Antivirus |
Windows Defender Antivirus Service |
320 | Услуга за мрежова проверка на Windows Defender Antivirus |
Windows Defender Antivirus Network Inspection Service |
330 | Драйвер за минифилтър на Windows Defender Antivirus |
Windows Defender Antivirus Mini-Filter Driver |
340 | Драйвер за минифилтър на Windows Defender Antivirus за защита от злонамерен софтуер при достъп |
Windows Defender Antivirus On-Access Malware Protection Mini-Filter Driver |
370 | Системен драйвер на Windows Defender Antivirus за мрежова проверка |
Windows Defender Antivirus Network Inspection System Driver |
380 | Некритични файлове, използвани от Windows Defender Antivirus |
Non critical files used by Windows Defender Antivirus |
390 | Драйвер за стартиране на Windows Defender Antivirus |
Windows Defender Antivirus Boot Driver |
1000 | Няма информация |
Unknown |
1001 | Рекламен софтуер |
Adware |
1002 | Шпионски софтуер |
Spyware |
1003 | Програма за кражба на пароли |
Password Stealer |
1004 | Програма за изтегляне на троянски коне |
Trojan Downloader |
1005 | Червей |
Worm |
1006 | Задна врата |
Backdoor |
1008 | Троянски кон |
Trojan |
1009 | Програма за затрупване с имейли |
Email Flooder |
1011 | Програма за набиране |
Dialer |
1012 | Софтуер за мониторинг |
Monitoring Software |
1013 | Модификатор на браузър |
Browser Modifier |
1019 | Програма шега |
Joke Program |
1021 | Програма за инсталиране на злонамерен софтуер |
Software Bundler |
1022 | Програма за сигнализиране за троянски коне |
Trojan Notifier |
1023 | Модификатор за настройки |
Settings Modifier |
1027 | Потенциално нежелан софтуер |
Potentially Unwanted Software |
1030 | Използване |
Exploit |
1031 | Програма за споделяне на файлове |
File Sharing Program |
1032 | Инструмент за създаване на злонамерен софтуер |
Malware Creation Tool |
1033 | Софтуер за дистанционно управление |
Remote Control Software |
1034 | Инструмент |
Tool |
1036 | Троянски кон за отказ на услуга |
Trojan Denial of Service |
1037 | Програма за инсталиране на троянски коне |
Trojan Dropper |
1038 | Троянски кон за масирано изпращане на имейли |
Trojan Mass Mailer |
1039 | Софтуер, следящ за троянски коне |
Trojan Monitoring Software |
1040 | Троянски прокси сървър |
Trojan Proxy Server |
1042 | Вирус |
Virus |
1043 | Позволено |
Permitted |
1044 | Още не е класифициран |
Not Yet Classified |
1046 | Подозрително поведение |
Suspicious Behavior |
1047 | Уязвимост |
Vulnerability |
1048 | Правила |
Policy |
1049 | Корпоративен нежелан софтуер |
Enterprise Unwanted Software |
1050 | Злонамерен софтуер за откупи |
Ransomware |
2000 | Открити са промени в системата. Обикновено това се случва, когато се инсталира софтуер. |
A system change was detected. This generally occurs when software is installed. |
2001 | Програма, която показва реклами. Докато някои рекламни програми могат да бъдат полезни с това, че помагат за финансирането на програма или услуга, други може да показват реклами, без да искат съгласие. |
A program that displays advertisements. While some adware can be beneficial by subsidizing a program or service, other adware programs may display advertisements without adequate consent. |
2002 | Програма, която събира информация, например за посетени от потребителя уеб сайтове, без да иска съгласие. Неупълномощените действия може да включват инсталиране без предупреждение или изпълнение без посочен метод за забраняване на програмата. |
A program that collects information, such as the websites a user visits, without adequate consent. Unauthorized actions may include installing without prominent notice or running without a clear method to disable the program. |
2003 | Троянски кон, който прихваща или предава пароли на атакуващ. |
A Trojan that captures or transmits passwords to an attacker. |
2004 | Троянски кон, който тайно инсталира други програми. |
A Trojan that silently installs other programs without consent. |
2005 | Злонамерен код, който може автоматично да се саморазпространява от един компютър на друг чрез мрежови връзки. |
Self-propagating malicious code that can automatically distribute itself from one computer to another through network connections. |
2006 | Троянски кон, използван за заобикаляне на правилата за защита или за получаване на достъп до компютър. |
A Trojan used to bypass security policies or gain access to a computer. |
2008 | Програма, която изглежда полезна или безвредна, но съдържа скрит код, предназначен за използване или повреждане на системата, в която се изпълнява. |
A program that appears to be useful or harmless but contains hidden code designed to exploit or damage the system on which it is run. |
2009 | Троянски кон, предназначен за затрупване на входящата поща на потребителите със съобщения. |
A Trojan designed to overwhelm an e-mail user's inbox with messages. |
2011 | Троянски кон, използващ модема на компютъра за неупълномощено натрупване на телефонни такси. |
A Trojan that uses the computer's modem to generate unauthorized telephone charges. |
2012 | Програма, която наблюдава дейност, например натиснати клавиши или изображения на екрана. |
A program that monitors activity, such as keystrokes or screen images. |
2013 | Програма, която променя настройките на браузъра, например началната страница, без да иска съгласие. |
A program that changes browser settings, such as the home page, without adequate consent. |
