280 | Canalul DDE nu este complet închis; se aşteaptă răspuns de la altă aplicaţie. |
DDE channel not fully closed; awaiting response from the other application. |
281 | Niciun canal DDE nu mai este disponibil. |
No more DDE channels are available. |
282 | Imposibil de deschis canalul DDE; |9 nu a găsit aplicaţia şi subiectul specificat. |
Cannot open DDE channel; |9 could not find the specified application and topic. |
283 | Imposibil de deschis canalul DDE; au răspuns mai multe aplicaţii. |
Cannot open DDE channel; more than one application responded. |
284 | Canalul DDE este blocat. |
DDE channel is locked. |
285 | Cealaltă aplicaţie nu va efectua metoda sau operaţiunea DDE aşteptată. |
The other application will not perform the DDE method or operation you attempted. |
286 | Întârziere în aşteptarea răspunsului DDE. |
Timeout while waiting for DDE response. |
287 | Operaţiune terminată din cauza apăsării tastei Esc înainte de finalizare. |
Operation terminated because Esc key was pressed before completion. |
288 | Cealaltă aplicaţie este ocupată. |
The other application is busy. |
289 | Datele nu au fost furnizate la solicitarea din operaţiunea DDE. |
Data not provided when requested in DDE operation. |
290 | Datele furnizate într-o conversaţie DDE sunt în format greşit. |
Data supplied in a DDE conversation is in the wrong format. |
291 | Cealaltă aplicaţie s-a închis. |
The other application quit. |
292 | Conversaţia DDE s-a închis sau s-a modificat. |
DDE conversation closed or changed. |
293 | Metodă DDE invocată fără niciun canal deschis. |
DDE method invoked with no channel open. |
294 | Format de legătură nevalid; imposibil de legat la cealaltă aplicaţie. |
Invalid link format; cannot create link to the other application. |
295 | Coadă de mesaje completată; mesaj DDE pierdut. |
Message queue filled; DDE message lost. |
296 | PasteLink deja efectuată pe acest control. |
PasteLink already performed on this control. |
297 | Imposibil de setat LinkMode; LinkTopic nevalid. |
Cannot set LinkMode; invalid LinkTopic. |
298 | Tranzacţia DDE nu a reuşit. Verificaţi dacă aveţi versiunea corectă de DDEML.DLL. |
The DDE transaction failed. Check to ensure you have the correct version of DDEML.DLL. |
2000 | Memorie insuficientă pentru a porni Cue Cards. |
Not enough memory to start Cue Cards. |
2001 | Operaţiune revocată. |
Operation cancelled. |
2002 | Încă neimplementat. |
Not Yet Implemented. |
2003 | | Încă neimplementat. |
| Not Yet Implemented. |
2004 | Resurse sistem depăşite. |
System resource exceeded. |
2005 | Memorie insuficientă pentru a porni |9. |
Not enough memory to start |9. |
2006 | Nume de document nevalid: '|'. |
Not a valid document name: '|'. |
2007 | Aţi deschis deja un document denumit '|'; acesta trebuie închis înainte de a salva sau redenumi alt document cu acelaşi nume. |
You already have an open document named '|'; you must close it before you can save or rename another document under the same name. |
2008 | Documentul '|' este deschis; trebuie închis înainte de a-l şterge. |
Document '|' is open; you must close it before deleting it. |
2009 | Documentul '|' este deschis; trebuie închis înainte de a-l redenumi. |
Document '|' is open; you must close it before renaming it. |
2010 | Documentul '|' este deschis; trebuie închis înainte de a-l decupa. |
Document '|' is open; you must close it before cutting it. |
2011 | Parolă nevalidă. |
Not a valid password. |
2012 | Această copie de |9 a expirat. Obţineţi altă copie de la distribuitorul Microsoft. |
This copy of |9 has expired. Please get a new copy from your Microsoft distributor. |
2013 | Această copie de |9 nu a fost personalizată corect. Reinstalaţi utilizând programul de instalare furnizat. |
This copy of |9 has not been personalized properly. Please reinstall using the provided Setup program. |
2420 | Eroare de sintaxă în număr |
Syntax error in number |
2421 | Eroare de sintaxă în dată |
Syntax error in date |
2422 | Eroare de sintaxă în şirul de caractere |
Syntax error in string |
2423 | Utilizare nevalidă a caracterelor '.', '!', sau '()'. |
Invalid use of '.', '!', or '()'. |
2424 | Nume necunoscut |
Unknown name |
2425 | Nume necunoscut de funcţie |
Unknown function name |
2426 | Funcţia nu este disponibilă în expresii |
Function is not available in expressions |
2427 | Obiectul nu are valoare.\ |
Object has no value.\ |
2428 | Argumente nevalide utilizate cu funcţia de domeniu |
Invalid arguments used with domain function |
2429 | Operator In fără () |
In operator without () |
2430 | Operator Between fără And |
Between operator without And |
2431 | Eroare de sintaxă (operator lipsă) |
Syntax error (missing operator) |
2432 | Eroare de sintaxă (virgulă) |
Syntax error (comma) |
2433 | Eroare de sintaxă |
Syntax error |
2435 | ) în plus |
Extra ) |
2436 | ), ] sau element lipsă |
Missing ), ], or Item |
2437 | Utilizare nevalidă a barelor verticale |
Invalid use of vertical bars |
2439 | Număr greşit de argumente utilizate de funcţie |
Wrong number of arguments used with function |
2440 | Funcţie IIF fără () |
IIF function without () |
2442 | Utilizare nevalidă a parantezelor |
Invalid use of parentheses |
2443 | Utilizare nevalidă a operatorului Is |
Invalid use of Is operator |
2445 | Expresie prea complexă |
Expression too complex |
2446 | Memorie insuficientă în timpul calculării |
Out of memory during calculation |
2447 | Utilizare nevalidă a caracterelor '.', '!' sau '()'. |
Invalid use of '.', '!', or '()'. |
2448 | Imposibil de setat valoarea. |
Cannot set value. |
2449 | Eroare de sintaxă. |
Syntax error. |
2450 | Imposibil de utilizat expresia cu predicatul LIKE. |
Expression cannot be used with the LIKE predicate. |
2451 | GUID greşit alcătuit. |
Malformed GUID. |
2452 | Nume ambiguu. |
Ambiguous name. |
2453 | Eroare la compilare. |
Compile error. |
3000 | Eroare rezervată (|); nu există niciun mesaj pentru această eroare. |
Reserved error (|); there is no message for this error. |
3001 | Argument nevalid. |
Invalid argument. |
3002 | Imposibil de pornit sesiunea. |
Could not start session. |
3003 | Imposibil de pornit tranzacţia; sunt prea multe tranzacţii deja imbricate. |
Could not start transaction; too many transactions already nested. |
3004 | ********** |
********** |
3005 | '|' nu este un nume valid de bază de date. |
'|' is not a valid database name. |
3006 | Baza de date '|' este blocată exclusiv. |
Database '|' is exclusively locked. |
3007 | Imposibil de deschis baza de date bibliotecă '|'. |
Cannot open library database '|'. |
3008 | Tabelul '|' este deja deschis exclusiv de un alt utilizator sau este deja deschis prin interfaţa cu utilizatorul şi nu poate fi manipulat prin program. |
The table '|' is already opened exclusively by another user, or it is already open through the user interface and cannot be manipulated programmatically. |
3009 | Aţi încercat să blocaţi tabelul '|' în timp ce se deschidea, dar tabelul nu se poate bloca deoarece este în curs de utilizare. Aşteptaţi un moment, apoi încercaţi operaţiunea din nou. |
You tried to lock table '|' while opening it, but the table cannot be locked because it is currently in use. Wait a moment, and then try the operation again. |
3010 | Tabelul '|' există deja. |
Table '|' already exists. |
3011 | Motorul bază de date Microsoft Jet nu poate găsi obiectul '|'. Asiguraţi-vă că obiectul există şi că i-aţi ortografiat corect numele şi numele de cale. |
The Microsoft Jet database engine could not find the object '|'. Make sure the object exists and that you spell its name and the path name correctly. |
3012 | Obiectul '|' există deja. |
Object '|' already exists. |
3013 | Imposibil de redenumit fişierul ISAM instalabil. |
Could not rename installable ISAM file. |
3014 | Imposibil de deschis şi alte tabele. |
Cannot open any more tables. |
3015 | Index negăsit. |
Index not found. |
3016 | Câmpul nu va încăpea în înregistrare. |
Field will not fit in record. |
3017 | Dimensiunea unui câmp este prea mare. |
The size of a field is too long. |
3018 | Imposibil de găsit câmpul. |
Could not find field. |
3019 | Operaţiune nevalidă fără un index curent. |
Operation invalid without a current index. |
3020 | Update sau CancelUpdate fără AddNew sau Edit. |
Update or CancelUpdate without AddNew or Edit. |
3021 | Nicio înregistrare curentă. |
No current record. |
3022 | Modificările pe care le-aţi cerut în tabelul nu au avut succes deoarece ele ar fi creat valori dublate în index, în cheia primară sau în relaţii. Modificaţi datele din câmpurile care conţin date dublate, eliminaţi indexul sau redefiniţi indexul pentru a permite intrări dublate şi încercaţi din nou. |
The changes you requested to the table were not successful because they would create duplicate values in the index, primary key, or relationship. Change the data in the field or fields that contain duplicate data, remove the index, or redefine the index to permit duplicate entries and try again. |
3023 | AddNew sau Edit sunt deja utilizate. |
AddNew or Edit already used. |
3024 | Imposibil de găsit fişierul '|'. |
Could not find file '|'. |
3025 | Imposibil de deschis şi alte fişiere. |
Cannot open any more files. |
3026 | Spaţiu insuficient pe disc. |
Not enough space on disk. |
3027 | Imposibil de actualizat. Baza de date sau obiectul sunt doar în citire. |
Cannot update. Database or object is read-only. |
3028 | Imposibil de pornit aplicaţia. Fişierul de informaţii pentru grupul de lucru lipseşte sau este deschis exclusiv de alt utilizator. |
Cannot start your application. The workgroup information file is missing or opened exclusively by another user. |
3029 | Nume de cont sau parolă nevalide. |
Not a valid account name or password. |
3030 | '|' nu este un nume de cont valid. |
'|' is not a valid account name. |
3032 | Imposibil de efectuat această operaţiune. |
Cannot perform this operation. |
3033 | Nu aveţi permisiunile necesare pentru a utiliza obiectul '|'. Trebuie ca administratorul de sistem sau persoana care a creat acest obiect să stabilească permisiunile adecvate pentru dvs. |
You do not have the necessary permissions to use the '|' object. Have your system administrator or the person who created this object establish the appropriate permissions for you. |
3034 | Aţi încercat să faceţi commit sau rollback pentru o tranzacţie fără să fi început mai întâi tranzacţia. |
You tried to commit or rollback a transaction without first beginning a transaction. |
3036 | Baza de date a atins dimensiunea maximă. |
Database has reached maximum size. |
3037 | Imposibil de deschis şi alte tabele sau interogări. |
Cannot open any more tables or queries. |
3039 | Imposibil de creat indexul; s-au definit deja prea multe indexuri. |
Could not create index; too many indexes already defined. |
3040 | Eroare I/O pe disc în timpul citirii. |
Disk I/O error during read. |
3041 | Imposibil de deschis o bază de date creată cu o versiune anterioară a aplicaţiei. |
Cannot open a database created with a previous version of your application. |
3042 | Depăşire a ghidajelor de fişier MS-DOS. |
Out of MS-DOS file handles. |
3043 | Eroare de disc sau de reţea. |
Disk or network error. |
3044 | '|' nu este o cale validă. Asiguraţi-vă că numele de cale este ortografiat corect şi că sunteţi conectat la serverul unde se află fişierul. |
'|' is not a valid path. Make sure that the path name is spelled correctly and that you are connected to the server on which the file resides. |
3045 | Imposibil de utilizat '|'; fişierul este deja în uz. |
Could not use '|'; file already in use. |
3046 | Imposibil de salvat; este blocat în prezent de alt utilizator. |
Could not save; currently locked by another user. |
3047 | Înregistrarea este prea lungă. |
Record is too large. |
3048 | Imposibil de deschis şi alte baze de date. |
Cannot open any more databases. |
3049 | Imposibil de deschis baza de date '|'. Poate fi o bază de date pe care aplicaţia nu o recunoaşte sau fişierul poate fi corupt. |
Cannot open database '|'. It may not be a database that your application recognizes, or the file may be corrupt. |
3050 | Imposibil de blocat fişierul. |
Could not lock file. |
3051 | Motorul de bază de date Microsoft Jet nu poate deschide fişierul '|'. Este deja deschis exclusiv de alt utilizator sau aveţi nevoie de permisiuni pentru a vizualiza datele. |
The Microsoft Jet database engine cannot open the file '|'. It is already opened exclusively by another user, or you need permission to view its data. |
3052 | Numărul de blocări pentru partajarea de fişiere a fost depăşit. Măriţi intrarea din registry MaxLocksPerFile. |
File sharing lock count exceeded. Increase MaxLocksPerFile registry entry. |
3053 | Prea multe activităţi client. |
Too many client tasks. |
3054 | Prea multe câmpuri Memo, OLE sau obiect Hyperlink. |
Too many Memo, OLE, or Hyperlink Object fields. |
3055 | Numele de fişier nu este valid. |
Not a valid file name. |
3056 | Imposibil de reparat această bază de date. |
Could not repair this database. |
3057 | Operaţiune neacceptată pe tabele legate. |
Operation not supported on linked tables. |
3058 | Indexul sau cheia primară nu pot conţine o valoare Null. |
Index or primary key cannot contain a Null value. |
3059 | Operaţiune revocată de utilizator. |
Operation canceled by user. |
3060 | Tip de date greşit pentru parametrul '|'. |
Wrong data type for parameter '|'. |
3061 | Prea puţini parametri. Se aşteptau |. |
Too few parameters. Expected |. |
3062 | Alias de ieşire '|' dublat. |
Duplicate output alias '|'. |
3063 | Destinaţie de ieşire '|' dublată. |
Duplicate output destination '|'. |
3064 | Imposibil de deschis interogarea de acţiune '|'. |
Cannot open action query '|'. |
3065 | Imposibil de executat o interogare de selectare. |
Cannot execute a select query. |
3066 | Interogarea trebuie să aibă cel puţin un câmp destinaţie. |
Query must have at least one destination field. |
3067 | Intrările interogării trebuie să conţină cel puţin un tabel sau o interogare. |
Query input must contain at least one table or query. |
3068 | Numele de alias nu este valid. |
Not a valid alias name. |
3069 | Interogarea de acţiune '|' nu se poate utiliza ca sursă de rânduri. |
The action query '|' cannot be used as a row source. |
3070 | Motorul de bază de date Microsoft Jet nu recunoaşte '|' ca nume valid de câmp sau ca expresie validă. |
The Microsoft Jet database engine does not recognize '|' as a valid field name or expression. |
3071 | Această expresie este tastată incorect sau este prea complexă pentru a fi evaluată. De exemplu, o expresie numerică poate conţine prea multe elemente complicate. Încercaţi să simplificaţi expresia prin asocierea unor părţi ale expresiei la variabile. |
This expression is typed incorrectly, or it is too complex to be evaluated. For example, a numeric expression may contain too many complicated elements. Try simplifying the expression by assigning parts of the expression to variables. |
3072 | | |
| |
3073 | Operaţiunea trebuie să utilizeze o interogare care se poate actualiza. |
Operation must use an updateable query. |
3074 | Imposibil de repetat numele de tabel '|' în clauza FROM. |
Cannot repeat table name '|' in FROM clause. |
3075 | |1 în expresia de interogare '|2'. |
|1 in query expression '|2'. |
3076 | | în expresia criteriu. |
| in criteria expression. |
3077 | | în expresie. |
| in expression. |
3078 | Motorul de bază de date Microsoft Jet nu poate găsi tabelul sau interogarea de intrare '|'. Asiguraţi-vă că există şi că numele este ortografiat corect. |
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query '|'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. |
3079 | Câmpul specificat '|' nu se poate referi decât la un singur tabel din clauza FROM a instrucţiunii SQL. |
The specified field '|' could refer to more than one table listed in the FROM clause of your SQL statement. |
3080 | Tabelul unit '|' nu este listat în clauza FROM. |
Joined table '|' not listed in FROM clause. |
3081 | Imposibil de unit mai mult de un tabel cu acelaşi nume (|). |
Cannot join more than one table with the same name (|). |
3082 | Operaţiunea JOIN '|' face referire la un câmp care nu există în niciunul din tabelele unite. |
JOIN operation '|' refers to a field that is not in one of the joined tables. |
3083 | Imposibil de utilizat interogarea de raport intern. |
Cannot use internal report query. |
3084 | Imposibil de inserat date cu interogarea de acţiune. |
Cannot insert data with action query. |
3085 | Funcţie '|' nedefinită în expresie. |
Undefined function '|' in expression. |
3086 | Imposibil de şters din tabelele specificate. |
Could not delete from specified tables. |
3087 | Prea multe expresii în clauza GROUP BY. |
Too many expressions in GROUP BY clause. |
3088 | Prea multe expresii în clauza ORDER BY. |
Too many expressions in ORDER BY clause. |
3089 | Prea multe expresii în ieşirea DISTINCT. |
Too many expressions in DISTINCT output. |
3090 | Nu se permite ca tabelul rezultat să aibă mai mult de un singur câmp AutoNumber. |
Resultant table not allowed to have more than one AutoNumber field. |
3091 | Clauză HAVING (|) fără grupare sau agregare. |
HAVING clause (|) without grouping or aggregation. |
3092 | Imposibil de utilizat clauza HAVING în instrucţiunea TRANSFORM. |
Cannot use HAVING clause in TRANSFORM statement. |
3093 | Clauza ORDER BY (|) este în conflict cu DISTINCT. |
ORDER BY clause (|) conflicts with DISTINCT. |
3094 | Clauza ORDER BY (|) este în conflict cu clauza GROUP BY. |
ORDER BY clause (|) conflicts with GROUP BY clause. |
3095 | Funcţia de agregare nu poate exista în expresia (|). |
Cannot have aggregate function in expression (|). |
3096 | Funcţia de agregare nu poate exista în clauza WHERE (|). |
Cannot have aggregate function in WHERE clause (|). |
3097 | Funcţia de agregare nu poate exista în clauza ORDER BY (|). |
Cannot have aggregate function in ORDER BY clause (|). |
3098 | Funcţia de agregare nu poate exista în clauza GROUP BY (|). |
Cannot have aggregate function in GROUP BY clause (|). |
3099 | Funcţia de agregare nu poate exista în operaţiunea JOIN (|). |
Cannot have aggregate function in JOIN operation (|). |
3100 | Imposibil de setat câmpul '|' din cheia de unire la Null. |
Cannot set field '|' in join key to Null. |
3101 | Motorul de bază de date Microsoft Jet nu poate găsi o înregistrare din tabelul '|2' având o cheie corespunzătoare câmpului sau câmpurilor '|1'. |
The Microsoft Jet database engine cannot find a record in the table '|2' with key matching field(s) '|1'. |
3102 | Referinţă circulară cauzată de '|'. |
Circular reference caused by '|'. |
3103 | Referinţă circulară cauzată de aliasul '|' din lista SELECT a definiţiei interogării. |
Circular reference caused by alias '|' in query definition's SELECT list. |
