File name: | usercpl.dll.mui |
Size: | 71168 byte |
MD5: | c8de5be5ed352bf926ce7ef7c149adae |
SHA1: | 69f60cb226eccd4d814c6c2b1c8516fad70815a5 |
SHA256: | 20d99c90b9075281c9978ecde1a22ee450fdcc6cd1e8f0cd30cb369d237ae410 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
1 | Потребителски акаунти | User Accounts |
2 | Промяна на настройките на потребителските акаунти и паролите за потребители, които споделят този компютър. | Change user account settings and passwords for people who share this computer. |
3 | Щракнете тук, за да въвеждате | Click here to type |
4 | Промяна на информацията за акаунта на това лице, напр. тип акаунт, име, парола или изображение или изтриване на този акаунт. | Change this person’s account information, such as the account type, name, password, or picture, or delete this account. |
5 | Промяна на изображението за акаунт на гост или предотвратяване на достъпа на гост до този компютър. | Change the guest account picture or prevent guest access to this computer. |
6 | Предоставяне на достъп до компютъра на хора, които нямат потребителски акаунт на този компютър. | Provide computer access for people without a user account on this computer. |
7 | Приветстващият екран показва имената на всички, които имат потребителски акаунт на този компютър. Този екран се появява при стартиране на компютъра или при превключване на потребителите. | The Welcome screen shows the names of everyone with a user account for this computer. This screen appears when you start the computer or switch users. |
8 | В менюто "Старт" може да изберете активност на компютъра, като напр. четене на нови имейл съобщения или преглеждане на уеб. Това меню е персонализирано за всеки, който споделя този компютър. | In the Start menu you can choose a computer activity, such as reading new e-mail messages or browsing the Web. This menu is personalized for everyone who shares this computer. |
9 | Загатване към паролата може да ви помогне да си спомните вашата парола. | A password hint can help you remember your password. |
10 | Загатване към паролата може да помогне на това лице да си спомни неговата или нейна парола. | A password hint can help this person remember his or her password. |
11 | Windows не може да отвори контролния панел за потребителски акаунти. | Windows cannot open the User Accounts control panel. |
12 | Текущият потребителски акаунт не може да се разпознае. Рестартирайте компютъра си и отворете потребителските акаунти. | The current user account is not recognized. Restart the computer and then open User Accounts. |
13 | Въведените пароли не съвпадат. Въведете отново новата парола в двете полета. | The passwords you typed do not match. Please retype the new password in both boxes. |
14 | Въведената парола е неправилна. Въведете отново текущата си парола. | The password you typed is incorrect. Please retype your current password. |
15 | Въведената парола не отговаря на изискванията на правилата за парола. Опитайте с парола, която е по-дълга или по-сложна. | The password you entered doesn’t meet password policy requirements. Try one that’s longer or more complex. |
16 | Windows не може да промени паролата. | Windows cannot change the password. |
17 | Windows не може да премахне паролата. Правилата за парола/акаунт изискват акаунтът да има парола. | Windows cannot remove the password. Password and/or account policies require the account to have a password. |
18 | Потребителските имена не може да съдържат следните знаци: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Въведете друго име. |
User names can’t contain the following characters: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Please enter a different name. |
19 | Това име на акаунт не може да се използва, тъй като е резервирано име. Въведете друго име. |
The account name cannot be used because it is a reserved name. Please enter a different name. |
20 | Потребителското име не може да съвпада с името на компютъра. Въведете друго име. |
The user name cannot be the same as the computer name. Please type a different name. |
21 | Указаната група не съществува. | The specified group does not exist. |
22 | Вече съществува акаунт с име „%s“. Въведете друго име. | An account named “%s” already exists. Type a different name. |
23 | Указаното изображение е от непознат тип или не е валидно. Изберете друго изображение. | The specified picture is an unknown type or is not valid. Select a different picture. |