2019 | Програма, предназначена да забавлява или да уплаши потребителя, например имитирайки вирус, без да извършва действие. |
A program designed to amuse or scare a user, such as imitating a virus without taking action. |
2021 | Програма, която инсталира друг потенциално нежелан софтуер, например рекламен софтуер или шпионски софтуер. Лицензионният договор на програмата за комплектуване може да изисква тези други компоненти, за да функционира. |
A program that installs other potentially unwanted software, such as adware or spyware. The license agreement of the bundling program may require these other components in order to function. |
2022 | Троянски кон, използван за известяване на атакуващ, когато софтуерът е инсталиран. |
A Trojan used to notify an attacker when the software has been installed. |
2023 | Програма, която променя настройки, без да иска съгласие. |
A program that changes settings without adequate consent. |
2027 | Програма с потенциално нежелано поведение, представена на вниманието на потребителя за преглеждане. Това поведение може да се отрази върху поверителността, защитата или начина на работа на потребителя. |
A program with potentially unwanted behavior that is brought to the user's attention for review. This behavior may impact the user's privacy, security, or computing experience. |
2030 | Програма, която използва уязвимостта на защитата. |
A program that exploits a security vulnerability. |
2031 | Програма, използвана за разпространяване и изтегляне на файлове, често като част от мрежа с равноправен достъп (P2P). |
A program used to distribute and download files, often as part of a peer-to-peer (P2P) network. |
2032 | Инструмент, използван за създаване на вируси, червеи и друг злонамерен софтуер. |
A tool used to create viruses, worms and other malware. |
2033 | Програма, която предоставя достъп до компютър от отдалечено местоположение. Тези програми често се инсталират от собственика или администратора на компютъра и са рискови само ако не са предвидени. |
A program that provides access to a computer from a remote location. These programs are often installed by the computer owner or administrator, and are only a risk if unexpected. |
2034 | Инструмент, с който може да бъде злоупотребено от атакуващ и да бъде използван за заобикаляне или отслабване на защитата. |
A tool that can be abused by an attacker, and may be used to bypass or lower security. |
2036 | Програма, която създава атака за отказ на услуга. |
A program that creates a Denial of Service attack. |
2037 | Програма, която идва в комплект с троянски кон. |
A program that comes bundled with a Trojan. |
2038 | Троянски кон, изпращащ голям брой имейли. |
A Trojan that sends large volumes of e-mail. |
2039 | Троянски кон, който записва действията на потребителя, например натиснатите клавиши. Тази информация може да бъде изпратена до атакуващ с помощта на имейл или други методи. |
A Trojan that records user activity, such as keystrokes. This information may be sent to an attacker using e-mail or other methods. |
2040 | Троянски кон, който инсталира прокси сървър на компютър. |
A Trojan that installs a proxy server on a machine. |
2042 | Злонамерен код, който се опитва да се разпространява от компютър на компютър чрез прикачване към програма на хоста. |
Malicious code that attempts to spread from computer to computer by attaching itself to a host program. |
2043 | Програма, която е класифицирана и разрешена за изпълнение. |
A program that has been classified and permitted to run. |
2044 | Програма, която още не е класифицирана. |
A program that has not yet been classified. |
3001 | Тази програма показва потенциално нежелани реклами на вашия компютър. |
This program delivers potentially unwanted advertisements to your computer. |
3002 | Тази програма изглежда като софтуер за премахване на шпионски софтуер, но не разкрива рекламно поведение. |
This program appears to be a spyware removal software, but does not disclose advertising behavior. |
3003 | Тази програма показва реклами отделно от родителската програма. |
This program displays advertisements separate from the parent program. |
3004 | Тази програма показва изскачащи реклами. |
This program displays pop-up advertisements. |
3005 | Тази програма показва реклами на базата на навици за търсене в мрежата. |
This program displays advertisements based on Web browsing habits. |
3006 | Тази програма показва реклами със съдържание само за пълнолетни. |
This program displays advertisements with adult content. |
3007 | Тази програма показва реклами и често се комплектува с други програми. |
This program displays advertisements and is often bundled with other programs. |
3008 | Тази програма показва реклами и може да бъде трудна за премахване. |
This program displays advertisements and may be difficult to remove. |
3010 | Тази програма показва реклами и проследява дейността. |
This program delivers advertisements and tracks activity. |
3011 | Тази програма показва реклами и може да бъде доставена чрез непоискано инсталиране. |
This program displays advertisements and may be delivered through unsolicited installation. |
3012 | Тази програма показва реклами и работи без потребителски интерфейс. |
This program displays advertisements and runs without a user interface. |
3013 | Тази програма показва реклами вътре в друг софтуер. |