3104 | Imposibil de specificat de mai multe ori titlul coloanei fixate '|' într-o interogare tip tabel încrucişat. |
Cannot specify fixed column heading '|' in a crosstab query more than once. |
3105 | Lipseşte numele câmpului destinaţie din instrucţiunea SELECT INTO (|). |
Missing destination field name in SELECT INTO statement (|). |
3106 | Lipseşte numele câmpului de destinaţie din instrucţiunea UPDATE (|). |
Missing destination field name in UPDATE statement (|). |
3107 | Imposibil de adăugat înregistrările; nu aveţi permisiuni de inserare în '|'. |
Record(s) cannot be added; no insert permission on '|'. |
3108 | Imposibil de editat înregistrările; nu aveţi permisiuni de actualizare pentru '|'. |
Record(s) cannot be edited; no update permission on '|'. |
3109 | Imposibil de şters înregistrările; nu aveţi permisiuni de ştergere pentru '|'. |
Record(s) cannot be deleted; no delete permission on '|'. |
3110 | Imposibil de citit definiţiile; nu aveţi permisiuni de citire a definiţiilor pentru tabelul sau interogarea '|'. |
Could not read definitions; no read definitions permission for table or query '|'. |
3111 | Imposibil de creat; nu aveţi permisiuni de modificare a proiectului pentru tabelul sau interogarea '|'. |
Could not create; no modify design permission for table or query '|'. |
3112 | Înregistrările nu se pot citi; nu aveţi permisiuni de citire pentru '|'. |
Record(s) cannot be read; no read permission on '|'. |
3113 | Imposibil de actualizat '|'; câmp neactualizabil. |
Cannot update '|'; field not updateable. |
3114 | Imposibil de inclus Memo, OLE sau obiecte Hyperlink când se selectează valori unice (|). |
Cannot include Memo, OLE, or Hyperlink Object when you select unique values (|). |
3115 | În argumentul de agregare (|) nu pot exista câmpuri de tip Memo, OLE sau obiect Hyperlink. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in aggregate argument (|). |
3116 | În criteriile (|) pentru funcţia de agregare nu pot exista câmpuri Memo, OLE sau obiect Hyperlink. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in criteria (|) for aggregate function. |
3117 | Imposibil de sortat după Memo, OLE sau obiect Hyperlink (|). |
Cannot sort on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3118 | Imposibil de unit după Memo, OLE sau obiect Hyperlink (|). |
Cannot join on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3119 | Imposibil de grupat după Memo, OLE sau obiect Hyperlink (|). |
Cannot group on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3120 | Imposibil de grupat după câmpurile selectate cu '*' (|). |
Cannot group on fields selected with '*' (|). |
3121 | Imposibil de grupat după câmpurile selectate cu '*'. |
Cannot group on fields selected with '*'. |
3122 | Aţi încercat să executaţi o interogare care nu include expresia specificată '|' ca parte a funcţiei de agregare. |
You tried to execute a query that does not include the specified expression '|' as part of an aggregate function. |
3123 | Imposibil de utilizat '*' în interogarea tabel încrucişat. |
Cannot use '*' in crosstab query. |
3124 | Imposibil de făcut intrări din interogarea de raport intern (|). |
Cannot input from internal report query (|). |
3125 | '|' nu este un nume valid. Asiguraţi-vă că nu conţine caractere sau semne de punctuaţie nevalide şi că nu este prea lung. |
'|' is not a valid name. Make sure that it does not include invalid characters or punctuation and that it is not too long. |
3126 | Încadrare nevalidă între paranteze drepte a numelui '|'. |
Invalid bracketing of name '|'. |
3127 | Instrucţiunea INSERT INTO conţine următoarele nume de câmp necunoscute: '|'. Asiguraţi-vă că aţi tastat corect numele şi încercaţi din nou operaţiunea. |
The INSERT INTO statement contains the following unknown field name: '|'. Make sure you have typed the name correctly, and try the operation again. |
3128 | Specifică tabelul care conţine înregistrările pe care doriţi să le ştergeţi. |
Specify the table containing the records you want to delete. |
3129 | Instrucţiune SQL nevalidă; se aştepta 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT' sau 'UPDATE'. |
Invalid SQL statement; expected 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT', or 'UPDATE'. |
3130 | Eroare de sintaxă în instrucţiunea DELETE. |
Syntax error in DELETE statement. |
3131 | Eroare de sintaxă în clauza FROM. |
Syntax error in FROM clause. |
3132 | Eroare de sintaxă în clauza GROUP BY. |
Syntax error in GROUP BY clause. |
3133 | Eroare de sintaxă în clauza HAVING. |
Syntax error in HAVING clause. |
3134 | Eroare de sintaxă în instrucţiunea INSERT INTO. |
Syntax error in INSERT INTO statement. |
3135 | Eroare de sintaxă în operaţiunea JOIN. |
Syntax error in JOIN operation. |
3136 | Clauza LEVEL conţine un cuvânt rezervat sau un argument incorect ortografiate sau lipsă, sau punctuaţia este incorectă. |
The LEVEL clause includes a reserved word or argument that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3137 | Lipseşte punct şi virgulă (;) la sfârşitul instrucţiunii SQL. |
Missing semicolon (;) at end of SQL statement. |
3138 | Eroare de sintaxă în clauza ORDER BY. |
Syntax error in ORDER BY clause. |
3139 | Eroare de sintaxă în clauza PARAMETER. |
Syntax error in PARAMETER clause. |
3140 | Eroare de sintaxă în clauza PROCEDURE. |
Syntax error in PROCEDURE clause. |
3141 | Clauza SELECT conţine un cuvânt rezervat sau un nume de argument incorect ortografiate sau lipsă, sau punctuaţia este incorectă. |
The SELECT statement includes a reserved word or an argument name that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3142 | S-au găsit caractere după sfârşitul instrucţiunii SQL. |
Characters found after end of SQL statement. |
3143 | Eroare de sintaxă în instrucţiunea TRANSFORM. |
Syntax error in TRANSFORM statement. |
3144 | Eroare de sintaxă în instrucţiunea UPDATE. |
Syntax error in UPDATE statement. |
3145 | Eroare de sintaxă în clauza WHERE. |
Syntax error in WHERE clause. |
3146 | ODBC--apel nereuşit. |
ODBC--call failed. |
3151 | ODBC--conectarea la '|' nereuşită. |
ODBC--connection to '|' failed. |
3154 | ODBC--imposibil de găsit DLL '|'. |
ODBC--could not find DLL '|'. |
3155 | ODBC--inserare nereuşită într-un tabel legat '|'. |
ODBC--insert on a linked table '|' failed. |
3156 | ODBC--ştergere nereuşită dintr-un tabel legat '|'. |
ODBC--delete on a linked table '|' failed. |
3157 | ODBC--actualizare nereuşită într-un tabel legat '|'. |
ODBC--update on a linked table '|' failed. |
3158 | Imposibil de salvat înregistrarea; blocată în prezent de un alt utilizator. |
Could not save record; currently locked by another user. |
3159 | Marcaj nevalid. |
Not a valid bookmark. |
3160 | Tabelul nu este deschis. |
Table is not open. |
3161 | Imposibil de decriptat fişierul. |
Could not decrypt file. |
3162 | Aţi încercat să asociaţi valoarea Null unei variabile care nu are tipul de date Variant. |
You tried to assign the Null value to a variable that is not a Variant data type. |
3163 | Câmpul este prea mic pentru a accepta volumul de date pe care încercaţi să-l adăugaţi. Încercaţi să inseraţi sau să lipiţi mai puţine date. |
The field is too small to accept the amount of data you attempted to add. Try inserting or pasting less data. |
3164 | Imposibil de actualizat câmpul. |
Field cannot be updated. |
3165 | Imposibil de deschis fişierul .inf. |
Could not open .inf file. |
3166 | Imposibil de găsit fişierul memo Xbase solicitat. |
Cannot locate the requested Xbase memo file. |
3167 | Înregistrarea este ştearsă. |
Record is deleted. |
3168 | Fişier .inf nevalid. |
Invalid .inf file. |
3169 | Motorul de baze de date Microsoft Jet nu poate executa instrucţiunea SQL deoarece aceasta conţine un câmp cu tip de date nevalid. |
The Microsoft Jet database engine could not execute the SQL statement because it contains a field that has an invalid data type. |
3170 | Imposibil de găsit ISAM instalabil. |
Could not find installable ISAM. |
3171 | Imposibil de găsit calea de reţea sau numele de utilizator. |
Could not find network path or user name. |
3172 | Imposibil de deschis Paradox.net. |
Could not open Paradox.net. |
3173 | Imposibil de deschis tabelul 'MSysAccounts' din fişierul de informaţii pentru grupul de lucru. |
Could not open table 'MSysAccounts' in the workgroup information file. |
3174 | Imposibil de deschis tabelul 'MSysGroups' din fişierul de informaţii pentru grupul de lucru. |
Could not open table 'MSysGroups' in the workgroup information file. |
3175 | Data este în afara intervalului sau este într-un format nevalid. |
Date is out of range or is in an invalid format. |
3176 | Imposibil de deschis fişierul '|'. |
Could not open file '|'. |
3177 | Nume de tabel nevalid. |
Not a valid table name. |
3179 | S-a întâlnit sfârşit de fişier neaşteptat. |
Encountered unexpected end of file. |
3180 | Imposibil de scris în fişierul '|'. |
Could not write to file '|'. |
3181 | Interval nevalid. |
Invalid range. |
3182 | Format de fişier nevalid. |
Invalid file format. |
3183 | Spaţiu insuficient pe discul temporar. |
Not enough space on temporary disk. |
3184 | Imposibil de executat interogarea; imposibil de găsit tabelul legat. |
Could not execute query; could not find linked table. |
3185 | SELECT INTO într-o bază de date la distanţă a încercat să producă prea multe câmpuri. |
SELECT INTO on a remote database tried to produce too many fields. |
3186 | Imposibil de salvat; blocat în prezent de utilizatorul '|2' pe computerul '|1'. |
Could not save; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3187 | Imposibil de citit; blocat în prezent de utilizatorul '|2' pe computerul '|1'. |
Could not read; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3188 | Imposibil de actualizat; blocat în prezent de altă sesiune pe acest computer. |
Could not update; currently locked by another session on this machine. |
3189 | Tabelul '|1' este blocat exclusiv de utilizatorul '|3' pe computerul '|2'. |
Table '|1' is exclusively locked by user '|3' on machine '|2'. |
3190 | Prea multe câmpuri definite. |
Too many fields defined. |
3191 | Imposibil de definit un câmp de mai multe ori. |
Cannot define field more than once. |
3192 | Imposibil de găsit tabelul de ieşire '|'. |
Could not find output table '|'. |
3193 | (necunoscut) |
(unknown) |
3195 | (expresie) |
(expression) |
3196 | Baza de date '|' este utilizată deja de altă persoană sau de alt proces. Când baza de date este disponibilă, încercaţi din nou operaţiunea. |
The database '|' is already in use by another person or process. When the database is available, try the operation again. |
3197 | Motorul de bază de date Microsoft Jet a oprit procesul deoarece dvs. şi alt utilizator încercaţi să modificaţi aceleaşi date în acelaşi timp. |
The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time. |
3198 | Imposibil de pornit sesiunea. Deja sunt prea multe sesiuni active. |
Could not start session. Too many sessions already active. |
3199 | Imposibil de găsit referinţa. |
Could not find reference. |
3200 | Imposibil de şters sau de modificat înregistrarea deoarece tabelul '|' include înregistrări corelate. |
The record cannot be deleted or changed because table '|' includes related records. |
3201 | Imposibil de adăugat sau de modificat o înregistrare deoarece o înregistrare corelată este obligatorie în tabelul '|'. |
You cannot add or change a record because a related record is required in table '|'. |
3203 | Imposibil de utilizat subinterogări în expresia (|). |
Subqueries cannot be used in the expression (|). |
3204 | Baza de date există deja. |
Database already exists. |
3205 | Prea multe anteturi de coloană pentru tabel încrucişat (|). |
Too many crosstab column headers (|). |
3206 | Imposibil de creat o relaţie între un câmp şi el însuşi. |
Cannot create a relationship between a field and itself. |
3207 | Operaţiune neacceptată într-un tabel Paradox fără cheie primară. |
Operation not supported on a Paradox table with no primary key. |
3208 | Setare Deleted nevalidă în cheia Xbase din Windows Registry. |
Invalid Deleted setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3210 | Şirul de conexiune este prea lung. |
The connection string is too long. |
3211 | Motorul de baze de date nu poate bloca tabelul '|' deoarece este utilizat în prezent de altă persoană sau alt proces. |
The database engine could not lock table '|' because it is already in use by another person or process. |
3212 | Imposibil de blocat tabelul '|1'; utilizat în prezent de utilizatorul '|3' pe computerul '|2'. |
Could not lock table '|1'; currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3213 | Setare Date nevalidă în cheia Xbase din Windows Registry. |
Invalid Date setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3214 | Setare Mark nevalidă în cheia Xbase din Windows Registry. |
Invalid Mark setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3215 | Prea multe activităţi Btrieve. |
Too many Btrieve tasks. |
3216 | Parametrul '|' specificat unde este obligatoriu un nume de tabel. |
Parameter '|' specified where a table name is required. |
3217 | Parametrul '|' specificat unde este obligatoriu un nume de bază de date. |
Parameter '|' specified where a database name is required. |
3218 | Imposibil de actualizat; blocat în prezent. |
Could not update; currently locked. |
3219 | Operaţiune nevalidă. |
Invalid operation. |
3220 | Secvenţă de interclasare incorectă. |
Incorrect collating sequence. |
3221 | Setare nevalidă în cheia Btrieve din Windows Registry. |
Invalid settings in the Btrieve key of the Windows Registry. |
3222 | Interogarea nu poate conţine un parametru Database. |
Query cannot contain a Database parameter. |
3223 | '|' nu este valid deoarece este prea lung sau conţine caractere nevalide. |
'|' is invalid because it is too long, or contains invalid characters. |
3224 | Imposibil de citit dicţionarul de date Btrieve. |
Cannot read Btrieve data dictionary. |
3225 | S-a produs un impas al blocării de înregistrări în timpul efectuării unei operaţiuni Btrieve. |
Encountered a record locking deadlock while performing a Btrieve operation. |
3226 | Erori în timpul utilizării bibliotecii DLL Btrieve. |
Errors encountered while using the Btrieve DLL. |
3227 | Setare Century nevalidă în cheia Xbase din Windows Registry. |
Invalid Century setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3228 | Secvenţa de interclasare selectată nu este acceptată de sistemul de operare. |
Selected collating sequence not supported by the operating system. |
3229 | Btrieve--imposibil de modificat câmpul. |
Btrieve--cannot change field. |
3230 | Fişier de blocare Paradox expirat. |
Out-of-date Paradox lock file. |
3231 | ODBC--câmpul ar fi prea lung; date trunchiate. |
ODBC--field would be too long; data truncated. |
3232 | ODBC--imposibil de creat tabelul. |
ODBC--could not create table. |
3234 | ODBC--perioada de aşteptare pentru interogarea la distanţă a expirat. |
ODBC--remote query timeout expired. |
3235 | ODBC--tip de date neacceptat de server. |
ODBC--data type not supported on server. |
3238 | ODBC--date în afara intervalului. |
ODBC--data out of range. |
3239 | Prea mulţi utilizatori activi. |
Too many active users. |
3240 | Btrieve--lipsă motor Btrieve. |
Btrieve--missing Btrieve engine. |
3241 | Btrieve--resurse epuizate. |
Btrieve--out of resources. |
3242 | Referinţă nevalidă în instrucţiunea SELECT. |
Invalid reference in SELECT statement. |
3243 | Niciunul dintre numele de câmpuri importate nu coincide cu câmpurile din tabelul adăugat. |
None of the import field names match fields in the appended table. |
3244 | Imposibil de importat foaia de calcul protejată cu parolă. |
Cannot import password-protected spreadsheet. |
3245 | Imposibil de analizat numele de câmpuri din primul rând al tabelului importat. |
Could not parse field names from the first row of the import table. |
3246 | Operaţiune neacceptată în tranzacţii. |
Operation not supported in transactions. |
3247 | ODBC--definiţia tabelului legat s-a modificat. |
ODBC--linked table definition has changed. |
3248 | Setare NetworkAccess nevalidă în Windows Registry. |
Invalid NetworkAccess setting in the Windows Registry. |
3249 | Setare PageTimeout nevalidă în Windows Registry. |
Invalid PageTimeout setting in the Windows Registry. |
3250 | Imposibil de creat cheia. |
Could not build key. |
3251 | Operaţiune neacceptată pentru acest tip de obiect. |
Operation is not supported for this type of object. |
3252 | Imposibil de deschis un formular a cărui bază de date subiacentă conţine o funcţie definită de utilizator care încearcă să seteze sau să obţină proprietatea RecordsetClone a formularului. |
Cannot open a form whose underlying query contains a user-defined function that attempts to set or get the form's RecordsetClone property. |
3254 | ODBC--Imposibil de blocat toate înregistrările. |
ODBC--Cannot lock all records. |
3256 | Fişier index negăsit. |
Index file not found. |
3257 | Eroare de sintaxă în declaraţia WITH OWNERACCESS OPTION. |
Syntax error in WITH OWNERACCESS OPTION declaration. |
3258 | Imposibil de executat instrucţiunea SQL deoarece conţine asocieri externe ambigue. Pentru a forţa una dintre asocieri să se efectueze prima, creaţi o interogare separată care efectuează prima asociere, apoi includeţi acea interogare în instrucţiunea SQL. |
The SQL statement could not be executed because it contains ambiguous outer joins. To force one of the joins to be performed first, create a separate query that performs the first join and then include that query in your SQL statement. |
3259 | Tip de date nevalid pentru câmp. |
Invalid field data type. |
3260 | Imposibil de actualizat; blocat în prezent de utilizatorul '|2' pe computerul '|1'. |
Could not update; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3261 | Tabelul '|' este blocat exclusiv de utilizatorul '|2' pe computerul '|1'. |
Table '|' is exclusively locked by user '|2' on machine '|1'. |
3262 | Imposibil de blocat tabelul |
Could not lock table |
3263 | Obiect Database nevalid. |
Invalid Database object. |
3264 | Niciun câmp definit--imposibil de adăugat TableDef sau Index. |
No field defined--cannot append TableDef or Index. |
3265 | Element negăsit în această colecţie. |
Item not found in this collection. |
3266 | Imposibil de adăugat un obiect Field care este deja parte a unei colecţii Fields. |
Cannot append a Field that is already a part of a Fields collection. |
3267 | Proprietatea poate fi setată numai când obiectul Field este parte a colecţiei Fields a obiectului Recordset. |
Property can be set only when the Field is part of a Recordset object's Fields collection. |
3268 | Imposibil de setat această proprietate când obiectul este parte a unei colecţii. |
Cannot set this property once the object is part of a collection. |
3269 | Imposibil de adăugat un obiect Index care este deja parte a unei colecţii Indexes. |
