| 1 | Ansikt |
Face |
| 2 | Iris |
Iris |
| 3 | Logg på-knappen |
Sign in button |
| 4 | Kontekstmelding |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Bruk en annen metode for å identifisere deg selv. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Hei %1!s!! Velg OK for å fortsette. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Kan ikke gjenkjenne deg. Skriv inn PIN-koden. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Kan ikke logge på Windows. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Hei %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Ser etter deg … |
Looking for you... |
| 105 | Klargjør ... |
Getting ready... |
| 106 | Kan ikke aktivere kameraet. Logg på med PIN-koden. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | PIN-koden kreves for å logge på. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Kontoen er deaktivert. Kontakt brukerstøtte. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Før du kan begynne å bruke Windows Hello, må du konfigurere en PIN-kode. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Før du kan begynne å bruke Windows Hello, må du angi PIN-koden. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Hei %1!s!! Lukk låseskjermen for å logge på. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Beklager, noe gikk galt. Logg på med PIN-koden. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Beklager, noe gikk galt. Angi PIN-koden. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Windows Hello er deaktivert av administrator. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Kontrollerer at det er deg ... |
Making sure it's you... |
| 124 | Kamera er ikke tilgjengelig. Logg på med PIN-koden. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Kan ikke gjenkjenne deg. Logg på med PIN-koden. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Kan ikke gjenkjenne deg. Sveip oppover for å angi PIN-kode. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Sveip oppover for å lukke låseskjermen. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Ekstern økt er aktiv. Avvis låseskjermen for å logge på. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Lukk låseskjermen for å logge på. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Kunne ikke gjenkjenne deg. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Kan ikke aktivere kameraet. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Kamera er ikke tilgjengelig. |
Camera not available. |
| 155 | Beklager, men noe gikk galt. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Passordet kreves for å logge på. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Kamera er i bruk. Logg på med PIN-koden din. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Kameradriverens tilstand er ugyldig. Logg på med PIN-koden din. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Hei! Klargjør ting ... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Enheten kan ikke oppdage deg. Kontroller at kameralinsen er ren. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Det er for lyst. Slå av litt lys eller gå innendørs. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Det er for mørkt. Slå på litt lys eller gå til et sted det er lysere. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Pass på at du er plassert midt i bildet og at du ser direkte inn i kameraet. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Du er for nær. Prøv å flytte deg litt lengre bort. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Du er for langt borte. Prøv å flytte deg litt nærmere. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Drei hodet svakt mot venstre og deretter mot høyre. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Åpne øynene litt mer. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Flytt deg litt for å unngå refleksjon i øynene dine. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Flytt deg lenger bort |
Move farther away |
| 210 | Flytt deg nærmere |
Move closer |
| 211 | Hold enheten rett foran øynene. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Enheten har problemer med å oppdage deg. Kontroller at kameralinsen er ren. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Enheten kan ikke oppdage øynene dine. Kontroller at kameralinsen er ren. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Kan du ikke logge på med Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Gå gjennom installasjonsprogrammet på nytt for å forbedre gjenkjenning i ulike lysforhold, eller når utseendet ditt endres (for eksempel nye briller). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Forbedre gjenkjenning i Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Hvis du vil dra nytte av de nyeste oppdateringene til Windows Hello, kan du gå gjennom installasjonsprogrammet på nytt. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Vet du at du kan bruke ansiktsgjenkjenning til å logge på? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Gå gjennom oppsettet for Windows Hello-ansiktet for å komme i gang. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Det har oppstått et problem med Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Gå gjennom installasjonen på nytt for å løse dette problemet. |
Please go through the setup again to fix this issue. |