This program displays advertisements inside other software. |
3014 | Тази програма показва заблуждаващи съобщения за продукти. |
This program displays deceptive product messages. |
3015 | Тази програма показва реклами и може да инсталира друг софтуер. |
This program displays advertisements and may install other software. |
3016 | Тази програма се използва за заобикаляне на правилата за защита. |
This program is used to bypass security policies. |
3017 | Тази програма променя различни уеб настройки на браузъра, без да иска съгласие. |
This program changes various Web browser settings without adequate consent. |
3018 | Тази програма променя началната страница по подразбиране. |
This program changes the default home page. |
3019 | Тази програма променя търсещата машина и началната страница по подразбиране. |
This program changes the default search engine and the homepage. |
3020 | Тази програма променя търсещата машина, началната страница и други настройки по подразбиране на браузъра. |
This program changes the default search engine, the homepage, and other browser settings. |
3021 | Тази програма пренасочва достъпа до уеб страници. |
This program redirects access to Web pages. |
3022 | Тази програма променя настройки на браузъра и показва реклами. |
This program changes browser settings and displays advertisements. |
3023 | Тази програма променя съдържанието на уеб страница. |
This program modifies Web page content. |
3024 | Тази програма променя връзки на уеб страници. |
This program changes Web page links. |
3025 | Тази програма добавя връзки към съдържание само за пълнолетни. |
This program adds links to adult content. |
3026 | Тази програма добавя лента с инструменти към браузъра и може да бъде доставена чрез незаявено инсталиране. |
This program adds a browser toolbar and may be delivered through unsolicited installation. |
3027 | Тази програма добавя странична лента към браузъра, която показва реклами. |
This program adds a sidebar to the browser that displays advertisements. |
3028 | Тази програма показва съдържание само за пълнолетни. |
This program displays adult content. |
3029 | Тази програма променя търсещата машина по подразбиране. |
This program changes the default search engine. |
3030 | Тази програма променя настройки на браузъра и често се комплектува с други програми. |
This program changes browser settings and is often bundled with other programs. |
3035 | Тази програма набира платени номера, за да натовари телефонната ви сметка. |
This program dials toll numbers to create telephone charges. |
3036 | Тази програма набира платени номера, за да получи достъп до съдържание само за пълнолетни. |
This program dials toll numbers to gain access to adult content. |
3037 | Тази програма набира платени номера и показва реклами за съдържание само за пълнолетни. |
This program dials toll numbers and delivers advertisements for adult content. |
3038 | Тази програма може да бъде използвана за извършване на атака за отказ на услуга. |
This program can be used to perform a denial of service attack. |
3039 | Тази програма затрупва входящата поща на потребителя с имейли. |
This program overwhelms a user's inbox with email messages. |
3041 | Тази програма се възползва от уязвимостта на защитата. |
This program takes advantage of a security vulnerability. |
3042 | Тази програма позволява на потребителите да изтеглят или споделят файлове. |
This program allows users to download or share files. |
3046 | Тази програма е предназначена за забавление или за изплашване на потребителя. |
This program is designed to amuse or scare the user. |
3047 | Тази програма следи действията на потребителя, например натиснатите клавиши. |
This program monitors user activity, such as keystrokes typed. |
3049 | Тази програма се използва за създаване на вируси, червеи или друг злонамерен софтуер. |
This program is used to create viruses, worms or other malware. |
3050 | Тази програма събира информация за потребителя. |
This program monitors user information. |
3052 | Тази програма е опасна и прихваща потребителски пароли. |
This program is dangerous and captures user passwords. |
3054 | Тази програма често се инсталира в комплект с други програми. |
This program is often installed a bundle with other programs. |
3055 | Тази програма е възможно да се инсталира без съгласие на потребителя. |
This program may have been installed without adequate user consent. |
3056 | Тази програма се изпълнява автоматично и без да известява потребителя. |
This program runs automatically and without adequate user notification. |
3058 | Тази програма може да се актуализира без съгласие на потребителя и може да бъде доставена през непоискано инсталиране. |
This program may update without adequate user consent and may be delivered through unsolicited installation. |
3059 | Тази програма се актуализира автоматично без съгласие на потребителя. |
This program updates automatically without adequate user consent. |
3061 | Тази програма не показва адекватно потенциално нежелано поведение. |
This program does not adequately disclose potentially unwanted behavior. |
3062 | Тази програма често се разпространява като компонент на друг потенциално нежелан софтуер. |
This program is often distributed as a component of other potentially unwanted software. |
3063 | Тази програма има потенциално нежелано поведение. |