Cannot append an Index that is already a part of an Indexes collection. |
3270 | Propritate negăsită. |
Property not found. |
3271 | Valoare nevalidă a proprietăţii. |
Invalid property value. |
3272 | Obiectul nu este o colecţie. |
Object is not a collection. |
3273 | Metodă neaplicabilă pentru acest obiect. |
Method not applicable for this object. |
3274 | Tabelul extern nu este în formatul aşteptat. |
External table is not in the expected format. |
3275 | Eroare neaşteptată de la driverul de bază de date externă (|). |
Unexpected error from external database driver (|). |
3276 | Referinţă nevalidă la obiect de bază de date. |
Invalid database object reference. |
3277 | Imposibil să existe mai mult de 10 câmpuri într-un index. |
Cannot have more than 10 fields in an index. |
3278 | Motorul de baze de date Microsoft Jet nu a fost iniţializat. |
The Microsoft Jet database engine has not been initialized. |
3279 | Motorul de baze de date Microsoft Jet a fost deja iniţializat. |
The Microsoft Jet database engine has already been initialized. |
3280 | Imposibil de şters un câmp care este parte a unui index sau este necesar sistemului. |
Cannot delete a field that is part of an index or is needed by the system. |
3281 | Imposibil de şters acest index sau tabel. Fie este indexul curent, fie este utilizat într-o relaţie. |
Cannot delete this index or table. It is either the current index or is used in a relationship. |
3282 | Operaţiune neacceptată într-un tabel care conţine date. |
Operation not supported on a table that contains data. |
3283 | Cheia primară există deja. |
Primary key already exists. |
3284 | Indexul există deja. |
Index already exists. |
3285 | Definiţie nevalidă de index. |
Invalid index definition. |
3286 | Formatul fişierului memo nu coincide cu formatul specificat pentru baza de date externă. |
Format of memo file does not match specified external database format. |
3287 | Imposibil de creat index după câmpul dat. |
Cannot create index on the given field. |
3288 | Indexul Paradox nu este primar. |
Paradox index is not primary. |
3289 | Eroare de sintaxă în clauza CONSTRAINT. |
Syntax error in CONSTRAINT clause. |
3290 | Eroare de sintaxă în instrucţiunea CREATE TABLE. |
Syntax error in CREATE TABLE statement. |
3291 | Eroare de sintaxă în instrucţiunea CREATE INDEX. |
Syntax error in CREATE INDEX statement. |
3292 | Eroare de sintaxă în definiţia câmpului. |
Syntax error in field definition. |
3293 | Eroare de sintaxă în instrucţiunea ALTER TABLE. |
Syntax error in ALTER TABLE statement. |
3294 | Eroare de sintaxă în instrucţiunea DROP INDEX. |
Syntax error in DROP INDEX statement. |
3295 | Eroare de sintaxă în instrucţiunile DROP TABLE sau DROP INDEX. |
Syntax error in DROP TABLE or DROP INDEX. |
3296 | Expresie Join neacceptată. |
Join expression not supported. |
3297 | Imposibil de importat tabelul sau interogarea. Nicio înregistrare găsită sau toate înregistrările conţin erori. |
Could not import table or query. No records found, or all records contain errors. |
3298 | Există mai multe tabele cu acest nume. Specificaţi proprietarul în formatul 'proprietar.tabel'. |
There are several tables with that name. Please specify owner in the format 'owner.table'. |
3299 | Eroare ODBC de conformitate a specificaţiilor (|). Raportaţi această eroare la dezvoltatorul aplicaţiei. |
ODBC Specification Conformance Error (|). Report this error to the developer of your application. |
3300 | Imposibil de creat o relaţie. |
Cannot create a relationship. |
3301 | Imposibil de efectuat această operaţiune; caracteristicile din această versiune nu sunt disponibile în bazele de date cu formate mai vechi. |
Cannot perform this operation; features in this version are not available in databases with older formats. |
3302 | Imposibil de modificat o regulă în timp ce regulile pentru acest tabel sunt în uz. |
Cannot change a rule while the rules for this table are in use. |
3303 | Imposibil de şters acest câmp. Este parte a uneia sau a mai multor relaţii. |
Cannot delete this field. It is part of one or more relationships. |
3304 | Trebuie să introduceţi un identificator personal (PID) alcătuit din cel puţin 4 şi nu mai mult de 20 de caractere şi cifre. |
You must enter a personal identifier (PID) consisting of at least 4 and no more than 20 characters and digits. |
3305 | Şir de conectare nevalid în interogarea directă. |
Invalid connection string in pass-through query. |
3306 | Aţi scris o subinterogare care poate returna mai mult de un câmp fără a utiliza cuvântul rezervat EXISTS în clauza FROM a interogării principale. Revedeţi instrucţiunea SELECT a subinterogării pentru a cere numai un câmp. |
You have written a subquery that can return more than one field without using the EXISTS reserved word in the main query's FROM clause. Revise the SELECT statement of the subquery to request only one field. |
3307 | Numărul de coloane din două tabele sau interogări selectate ale unei interogări de uniune nu coincid. |
The number of columns in the two selected tables or queries of a union query do not match. |
3308 | Argument TOP nevalid în interogarea de selectare. |
Invalid TOP argument in select query. |
3309 | Valoarea proprietăţii este prea mare. |
Property value is too large. |
3310 | Această proprietate nu este acceptată pentru sursele de date externe sau pentru bazele de date create cu o versiune anterioară de Microsoft Jet. |
This property is not supported for external data sources or for databases created with a previous version of Microsoft Jet. |
3311 | Proprietatea specificată există deja. |
Property specified already exists. |
3312 | Regulile de validare şi valorile implicite nu pot fi plasate în tabele legate sau de sistem. |
Validation rules and default values cannot be placed on system or linked tables. |
3313 | Imposibil de plasat această expresie de validare în acest câmp. |
Cannot place this validation expression on this field. |
3314 | Câmpul '|' nu poate conţine o valoare Null deoarece proprietatea Required pentru acest câmp este setată la True. Introduceţi o valoare în acest câmp. |
The field '|' cannot contain a Null value because the Required property for this field is set to True. Enter a value in this field. |
3315 | Câmpul '|' nu poate fi şir de lungime zero. |
Field '|' cannot be a zero-length string. |
3317 | Una sau mai multe valori sunt interzise de regula de validare '|2' setată pentru '|1'. Introduceţi o valoare pe care expresia pentru acest câmp o poate accepta. |
One or more values are prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. Enter a value that the expression for this field can accept. |
3318 | Valorile specificate într-o clauză TOP nu sunt permise în rapoartele sau interogările de ştergere. |
Values specified in a TOP clause are not allowed in delete queries or reports. |
3319 | Eroare de sintaxă în interogarea de uniune. |
Syntax error in union query. |
3320 | | în expresia de validare la nivel de tabel. |
| in table-level validation expression. |
3321 | Nicio bază de date specificată în şirul de conectare sau în clauza IN. |
No database specified in connection string or IN clause. |
3322 | Interogarea de tip tabel încrucişat conţine unul sau mai multe titluri de coloane fixate nevalide. |
Crosstab query contains one or more invalid fixed column headings. |
3323 | Imposibil de utilizat interogarea ca sursă de rând. |
The query cannot be used as a row source. |
3324 | Interogarea este o interogare DDL şi nu poate fi utilizată ca sursă de rând. |
The query is a DDL query and cannot be used as a row source. |
3325 | Interogarea directă cu proprietatea ReturnsRecords setată la True nu a returnat nicio înregistrare. |
Pass-through query with ReturnsRecords property set to True did not return any records. |
3326 | Acest Recordset nu se poate actualiza. |
This Recordset is not updateable. |
3327 | Câmpul '|' se bazează pe o expresie şi nu se poate edita. |
Field '|' is based on an expression and cannot be edited. |
3328 | Tabelul '|2' este doar în citire. |
Table '|2' is read-only. |
3329 | Înregistrarea din tabelul '|' a fost ştearsă de alt utilizator. |
Record in table '|' was deleted by another user. |
3330 | Înregistrarea din tabelul '|' a fost blocată de alt utilizator. |
Record in table '|' is locked by another user. |
3331 | Pentru a face modificări în acest câmp, salvaţi mai întâi înregistrarea. |
To make changes to this field, first save the record. |
3332 | Imposibil de introdus valoarea într-un câmp necompletat din partea 'unu' a unei asocieri externe. |
Cannot enter value into blank field on 'one' side of outer join. |
3333 | Înregistrările din tabelul '|' nu au nicio înregistrare în partea 'unu'. |
Records in table '|' would have no record on the 'one' side. |
3334 | Poate fi prezent numai în formatul cu versiunea 1.0. |
Can be present only in version 1.0 format. |
3335 | DeleteOnly apelată cu cbData diferită de zero. |
DeleteOnly called with non-zero cbData. |
3336 | Btrieve: Opţiune IndexDDF nevalidă în setarea de iniţializare. |
Btrieve: Invalid IndexDDF option in initialization setting. |
3337 | Opţiune DataCodePage nevalidă în setarea de iniţializare. |
Invalid DataCodePage option in initialization setting. |
3338 | Btrieve: Opţiunile Xtrieve nu sunt corecte în setarea de iniţializare. |
Btrieve: Xtrieve options are not correct in initialization setting. |
3339 | Btrieve: Opţiune IndexDeleteRenumber nevalidă în setarea de iniţializare. |
Btrieve: Invalid IndexDeleteRenumber option in initialization setting. |
3340 | Interogarea '|' este coruptă. |
Query '|' is corrupt. |
3341 | Câmpul curent trebuie să coincidă cu cheia de unire '|' din tabelul care serveşte ca parte 'unu' a relaţiei unu-la-mai mulţi. Introduceţi o înregistrare în tabelul parte 'unu' cu valoarea de cheie dorită, apoi faceţi intrarea cu cheia de unire dorită din tabelul 'numai-mai-mulţi'. |
The current field must match the join key '|' in the table that serves as the 'one' side of one-to-many relationship. Enter a record in the 'one' side table with the desired key value, and then make the entry with the desired join key in the 'many-only' table. |
3342 | Memo, OLE sau obiect Hyperlink nevalide în subinterogarea '|'. |
Invalid Memo, OLE, or Hyperlink Object in subquery '|'. |
3343 | Format de bază de date nerecunoscut '|'. |
Unrecognized database format '|'. |
3344 | Motorul de bază de date nu recunoaşte câmpul '|1' dintr-o expresie de validare sau valoarea implicită din tabelul '|2'. |
The database engine does not recognize either the field '|1' in a validation expression, or the default value in the table '|2'. |
3345 | Referinţa '|' la câmp necunoscută sau nevalidă. |
Unknown or invalid field reference '|'. |
3346 | Numărul de valori de interogare şi de câmpuri de destinaţie nu este egal. |
Number of query values and destination fields are not the same. |
3347 | Imposibil de adăugat înregistrări; cheia primară pentru tabelul '|' nu este în setul de înregistrări. |
Cannot add record(s); primary key for table '|' not in recordset. |
3348 | Imposibil de adăugat înregistrări; cheia de unire a tabelului '|' nu este în setul de înregistrări. |
Cannot add record(s); join key of table '|' not in recordset. |
3349 | Depăşire câmp numeric. |
Numeric field overflow. |
3350 | Obiectul nu este valid pentru operaţiune. |
Object is invalid for operation. |
3351 | Expresia ORDER BY (|) conţine câmpuri care nu sunt selectate de interogare. Numai acele câmpuri cerute în prima interogare pot fi incluse într-o expresie ORDER BY. |
The ORDER BY expression (|) includes fields that are not selected by the query. Only those fields requested in the first query can be included in an ORDER BY expression. |
3352 | Niciun nume de câmp de destinaţie în instrucţiunea INSERT INTO (|). |
No destination field name in INSERT INTO statement (|). |
3353 | Btrieve: Imposibil de găsit fişierul Field.ddf. |
Btrieve: Cannot find file Field.ddf. |
3354 | Cel mult o înregistrare poate fi returnată de această subinterogare. |
At most one record can be returned by this subquery. |
3355 | Eroare de sintaxă în valoarea implicită. |
Syntax error in default value. |
3356 | Aţi încercat să deschideţi o bază de date care este deja deschisă exclusiv de utilizatorul '|2' pe computerul '|1'. Încercaţi din nou când baza de date va fi disponibilă. |
You attempted to open a database that is already opened exclusively by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3357 | Această interogare nu este o interogare de definire de date corect formată. |
This query is not a properly formed data-definition query. |
3358 | Imposibil de deschis fişierul de informaţii grup de lucru pentru motorul Microsoft Jet. |
Cannot open the Microsoft Jet engine workgroup information file. |
3359 | Interogarea directă trebuie să conţină cel puţin un caracter. |
Pass-through query must contain at least one character. |
3360 | Interogarea este prea complexă. |
Query is too complex. |
3361 | Nu se permit uniuni într-o subinterogare. |
Unions not allowed in a subquery. |
3362 | Actualizarea/ştergerea unui rând a afectat mai mult de un rând al unui tabel legat. Indexul unic conţine valori duble. |
Single-row update/delete affected more than one row of a linked table. Unique index contains duplicate values. |
3363 | Imposibil de adăugat înregistrări; nu există nicio înregistrare corespondentă în partea 'unu'. |
Record(s) cannot be added; no corresponding record on the 'one' side. |
3364 | Imposibil de utilizat câmpul '|' Memo, OLE sau obiect Hyperlink în clauza SELECT a unei interogări de uniune. |
Cannot use Memo, OLE, or Hyperlink Object field '|' in the SELECT clause of a union query. |
3365 | Valoarea proprietăţii nevalidă pentru obiecte REMOTE. |
Property value not valid for REMOTE objects. |
3366 | Imposibil de adăugat o relaţie fără niciun câmp definit. |
Cannot append a relation with no fields defined. |
3367 | Imposibil de adăugat. Un obiect ca acest nume există deja în colecţie. |
Cannot append. An object with that name already exists in the collection. |
3368 | Relaţiile trebuie să fie pe acelaşi număr de câmpuri cu aceleaşi tipuri de date. |
Relationship must be on the same number of fields with the same data types. |
3370 | Imposibil de modificat proiectul tabelului '|'. Este într-o bază de date doar în citire. |
Cannot modify the design of table '|'. It is in a read-only database. |
3371 | Imposibil de găsit tabelul sau restricţia. |
Cannot find table or constraint. |
3372 | Nu există un astfel de index '|2' în tabelul '|1'. |
No such index '|2' on table '|1'. |
3373 | Imposibil de creat relaţia. Tabelul '|' la care se face referire nu are cheie primară. |
Cannot create relationship. Referenced table '|' does not have a primary key. |
3374 | Câmpurile specificate nu sunt indexate unic în tabelul '|'. |
The specified fields are not uniquely indexed in table '|'. |
3375 | Tabelul '|1' are deja un index denumit '|2'. |
Table '|1' already has an index named '|2'. |
3376 | Tabelul '|' nu există. |
Table '|' does not exist. |
3377 | Nu există o astfel de relaţie '|2' în tabelul '|1'. |
No such relationship '|2' on table '|1'. |
3378 | Există deja o relaţie numită '|' în baza de date curentă. |
There is already a relationship named '|' in the current database. |
3379 | Imposibil de creat relaţii pentru a impune integritatea referenţială. Datele existente în tabelul '|2' violează regulile de integritate referenţială din tabelul '|1'. |
Cannot create relationships to enforce referential integrity. Existing data in table '|2' violates referential integrity rules in table '|1'. |
3380 | Câmpul '|2' există deja în tabelul '|1'. |
Field '|2' already exists in table '|1'. |
3381 | Nu există nici un câmp denumit '|2' în tabelul '|1'. |
There is no field named '|2' in table '|1'. |
3382 | Dimensiunea câmpului '|' este prea mare. |
Size of field '|' is too long. |
3383 | Imposibil de şters câmpul '|'. Este parte a uneia sau a mai multor relaţii. |
Cannot delete field '|'. It is part of one or more relationships. |
3384 | Imposibil de şters o proprietate predefinită. |
Cannot delete a built-in property. |
3385 | Proprietăţile definite de utilizator nu acceptă valoarea Null. |
User-defined properties do not support a Null value. |
3386 | Proprietatea '|' trebuie să fie setată înainte de a utiliza această metodă. |
Property '|' must be set before using this method. |
3387 | Imposibil de găsit directorul TEMP. |
Cannot find TEMP directory. |
3388 | Funcţie necunoscută '|2' în expresia de validare sau în valoarea implicită din '|1'. |
Unknown function '|2' in validation expression or default value on '|1'. |
3389 | Suport pentru interogare nedisponibil. |
Query support unavailable. |
3390 | Numele de cont există deja. |
Account name already exists. |
3391 | S-a produs o eroare. Proprietăţile nu au fost salvate. |
An error has occurred. Properties were not saved. |
3393 | Imposibil de efectuat unirea, gruparea, sortarea sau restricţia indexată. O valoare care se caută sau se sortează este prea lungă. |
Cannot perform join, group, sort, or indexed restriction. A value being searched or sorted on is too long. |
3394 | Imposibil de salvat proprietatea; proprietatea este o proprietate de schemă. |
Cannot save property; property is a schema property. |
3396 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă. Deoarece există înregistrări relaţionate în tabelul '|', regulile de integritate referenţială ar fi violate. |
Cannot perform cascading operation. Since related records exist in table '|', referential integrity rules would be violated. |
3397 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă. Trebuie să existe o înregistrare relaţionată în tabelul '|'. |
Cannot perform cascading operation. There must be a related record in table '|'. |
3398 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă. Rezultatul ar fi o cheie nulă în tabelul '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a null key in table '|'. |
3399 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă. Rezultatul ar fi o cheie dublată în tabelul '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a duplicate key in table '|'. |
3400 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă. Rezultatul ar fi două actualizări ale câmpului '|2' din tabelul '|1'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in two updates to field '|2' in table '|1'. |
3401 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă. Ar determina câmpul '|' să devină Null, ceea ce nu este permis. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become Null, which is not allowed. |
3402 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă. Ar determina câmpul '|' să devină şir de lungime zero, ceea ce nu este permis. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become a zero-length string, which is not allowed. |