24 | Няма наличен фотоапарат или скенер. Уверете се, че фотоапаратът е свързан и включен и опитайте отново. | No camera or scanner is available. Make sure the camera is connected and is turned on, and then try again. |
30 | Този потребител е влязъл. Преди да изтриете акаунта, трябва да превключите на него и да излезете. Ако продължите, без да направите това, съществува опасност от загубване на данни. Все още ли искате да продължите? | This user is signed in. Before you delete this account, you should switch to it and sign out. If you continue without doing this, there is a risk of data loss. Do you still want to continue? |
31 | Акаунтът за гост е влязъл. Преди да можете да го изключите, трябва да превключите на него и да излезете. | The Guest account is signed in. Before you can turn off the Guest account, you must switch to it and sign out. |
34 | Windows не може да изтрие акаунт, в който в момента някой е влязъл. | Windows can’t delete an account that is currently signed in. |
37 | Защитен с парола | Password protected |
38 | Акаунт за гост | Guest account |
39 | Стандартен | Standard |
40 | Неизвестен тип акаунт | Unknown account type |
41 | Administrator | Administrator |
42 | Акаунтът за гост е на | Guest account is on |
43 | Акаунтът за гост е изключен | Guest account is off |
44 | Windows не може да премахне паролата. | Windows cannot remove the password. |
46 | Това действие не може да бъде изпълнено поради ограничения на акаунта. Обърнете се към администратора си. | This action cannot be performed due to an account restriction. Please contact your administrator. |
47 | Локален акаунт | Local Account |
48 | Създаване на нов акаунт | Create New Account |
49 | Смяна на акаунт | Change an Account |
51 | Преименуване на акаунта | Rename Account |
52 | Включване на акаунта "Гост" | Turn on Guest Account |
53 | Промяна на опциите за "Гост" | Change Guest Options |
54 | Управление на акаунтите | Manage Accounts |
55 | Смяна на името ви | Change Your Name |
56 | Изтриване на акаунта | Delete Account |
57 | Потвърждаване на изтриването | Confirm Deletion |
58 | Смяна на паролата | Change Password |
59 | Промяна на типа на акаунта | Change Account Type |
60 | Промяна на паролата ви | Change Your Password |
62 | Създаване на парола | Create Password |
63 | Създаване на вашата парола | Create Your Password |
64 | Премахни паролата | Remove Password |
65 | Премахване на вашата парола | Remove Your Password |
66 | Смяна на типа на вашия акаунт | Change Your Account Type |
67 | Windows не успя да стартира диалоговия прозорец за разширени опции. | Windows failed to start the advanced options dialog. |
68 | Windows вече използва това име. Въведете друго потребителско име. | Windows is already using that name. Please enter a different user name. |
69 | Изображение за потребителски акаунт | User account picture |
70 | Плочка за потребителски акаунт | User account tile |
71 | Контролен панел за потребителски акаунти | User Accounts Control Panel |
72 | Изискват се привилегии на администратор | Administrator privileges required |
73 | Нова парола | New password |
74 | Потвърждение | Confirm new password |
75 | Подсказване | Type a password hint |
76 | Текуща парола | Current password |
78 | Име на новия акаунт | New account name |
79 | Помощ | Help |
80 | Файлове с изображения (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Растерни (*.bmp,*.dib,*.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|Всички файлове (*.*)|* | Image Files (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Bitmap (*.bmp,*.dib,*.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|All Files (*.*)|* |
81 | В този компютър вече съществува акаунт, използващ този акаунт в Microsoft. | An account using this Microsoft account already exists on this PC. |
82 | Не успяхме да променим вашия акаунт, защото вече съществува акаунт на този компютър с този имейл адрес. | We couldn’t change your account because there’s already an account on this PC with this email address. |
91 | Тази програма е блокирана от правилата на групата. За повече информация се обърнете към системния ви администратор. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
92 | Екран на задачите, свързани с потребителските акаунти | User Accounts Related Tasks Pane |
93 | Основен екран на потребителските акаунти | User Accounts Main Task Pane |
94 | Списък на потребители | List of users |
95 | Контролен панел на потребителските акаунти | User Account Control Panel |
100 | Създаване на диск за нулиране на паролата | Create a password reset disk |
101 | Свързване на онлайн акаунти | Link online IDs |