This program has potentially unwanted behavior. |
3064 | Тази програма блокира друг софтуер като част от инсталирането й. |
This program disables other software as part of its installation. |
3066 | Тази програма предоставя отдалечен достъп до компютъра, на който е инсталирана. |
This program provides remote access to the computer it is installed on. |
3069 | Тази програма променя различни компютърни настройки, без да иска съгласие. |
This program changes various computer settings without adequate consent. |
3070 | Тази програма инсталира друг потенциално нежелан софтуер. |
This program installs other potentially unwanted software. |
3072 | Тази програма може да инсталира друг потенциално нежелан софтуер. |
This program may install other potentially unwanted software. |
3073 | Тази програма инсталира рекламен софтуер. |
This program installs adware. |
3074 | Тази програма инсталира шпионски софтуер. |
This program installs spyware. |
3075 | Тази програма инсталира модификатори на браузъра. |
This program installs browser modifiers. |
3076 | Тази програма инсталира софтуер, който показва съдържание само за пълнолетни. |
This program installs software that displays adult content. |
3077 | Тази програма изпраща неупълномощени имейли. |
This program sends unauthorized e-mail. |
3079 | Тази програма проследява дейността и показва реклами. |
This program tracks activity and delivers advertisements. |
3080 | Тази програма проследява дейността и може да забрани други програми. |
This program tracks activity and may disable other programs. |
3081 | Тази програма проследява дейността и често се комплектува с други програми. |
This program tracks activity and is often bundled with other programs. |
3082 | Тази програма проследява дейността и може да бъде трудна за премахване. |
This program tracks activity and may be difficult to remove. |
3083 | Тази програма проследява дейността и цялото съдържание на уеб страници, включително защитени страници. |
This program tracks activity and all Web page content, including secure pages. |
3084 | Тази програма се свързва с интернет във фонов режим. |
This program connects to the Internet in the background. |
3087 | Тази програма може да бъде използвана за злонамерени цели, ако е неупълномощена. |
This program can be used for malicious purposes if unauthorized. |
3089 | Тази програма е опасна и използва компютъра, на който се изпълнява. |
This program is dangerous and exploits the computer on which it is run. |
3090 | Тази програма е опасна, използва компютъра и предоставя достъп до файлове на потребителя. |
This program is dangerous, exploits the computer, and provides access to user files. |
3091 | Тази програма е опасна, използва компютъра и споделя информация за потребителя. |
This program is dangerous, exploits the computer, and shares user information. |
3092 | Тази програма е опасна и изтегля други програми. |
This program is dangerous and downloads other programs. |
3093 | Тази програма е опасна и инсталира други програми. |
This program is dangerous and installs other programs. |
3095 | Тази програма е опасна и записва действията на потребителя. |
This program is dangerous and records user activity. |
3096 | Тази програма тайно информира сървър, когато се инсталира. |
This program silently informs a server when it has been installed. |
3097 | Тази програма е опасна и действа като прокси сървър. |
This program is dangerous and acts as a proxy server. |
3100 | Тази програма е опасна и се саморазпространява чрез мрежова връзка. |
This program is dangerous and self-propagates over a network connection. |
3104 | Тази програма събира информация за потребителя, например навиците му за сърфиране в мрежата. |
This program monitors user information, such as Web browsing habits. |
3105 | Тази програма променя различни компютърни настройки. |
This program changes various computer settings. |
3106 | Тази програма променя системния файл hosts. |
This program changes the system hosts file. |
3108 | Тази програма събира конфиденциална информация, например за натиснатите клавиши. |
This program monitors sensitive information, such as keystrokes typed. |
3109 | Тази програма е опасна и събира информация за потребителя. |
This program is dangerous and monitors user information. |
3110 | Тази програма е опасна и се размножава чрез заразяване на други файлове. |
This program is dangerous and replicates by infecting other files. |
3111 | Тази програма е опасна и може да скрива програми или да заобикаля защитата. |
This program is dangerous and can hide programs or bypass security. |
3112 | Тази програма е опасна и изпълнява команди от атакуващ. |
This program is dangerous and executes commands from an attacker. |
3114 | Това приложение е премахнато, тъй като е блокирано съгласно правилото Windows Defender Advanced Threat Protection. |
This application was removed because it is blocked according to the Windows Defender Advanced Threat Protection policy. |
4000 | Разрешете този открит елемент само ако се доверявате на програмата или на издателя на софтуера. |
Permit this detected item only if you trust the program or the software publisher. |
4001 | Този софтуер като правило е безвреден, когато се изпълнява на вашия компютър, освен ако не е инсталиран без ваше знание. Ако не сте сигурни дали да го разрешите, прегледайте по-подробно известяването или проверете дали разпознавате и се доверявате на издателя на софтуера. |