3403 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă: '|'. |
Cannot perform cascading operation: '|'. |
3404 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă. Valoarea introdusă este interzisă de regula de validare '|2' setată pentru '|1'. |
Cannot perform cascading operation. The value entered is prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. |
3405 | Eroare '|' în regula de validare. |
Error '|' in validation rule. |
3406 | Expresia pe care încercaţi să o utilizaţi pentru proprietatea DefaultValue nu este validă deoarece '|'. Utilizaţi o expresie validă pentru a seta această proprietate. |
The expression you are trying to use for the DefaultValue property is invalid because '|'. Use a valid expression to set this property. |
3407 | Tabelul MSysConf al serverului există, dar este într-un format incorect. Contactaţi administratorul de sistem. |
The server's MSysConf table exists, but is in an incorrect format. Contact your system administrator. |
3408 | Prea multe sesiuni FastFind invocate. |
Too many FastFind Sessions were invoked. |
3409 | Definiţie nevalidă a câmpului '|' în definiţia relaţiei sau indexului. |
Invalid field definition '|' in definition of index or relationship. |
3411 | Intrare nevalidă. Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă în tabelul '|1' deoarece valoarea introdusă este prea mare pentru câmpul '|2'. |
Invalid entry. Cannot perform cascading operation in table '|1' because the value entered is too large for field '|2'. |
3412 | Imposibil de efectuat actualizarea în cascadă în tabel deoarece este utilizat în acest moment de alt utilizator. |
Cannot perform cascading update on the table because it is currently in use by another user. |
3413 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă în tabelul '|1' deoarece este utilizat în acest moment de utilizatorul '|3' pe computerul '|2'. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3414 | Imposibil de efectuat operaţiunea în cascadă în tabelul '|1' deoarece este utilizat în acest moment. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use. |
3415 | Şirul de lungime zero este valid numai într-un câmp Text sau Memo. |
Zero-length string is valid only in a Text or Memo field. |
3417 | Imposibil de utilizat o interogare de acţiune ca sursă de rânduri. |
An action query cannot be used as a row source. |
3418 | Imposibil de deschis '|'. Alt utilizator are tabelul deschis şi utilizează alt fişier de control de reţea sau alt stil de blocare. |
Cannot open '|'. Another user has the table open using a different network control file or locking style. |
3419 | Imposibil de deschis acest tabel Paradox 4.x sau 5.x deoarece ParadoxNetStyle este setat la 3.x în Windows Registry. |
Cannot open this Paradox 4.x or 5.x table because ParadoxNetStyle is set to 3.x in the Windows Registry. |
3420 | Obiectul nu este valid sau nu mai este setat. |
Object invalid or no longer set. |
3421 | Eroare de conversie a tipului de date. |
Data type conversion error. |
3422 | Imposibil de modificat structura tabelului. Alt utilizator are tabelul deschis. |
Cannot modify table structure. Another user has the table open. |
3423 | Imposibil de utilizat ODBC pentru a importa, a exporta sau a face o legătură la un tabel de bază de date externă Microsoft Jet sau la un tabel bază de date ISAM din baza dvs. de date. |
You cannot use ODBC to import from, export to, or link an external Microsoft Jet or ISAM database table to your database. |
3424 | Imposibil de creat baza de date deoarece setările regionale sunt nevalide. |
Cannot create database because the locale is invalid. |
3425 | Această metodă sau proprietate nu este disponibilă în prezent în acest Recordset. |
This method or property is not currently available on this Recordset. |
3426 | Această acţiune a fost revocată de un obiect asociat. |
This action was cancelled by an associated object. |
3427 | Eroare în automatizarea DAO. |
Error in DAO automation. |
3428 | O problemă în baza de date. Corectaţi problema reparând şi compactând baza de date. |
A problem occurred in your database. Correct the problem by repairing and compacting the database. |
3429 | Versiune incompatibilă de ISAM instalabil. |
Incompatible version of an installable ISAM. |
3430 | La încărcarea ISAM instalabil Microsoft Excel, OLE nu a reuşit iniţializarea. |
While loading the Microsoft Excel installable ISAM, OLE was unable to initialize. |
3431 | Acesta nu este un fişier Microsoft Excel 5.0. |
This is not a Microsoft Excel 5.0 file. |
3432 | Eroare la deschiderea unui fişier Microsoft Excel 5.0. |
Error opening a Microsoft Excel 5.0 file. |
3433 | Setare nevalidă în cheia Excel a secţiunii Engines din Windows Registry. |
Invalid setting in Excel key of the Engines section of the Windows Registry. |
3434 | Imposibil de extins zona denumită. |
Cannot expand named range. |
3435 | Imposibil de şters celule din foaia de calcul. |
Cannot delete spreadsheet cells. |
3436 | Eroare la crearea fişierului. |
Failure creating file. |
3437 | Foaia de calcul este plină. |
Spreadsheet is full. |
3438 | Datele care au fost exportate nu coincid cu formatul descris în fişierul Schema.ini. |
The data being exported does not match the format described in the Schema.ini file. |
3439 | Aţi încercat să legaţi sau să importaţi un fişier de îmbinare corespondenţă Microsoft Word. Deşi fişierele de acest tip se pot exporta, ele nu se pot lega sau importa. |
You attempted to link or import a Microsoft Word mail merge file. Although you can export such files, you cannot link or import them. |
3440 | S-a încercat importul sau legarea unui fişier text gol. Pentru a importa sau a lega un fişier text, fişierul trebuie să conţină date. |
An attempt was made to import or link an empty text file. To import or link a text file, the file must contain data. |
3441 | Separatorul de câmp din specificaţia fişierului text coincide cu separatorul zecimal sau cu delimitatorul de text. |
Text file specification field separator matches decimal separator or text delimiter. |
3442 | În specificaţia fişierului text '|1', opţiunea |2 nu este validă. |
In the text file specification '|1', the |2 option is invalid. |
3443 | Specificaţia de lăţime fixă '|1' nu conţine nicio lăţime de coloană. |
The fixed width specification '|1' contains no column widths. |
3444 | În specificaţia de lăţime fixă '|1', coloana '|2' nu specifică o lăţime. |
In the fixed width specification '|1', column '|2' does not specify a width. |
3445 | S-a găsit o versiune incorectă a fişierului DLL '|'. |
Incorrect version of the DLL file '|' was found. |
3446 | Fişierul Jet VBA (VBAJET.dll pentru versiunile pe 16 biţi sau VBAJET32.dll pentru versiunile pe 32 biţi) lipseşte. Încercaţi reinstalarea aplicaţiei care a returnat eroarea. |
Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) is missing. Try reinstalling the application that returned the error. |
3447 | Fişierul Jet VBA (VBAJET.dll pentru versiunile pe 16 biţi sau VBAJET32.dll pentru versiunile pe 32 biţi) nu a reuşit iniţializarea la apelare. Încercaţi reinstalarea aplicaţiei care a returnat eroarea. |
The Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) failed to initialize when called. Try reinstalling the application that returned the error. |
3448 | Un apel la o funcţie OLE de sistem nu a avut succes. Încercaţi reinstalarea aplicaţiei care a returnat eroarea. |
A call to an OLE system function was not successful. Try reinstalling the application that returned the error. |
3449 | Niciun cod de ţară în şirul de conexiune pentru un tabel legat. |
No country code found in connection string for a linked table. |
3450 | Eroare de sintaxă în interogare. Clauza interogării incompletă. |
Syntax error in query. Incomplete query clause. |
3451 | Referinţă ilegală în interogare. |
Illegal reference in query. |
3452 | Imposibil de modificat proiectul bazei de date în această reproducere. |
You cannot make changes to the design of the database at this replica. |
3453 | Imposibil de stabilit sau de menţinut o relaţie impusă între un tabel reprodus şi un tabel local. |
You cannot establish or maintain an enforced relationship between a replicated table and a local table. |
3455 | Imposibil de făcut reproductibilă baza de date. |
Cannot make the database replicable. |
3456 | Imposibil de făcut reproductibil obiectul |2 din containerul |1. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3457 | Imposibil de setat proprietatea KeepLocal pentru un obiect care este deja reprodus. |
You cannot set the KeepLocal property for an object that is already replicated. |
3458 | Imposibil de setat proprietatea KeepLocal pe o bază de date; poate fi setată numai pe obiectele dintr-o bază de date. |
The KeepLocal property cannot be set on a database; it can be set only on the objects in a database. |
3459 | După ce o bază de date a fost reprodusă, nu se mai pot elimina caracteristicile de reproducere din baza de date. |
After a database has been replicated, you cannot remove the replication features from the database. |
3460 | Operaţiunea pe care o încercaţi intră în conflict cu o operaţiune existentă care implică acest membru al setului reproducerii. |
The operation you attempted conflicts with an existing operation involving this member of the replica set. |
3461 | Proprietatea de reproducere pe care încercaţi să o setaţi sau să o ştergeţi este doar în citire şi nu poate fi modificată. |
The replication property you are attempting to set or delete is read-only and cannot be changed. |
3462 | Eroare la încărcarea unui DLL. |
Failure to load a DLL. |
3463 | Imposibil de găsit biblioteca .dll '|2'. |
Cannot find the .dll '|2'. |
3464 | Tipul de date nu coincide cu expresia criteriu. |
Data type mismatch in criteria expression. |
3465 | Unitatea de disc pe care încercaţi să o accesaţi nu se poate citi. |
The disk drive you are attempting to access is unreadable. |
3468 | Acces refuzat la accesarea folderului casetă de depozitare '|2'. |
Access was denied while accessing dropbox folder '|2'. |
3469 | Discul pentru folderul casetă de depozitare '|2' este plin. |
The disk for dropbox folder '|2' is full. |
3470 | Eroare de disc la accesarea folderului casetă de depozitare '|2'. |
Disk failure accessing dropbox folder '|2'. |
3471 | Eroare la scrierea în fişierul jurnal al Sincronizatorului. |
Failure to write to the Synchronizer log file. |
3472 | Disc plin pentru calea '|1'. |
Disk full for path '|1'. |
3473 | Eroare de disc la accesarea fişierului jurnal '|1'. |
Disk failure while accessing log file '|1'. |
3474 | Imposibil de deschis fişierul jurnal '|1' pentru scriere. |
Cannot open the log file '|1' for writing. |
3475 | Violare de partajare la încercarea de deschidere a fişierului jurnal '|1' în mod Refuz scriere. |
Sharing violation while attempting to open log file '|1' in Deny Write mode. |
3476 | Cale '|2' nevalidă pentru caseta de depozitare. |
Invalid dropbox path '|2'. |
3477 | Adresa '|2' a casetei de depozitare este nevalidă din punct de vedere sintactic. |
Dropbox address '|2' is syntactically invalid. |
3478 | Reproducerea nu este o reproducere parţială. |
The replica is not a partial replica. |
3479 | Imposibil de desemnat reproducerea parţială drept Coordonator de reproduceri pentru setul de reproduceri. |
Cannot designate a partial replica as the Design Master for the replica set. |
3480 | Relaţia '|' din expresia de filtrare parţială nu este validă. |
The relationship '|' in the partial filter expression is invalid. |
3481 | Numele tabelului '|' din expresia de filtrare parţială nu este valid. |
The table name '|' in the partial filter expression is invalid. |
3482 | Expresia de filtrare pentru reproducerea parţială nu este validă. |
The filter expression for the partial replica is invalid. |
3483 | Parola furnizată pentru folderul casetă de depozitare '|2' nu este validă. |
The password supplied for the dropbox folder '|2' is invalid. |
3484 | Parola utilizată de Sincronizator pentru a scrie într-un folder casetă de depozitare destinaţie nu este validă. |
The password used by the Synchronizer to write to a destination dropbox folder is invalid. |
3485 | Imposibil de reprodus obiectul deoarece baza de date nu este reprodusă. |
The object cannot be replicated because the database is not replicated. |
3486 | Imposibil de adăugat al doilea câmp AutoNumerotare ID reproducere la un tabel. |
You cannot add a second Replication ID AutoNumber field to a table. |
3487 | Baza de date pe care încercaţi să o reproduceţi nu poate fi convertită. |
The database you are attempting to replicate cannot be converted. |
3488 | Valoarea specificată nu este ReplicaID pentru niciun membru din setul de reproduceri. |
The value specified is not a ReplicaID for any member in the replica set. |
3489 | Imposibil de reprodus obiectul specificat deoarece lipseşte o resursă necesară. |
The object specified cannot be replicated because it is missing a necessary resource. |
3490 | Imposibil de creat o reproducere nouă deoarece obiectul '|2' din containerul '|1' nu poate fi reprodus. |
Cannot create a new replica because the '|2' object in '|1' container could not be replicated. |
3491 | Baza de date trebuie să se deschidă în mod exclusiv înainte de a se reproduce. |
The database must be opened in exclusive mode before it can be replicated. |
3492 | Sincronizarea nu a reuşit deoarece o modificare de proiect nu se poate aplica la una dintre reproduceri. |
The synchronization failed because a design change could not be applied to one of the replicas. |
3493 | Imposibil de setat parametrul Registry specificat pentru Sincronizator. |
Cannot set the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3494 | Imposibil de regăsit parametrul Registry specificat pentru Sincronizator. |
Unable to retrieve the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3495 | Nicio sincronizare programată între cele două Sincronizatoare. |
There are no scheduled synchronization's between the two Synchronizers. |
3496 | Replication Manager nu poate găsi ExchangeID în tabelul MSysExchangeLog. |
Replication Manager cannot find the ExchangeID in the MSysExchangeLog table. |
3497 | Imposibil de setat o programare pentru Sincronizator. |
Unable to set a schedule for the Synchronizer. |
3499 | Imposibil de regăsit informaţiile complete de cale pentru un membru al setului de reproduceri. |
Cannot retrieve the full path information for a member of the replica set. |
3500 | Imposibil de specificat două Sincronizatoare diferite pentru a gestiona aceeaşi reproducere. |
You cannot specify two different Synchronizers to manage the same replica. |
3502 | Coordonatorul de reproduceri sau reproducerea nu este gestionată de un Sincronizator. |
The Design Master or replica is not being managed by a Synchronizer. |
3503 | Registry pentru sincronizator nu are nicio valoare setată pentru cheia interogată. |
The Synchronizer's Registry has no value set for the key you queried. |
3504 | ID-ul Sincronizatorului nu coincide cu ID-ul existent în tabelul MSysTranspAddress. |
The Synchronizer ID does not match an existing ID in the MSysTranspAddress table. |
3505 | Aţi încercat să ştergeţi sau să obţineţi informaţii despre un filtru parţial care nu există în MSysFilters. |
You attempted to delete or get information about a partial filter that does not exist in MSysFilters. |
3506 | Sincronizatorul nu poate deschide jurnalul Sincronizator. |
The Synchronizer is unable to open the Synchronizer log. |
3507 | Eroare la scrierea în jurnalul Sincronizatorului. |
Failure writing to the Synchronizer log. |
3508 | Niciun transport activ pentru Sincronizator. |
There is no active transport for the Synchronizer. |
3509 | Imposibil de găsit un transport valid pentru acest Sincronizator. |
Could not find a valid transport for this Synchronizer. |
3510 | Membrul setului de reproduceri pe care încercaţi să-l sincronizaţi este în prezent utilizat în altă sincronizare. |
The member of the replica set you are attempting to synchronize is currently being used in another synchronization. |
3512 | Citirea folderului casetă de depozitare nu a reuşit. |
Failed to read the dropbox folder. |
3513 | Scrierea în folderul casetă de depozitare nu a reuşit. |
Failed to write to the dropbox folder. |
3514 | Sincronizatorul nu a găsit nicio sincronizare programată sau la cerere de procesat. |
Synchronizer could not find any scheduled or on-demand synchronization's to process. |
3515 | Motorul de bază de date Microsoft Jet nu poate citi ceasul de sistem al computerului. |
The Microsoft Jet database engine could not read the system clock on your computer. |
3516 | Sincronizatorul de destinaţie nu este configurat pentru a accepta sincronizarea indirectă şi reproducerea destinaţie nu este disponibilă pentru sincronizarea directă. |
Destination synchronizer is not configured to support indirect synchronronization, and the destination replica is unavailable for direct synchronization. |
3517 | Sincronizatorul nu a găsit niciun mesaj de procesat. |
Synchronizer could not find any messages to process. |
3518 | Imposibil de găsit Sincronizatorul în tabelul MSysTranspAddress. |
Could not find Synchronizer in the MSysTranspAddress table. |
3519 | Trimiterea unui mesaj nu a reuşit. |
Failed to send a message. |
3520 | Numele reproducerii sau ID-ul nu corespund unui membru gestionat curent al setului de reproduceri. |
The replica name or ID does not match a currently managed member of the replica set. |
3521 | Doi membri ai setului de reproduceri nu pot fi sincronizaţi deoarece nu există un punct comun pentru pornirea sincronizării. |
Two members of the replica set cannot be synchronized because there is no common point to start the synchronization. |
3522 | Sincronizatorul nu poate găsi o înregistrare a unei anumite sincronizări în tabelul MSysExchangeLog. |
Synchronizer cannot find the record of a specific synchronization in the MSysExchangeLog table. |
3523 | Sincronizatorul nu poate găsi un anumit număr de versiune în tabelul MSysSchChange. |
Synchronizer cannot find a specific version number in the MSysSchChange table. |
3524 | Istoricul modificărilor de proiectare în reproducere nu corespunde istoricului din Coordonatorul de reproduceri. |
The history of design changes in the replica does not match the history in the Design Master. |
3525 | Sincronizatorul nu poate accesa baza de date de mesaje. |
Synchronizer could not access the message database. |
3526 | Numele selectat pentru obiectul de sistem este în uz. |
The name selected for the system object is already in use. |
3527 | Sincronizatorul sau Coordonatorul de reproduceri nu pot găsi obiectul de sistem. |
The Synchronizer or Replication Manager could not find the system object. |
3528 | Nu există date noi în memoria partajată ca să fie citite de Sincronizator sau de Coordonatorul de reproduceri. |