102 | Управление на вашите сертификати за шифроване на файлове | Manage your file encryption certificates |
103 | Конфигуриране на разширени свойства на потребителския профил | Configure advanced user profile properties |
104 | Промяна на моите променливи на средата | Change my environment variables |
105 | Семейна безопасност | Family Safety |
106 | Управление на идентификационните данни | Manage your credentials |
121 | Потребителското име или паролата са погрешни. Опитайте отново. | The username or password is incorrect. Please try again. |
122 | Windows не можа да създаде акаунта. | Windows could not create the account. |
123 | Въведете валидно потребителско име и парола. | Please enter a username and a password. |
130 | Добавяне на потребител | Add a user |
140 | Създаване на локален акаунт | Create a local account |
141 | Добавяне на акаунт на домейн | Add a domain account |
143 | Създаване на нов локален акаунт | Create your new local account |
144 | Въведете следната информация, за да създадете локален акаунт. | Enter the following information to create a local account. |
145 | Въведете нечие потребителско име и домейн, за да предоставите на въпросния потребител разрешение за използване на компютъра. | Enter someone’s user name and domain to give that person permission to use this computer. |
146 | Потвърждаване на паролата | Confirm password |
147 | Задължително | Required |
148 | Потребителското име трябва да съдържа видими символи | The user name must contain visible characters |
149 | Потребителското име не може да съдържа следните знаци: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name cannot contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
150 | Паролите не съвпадат | The passwords do not match |
151 | Новата парола и паролата за потвърждение не съвпадат. Въведете една и съща парола и в двете полета. | The new password and the confirmation password do not match. Type the same password in both boxes. |
152 | Подсказката за паролата е задължителна | A password hint is required |
153 | Въведете подсказка за паролата. | Please enter a password hint. |
154 | Зададеното име на акаунт не е валидно, защото вече има акаунт с това име. Въведете друго име. | The specified account name is not valid, because there is already an account with that name. Please type a different name. |
155 | Това потребителско име вече съществува | The user name already exists |
156 | Въведете валиден домейн | Please enter a valid domain |
158 | Други опции за акаунт на Windows | Other Windows account options |
159 | Потребителско име: | User name: |
160 | Почти е готово | You’re almost done |
161 | Потребителят по-долу има право да влиза в този компютър и да използва ресурсите на системата. | The following user will be able to sign in to this PC and access system resources. |
162 | Какво ниво на достъп искате да дадете на този потребител? | What level of access do you want to grant this user? |
163 | Пример: [email protected] | Example: [email protected] |
164 | Невалиден имейл адрес | Invalid email address |
169 | %s: | %s: |
170 | Разрешаване на член на този домейн да използва този компютър. | Allow a member of your domain to use this computer. |
171 | Онлайн акаунтите предоставят на потребителите достъп до техните предпочитания на повече от един компютри. | Online accounts allow users to access their preferences on multiple computers. |
172 | Локалните акаунти може да се използват само на конкретния компютър. | Local accounts can only use this computer. |
173 | Какъв потребителски акаунт искате да добавите на този компютър? | What type of user account do you want to add to this computer? |
174 | Добавяне на %s | Add a %s |
175 | Въведете имейл адрес на съществуващ онлайн акаунт, за да го добавите на този компютър. | Enter the email address of an existing online account to add them to this computer. |
176 | Създаване на нов %s | Create a new %s |
179 | Потвърждаване на съществуваща парола | Confirm existing password |
180 | Първо потвърдете текущата си парола. | First, confirm your current password. |
182 | Въведете паролата си за Windows | Enter your Windows password |
183 | Въведете своята парола за %s | Enter your %s password |
184 | Неправилна парола | Incorrect password |
185 | Паролата, която въведохте, не е вярна. | The password you entered is incorrect. |
186 | Направи акаунта онлайн акаунт | Change to an online account |
187 | Свързване към онлайн акаунт | Connect to an online account |