This software is typically benign when it runs on your computer, unless it was installed without your knowledge. If you're not sure whether to permit it, review the alert details or check if you recognize and trust the publisher of the software. |
4002 | Прегледайте подробностите от известяването, за да видите защо софтуерът е открит. Ако не харесвате начина, по който работи софтуерът, или ако не разпознавате и не се доверявате на издателя, прецените дали да не блокирате или премахнете софтуера. |
Review the alert details to see why the software was detected. If you do not like how the software operates or if you do not recognize and trust the publisher, consider blocking or removing the software. |
4004 | Премахни незабавно този софтуер. |
Remove this software immediately. |
5001 | Ниско |
Low |
5002 | Средно |
Medium |
5004 | Високо |
High |
5005 | Много високо |
Severe |
6001 | Програми, които като правило не са опасни, освен ако не са инсталирани на вашия компютър без ваше знание. |
Programs that are typically benign unless they are installed on your computer without your knowledge. |
6002 | Програми, които могат да влияят на вашата поверителност или да правят промени във вашия компютър, които могат да влияят отрицателно на вашата работа, например чрез събиране на лични данни или промяна на настройки. |
Programs that might affect your privacy or make changes to your computer that could negatively impact your computing experience, for example, by collecting personal information or changing settings. |
6004 | Програми, които могат да събират ваши лични данни и да влияят отрицателно на вашата поверителност или да повредят вашия компютър, например чрез събиране на информация или промяна на настройки, като правило без ваше знание или съгласие. |
Programs that might collect your personal information and negatively affect your privacy or damage your computer, for example, by collecting information or changing settings, typically without your knowledge or consent. |
6005 | Широко разпространени или изключително вредни програми, подобни на вируси или червеи, които засягат отрицателно вашата поверителност и вашата компютърна защита и които повреждат вашия компютър. |
Widespread or exceptionally harmful programs, similar to viruses or worms, that negatively affect your privacy and your computer's security, and that damage your computer. |
7001 | Изчисти |
Clean |
7002 | Карантина |
Quarantine |
7003 | Премахни |
Remove |
7004 | Блокирай |
Block |
7005 | Игнорирай |
Ignore |
7006 | Игнорирай винаги |
Ignore Always |
7007 | Върни |
Revert |
7008 | Избор на действие |
Select Action |
41101 | Системата против злонамерен софтуер спря да отговаря |
Antimalware engine has stopped responding |
41103 | Име на приложение |
Application Name |
41104 | Версия на приложението |
Application Version |
41105 | Версия на системата |
Engine Version |
41106 | Сканиращият модул на самостоятелната програма за почистване на системата спря да отговаря |
Standalone System Sweeper scanning engine has stopped responding |
41107 | Сканиращият модул на програмата на Microsoft срещу злонамерен софтуер спря да отговаря |
Microsoft Antimalware scanning engine has stopped responding |
41108 | Сканиращият модул на Windows Defender спря да отговаря |
Windows Defender scanning engine has stopped responding |
41110 | Самостоятелна програма за почистване на системата |
Standalone System Sweeper |
41111 | Програма на Microsoft срещу злонамерен софтуер |
Microsoft Antimalware |
41114 | Сканиране на системата за зловреден софтуер, комплекти за пълен достъп и потенциално нежелан софтуер |
Scan your system for malware, rootkits, and potentially unwanted software |
41115 | Защита срещу злонамерен и нежелан софтуер |
Protection against malicious and unwanted software |
41116 | Защита срещу шпиониращ и друг потенциално нежелан софтуер |
Protection against spyware or other potentially unwanted software |
41124 | Задача за периодично почистване. |
Periodic cleanup task. |
41125 | Задача за периодична проверка. |
Periodic verification task. |
41126 | Задача за периодична поддръжка. |
Periodic maintenance task. |
41127 | Задача за периодично сканиране. |
Periodic scan task. |
41128 | Задача за периодично актуализиране на подпис. |
Periodic signature update task. |
41129 | Необходимо е сканиране за завършване на лечението. |
A scan required to complete remediation. |
41130 | Промяна на състоянието на програмата срещу злонамерен софтуер |
Antimalware status change |
41131 | Microsoft Antimalware откри промяна на настройки, извършена от злонамерен софтуер. |
Microsoft Antimalware has detected setting changes due to malware. |
41132 | Windows Defender Antivirus откри промени на настройки, извършени от злонамерен софтуер. |
Windows Defender Antivirus has detected setting changes due to malware. |
41133 | Самостоятелната програма за почистване на системата откри промяна на настройки, извършена от злонамерен софтуер. |
Standalone System Sweeper has detected setting changes due to malware. |
41134 | ИД на заплаха |
Threat ID |
43132 | Microsoft Security Client откри заплахи и ги премахва от устройството ви. |
Microsoft Security Client found threats and is removing them from your device. |
43133 | Microsoft Security Client откри заплаха. Рестартирайте устройството. |