There is no new data in shared memory for the Synchronizer or Replication Manager to read. |
3529 | Sincronizatorul sau Coordonatorul de reproduceri au găsit date necitite în memoria partajată. Datele existente vor fi suprascrise. |
The Synchronizer or Replication Manager found unread data in the shared memory. The existing data will be overwritten. |
3530 | Sincronizatorul deja serveşte un client. |
The Synchronizer is already serving a client. |
3531 | Perioada de aşteptare pentru un eveniment a expirat. |
The wait period for an event has timed out. |
3532 | Nu s-a reuşit iniţializarea sincronizatorului. |
Synchronizer could not be initialized. |
3533 | Obiectul de sistem utilizat de un proces încă mai există după oprirea procesului. |
The system object used by a process still exists after the process has stopped. |
3534 | Sincronizatorul a căutat un eveniment de sistem dar nu a găsit unul pentru a-l raporta clientului. |
Synchronizer looked for a system event but did not find one to report to the client. |
3535 | Clientul a cerut sincronizatorului să termine operaţia. |
Client has asked the Synchronizer to terminate operation. |
3536 | Sincronizatorul a primit un mesaj nevalid pentru un membru al setului de reproduceri pe care îl gestionează. |
Synchronizer received an invalid message for a member of the replica set that it manages. |
3537 | Clientul sincronizatorului nu mai este prezent şi nu poate fi notificat. |
The Synchronizer's client is no longer present and cannot be notified. |
3538 | Imposibil de iniţializat Sincronizatorul deoarece sunt prea multe aplicaţii în curs de execuţie. |
Cannot initialize Synchronizer because there are too many applications running. |
3539 | Eroare de sistem sau fişierul swap a ajuns la limită. |
A system error has occurred or your swap file has reached its limit. |
3540 | Fişierul swap a ajuns la limită sau este corupt. |
Your swap file has reached its limit or is corrupted. |
3541 | Sincronizatorul nu poate fi închis corespunzător şi este încă activ. |
Synchronizer could not be shut down properly and is still active. |
3542 | Procesul s-a oprit în timp ce se încerca terminarea clientului Sincronizator. |
Process stopped when attempting to terminate Synchronizer client. |
3543 | Sincronizatorul nu a fost configurat. |
Synchronizer has not been set up. |
3544 | Sincronizatorul este deja în curs de execuţie. |
Synchronizer is already running. |
3545 | Cele două reproduceri pe care încercaţi să le sincronizaţi sunt din seturi diferite de reproduceri. |
The two replicas you are attempting to synchronize are from different replica sets. |
3546 | Tipul de sincronizare pe care îl încercaţi nu este valid. |
The type of synchronization you are attempting is not valid. |
3547 | Sincronizatorul nu poate găsi o reproducere de la setul corect pentru a finaliza sincronizarea. |
Synchronizer could not find a replica from the correct set to complete the synchronization. |
3548 | Valorile GUID nu se potrivesc sau valoarea GUID solicitată nu poate fi găsită. |
GUIDs do not match or the requested GUID could not be found. |
3549 | Numele de fişier furnizat este prea lung. |
The file name you provided is too long. |
3550 | Nu există index în coloana GUID. |
There is no index on the GUID column. |
3551 | Imposibil de şters parametrul Registry specificat pentru Sincronizator. |
Unable to delete the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3552 | Dimensiunea parametrului Registry depăşeşte maximul permis. |
The size of the Registry parameter exceeds the maximum allowed. |
3553 | GUID nu poate fi creat. |
The GUID could not be created. |
3555 | Toate poreclele valide pentru reproduceri sunt deja în uz. |
All valid nicknames for replicas are already in use. |
3556 | Cale nevalidă pentru folderul casetei de depozitare destinaţie. |
Invalid path for destination dropbox folder. |
3557 | Adresă nevalidă pentru folderul casetei de depozitare destinaţie. |
Invalid address for destination dropbox folder. |
3558 | Eroare I/O de disc la folderul casetei de depozitare destinaţie. |
Disk I/O error at destination dropbox folder. |
3559 | Eroare de scriere deoarece discul destinaţie este plin. |
Failure to write because destination disk is full. |
3560 | Cei doi membri ai setului de reproduceri pe care încercaţi să îi sincronizaţi au acelaşi ReplicaID. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize have the same ReplicaID. |
3561 | Ambii membri ai setului de reproduceri pe care încercaţi să îi sincronizaţi sunt Coordonatori de reproduceri. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize are both Design Masters. |
3562 | Acces refuzat la folderul casetă de depozitare de destinaţie. |
Access denied at destination dropbox folder. |
3563 | Eroare fatală la accesarea unui folder casetă de depozitare local. |
Fatal error accessing a local dropbox folder. |
3564 | Sincronizatorul nu poate găsi fişierul sursă pentru mesaje. |
Synchronizer cannot find the source file for messages. |
3565 | Există o violare de partajare în folderul casetă de depozitare sursă deoarece baza de date de mesaje este deschisă de altă aplicaţie. |
There is a sharing violation in the source dropbox folder because the message database is open in another application. |
3566 | Eroare I/O de reţea. |
Network I/O error. |
3567 | Mesajul din folderul casetă de depozitare aparţine unui Sincronizator greşit. |
Message in dropbox folder belongs to the wrong Synchronizer. |
3568 | Sincronizatorul nu poate şterge un fişier. |
Synchronizer could not delete a file. |
3569 | Acest membru al setului de reproduceri a fost eliminat logic din set şi nu mai este disponibil. |
This member of the replica set has been logically removed from the set and is no longer available. |
3570 | Filtrele care definesc o reproducere parţială au fost modificate. Reproducerea parţială trebuie recompletată. |
The filters defining a partial replica have been changed. The partial replica must be repopulated. |
3571 | Încercarea de a seta o coloană dintr-o reproducere parţială a violat o regulă referitoare la reproducerile parţiale. |
The attempt to set a column in a partial replica violated a rule governing partial replicas. |
3572 | Eroare I/O de disc la citirea sau scrierea în directorul TEMP. |
A disk I/O error occurred while reading or writing to the TEMP directory. |
3573 | Directorul interogat în legătură cu o listă de reproduceri nu este un director gestionat. |
The directory you queried for a list of replicas is not a managed directory. |
3574 | ReplicaID pentru acest membru al setului de reproduceri a fost reatribuit în timpul unei proceduri de mutare sau de copiere. |
The ReplicaID for this member of the replica set was reassigned during a move or copy procedure. |
3575 | Unitatea de disc pe care încercaţi să scrieţi este plină. |
The disk drive you are attempting to write to is full. |
3576 | Baza de date pe care încercaţi să o deschideţi este deja utilizată de altă aplicaţie. |
The database you are attempting to open is already in use by another application. |
3577 | Imposibil de actualizat coloana sistemului de reproduceri. |
Cannot update replication system column. |
3578 | Eroare la reproducerea bazei de date; imposibil de determinat dacă baza de date este deschisă în mod exclusiv. |
Failure to replicate database; cannot determine whether the database is open in exclusive mode. |
3579 | Imposibil de creat tabelele sistemului de reproduceri necesare pentru a face baza de date reproductibilă. |
Could not create replication system tables needed to make the database replicable. |
3580 | Imposibil de adăugat rândurile necesare pentru a face baza de date reproductibilă. |
Could not add rows needed to make the database replicable. |
3581 | Imposibil de deschis tabelul sistemului de reproduceri '|' deoarece tabelul este deja în uz. |
Cannot open replication system table '|' because the table is already in use. |
3582 | Imposibil de făcut o reproducere nouă deoarece obiectul '|2' din containerul '|1' nu poate fi făcut reproductibil. |
Cannot make a new replica because the |2 object in |1 container could not be made replicable. |
3584 | Memorie insuficientă pentru a termina operaţiunea. |
Insufficient memory to complete operation. |
3585 | Imposibil de reprodus tabelul; numărul de coloane depăşeşte maximul permis. |
Cannot replicate the table; the number of columns exceeds the maximum allowed. |
3586 | Eroare de sintaxă în expresia de filtrare parţială pentru tabelul |1. |
Syntax error in partial filter expression on table |1. |
3587 | Expresie nevalidă în proprietatea ReplicaFilter. |
Invalid expression in the ReplicaFilter property. |
3588 | Eroare la evaluarea expresiei de filtrare parţială. |
Error when evaluating the partial filter expression. |
3589 | Expresia de filtrare parţială conţine o funcţie necunoscută. |
The partial filter expression contains an unknown function. |
3590 | Violează regulile pentru reproduceri parţiale. |
Violates the rules for partial replicas. |
3591 | Calea fişierul jurnal '|1' nu este validă. |
Log file path '|1' is invalid. |
3592 | Imposibil de reprodus o bază de date protejată cu parolă sau de setat o protecţie cu parolă pentru o bază de date reprodusă. |
You cannot replicate a password-protected database or set password protection on a replicated database. |
3593 | Imposibil de modificat atributul coordonator de date pentru setul de reproduceri. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. |
3594 | Imposibil de modificat atributul coordonator de date pentru setul de reproduceri. Acesta permite modificarea datelor numai la nivelul Coordonatorului de reproduceri. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. It allows data changes only at the Design Master. |
3595 | Tabelele de sistem din reproducere nu mai sunt fiabile şi reproducerea ar trebui să nu mai fie utilizată. |
The system tables in your replica are no longer reliable and the replica should not be used. |
3600 | Expresiile de agregare nu pot utiliza valorile GUID. |
Aggregation expressions cannot use GUIDs. |
3605 | Sincronizarea cu o bază de date nereprodusă nu este permisă. Baza de date '|' nu este un Coordonator de reproduceri sau o reproducere. |
Synchronizing with a non-replicated database is not allowed. The '|' database is not a Design Master or replica. |
3607 | Proprietatea de reproducere pe care încercaţi să o ştergeţi este doar în citire şi nu poate fi eliminată. |
The replication property you are attempting to delete is read-only and cannot be removed. |
3608 | Lungimea înregistrării este prea mare pentru un tabel indexat Paradox. |
Record length is too long for an indexed Paradox table. |
3609 | Niciun index unic găsit pentru câmpul la care se face referire din tabelul primar. |
No unique index found for the referenced field of the primary table. |
3610 | La acelaşi tabel '|' se face referire şi ca sursă, şi ca destinaţie în interogarea de creare tabel. |
Same table '|' referenced as both the source and destination in make-table query. |
3611 | Imposibil de executat instrucţiunile de definire de date pe surse de date legate. |
Cannot execute data definition statements on linked data sources. |
3612 | Clauza multi-nivel GROUP BY nu este permisă în subinterogări. |
Multi-level GROUP BY clause is not allowed in a subquery. |
3613 | Imposibil de creat o relaţie în tabele ODBC legate. |
Cannot create a relationship on linked ODBC tables. |
3614 | GUID neacceptat în expresia criteriu a metodei Find. |
GUID not allowed in Find method criteria expression. |
3615 | Tipul nu coincide în expresie. |
Type mismatch in expression. |
3616 | Actualizarea datelor într-un tabel legat nu este acceptată de acest ISAM. |
Updating data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3617 | Ştergerea datelor dintr-un tabel legat nu este acceptată de acest ISAM. |
Deleting data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3618 | Imposibil de creat tabelul de excepţii pentru import/export. |
Exceptions table could not be created on import/export. |
3619 | Imposibil de adăugat înregistrări la tabelul de excepţii. |
Records could not be added to exceptions table. |
3620 | Conexiunea pentru vizualizarea foii de lucru legate Microsoft Excel s-a pierdut. |
The connection for viewing your linked Microsoft Excel worksheet was lost. |
3621 | Imposibil de schimbat parola unei baze de date deschise partajate. |
Cannot change password on a shared open database. |
3622 | Trebuie să utilizaţi opţiunea dbSeeChanges cu OpenRecordset pentru a accesa un tabel SQL Server cu o coloană IDENTITY. |
You must use the dbSeeChanges option with OpenRecordset when accessing a SQL Server table that has an IDENTITY column. |
3623 | Imposibil de accesat fişierul DBF '|' legat la FoxPro 3.0. |
Cannot access the FoxPro 3.0 bound DBF file '|'. |
3624 | Imposibil de citit înregistrarea; este blocată în prezent de un alt utilizator. |
Could not read the record; currently locked by another user. |
3625 | Specificaţia pentru fişiere text "|" nu există. Imposibil de importat, exportat sau legat utilizând specificaţia. |
The text file specification '|' does not exist. You cannot import, export, or link using the specification. |
3626 | Operaţiune nereuşită. Prea multe indexuri la tabelul '|'. Ştergeţi unele indexuri şi încercaţi din nou operaţiunea. |
The operation failed. There are too many indexes on table '|'. Delete some of the indexes on the table and try the operation again. |
3627 | Imposibil de găsit fişierul executabil pentru Sincronizator (mstran40.exe). |
Cannot find the executable file for the Synchronizer (mstran40.exe). |
3628 | Reproducerea partener nu este gestionată de un Sincronizator. |
Partner replica is not managed by a Synchronizer. |
3629 | Sincronizatorul '|1' utilizează, de asemenea, aceeaşi casetă de depozitare de fişiere de sistem '|2'. |
Synchronizer '|1' is also using the same File System dropbox '|2'. |
3631 | Nume de tabel nevalid în filtru |
Invalid Table Name In Filter |
3632 | Transport Internet neactivat la Sincronizatorul la distanţă. |
Internet Transport not enabled on the remote Synchronizer. |
3633 | Imposibil de încărcat DLL: '|' |
Cannot load DLL: '|' |
3634 | Imposibil de creat o reproducere utilizând o reproducere parţială. |
Cannot create a replica using a partial replica. |
3635 | Imposibil de creat o reproducere parţială a unei baze de date de sistem. |
Cannot create partial replica of a system database. |
3636 | Imposibil de completat reproducerea sau de modificat filtrul reproducerii deoarece în reproducere sunt conflicte sau erori de date. |
Cannot populate the replica or change the replica's filter because the replica has conflicts or data errors. |
3637 | Imposibil de utilizat un câmp încrucişat al unei coloane nefixate ca subinterogare. |
Cannot use the crosstab of a non-fixed column as a subquery. |
3638 | Imposibil de făcut reproductibilă o bază de date controlată de sursă. |
A Source Controlled database cannot be made replicable. |
3639 | Imposibil de creat o reproducere a unei baze de date de sistem. |
Cannot create a replica of a System database. |
3640 | Memorie tampon de extragere prea mică pentru volumul de date solicitat. |
The fetch buffer was too small for the amount of data you requested. |
3641 | În setul de înregistrări au rămas mai puţine înregistrări decât aţi solicitat. |
There are fewer records remaining in the recordset than you requested. |
3642 | Operaţiunea a fost revocată. |
A cancel was performed on the operation. |
3643 | Una dintre înregistrările din setul de înregistrări a fost ştearsă de alt proces. |
One of the records in the recordset was deleted by another process. |
3645 | Unul dintre parametrii de legare este incorect. |
One of the binding parameters is incorrect. |
3646 | Lungimea de rând specificată este mai mică decât suma lungimilor coloanelor. |
The specified row length is shorter than the sum of the column lengths. |
3647 | O coloană solicitată nu s-a returnat la setul de înregistrări. |
A column requested is not being returned to the recordset. |
3648 | Imposibil de sincronizat o reproducere parţială cu altă reproducere parţială. |
Cannot synchronize a partial replica with another partial replica. |
3649 | Nu s-a specificat sau nu s-a găsit pagina de coduri specifice pentru limbă. |
The language-specific code page was not specified or could not be found. |
3650 | Fie legătura la Internet e prea lentă, fie este o problemă la instalarea Replication Manager pe serverul de Internet. |
Either the Internet is very slow or there is some problem in the replication manager setup on the internet server machine. |
3651 | Adresă de Internet nevalidă. |
Invalid internet address. |
3652 | Log-in la Internet nereuşit. |
Internet login failure. |
3653 | Internet neconfigurat. |
Internet not set up. |
3654 | Eroare internă Internet. |
Internal internet failure. |
3655 | Imposibil de încărcat sau de iniţializat wininet.dll. |
The wininet.dll cannot be loaded or initialized. |
3656 | Eroare de evaluare a unei expresii parţiale |
Error in evaluating a partial expression |
3657 | Eroare de evaluare a expresiei filtru boolean pentru tabelul '|1'. |
Error in evaluating the boolean filter expression for table '|1'. |
3658 | Imposibil de utilizat coloana binară '|' într-un filtru boolean. |
Binary column '|' cannot be used in a boolean filter. |
3659 | Relaţia '|1' nu a fost impusă. Relaţia dintr-o expresie de filtru parţial trebuie să fie impusă. |
Relationship '|1' is unenforced. Relationship in a partial filter expression must be enforced. |
3660 | Schimbul solicitat nu a reuşit datorită '|1'. |
Requested exchange failed because '|1'. |
3661 | Schimbul solicitat nu a reuşit datorită '|1' |
Requested exchange failed because '|1' |
3663 | Această operaţiune solicită altă bibliotecă de cursori. |
This operation requires a different cursor library. |
3664 | Un apel asincron OpenConnection nu este încă terminat; imposibil deocamdată de făcut referinţă la conexiunea returnată până la terminare. |
An asynchronous OpenConnection call is not yet complete; you cannot yet reference the returned connection object until it is complete. |
3665 | Imposibil de modificat obiectul de sistem de reproducere '|'. |
You cannot modify the replication system object '|'. |
3667 | Altă operaţiune împiedică executarea acestei operaţiuni. |
A different operation is preventing this operation from being executed. |
3668 | Imposibil de efectuat această operaţiune deoarece nu există o conexiune activă. |
Cannot perform this operation because there is no active connection. |
3669 | Execuţie revocată. |
Execution cancelled. |
3670 | Cursor nevalid. |
Cursor is not valid. |
3671 | Imposibil de găsit tabelul de actualizat. |
Cannot find table to update. |
3672 | Încărcarea RDOCURS.DLL nereuşită. |