193 | При следващото си влизане в Windows използвайте имейл адреса и паролата на своя акаунт в Microsoft, показани по-долу. | The next time you sign in to Windows, use the email address and password of your Microsoft account, shown below. |
194 | Предстои да свържете акаунта на домейна към своя акаунт в Microsoft. Избраните от вас настройки може да не влязат в сила, докато не излезете. | You are about to connect your domain account to your Microsoft account. The settings that you selected might not take effect until you sign out. |
195 | Превключване на локален акаунт | Switch to a local account |
196 | Разкачване на акаунта ми на домейн | Disconnect my domain account |
197 | Разкачване на акаунта ми на домейн от онлайн акаунта ми | Disconnect my domain account from my online account |
198 | Когато разкачите акаунта си на домейн, ще загубите достъп до данни и настройки, предоставени от вашия Онлайн ИД. Ако искате да възстановите тези възможност в бъдеще, можете повторно да свържете акаунтите си. |
When you disconnect your domain account, you will lose access to data and settings provided by your Online ID. If you want to restore these capabilities in the future, you can reconnect your account. |
199 | При следващото си влизане в Windows използвайте току-що създадения локален акаунт. | The next time you sign in to Windows, use the local account you just created. |
200 | Вашият акаунт в Microsoft няма да бъде изтрит, но повече няма да можете да го използвате за влизане в Windows. Въведете следната информация, за да преминете на локален акаунт. | Your Microsoft account won’t be deleted, but you will no longer use it to sign in to Windows. Enter the following information to switch to a local account. |
201 | Направи този акаунт локален | Change this account to a local account |
202 | С локален акаунт няма да можете да влизате в Windows чрез имейл адреса си. Също така няма да можете да се възползвате от разширените възможности на Windows, като например синхронизиране на настройки. Можете отново да преминете на акаунт в Microsoft по всяко време. |
With a local account, you won’t sign in to Windows with your e-mail address. You will not be able to use advanced capabilities of Windows such as syncing your settings. You can switch back to a Microsoft account at any time. |
203 | Неуспешно създаване на потребителски акаунт. Код: 0x%1!x! | Failed to create the user account. Code: 0x%1!x! |
204 | Потребителският акаунт „%1“ не съществува. Проверете името и домейна и опитайте отново. |
The user account “%1” does not exist. Please check the name and domain and try again. |
205 | Не може да се добави %1. Този домейнов потребител вече има акаунт на тази машина. |
Could not add %1. This domain user already has an account on this machine. |
207 | Този компютър има проблем при комуникирането с домейна. Опитайте отново по-късно или се свържете с администратора на домейна. | This PC is having problems communicating with the domain. Try again later, or contact your domain administrator. |
208 | Потребителското име не може да съдържа символа „@‟. Искате ли вместо това този потребител да влиза чрез имейл адрес? Създайте акаунт в Microsoft. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want this person to sign in with an email address instead? Create a Microsoft account. |
209 | Преди да изтриете акаунта на %username%, Windows може да запише съдържанието на следните папки: Работен плот, Документи, Предпочитани, Музика, Картини и Видео. Всички останали файлове на %username% на този компютър ще бъдат изтрити. Информацията, свързана с акаунта в Microsoft на %username%, все още съществува онлайн и е достъпна с помощта на съответния акаунт в Microsoft и парола. |
Before you delete %username%’s account, Windows can save the contents of the following folders: Desktop, Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos. All of %username%’s other files on this PC will be deleted. The information associated with %username%’s Microsoft account still exists online and can be accessed using his, or her, Microsoft account and password. |
220 | Някои настройки се управляват от системния администратор. Защо не мога да променя някои настройки? | Some settings are managed by your system administrator. Why can’t I change some settings? |
221 | В момента сте влезли с обновяващ се потребителски профил. Опциите за роуминг в момента са недостъпни. | You are signed in with a roaming user profile. Roaming options are currently unavailable. |
222 | Windows се изпълнява в безопасен режим. Опциите за роуминг в момента са недостъпни. | Windows is running in safe mode. Roaming options are currently unavailable. |