Microsoft Security Client found a threat. Please restart your device. |
43134 | Windows Defender Antivirus откри заплахи. Преглед на подробните данни. |
Windows Defender Antivirus found threats. Get details. |
43135 | Windows Defender Antivirus откри [%s] в [%s]. Рестартирайте устройството. |
Windows Defender Antivirus found [%s] in [%s]. Please restart your device. |
43138 | Рестартирай |
Restart |
43139 | Windows Defender Antivirus откри заплахи. Изпълнете офлайн сканиране на устройството. |
Windows Defender Antivirus found Threats. Please run an offline scan of your device. |
43140 | Необходими са действия в Windows Defender |
Actions needed in Windows Defender |
43141 | Сканирай |
Scan |
43143 | Windows Defender Antivirus откри [%s] в [%s]. Рестартирайте и сканирайте устройството. |
Windows Defender Antivirus found [%s] in [%s]. Please restart and scan your device. |
43144 | Рестартиране и сканиране |
Restart and scan |
43146 | Windows Defender Antivirus откри [%s] в [%s]. Изпълнете пълно сканиране на устройството. |
Windows Defender Antivirus found [%s] in [%s]. Please run a full scan of your device. |
43148 | Поддръжката за вашата версия на Windows е в процес на прекратяване |
Support for your version of Windows is ending |
43149 | Когато тази поддръжка се прекрати, Windows Defender вече няма да се поддържа и устройството ви може да бъде изложено на риск. |
When this support ends, Windows Defender won't be supported and your device might be at risk. |
43150 | Поддръжката за вашата версия на Windows е прекратена |
Support for your version of Windows has ended |
43151 | Windows Defender вече не се поддържа и устройството ви може да е изложено на риск. |
Windows Defender is no longer supported, and your device might be at risk. |
43158 | Преглед на файловете, които Windows Defender ще изпрати на Microsoft |
Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
43159 | Изпращането на тази информация може да подобри начина, по който Windows Defender Antivirus защитава устройството ви. |
Sending us this information can improve how Windows Defender Antivirus helps protect your device. |
43160 | Преглед |
Review |
43161 | Изпрати файловете |
Send files |
43162 | Microsoft Security Client предприе действие |
Microsoft Security Client took action |
43163 | Windows Defender Antivirus предприе действие |
Windows Defender Antivirus took action |
43165 | ИТ настройките причиняват откриването на всяко приложение, което може да извършва нежелани действия на компютъра. |
Your IT settings cause the detection of any app that might perform unwanted actions on your computer. |
43166 | Обобщение на Windows Defender |
Windows Defender summary |
43167 | Windows Defender Antivirus не откри заплахи след последното обобщение. |
Windows Defender Antivirus did not find any threats since your last summary. |
43168 | Windows Defender Antivirus предприе успешно действие срещу %s заплахи след последното обобщение. |
Windows Defender Antivirus successfully took action on %s threats since your last summary. |
43169 | Windows Defender Antivirus не откри заплахи след последното обобщение. Устройството е сканирано %s пъти. |
Windows Defender Antivirus did not find any threats since your last summary. Your device was scanned %s times. |
43170 | Windows Defender Antivirus успешно предприе действие срещу %s заплахи след последното обобщение. Устройството е сканирано %s пъти. |
Windows Defender Antivirus successfully took action on %s threats since your last summary. Your device was scanned %s times. |
43171 | Резултати от скорошни сканирания на Windows Defender |
Windows Defender scan results |
43172 | Windows Defender Antivirus сканира устройството в %s на %s. Не са открити заплахи. |
Windows Defender Antivirus scanned your device at %s on %s. No threats were found. |
43173 | Windows Defender Antivirus сканира устройството в %s на %s и предприе действие срещу заплахите. |
Windows Defender Antivirus scanned your device at %s on %s, and took action against threats. |
43174 | Периодичното сканиране от Windows Defender е включено |
Windows Defender periodic scanning on |
43175 | Windows Defender Antivirus периодично сканира вашето устройство. Вие също така използвате друга антивирусна програма за активна защита. |
Windows Defender Antivirus is periodically scanning your device. You’re also using another antivirus program for active protection. |
43176 | Открито е корпоративно нежелано приложение |
Enterprise Unwanted Application found |
43177 | Това приложение е премахнато, тъй като е блокирано от настройките за ИТ защита. |
This application was removed because it is blocked by your IT security settings. |
43178 | В момента Windows Defender Antivirus сканира този файл |
Windows Defender Antivirus is scanning this file |
43179 | Вашият файл ще е достъпен скоро |
Your file will be available shortly |
43180 | Вашата организация изисква това сканиране |
Your organization requires this scan |
43181 | Файлът ще е достъпен скоро |
The file will be available shortly |
43182 | Microsoft Security Client предприема действие. |
Microsoft Security Client is taking action. |
43183 | Открити са заплахи |
Threats found |
43184 | Необходими са действия |
Actions needed |
43186 | Поради ИТ настройките ви Windows Defender Antivirus блокира приложение, което може да извърши нежелани действия на устройството. |