Failed to load RDOCURS.DLL. |
3673 | Acest tabel conţine celule care sunt în afara intervalului de celule definit în această foaie de calcul. |
This table contains cells that are outside the range of cells defined in this spreadsheet. |
3674 | Biblioteca dll de Internet (wininet.dll) nu poate fi găsită sau încărcată. |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
3675 | Eroare la citirea unui ghidaj Internet. Încercaţi operaţia din nou. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
3676 | Eroare la scrierea într-un ghidaj Internet. Încercaţi operaţia din nou. |
Failure to write to an internet handle. Try the operation again. |
3677 | Eroare la executarea cererii HTTP de pornire a sincronizatorului Internet pe serverul Internet. Utilizaţi Replication Manager pentru a configura sincronizatorul pe serverul Internet. |
Failure to execute the HTTP request to start internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
3678 | Eroare de conectare la serviciul FTP de pe serverul de Internet. Asiguraţi-vă că serviciul FTP se execută corespunzător pe server şi că suportă conexiuni anonime. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
3679 | Eroare la deschiderea fişierului cu serviciul FTP. Asiguraţi-vă că există permisiuni de citire pentru caseta de depozitare FTP. |
Failure to do open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3680 | Eroare la obţinerea unui fişier de la server utilizând FTP. Asiguraţi-vă că există permisiuni de citire pentru caseta de depozitare FTP. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3681 | Eroare la plasarea unui fişier pe server utilizând FTP. Asiguraţi-vă că există permisiuni de scriere pentru caseta de depozitare FTP. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
3682 | Eroare la ştergerea unui fişier de pe server utilizând FTP. Asiguraţi-vă că există permisiuni de scriere şi de citire pentru caseta de depozitare FTP. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
3683 | Sincronizatorul Internet s-a oprit neaşteptat pe server. Vedeţi istoricul schimburilor pentru reproducerea partener pe serverul Internet pentru a identifica problema. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the partner replica exchange history on the internet server to figure out the problem. |
3684 | Nu există reproduceri adecvate pentru schimb. |
There is no suitable replica with which to exchange. |
3685 | Adresă HTTP nevalidă. |
Invalid HTTP address. |
3686 | Nume sau cale de reproducere nevalide. |
Invalid replica path or name. |
3687 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: Option. |
Invalid SQL syntax - expected token: Option. |
3688 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: For. |
Invalid SQL syntax - expected token: For. |
3689 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: Privileges. |
Invalid SQL syntax - expected token: Privileges. |
3690 | Sintaxă SQL nevalidă - privilegiu/drept de tabel aşteptat. |
Invalid SQL syntax - expected a table right/privilege. |
3691 | Sintaxă SQL nevalidă - nume de obiect aşteptat. |
Invalid SQL syntax - expected an object name. |
3692 | Sintaxă SQL nevalidă - simbolurile corelate nu corespund. Jet aşteaptă GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO sau DROP...FROM. |
Invalid SQL syntax - related tokens did not match. Jet expected GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, or DROP...FROM. |
3693 | Sintaxă SQL nevalidă - nume de utilizator sau grup aşteptat. |
Invalid SQL syntax - expected user or group name. |
3694 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: Grant. |
Invalid SQL syntax - expected token: Grant. |
3695 | Sintaxă SQL nevalidă - eroare de sintaxă GRANT/REVOKE. |
Invalid SQL syntax - GRANT/REVOKE syntax error. |
3696 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: User (sau) Group. |
Invalid SQL syntax - expected token: User (or) Group. |
3697 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: Password. |
Invalid SQL syntax - expected token: Password. |
3698 | Sintaxă SQL nevalidă - parolă aşteptată. |
Invalid SQL syntax - expected password. |
3699 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: User. |
Invalid SQL syntax - expected token: User. |
3700 | Precizie nevalidă pentru tipul de date zecimal. |
Invalid precision for decimal data type. |
3701 | Scală nevalidă pentru tipul de date zecimal. |
Invalid scale for decimal data type. |
3702 | Lăţimea coloanei de text Unicode trebuie să fie un număr par de octeţi. |
The width of a Unicode text column must be an even number of bytes. |
3703 | Operaţia nu este acceptată pe baze de date reproductibile care nu au fost convertite la versiunea curentă. |
Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version. |
3704 | Aţi încercat să deschideţi o bază de date care este deja deschisă de utilizatorul '|2' pe computerul '|1'. Încercaţi din nou când baza de date va fi disponibilă. |
You attempted to open a database that is already opened by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3705 | Imposibil de făcut reproductibil tabelul |2 - prea multe coloane. |
Cannot make the |2 table replicable - too many columns. |
3706 | Imposibil de făcut reproductibil tabelul |2 - prea multe indexuri. |
Cannot make the |2 table replicable - too many indexes. |
3707 | Opţiunile în cascadă pentru referinţa nouă sunt în conflict cu referinţa existentă '|'. |
The cascading options for the new reference conflict with existing reference '|'. |
3708 | Eroare de sintaxă în instrucţiunea Transaction. Se aştepta TRANSACTION, WORK sau nimic. |
Syntax error in Transaction statement. Expected TRANSACTION, WORK, or nothing. |
3709 | Cheia de căutare nu s-a găsit în nicio înregistrare. |
The search key was not found in any record. |
3710 | Folderul MAPI sau agenda nu s-au găsit. |
MAPI folder or address book not found. |
3711 | Date reproductibile recuperate. Acest rând a fost recuperat dintr-o bază de date reproductibilă coruptă. Verificaţi dacă este corect conţinutul înregistrării, apoi reinseraţi înregistrarea sau ştergeţi această înregistrare conflictuală. |
Recovered replicable data. This row was recovered from a corrupted replicable database. Verify that the record contents are correct and then reinsert the record, or delete this conflict record. |
3712 | Alta. Această înregistrare a fost respinsă datorită unei probleme de conflict de reproducere nedefinite. |
Other. This record was rejected due to an undefined replication conflict problem. |
3713 | Conflict actualizare/actualizare. O altă reproducere a actualizat această înregistrare. Această înregistrare a pierdut conflictul. Fie remiteţi din nou actualizarea, fie ştergeţi această înregistrare conflictuală. |
Update/update conflict. Another replica also updated this record. This record lost the conflict. Either resubmit your update or delete this conflict record. |
3714 | Tabel blocat. Înregistrarea nu se poate aplica în timpul sincronizării deoarece tabelul este blocat de un alt utilizator. Remiteţi din nou această înregistrare conflictuală. |
Locked table. This record could not be applied during synchronization since the table was locked by another user. Resubmit this conflict record. |
3715 | Violare de cheie unică. Această înregistrare are aceeaşi valoare de cheie ca o altă înregistrare, deşi sunt permise numai valori unice. Fie modificaţi valoarea cheii în înregistrarea de conflict sau în înregistrarea care învinge şi remiteţi din nou această înregistrare, fie ştergeţi această înregistrare conflictuală. |
Unique key violation. This record has the same key value as another record, whereas only unique values are permitted. Either change the key value in this conflict record or the winning record and then resubmit this record, or delete this conflict record. |
3716 | Violare TLV. Înregistrarea conţine o valoare de câmp care nu corespunde restricţiei de validare la nivel de tabelul. Fie actualizaţi valoarea câmpului care violează regula de validare şi remiteţi din nou această înregistrare conflictuală, fie ştergeţi această înregistrare conflictuală. |
TLV violation. This record contains a field value that does not meet the table level validation constraint. Either update the field value that is violating the validation rule and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3717 | Conflict de ştergere/IR. Înregistrarea cheii primare a fost ştearsă de altă reproducere, de aceea această înregistrare la care se face referire a fost respinsă. Fie creaţi o nouă înregistrare cheie primară care satisface restricţia de integritate referenţială, apoi remiteţi din nou actualizarea, fie ştergeţi această înregistrare conflictuală. |
Delete/RI conflict. The primary key record has been deleted by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3718 | Conflict de actualizare/IR. Înregistrarea cheii primare a fost actualizată de altă reproducere, de aceea această înregistrare la care se face referire a fost respinsă. Fie creaţi o nouă înregistrare cheie primară care satisface restricţia de integritate referenţială, modificaţi valoarea cheii externe din această înregistrare de conflict pentru a corespunde unei valori valide de cheie primară şi remiteţi din nou actualizarea, fie ştergeţi această înregistrare conflictuală. |
Update/RI conflict. The primary key record has been updated by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3719 | Violare de cheie externă produsă de o înregistrare de cheie primară nevalidă care a fost implicată într-un conflict de reproducere. Fie creaţi o nouă înregistrare cheie primară care satisface restricţia de integritate referenţială, modificaţi valoarea cheii externe din această înregistrare conflictuală pentru a corespunde unei valori valide de cheie primară, apoi remiteţi din nou această înregistrare conflictuală, fie ştergeţi această înregistrare conflictuală. |
Foreign key violation resulting from an invalid primary key record that was involved in a replication conflict. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3720 | Imposibil de modificat câmpul '|'. Este parte a uneia sau a mai multor relaţii. |
Cannot change field '|'. It is part of one or more relationships. |
3721 | Sintaxă SQL nevalidă - nume de restricţie aşteptat. |
Invalid SQL syntax - expected constraint name. |
3722 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: DEFAULT. |
Invalid SQL syntax - expected token: DEFAULT. |
3723 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: COMPRESSION după WITH. |
Invalid SQL syntax - expected token: COMPRESSION to follow WITH. |
3724 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: UPDATE sau DELETE. |
Invalid SQL syntax - expected token: UPDATE or DELETE. |
3725 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: CASCADE, SET NULL sau NO ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: CASCADE, SET NULL, or NO ACTION. |
3726 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: NULL. |
Invalid SQL syntax - expected token: NULL. |
3727 | Sintaxă SQL nevalidă - se permite numai o singură regulă de actualizare şi/sau o singură regulă de ştergere. |
Invalid SQL syntax - only one update rule and/or one delete rule allowed. |
3728 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: AS. |
Invalid SQL syntax - expected token: AS. |
3729 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: SELECT. |
Invalid SQL syntax - expected token: SELECT. |
3730 | VIEW nu poate conţine un parametru. |
VIEW cannot contain a parameter. |
3731 | Numărul de aliasuri specificate trebuie să fie acelaşi cu numărul de coloane de ieşire. |
The number of aliases specified shall be the same as the number of output columns. |
3732 | Se aşteaptă nume de interogare după EXECUTE. |
Expected query name after EXECUTE. |
3733 | Baza de date a fost plasată de un utilizator necunoscut într-o stare care împiedică deschiderea sau blocarea sa. |
The database has been placed in a state by an unknown user that prevents it from being opened or locked. |
3734 | Baza de date a fost plasată de utilizatorul '|2' pe computerul '|1' într-o stare care împiedică deschiderea sau blocarea sa. |
The database has been placed in a state by user '|2' on machine '|1' that prevents it from being opened or locked. |
3735 | Prea multe coloane în indexul inversat. |
Too many columns in inverted index. |
3736 | Conflict de actualizare/ştergere. Înregistrarea a fost actualizată de altă reproducere. Reinseraţi înregistrarea conflictuală sau ştergeţi-o. |
Update/delete conflict. This updated record was deleted at another replica. Either reinsert this conflict record or delete it. |
3737 | Imposibil de creat acest tip de reproducere din reproducerea sursă. |
Cannot create this type of replica from the given source replica. |
3738 | Reproducerile locale sau anonime trebuie sincronizate numai cu reproducerea lor hub desemnată. |
Local or Anonymous replicas must synch only to their designated hub replica. |
3739 | Reproducerea proxy a fost eliminată. |
The proxy replica has been removed. |
3740 | Imposibil de adăugat o coloană nouă la un tabel '|' în conflict. Ştergeţi coloanele scoase din uz şi compactaţi baza de date. |
Cannot add a new column to conflict table '|'. Delete obsolete columns and compact the database. |
3741 | Sincronizator partener nevalid. Reproducerea locală sau anonimă trebuie sincronizată cu reproducerea hub desemnată. |
Invalid partner synchronizer. Local or anonymous replica must synchronize with designated hub replica. |
3742 | Timp de aşteptare expirat pentru o funcţie Internet. |
An internet function timed out. |
3743 | Reproducerea nu a fost sincronizată în perioada de reţinere a setului de reproduceri. |
Replica has not been synchronized within the replica set retention period. |
3744 | Imposibil de modificat coloanele contor în tabelele reproductibile. |
Counter columns in replicable tables cannot be modified. |
3745 | Lungimea combinată a numelui serverului de Internet, a numelui partajării HTTP şi a numelui alias FTP nu trebuie să depăşească 252 caractere. |
The combined length of Internet Server Name, HTTP Share name, and FTP alias name should not be greater than 252 characters. |
3746 | Eroare de sintaxă în clauza de parametri. Asiguraţi-vă că parametrul există şi că aţi tastat corect valoarea sa. |
Syntax error in parameters clause. Make sure the parameter exists and that you typed its value correctly. |
3747 | Parametrul nu are valoare implicită. |
Parameter has no default value. |
3748 | Parametrul | nu are valoare implicită. |
Parameter | has no default value. |
3749 | Obiectul nu este o procedură stocată. |
The object is not a stored procedure. |
3750 | Obiectul | nu este o procedură stocată. |
Object | is not a stored procedure. |
3751 | S-a solicitat blocarea rândurilor, dar baza de date este în modul de blocare la nivel de pagini. |
Requested row locking, but DB is in page lock mode. |
3752 | S-a solicitat blocarea paginilor, dar baza de date este în modul de blocare la nivel de rânduri. |
Requested page locking, but DB is in row lock mode. |
3753 | Imposibil de creat reproducerea unei reproduceri SQL Jet. |
Cannot create replica of a Jet SQL replica. |
3754 | Imposibil de şters dintr-o reproducere Prevent Deletes Replica. |
Cannot delete from a Prevent Deletes Replica. |
3755 | Restricţia CHECK '|' nu există. |
CHECK constraint '|' does not exist. |
3756 | Restricţia CHECK '|' există deja. |
CHECK constraint '|' already exists. |
3757 | Imposibil de încărcat corect DLL-urile de sortare Jet. |
The Jet sorting DLLs could not be loaded properly. |
3758 | Scalarea valorii zecimale a provocat trunchierea datelor. |
Scaling of decimal value resulted in data truncation. |
3760 | Scalarea valorii zecimale a provocat depăşirea datelor. |
Scaling of decimal value resulted in data overflow. |
3761 | Precizia câmpului zecimal este prea mică pentru a accepta valoarea numerică pe care încercaţi să o adăugaţi. |
The decimal field's precision is too small to accept the numeric you attempted to add. |
3762 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: ACTION. |
3763 | Modificările concurente ale schemei au provocat nereuşita operaţiunii de creare a reproducerii. Încercaţi din nou. |
Concurrent schema changes caused the create replica operation to fail. Try again. |
3764 | Re-crearea unui index sau a mai multor indexuri nu a reuşit. |
Failed to re-create one or more indexes. |
3765 | Eroare de sintaxă în clauza restricţiei CHECK. |
Syntax error in CHECK constraint clause. |
3766 | Numai interogările simple SELECT sunt permise în VIEWS. |
Only simple SELECT queries are allowed in VIEWS. |
3767 | Tabelul '|' nu poate fi făcut reproductibil deoarece nu poate fi deschis exclusiv. |
Table '|' could not be made replicable because it could not be opened exclusively. |
3768 | FastFind nu poate căuta o în referinţele care nu sunt coloane. |
FastFind cannot search on non-column references. |
3769 | Tabelele de conflict nu pot fi redenumite. |
Conflict tables cannot be renamed. |
3770 | Definiţia contorului nu este în intervalul valid. |
Counter definition not in valid range. |
3771 | Reproducerile locale sau anonime nu pot fi deveni coordonator de reproduceri. |
Local or Anonymous replicas cannot be made the design master. |
3772 | Fără permisiuni de administrare, prioritatea reproducerii trebuie să fie în intervalul 0 - |. |
Without Administer permission, replica priority must be in the range 0 - |. |
3773 | Imposibil de şters unul sau mai multe obiecte: |. |
Cannot delete one or more objects: |. |
3774 | Valoare pin nevalidă. |
Pin value is not valid. |
3775 | Imposibil de încărcat Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
Unable to load Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
3776 | Imposibil de efectuat schimbul între două reproduceri Jet SQL Server. |
Unable to exchange between two Jet SQL Server Replicas. |
3777 | Operaţiune ilegală efectuată pe o reproducere Jet SQL Server. |
Illegal Operation performed on a Jet SQL Server Replica. |
3778 | Baza de date Jet este greşită sau lipseşte pentru setul de reproduceri SQL/Jet. |
The Jet database is wrong or missing for this SQL/Jet replica set. |
3779 | Imposibil de modificat proprietatea Column Level Tracking la obiectele care sunt deja reproductibile. |
Unable to change Column Level Tracking Property on objects that are already Replicable. |
3780 | Sintaxă SQL nevalidă - nume de vizualizare aşteptat. |
Invalid SQL syntax - expected a view name. |
3781 | Sintaxă SQL nevalidă - nume de procedură aşteptat. |
Invalid SQL syntax - expected a procedure name. |
3782 | Sintaxă SQL nevalidă - în prezent se permite numai o singură restricţie CHECK la nivel de coloană. |
Invalid SQL syntax - currently only one column-level CHECK constraint is allowed. |
3783 | Sintaxă SQL nevalidă - imposibil de utilizat mai multe coloane într-o restricţie CHECK la nivel de coloană. |
Invalid SQL syntax - cannot use multiple columns in a column-level CHECK constraint. |
3784 | Baza de date este deja reproductibilă. |
Database is already replicable. |
3785 | Sintaxă SQL nevalidă - simbol aşteptat: Database. |
Invalid SQL syntax - expected token: Database. |
3786 | Sintaxă SQL nevalidă - privilegiu de bază de date aşteptat, cum ar fi CREATEDB sau CONNECT. |
Invalid SQL syntax - expected a database privilege, such as CREATEDB or CONNECT. |
3787 | Această operaţiune nu este permisă în subinterogări. |
This operation is not allowed in subqueries. |
3788 | Imposibil de creat un index pe acest folder/agendă MAPI. |
Cannot create an index on this MAPI folder/addressbook. |
3789 | Restricţie ilegală la nivel de coloană. |
Illegal column-level constraint. |
3790 | Acest obiect solicită o versiune mai nouă a motorului de baze de date Microsoft Jet. |
This object requires a newer version of the Microsoft Jet database engine. |
3791 | Acest index solicită motorul de baze de date Microsoft Jet |. |
This index requires Microsoft Jet database engine |. |
3792 | Indexul '|2' solicită motorul de baze de date Microsoft Jet |1. |
The index '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3793 | Coloana '|2' solicită motorul de baze de date Microsoft Jet |1. |
The column '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3794 | Acest tabel solicită motorul de baze de date Microsoft Jet |1. |
This table requires Microsoft Jet database engine |. |
3795 | Tabelul '|2' solicită motorul de baze de date Microsoft Jet |1. |
The table '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3796 | Versiunea MSRECR40.DLL care s-a încărcat este prea veche. Executaţi din nou instalarea pentru a obţine versiunea corectă a acestui fişier. |
The version of MSRECR40.DLL that was loaded was too old. Run setup again to get the correct version of this file. |
3797 | Schimbul SQL/Jet nu a reuşit, vedeţi istoricul SQLServer Agent pentru detalii. |
The SQL/Jet exchange failed, look in the SQLServer Agent history for details. |
3798 | Restricţiile CHECK nu sunt permise în bazele de date reproductibile. |
CHECK constraints are not allowed on replicable databases. |
3799 | Imposibil de găsit câmpul '|'. |
Could not find field '|'. |
3800 | '|' nu este un index în acest tabel. |
'|' is not an index in this table. |
3801 | Imposibil de utilizat obiectul (|) într-o clauză de restricţie CHECK. |
The object (|) cannot be used in a CHECK constraint clause. |
3802 | Eroare la evaluarea restricţiei CHECK |. | |
Error evaluating | CHECK constraint. | |
3803 | Imposibil de realizat DDL în acest tabel deoarece la el face referire restricţia | din tabelul |. |
DDL cannot be completed on this table because it is referenced by constraint | on table |. |
3804 | Niciun client MAPI instalat pe acest computer. Instalaţi un client MAPI (cum ar fi Outlook) pe acest computer. |
There are no MAPI clients installed on this machine. Install a MAPI client (like Outlook) on this machine. |
3805 | Restricţiile CHECK din tabelul | nu se vor transfera în acest tabel. Restricţiile CHECK pot fi create numai prin instrucţiuni SQL DDL. |
CHECK constraints on table | will not be transferred to this table. CHECK constraints can only be created via SQL DDL statements. |
3806 | Imposibil de setat mai multe atribute NULL, NOT NULL. |
Cannot set multiple NULL, NOT NULL attributes. |
3807 | Interogarea | conţine un nume de coloană ambiguu care este în conflict cu numele de corelaţie (alias) |. Fie specificaţi complet numele coloanei, fie schimbaţi numele de corelaţie (alias). |
Query | contains an ambiguous column name that is conflicting with the correlation (alias) name |. Either fully qualify the column name or change the correlation (alias) name. |
3808 | Este nevoie de versiunea 4.x sau superioară a bazei de date de sistem pentru a efectua această operaţie. |
Need a version 4.x or greater format system database to perform this operation. |
3809 | Interogarea | a fost creată cu o versiune de Jet mai recentă şi poate avea o sintaxă pe care această versiune Jet nu o poate executa. Această interogare poate fi executată numai cu versiunea de Jet care a creat-o. |
Query | was created with a later release of Jet and may have syntax that this version of Jet cannot execute. This query can only be executed with the version of Jet that created it. |
6000 | ****** FIŞIER JURNAL SINCRONIZATOR V4.0 ********** |
****** SYNCHRONIZER LOG FILE V4.0 ********** |
6001 | Pornire sesiune |
Start session |
6002 | Închidere sesiune |
Close session |
6003 | Închidere membru set de reproduceri |
Closing replica set member |
6004 | Deschidere membru set de reproduceri |
Opening replica set member |
6005 | Încărcare sincronizator |
Load synchronizer |
6006 | Pornire sincronizator |
Start synchronizer |
6007 | Se descarcă sincronizatorul |
Unloading synchronizer |
6008 | Se închide sincronizatorul |
Closing synchronizer |
6009 | Citire mesaj |
Read message |
6010 | Scriere mesaj |
Write message |
6011 | Eroare trimitere mesaj |
Send message error |
6012 | Eroare procesare mesaj |
Process message error |
6013 | Se trimite mesajul |
Sending message |
6014 | Eroare Sincronizator |
Synchronizer error |
6015 | Eroare de acces la baza de date |
Database access error |
6016 | Se sincronizează membrii locali ai tuturor seturilor de reproduceri |
Synchronizing local members of all replica sets |
6017 | Se sincronizează membrii setului de reproduceri |
Synchronizing replica set members |
6018 | Se reîmprospătează lista de membri ai setului de reproduceri gestionat |
Refreshing the list of managed replica set members |
6019 | Se iniţiază schimbul |
Initiate exchange |
6020 | Se porneşte schimbul |
Start exchange |
6021 | Se închide schimbul |
Close exchange |
6022 | Schimb direct |
Direct exchange |
6023 | Director gestionat |
Managed directory |
6024 | Reproduceri gestionate |
Managed replicas |
6025 | Revocare schimb |
Cancel exchange |
6026 | Dezactivare/activare membru set de reproduceri |
Disable/enable replica set member |
6027 | Problemă la accesarea membrului setului de reproduceri |
Problem accessing replica set member |
6028 | Eliminare problemă la accesarea membrului setului de reproduceri |
Clear problem accessing replica set member |
6029 | S-au detectat mai mulţi coordonatori de reproduceri |
Detected multiple Design Masters |
6030 | Membru al setului de reproduceri cu data expirării depăşită |
Replica set member past expiration date |
6031 | Acest sincronizator diferit gestionează de asemenea această reproducere |
This other synchronizer is also managing this replica |
6032 | Se şterg informaţiile vechi din membrii setului de reproduceri gestionat |
Deleting old information from managed replica set members |
6033 | Se şterg informaţiile vechi din membrul setului de reproduceri gestionat |
Deleting old information from managed replica set member |
6034 | Se reactivează membrul dezactivat al setului de reproduceri |
Reviving disabled replica set member |
6035 | Se încearcă transportul pentru schimb |
Trying Transport for exchange |
6036 | Tip jurnal = |
Log Type = |
6037 | Ora = |
Time = |
6038 | Transport = |
Transport = |
6039 | Reproducere = |
Replica = |
6040 | Tip sincronizator = |
Synchronizer Type = |
6041 | Adresă sincronizator = |
Synchronizer Address = |
6042 | Tip mesaj = |
Message Type = |
6043 | ReplicaID expeditor = |
Sender ReplicaID = |
6044 | ReplicaID destinaţie = |
Destination ReplicaID = |
6045 | Rezultat = |
Result = |
6046 | Eroare = |
Error = |
6047 | Motiv = |
Reason = |
6048 | Cale DLL = |
DLL Path = |
6049 | Casetă de depozitare = |
Dropbox = |
6050 | Sincronizator destinaţie = |
Destination Synchronizer = |
6051 | Sincronizator expeditor = |
Sender Synchronizer = |
6052 | ID sincronizator = |
Synchronizer ID = |
6053 | Membru poartă de acces al setului de reproduceri = |
Gateway Replica Set Member = |
6054 | ReplicaID = |
ReplicaID = |
6055 | Membru al setului de reproduceri partener = |
Partner Replica Set Member = |
6056 | Solicitat de utilizator = |
Requested By User = |
6057 | Tip schimb = |
Exchange Type = |
6058 | ID schimb = |
Exchange ID = |
6059 | Director = |
Directory = |
6060 | ReplicaID afectat = |
ReplicaID Affected = |
6061 | Semnalizare dezactivare = |
Disable Flag = |
6062 | ReplicaID prea vechi = |
ReplicaID Too Old = |
6063 | Bază = |
Basis = |
6064 | Versiune = |
Version = |
6065 | Guid = |
Guid = |
6066 | Programat = |
Scheduled = |
6067 | Sincronizare locală = |
Local Synch = |
6068 | Iniţiată local = |
Initiated Locally = |
6069 | Succes |
Success |
6070 | Nereuşită |
Failure |
6071 | Da |
Yes |
6072 | Nu |
No |
6073 | EROARE NECUNOSCUTĂ (%ld) |
UNKNOWN ERROR (%ld) |
6074 | Eroare la intrare/ieşire disc |
Failure During Disk I/O |
6075 | Eroare de verificare citire |
Read verification failure |
6076 | Disc plin |
Disk is full |
6077 | Bază de date coruptă |
Database is corrupt |
6078 | Disc nepregătit |
Disk is not ready |
6079 | Baza de date a atins dimensiunea maximă |
Database has reached maximum size |
6080 | Imposibil de blocat fişierul |
File cannot be locked |
6081 | Imposibil de plasat blocarea la scriere |
Cannot place a write lock |
6082 | Imposibil de plasat blocarea la citire |
Cannot place a read lock |
6083 | Imposibil de inserat blocarea la comitere |
Cannot place a commit lock |
6084 | Se utilizează numărul maxim de memorii tampon partajate |
Using maximum sharing buffers |
6085 | Memorie insuficientă |
Out of memory |
6086 | Spaţiu disc temporar insuficient |
Out of temporary disk space |
6087 | Niciun membru al setului de reproduceri adecvat pentru a face schimb |
No suitable replica set member to exchange with |
6088 | Eroare la accesarea bazei de date de mesaje |
Error accessing message database |
6089 | Nicio adresă de sincronizator adecvată |
No suitable synchronizer address |
6090 | Eroare la obţinerea ceasului de sistem |
Error in getting system clock |
6091 | Fără sincronizator |
No synchronizer |
6092 | Eroare la încărcarea DLL de sincronizator |
Failure to load synchronizer DLL |
6093 | Sincronizator negăsit |
Synchronizer not found |
6094 | Fără sincronizare |
Out of synchronization |
6095 | Nepotrivire a istoricului proiectărilor a doi membri din setul de reproduceri |
Mismatch design history between two members in the replica set |
6096 | Membrul la distanţă al setului de reproduceri a fost eliminat |
Remote replica set member has been removed |
6097 | Mesaj nevalid |
Invalid message |
6098 | Membrul setului de reproduceri este deja în curs de utilizare de către altă funcţie de reproducere |
Replica set member is already in use by another replication function |
6099 | Baza de date este blocată exclusiv de altă aplicaţie |
Database is exclusively locked by another application |
6100 | Acces refuzat la fişier |
File access denied |
6101 | Eroare de scriere a sincronizatorului |
Synchronizer write failure |
6102 | Eroare de trimitere a sincronizatorului |
Synchronizer send failure |
6103 | Eroare în sincronizarea reproducerilor. Vedeţi istoricul sincronizărilor reproducerilor partener |
Replication synchronization error has occurred. Look at the synchronization history of the partner replica |
6104 | Eroare de acces la discul temporar |
Error accessing temp disk |
6105 | MOTIV NECUNOSCUT (%ld) |
UNKNOWN REASON (%ld) |
6106 | Cale de destinaţie nevalidă |
Invalid destination path |
6107 | Adresă de destinaţie nevalidă |
Invalid destination address |
6108 | Eroare I/O de disc la destinaţie |
Disk I/O error at destination |
6109 | Disc de destinaţie plin |
Destination disk is full |
6110 | Imposibil de accesat destinaţia |
Cannot access destination |
6111 | Adresă nevalidă |
Invalid address |
6112 | Cale nevalidă |
Invalid path |
6113 | Parola pentru caseta de depozitare destinaţie este nevalidă |
The destination dropbox password is invalid |
6114 | Parola pentru caseta de depozitare este nevalidă |
The dropbox password is invalid |
6115 | Imposibil de efectuat modificări de proiect |
Design changes could not be made |
6116 | Reproducerile aparţin unor seturi diferite de reproduceri |
Replicas belong to different replica sets |
6117 | Ambii membri ai setului de reproduceri au acelaşi ReplicaID |
Both replica set members have the same ReplicaID |
6118 | Ambii membri ai setului de reproduceri sunt Coordonatori de reproduceri |
Both replica set members are Design Masters |
6119 | Ambii membri ai setului de reproduceri sunt parţiali |
Both replica set members are Partials |
6120 | Imposibil de efectuat modificări de proiect la membrul la distanţă din setul de reproduceri |
Design changes could not be made at the remote member in the replica set |
6121 | Membru negestionat al setului de reproduceri |
Replica set member is not managed |
6122 | Unul sau mai multe schimburi în aşteptare pentru aceeaşi reproducere de destinaţie |
There are one or more pending exchanges to the same destination replica |
6123 | Acest membru al setului de reproduceri a expirat |
This member in the replica set has expired |
6124 | Membrul la distanţă al setului de reproduceri a expirat |
Remote member in the replica set has expired |
6125 | Eroare în timpul utilizării acestui membru în setul de reproduceri |
An error occurred while using this member in the replica set |
6126 | Eroare în timpul utilizării membrului partener în setul de reproduceri |
An error occurred while using the partner member in the replica set |
6127 | Membru partener negestionat în setul de reproduceri |
Partner member in the replica set is not being managed |
6128 | Imposibil de găsit fişierul exe pentru Sincronizator în cale |
Cannot find Synchronizer Exe on the path |
6129 | Un tabel de utilizatori este deschis în mod exclusiv. Imposibil de aplicat modificările. |
A user table is opened exclusively. Could not apply changes. |
6130 | Un tabel de utilizatori este deschis în mod exclusiv la membrul partener din setul de reproduceri; imposibil de aplicat modificări la membrul partener |
A user table is opened exclusively at partner member in the replica set; could not apply changes at partner member |
6131 | Fişierul de mesaj are un format incorect sau este corupt |
Message file has bad format or is corrupted |
6132 | Date |
Data |
6133 | Proiect |
Design |
6134 | Problemă în instalarea sincronizatorului |
Some problem in synchronizer setup |
6135 | Reproducerea partener este blocată în mod exclusiv; imposibil de aplicat modificări |
Partner replica is exclusively locked; could not apply changes |
6136 | 6137 Creare tabel |
6137 Create table |
6138 | Ştergere tabel |
Delete table |
6139 | Redenumire tabel |
Rename table |
6140 | Adăugare coloană |
Add column |
6141 | Setare informaţii coloană |
Set column information |
6142 | Ştergere coloană |
Delete column |
6143 | Redenumire coloană |
Rename column |
6144 | Creare index |
Create index |
6145 | Setare informaţii index |
Set index information |
6146 | Ştergere index |
Delete index |
6147 | Redenumire index |
Rename index |
6148 | Setare proprietate |
Set property |
6149 | Creare interogare |
Create query |
6150 | Creare obiect |
Create object |
6151 | Ştergere obiect |
Delete object |
6152 | Redenumire obiect |
Rename object |
6153 | Setare coloană obiect |
Set object column |
6154 | Setare proprietar |
Set owner |
6155 | Setare acces |
Set access |
6156 | Creare relaţie |
Create relationship |
6157 | Ştergere relaţie |
Delete relationship |
6158 | Creare referinţă |
Create reference |
6159 | Ştergere referinţă |
Delete reference |
6160 | Redenumire referinţă |
Rename reference |
6161 | Deschidere octeţi blocaţi |
Open Lock bytes |
6162 | Modificare interogare |
Change query |
6163 | Ştergere |
Delete |
6164 | Inserare |
Insert |
6165 | Actualizare |
Update |
6166 | Operaţiune revocată de utilizator |
The operation was canceled by the user |
6167 | Această operaţiune este blocată de altă funcţie de reproducere |
This operation is blocked by another replication function |
6168 | Reproducerea este gestionată de mai mulţi sincronizatori |
More than one synchronizer is managing the replica |
6169 | Sincronizator |
Synchronizer |
6170 | Filtrele reproducerii parţiale au fost modificate. |
The filters of the partial replica have been changed. |
6171 | Fie legătura la Internet este prea lentă, fie sunt probleme de server |
Either Internet is too slow or there is some problem on the server |
6172 | Sincronizator necunoscut |
Unknown Synchronizer |
6173 | Un dll de Internet (wininet.dll) nu poate fi găsit sau încărcat. |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
6176 | Eroare de executare a cererii HTTP de pornire a sincronizatorului Internet pe un server Internet. Utilizaţi Replication Manager pentru a configura sincronizatorul Internet pe serverul Internet. |
Failure to execute the HTTP request to start the internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
6181 | Eroare la ştergerea unui fişier de pe server utilizând FTP. Asiguraţi-vă că există permisiuni de scriere şi citire pentru caseta de depozitare FTP. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
6182 | Sincronizatorul Internet s-a oprit neaşteptat pe server. Vedeţi istoricul schimburilor în reproducerea partener pe serverul Internet pentru a identifica problema. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the exchange history in the partner replica on the internet server to figure out the problem. |
6183 | Schimbul anterior programat al sistemului de fişiere la acelaşi sincronizator destinaţie este încă în curs de desfăşurare. Asiguraţi-vă că sincronizatorul la distanţă funcţionează corect. |
Previous scheduled File System exchange to the same destination synchronizer is still in progress. Make sure that the remote synchronizer is working properly. |
6185 | _Local |
_Local |
6186 | _Conflict |
_Conflict |
6187 | Sincronizatorul se închide. Aşteptaţi până la sfârşitul procesului. |
The Synchronizer is closing. Please wait while it finishes processing. |
6188 | Reproducerile locale sau anonime se pot sincroniza numai cu reproducerea lor partener desemnată. |
Local or Anonymous replicas can only synchronize with their designated partner replica. |
6189 | Setare prioritate de transport |
Setting Transport Priority |
6190 | Prioritate = |
Priority = |
6191 | Reproducere bază de date |
Database Replication |
6192 | Imposibil de găsit MSRECR40.DLL. Executaţi din nou instalarea pentru a instala acest fişier. |
MSRECR40.DLL could not be found. Run setup again to install this file. |
6193 | O funcţie Internet a depăşit perioada de aşteptare. |
An Internet function has timed out. |
9000 | Apel procedură nevalid |
Invalid procedure call |
9001 | Depăşire |
Overflow |
9003 | Indice în afara intervalului |
Subscript out of range |
9004 | Definiţie dublată |
Duplicate definition |
9005 | Împărţire la zero |