Your IT settings caused Windows Defender Antivirus to block an app that may potentially perform unwanted actions on your device. |
43187 | Поради ИТ настройките ви Microsoft Security Client блокира приложение, което може да извърши нежелани действия на устройството. |
Your IT settings caused Microsoft Security Client to block an app that may potentially perform unwanted actions on your device. |
43188 | Елементи, пропуснати при сканирането |
Items skipped during scan |
43189 | Windows Defender Antivirus сканира пропуснати елементи поради настройките за изключване. |
The Windows Defender Antivirus scan skipped items because of your exclusion settings. |
43190 | Информация за сканирането на заплахата |
Threat scan info |
43191 | Windows Defender Antivirus не успя да отстрани напълно потенциална заплаха. |
Windows Defender Antivirus couldn't completely resolve a potential threat. |
43192 | Опции за известяване на Windows Defender |
Windows Defender notification options |
43193 | Желаете ли да получавате периодични обобщения на дейността на Windows Defender? |
Would you like to continue receiving periodic summaries of Windows Defender activity? |
43194 | Да |
Yes |
43195 | Не |
No |
43196 | Настройки за подробно известяване |
Detailed notification settings |
0x800106B5 | Тази услуга на програмата спря. Можете да стартирате услугата ръчно или да рестартирате устройството, което ще стартира услугата. |
This program's service has stopped. You can start the service manually or restart your device, which will start the service. |
0x800700D8 | Тази версия на софтуера не е съвместима с версията на Windows, която се изпълнява. Проверете системната информация на устройството, за да видите дали се нуждаете от x86 (32-битова), или от x64 (64-битова) версия на програмата, след което се свържете с издателя на софтуера. |
This version of the software is not compatible with the version of Windows you're running. Check your device's system information to see whether you need a x86 (32-bit) or x64 (64-bit) version of the program, and then contact the software publisher. |
0x80070641 | Няма достъп до услугата за инсталиране на Windows. Уверете се, че Windows Installer е правилно инсталирана и че Windows не се изпълнява в безопасен режим, и опитайте отново. |
The Windows Installer Service could not be accessed. Make sure that Windows Installer is installed and that you are not running Windows in safe mode, and then try again. |
0x80240000 | Възникна неочакван проблем при проверка за актуализации. За информация относно инсталирането или отстраняването на неизправности на актуализации вж. \"Помощ и поддръжка\". |
An unexpected problem occurred while checking for updates. For information on installing or troubleshooting updates, see Help and Support. |
0x80240022 | Програмата не може да провери за актуализация на дефинициите. |
The program can't check for definition updates. |
0x80500000 | Възникна неочакван проблем. Инсталирайте всички предлагани актуализации и после опитайте отново да стартирате програмата. За информация относно инсталирането на актуализации вж. \"Помощ и поддръжка\". |
An unexpected problem occurred. Install any available updates, and then try to start the program again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80501001 | Едно или повече действия не можа да завърши успешно. За подробна информация щракнете върху отделен елемент или отидете на \"Хронология\". |
One or more actions could not be completed successfully. For details, click on an individual item or go to History. |
0x80501002 | Програмата не може да намери файлове с дефиниции, които помагат за откриването на нежелан софтуер. За информация относно инсталирането на актуализации вижте \"Помощ и поддръжка\". |
The program can't find definition files that help detect unwanted software. Check for updates to the definition files, and then try again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80508001 | Възникна проблем, който не позволява на програмата да стартира. Инсталирайте наличните актуализации и след това опитайте да стартирате програмата отново. За информация относно инсталирането на актуализации вижте \"Помощ и поддръжка\". |
A problem is preventing the program from starting. Install any available updates, and then try to start the program again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80508007 | Вашето устройство няма достатъчно памет. Затворете някои програми и опитайте отново или потърсете информация в „Помощ и поддръжка” относно начини за отстраняване на проблеми поради недостиг на памет. |
Your device is low on memory. Close some programs and try again, or search Help and Support for information about preventing low memory problems. |
0x8050800D | Някои елементи от хронологията са в преходно или нестабилно състояние. Изчакайте няколко минути и опитайте отново. Ако това не работи, изчистете хронологията и след това опитайте отново. |
Some history items could not be displayed. Please wait a few minutes and try again. If that doesn't work, clear the history and then try again. |
0x8050800E | За да използвате тази програма, трябва да инсталирате последните актуализации за вашето устройство. За информация относно инсталирането на актуализации вж. „Помощ и поддръжка”. |