Division by zero |
9006 | Nepotrivire de tip |
Type mismatch |
9007 | Spaţiu de şir depăşit |
Out of string space |
9008 | Prea mulţi clienţi DLL aplicaţii |
Too many DLL application clients |
9009 | Eroare de încărcare DLL |
Error in loading DLL |
9010 | Eroare internă |
Internal error |
9011 | Nume sau număr de fişier incorect |
Bad filename or number |
9012 | Şir model nevalid |
Invalid pattern string |
9013 | Utilizare nevalidă a valorii Null |
Invalid use of Null |
9014 | Clasa nu acceptă automatizarea OLE |
Class does not support OLE Automation |
9015 | Obiectul nu acceptă această proprietate sau metodă |
Object does not support this property or method |
9016 | Eroare internă de automatizare OLE |
Internal OLE Automation error |
9017 | Obiectul nu acceptă această acţiune |
Object does not support this action |
9018 | Obiectul nu acceptă argumente etichetate |
Object does not support named arguments |
9019 | Obiectul nu acceptă setarea regională curentă |
Object does not support current locale setting |
9020 | Argument etichetat negăsit |
Named argument not found |
9021 | Argument neopţional |
Argument not optional |
9022 | Număr de argumente incorect |
Wrong number of arguments |
9023 | Obiectul nu este o colecţie |
Object not a collection |
9024 | Necunoscut |
Unknown |
9025 | Contorizare incorectă a argumentelor |
Argument count mismatch |
9026 | Nume ambiguu |
Ambiguous name |
9027 | Eroare la compilare |
Compile error |
9028 | Imposibil de executat codul în modul BREAK |
Cannot execute code in BREAK mode |
10000 | Consolidate_Area |
Consolidate_Area |
10001 | Auto_Open |
Auto_Open |
10002 | Auto_Close |
Auto_Close |
10003 | Extract |
Extract |
10004 | Database |
Database |
10005 | Criteria |
Criteria |
10006 | Print_Area |
Print_Area |
10007 | Print_Titles |
Print_Titles |
10008 | Recorder |
Recorder |
10009 | Data_Form |
Data_Form |
10010 | Auto_Activate |
Auto_Activate |
10011 | Auto_Deactivate |
Auto_Deactivate |
10012 | Sheet_Title |
Sheet_Title |
10013 | #NULL! |
#NULL! |
10014 | #DIV/0! |
#DIV/0! |
10015 | #VALOARE! |
#VALUE! |
10016 | REF! |
REF! |
10017 | #NUME? |
#NAME? |
10018 | #NUM! |
#NUM! |
10019 | #N/A |
#N/A |
10020 | ADEVĂRAT |
TRUE |
10021 | FALS |
FALSE |
10022 | Ian |
Jan |
10023 | Feb |
Feb |
10024 | Mar |
Mar |
10025 | Apr |
Apr |
10026 | Mai |
May |
10027 | Iun |
Jun |
10028 | Iul |
Jul |
10029 | Aug |
Aug |
10030 | Sep |
Sep |
10031 | Oct |
Oct |
10032 | Nov |
Nov |
10033 | Dec |
Dec |
10034 | Ianuarie |
January |
10035 | Februarie |
February |
10036 | Martie |
March |
10037 | Aprilie |
April |
10039 | Iunie |
June |
10040 | Iulie |
July |
10041 | August |
August |
10042 | Septembrie |
September |
10043 | Octombrie |
October |
10044 | Noiembrie |
November |
10045 | Decembrie |
December |
10046 | Duminică |
Sunday |
10047 | Luni |
Monday |
10048 | Marţi |
Tuesday |
10049 | Miercuri |
Wednesday |
10050 | Joi |
Thursday |
10051 | Vineri |
Friday |
10052 | Sâmbătă |
Saturday |
10053 | D |
Sun |
10054 | L |
Mon |
10055 | Ma |
Tue |
10056 | Mi |
Wed |
10057 | J |
Ths |
10058 | V |
Fri |
10059 | S |
Sat |
10060 | EroriImport |
ImportErrors |
10061 | EroriExport |
ExportErrors |
10062 | Eroare |
Error |
10063 | Câmp |
Field |
10064 | Rând |
Row |
10065 | Înregistrare neanalizabilă |
Unparsable Record |
10066 | Eroare conversie tip |
Type Conversion Failure |
10067 | Trunchiere rând |
Row Truncation |
10068 | Trunchiere câmp |
Field Truncation |
10069 | Dată necuprinsă în interval |
Date Out Of Range |
10070 | Rânduri abandonate datorită limitării numărului de rânduri din foaia de lucru |
Rows dropped due to worksheet row limit |
10071 | Violare regulă de validare |
Validation rule violation |
10072 | Valoare nulă într-un câmp auto numerotat |
Null value in an auto-number field |
10076 | Importă datele din fişierul extern în baza de date curentă. Modificarea datelor în baza de date curentă nu va produce modificarea datelor în fişierul extern. |
Import data from the external file into the current database. Changing data in the current database will not change data in the external file. |
10077 | Creează un tabel în baza de date curentă care se leagă la fişierul extern. Modificarea datelor din baza de date curentă va modifica datele în fişierul extern. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. |
10078 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Paradox 3. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Paradox 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10079 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Paradox 4. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Paradox 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10080 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Paradox 5. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Paradox 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10081 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier dBase III. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a dBase III file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10082 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier dBase IV. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a dBase IV file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10083 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier dBase 5. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a dBase 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10084 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Microsoft FoxPro 2.0. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10085 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Microsoft FoxPro 2.5. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10086 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Microsoft FoxPro 2.6. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.6 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10087 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Microsoft FoxPro 3.0. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 3.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10088 | Exportă date din baza de date curentă într-o bază de date Btrieve. |
Export data from the current database into a Btrieve database. |
10089 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier text. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a text file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10090 | Se creează un tabel în baza de date curentă care este legat de fişierul extern. Modificând datele din baza de date curentă va modifica datele în fişierul extern. Doar un utilizator o dată poate modifica datele din fişier. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. Only one user at a time can change data in the file. |
10091 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Excel 3. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into an Excel 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10092 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Excel 4. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into an Excel 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10093 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Excel 5-7. |
Export data from the current database into an Excel 5-7 file. |
10094 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Excel 97-2000. |
Export data from the current database into an Excel 97-2000 file. |
10095 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Lotus 1-2-3 versiunea 2. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 2 file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10096 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Lotus 1-2-3 versiunea 3. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 3 file. |
10097 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Lotus 1-2-3 versiunea 4. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 4 file. |
10098 | R |
R |
10099 | C |
C |
10100 | Index dBASE (*.ndx) |
dBASE Index (*.ndx) |
10101 | Index dBASE (*.ndx;*.mdx) |
dBASE Index (*.ndx;*.mdx) |
10102 | Index FoxPro (*.idx;*.cdx) |
FoxPro Index (*.idx;*.cdx) |
10103 | Fişiere text (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
Text Files (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
10104 | MS Sans Serif |
MS Sans Serif |
10105 | Importanţă |
Importance |
10106 | Clasă mesaj |
Message Class |
10107 | Prioritate |
Priority |
10108 | Sensibilitate |
Sensitivity |
10109 | Subiect |
Subject |
10110 | De la |
From |
10111 | Mesaj către mine |
Message To Me |
10112 | Mesaj CC către mine |
Message CC to Me |
10113 | Nume expeditor |
Sender Name |
10114 | CC |
CC |
10115 | Către |
To |
10116 | Primit |
Received |
10117 | Semnalizări mesaj |
Message Flags |
10118 | Dimensiune mesaj |
Message Size |
10119 | Stare mesaj |
Message Status |
10120 | Corp |
Body |
10121 | Ora creării |
Creation Time |
10122 | Ora ultimei modificări |
Last Modification Time |
10123 | Prefix subiect |
Subject Prefix |
10124 | Id intrare părinte |
Parent EntryId |
10125 | Are ataşări |
Has Attachments |
10126 | Subiect normalizat |
Normalized Subject |
10127 | Acces |
Access |
10128 | Tip rând |
Row Type |
10129 | Cheie instanţă |
Instance Key |
10130 | Semnătură mapare |
Mapping Signature |
10131 | Cheie înregistrare |
Record Key |
10132 | Stocare cheie înregistrare |
Store Record Key |
10133 | Stocare Id intrare |
Store EntryId |
10134 | Tip obiect |
Object Type |
10135 | Id intrare |
EntryId |
10136 | Profunzime |
Depth |
10137 | Stocare mască de suport |
Store Support Mask |
10138 | Conţinut necitit |
Content Unread |
10139 | Nume afişat |
Display name |
10140 | Tip mesaj de poştă electronică |
E-mail type |
10141 | Adresă de poştă electronică |
E-mail address |
10142 | Note |
Notes |
10143 | Cheie de căutare |
Search Key |
10144 | Tip afişare |
Display Type |
10145 | Id şablon |
Template Id |
10146 | Alias |
Alias |
10147 | Primul |
First |
10148 | Telefon |
Phone |
10149 | Telefon acasă |
Home Phone |
10150 | Iniţiale |
Initials |
10151 | Nume comun |
Common Name |
10152 | Ultimul |
Last |
10153 | Firmă |
Company |
10154 | Titlu |
Title |
10155 | Departament |
Department |
10156 | Birou |
Office |
10157 | Telefon firmă 2 |
Business2 Phone |
10158 | Telefon mobil |
Mobile Phone |
10159 | Nume de transmis |
Transmit Name |
10160 | Telefon pager |
Pager Phone |
10161 | Certificat utilizator |
User Certificate |
10162 | Număr fax |
Fax Number |
10163 | Ţară |
Country |
10164 | Localitate |
City |
10165 | Judeţ |
State |
10166 | Adresă |
Address |
10167 | Cod poştal |
Zip code |
10168 | Căsuţă poştală |
Post Office Box |
10169 | Număr de telex |
Telex Number |
10170 | Număr de telefon asistent |
Assistant Phone Number |
10171 | Telefon domiciliu 2 |
Home2 Phone |
10172 | Asistent |
Assistant |
10173 | Trimitere ca text îmbogăţit |
Send Rich Text |
10174 | Funcţie principală |
Primary Capability |
10175 | Principal |
Primary |
10176 | Arhivare ca |
File As |
10178 | Adresă domiciliu |
Home Address |
10179 | Adresă birou |
Business Address |
10180 | Altă adresă |
Other Address |
10181 | Jurnal |
Journal |
10182 | Pagină Web |
Web Page |
10183 | Documente HTML (*.html;*.htm) |
HTML Documents (*.html;*.htm) |
10184 | Adresă birou - strada |
Business Address Street |
10185 | Adresă birou - localitate |
Business Address City |
10186 | Adresă birou - judeţ |
Business Address State |
10187 | Adresă birou - cod poştal |
Business Address Postal Code |
10188 | Adresă birou - ţară |
Business Address Country |
10189 | Adresă birou - căsuţă poştală |
Business Address PO Box |
10190 | Câmp 1 utilizator |
User Field 1 |
10191 | Câmp 2 utilizator |
User Field 2 |
10192 | Câmp 3 utilizator |
User Field 3 |
10193 | Câmp 4 utilizator |
User Field 4 |
10194 | % terminat |
% Complete |
10195 | Activitate echipă |
Team Task |
10196 | Data de începere |
Start Date |
10197 | Data scadenţei |
Due Date |
10198 | Data încheierii |
Date Completed |
10199 | Lucru efectiv |
Actual Work |
10200 | Lucru total |
Total Work |
10201 | Terminat |
Complete |
10202 | Proprietar |
Owner |
10203 | Solicitat de |
Requested By |
10204 | Ordine activitate (depanare) |
Task Order (debug) |
10205 | Recurentă |
Recurring |
10206 | Rol |
Role |
10207 | Prioritate Schedule+ |
Schedule+ Priority |
10208 | Aspect adresă |
Address Layout |
10209 | Sufix nume |
Name Suffix |
10210 | Adresă poştă electronică acasă |
Home Email Address |
10211 | Adresă poştă electronică birou |
Work Email Address |
10212 | Zi de naştere soţ/soţie |
Spouse Birthday |
10213 | Formulă de adresare |
Salutation |
10214 | Proprietăţi agendă |
Address Book Properties |
10215 | Pictogramă |
Icon |
10216 | Creată |
Created |
10217 | Conţinut |
Contents |
10218 | Modificată |
Modified |
10219 | Stare |
Status |
10220 | Durată activitate |
Task Duration |
10221 | Memento resetare activitate |
Task Reset Reminder |
10222 | Activitate acceptată |
Task Accepted |
10223 | Versiune activitate |
Task Version |
10224 | Situaţie activitate |
Task State |
10225 | Ultima actualizare a activităţii |
Task Last Update |
10226 | SOC activitate |
Task SOC |
10227 | Istoric activităţi |
Task History |
10228 | Actualizări activităţi |
Task Updates |
10229 | Ultimul utilizator al activit. |
Task Last User |
10230 | Culoare |
Color |
10231 | Lăţime |
Width |
10232 | Înălţime |
Height |
10233 | X |
X |
10234 | Y |
Y |
10236 | Cuvinte cheie |
Keywords |
10237 | Nume folder |
Folder Name |
10238 | Etichetă cuvinte cheie |
Keywords Tag |
10239 | Tip jurnal |
Log Type |
10240 | Data de început a jurnalului |
Log Start Date |
10241 | Ora de început a jurnalului |
Log Start Time |
10242 | Început jurnal |
Log Start |
10243 | Durată jurnal |
Log Duration |
10244 | Sfârşit jurnal |
Log End |
10245 | Semnalizări jurnal |
Log Flags |
10246 | Jurnal persoane de contact |
Contact log |
10247 | Document imprimat |
Document Printed |
10248 | Document salvat |
Document Saved |
10249 | Document distribuit |
Document Routed |
10250 | Document depus |
Document Posted |
10251 | Descriere |
Description |
10252 | Delta |
Delta |
10253 | Ora |
Time |
10254 | Setare |
Set |
10256 | Dată |
Date |
10257 | Privat |
Private |
10258 | Vârstă |
Age |
10259 | Efecte secundare |
Side Effects |
10261 | Ataşări |
Attachements |
10262 | Pagini particularizate |
Custom Pages |
10263 | Început |
Start |
10264 | Sfârşit |
End |
10265 | Mod activitate |
Task Mode |
10266 | ID obiect global |
Global Object ID |
10267 | Stare ascultare |
Sniff State |
10268 | Distanţă parcursă |
Mileage |
10269 | Facturare |
Billing |
10272 | CCI |
BCC |
10273 | Firme |
Companies |
10274 | Persoane de contact |
Contacts |
10276 | Persoană de contact |
Contact |
10277 | Oră reapelare |
Recall Time |
10278 | Versiune citire minimă |
Min Read Version |
10279 | Versiune scriere minimă |
Min Write Version |
10280 | Versiune curentă |
Current Version |
10281 | Versiune |
Version |
10282 | Ora următoare |
Next Time |
10283 | Şters |
Deleted |
10284 | Element antet |
Header Item |
10285 | Cont |
Account |
10286 | ID |
ID |
10287 | TNEF |
TNEF |
10288 | Ultima clasă autor |
Last Author Class |
10289 | Trimitere doar text simplu |
Send Plain Text Only |
10290 | Indicator adresă poştală |
Mailing Address Indicator |
10291 | Fişier cu ID |
File Under ID |
10292 | Copii |
Children |
10293 | Recomandat de |
Referred By |
10295 | Nume |
Name |
10297 | ID intrare |
Entry ID |
10298 | Tip |
Type |
10300 | Nume afişat iniţial |
Original Display Name |
10301 | ID intrare iniţială |
Original Entry ID |
10303 | Selectare adresă |
Address Selection |
10304 | Selectare adr. poştă electronică |
Email Selection |
10305 | Selectare telefon 1 |
Phone1 Selection |
10306 | Selectare telefon 2 |
Phone2 Selection |
10307 | Selectare telefon 3 |
Phone3 Selection |
10308 | Selectare telefon 4 |
Phone4 Selection |
10309 | Selectare telefon 5 |
Phone5 Selection |
10310 | Selectare telefon 6 |
Phone6 Selection |
10311 | Selectare telefon 7 |
Phone7 Selection |
10312 | Selectare telefon 8 |
Phone8 Selection |
10313 | Adresă selectată |
Address Selected |
10314 | Adresă de e-mail selectată |
Email Selected |
10315 | Telefon 1 selectat |
Phone1 Selected |
10316 | Telefon 2 selectat |
Phone2 Selected |
10317 | Telefon 3 selectat |
Phone3 Selected |
10318 | Telefon 4 selectat |
Phone4 Selected |
10319 | Telefon 5 selectat |
Phone5 Selected |
10320 | Telefon 6 selectat |
Phone6 Selected |
10321 | Telefon 7 selectat |
Phone7 Selected |
10322 | Telefon 8 selectat |
Phone8 Selected |
10324 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier dBase 7. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a dBase 7 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10325 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Paradox 7-8. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Paradox 7-8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10326 | Exportă datele din baza de date curentă într-un fişier Paradox 8. Acest proces va suprascrie datele dacă se exportă într-un fişier existent. |
Export data from the current database into a Paradox 8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10327 | Fax la birou |
Business Fax |
10328 | Fax acasă |
Home Fax |
10329 | Alt fax |
Other Fax |
10331 | Trimis |
Sent |
11000 | Microsoft Access |
Microsoft Access |
11001 | MSAccess |
MSAccess |
11002 | Versiune Microsoft Access |
Microsoft Access Version |
11003 | Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
11004 | DDTBEER |
DDTBEER |
11005 | MSAccess.exe |
MSAccess.exe |
11006 | US |
US |
11007 | Oferit sub licenţă pentru: |
Licensed to: |
11009 | Copyright (c) 1989-1999 |
Copyright (c) 1989-1999 |
11010 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
11011 | Acest program este protejat de legile S.U.A şi de legile internaţionale ale dreptului de autor, după cum se menţionează în caseta Despre. |
This program is protected by US and international copyright laws as described in the About Box. |
11012 | Avertisment: Acest program este protejat de legea dreptului de autor şi de tratate internaţionale. |
Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. |
11013 | Reproducerea sau distribuirea neautorizată a acestui program sau a oricărei părţi din el, |
Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, |
11014 | poate să atragă pedepse civile şi penale severe şi să determine urmărirea pe cale judiciară în limitele maxime permise de lege. |
may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law. |
11015 | Introduceţi informaţiile de iniţializare MS JET OLE DB |
Please Enter MS JET OLE DB Initialization Information |
11016 | Sursă de date: |
Data Source: |
11017 | Nume utilizator: |
User Name: |
11018 | Parolă: |
Password: |
11019 | Şir furnizor: |
Provider String: |
11020 | Mod deschidere: |
Open Mode: |
11021 | OK |
OK |
11022 | Revocare |
Cancel |
11024 | &Da |
&Yes |
11025 | &Nu |
&No |
11027 | A&jutor |
&Help |