To use this program, you need to install the latest updates for your device. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80508011 | Неочакван проблем не позволи на програмата да сканира вашето устройство за нежелан софтуер. Опитайте да сканирате устройството отново. |
An unexpected problem has prevented the program from scanning your device for unwanted software. Try to scan your device again. |
0x80508013 | Неочакван проблем не позволи на програмата да сканира вашето устройство за нежелан софтуер. Опитайте да изчистите хронологията на програмата и след това сканирайте устройството отново. |
An unexpected problem has prevented the program from scanning your device for unwanted software. Try clearing the program history, and then scan your device again. |
0x80508014 | Елементът под карантина не може да се възстанови. |
The quarantined item cannot be restored. |
0x80508017 | Не можаха да бъдат приложени някои действия спрямо потенциално вредни елементи. Елементите може да бъдат съхранени в местоположение само за четене. Изтрийте файловете и папките, които съдържат елементите или, за информация по премахване на разрешенията \"само за четене\" от файлове и папки, потърсете в \"Помощ и поддръжка\". |
Some actions couldn't be applied to potentially harmful items. The items might be stored in a read-only location. Delete the files or folders that contains the items or, for information on removing read-only permissions from files and folders, see Help and Support. |
0x80508019 | Файлът или устройството, което се опитвате да сканирате, не съществува на това устройство. Изберете друг файл или устройство и сканирайте устройството отново. |
The file or drive you are trying to scan does not exist on this device. Choose another file or drive, and then scan your device again. |
0x80508022 | Рестартирайте устройството, за да завършите премахването на злонамерен или друг потенциално нежелан софтуер. |
To finish removing malware and other potentially unwanted software, restart the device. |
0x80508023 | Програмата не успя да открие злонамерен и друг потенциално нежелан софтуер на устройството. |
The program could not find the malware and other potentially unwanted software on this device. |
0x80508024 | За да завършите премахването на злонамерен и друг потенциално нежелан софтуер, трябва да изпълните пълно сканиране. За информация относно опциите за сканиране вж. \"Помощ и поддръжка\". |
To finish removing malware and other potentially unwanted software, you need to run a full scan. For information about scanning options, see Help and Support. |
0x80508025 | За да видите как да завършите премахването на злонамерен и друг потенциално нежелан софтуер, вижте тази статия за поддръжка на уеб сайта за защита на Microsoft. |
To see how to finish removing malware and other potentially unwanted software, see the support article on the Microsoft Security website. |
0x80508026 | Тази програма не може да премахне потенциално вреден елемент от съдържанието на архивиран файл. За да премахнете елемента, трябва да изтриете архива. За повече информация потърсете в \"Помощ и поддръжка\" за премахването на злонамерен софтуер. |
This program can't remove a potentially harmful item from the contents of an archived file. To remove the item, you need to delete the archive. For more information, search for removing malware in Help and Support. |
0x80508027 | Това копие на Windows не е оригинално. За да получите пълна защита от тази програма, трябва да проверите дали вашето копие на Windows е оригинално. До успешната проверка на вашето копие на Windows тази програма само ще премахва определени заплахи. Само потребителите на оригинален софтуер на Microsoft получават достъп до най-новите актуализации, функции и поддръжката на продукти. |
This copy of Windows is not genuine. To receive the full protection of this program, you must verify that your copy of Windows is genuine. Until you successfully validate your copy of Windows, this program will only remove certain threats. Only users of genuine Microsoft software get access to the latest updates, features, and product support. |
0x80508028 | Някои имейл компоненти са съхранени на местоположение, което не можа да се промени. На екрана с подробни е показан списък със заразени имейл съобщения. Опитайте се да отстраните тези имейл съобщения с помощта на програмата за електронна поща. |
Some e-mail components are stored in a location we were unable to modify. A list of infected e-mail messages are displayed in the details pane. You should try to remove these e-mail messages using your mail client. |
0x80508030 | За да приключите с премахването на злонамерен и друг потенциално нежелан софтуер, трябва да изпълните офлайн сканиране. За информация относно опциите за сканира, вж. \"Помощ и поддръжка\". |
To finish removing malware and other potentially unwanted software, you need to run an offline scan. For information about scanning options, see Help and Support. |
0x8050A003 | Този пакет не съдържа нови файлове с дефиниции за тази програма. За повече информация вижте \"Помощ и поддръжка\". |
This package does not contain up-to-date definition files for this program. For more information, see Help and Support. |
0x8050A004 | Този пакет не съдържа нови файлове с дефиниции за тази програма. За информация вижте \"Помощ и поддръжка\". |
This package does not contain up-to-date definition files for this program. For more information, see Help and Support. |