223 | Влезли сте с временен профил. Опциите за роуминг в момента са недостъпни. | You are signed in with a temporary profile. Roaming options are currently unavailable. |
230 | Подновяване на правилата за защита | Reset Security Policies |
231 | Подновяване на правила | Reset Policies |
232 | Отказ | Cancel |
233 | Да подновя ли правилата за защита на този компютър? | Reset Security Policies on this PC? |
234 | Подновяването на правилата за защита на този компютър ще попречи на Windows да приложи правилата, изисквани от приложение, инсталирано на компютъра. Това може да е приложение за имейл, за управление или друго приложение. Правилата може да включват минимални изисквания за парола, като компютърът се заключва след даден период на неактивност, както и прилагане на ограничен брой опити за влизане. | Resetting the security policies on this PC will prevent Windows from enforcing policies required by an app installed on this PC. This might be an email app, management app, or another app. The policies might include minimum password requirements, locking the PC after a period of inactivity, and enforcing a limited number of sign-in attempts. |
1100 | &Стандартен | &Standard |
1101 | &Администратор | &Administrator |
1108 | Промени на вашия потребителски акаунт | Make changes to your user account |
1109 | Променете името на акаунта ви | Change your account name |
1110 | Създаване на парола за акаунта ви | Create a password for your account |
1111 | Смяна на паролата ви | Change your password |
1115 | Управление на друг акаунт | Manage another account |
1116 | Управление на потребителски акаунти | Manage User Accounts |
1117 | За да смените вашата парола, натиснете клавишите Ctrl+Alt+Del и изберете "Смяна на парола" | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and select Change a password. |
1119 | Промени в акаунта на %username% | Make changes to %username%'s account |
1120 | Смяна на името | Change Name |
1123 | Премахване на парола | Remove Password |
1128 | Добави потребителски акаунт | Add a user account |
1129 | Какво искате да промените за акаунта на госта? | What do you want to change about the guest account? |
1130 | Изключване на акаунта "Гост" | Turn off the guest account |
1133 | Това име ще се появява на приветстващия екран и на стартовия екран. | This name will appear on the Welcome screen and on the Start screen. |
1142 | Въведете ново за акаунта на %username% | Type a new account name for %username%'s account |
1145 | Искате ли да включите акаунта на гост? | Do you want to turn on the guest account? |
1146 | Ако сте включили акаунта "Гост", лица, които нямат акаунт, могат да използват акаунта "Гост", за да се включат към компютъра. Файловете, папките или настройките, защитени с парола, няма да бъдат достъпни за потребителите "Гост". | If you turn on the guest account, people who do not have an account can use the guest account to log on to the computer. Password-protected files, folders, or settings are not accessible to guest users. |
1147 | Включи | Turn On |
1148 | Изберете потребителя, когото искате да промените | Choose the user you would like to change |
1151 | Настройка на семейна безопасност | Set up Family Safety |
1155 | Въведете ново име за акаунт | Type a new account name |
1157 | Искате ли да запазите файловете на %username%? | Do you want to keep %username%'s files? |
1158 | Преди да изтриете акаунта на %username%, Windows може автоматично да запази съдържанието на работния плот и на папки "Документи", "Предпочитани", "Музика", "Картини" и "Видео" на %username% в нова папка, наречена '%username%', която се намира на вашия работен плот. Windows обаче не може да запази имейл съобщенията и други настройки на %username%. | Before you delete %username%'s account, Windows can automatically save the contents of %username%'s desktop and Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos folders to a new folder called '%username%' on your desktop. However, Windows cannot save %username%'s e-mail messages and other settings. |
1159 | Изтриване на файлове | Delete Files |
1160 | Запазване на файловете | Keep Files |
1161 | Наистина ли искате да изтриете акаунта на %username%? | Are you sure you want to delete %username%'s account? |
1162 | Изтривате акаунта, но запазвате файловете. | You are deleting the account, but keeping the files. |
1163 | %username% вече няма да може да влиза в системата и всички настройки на %username% ще бъдат изтрити. Файловете на %username% обаче ще бъдат запазени на вашия работен плот в папка, наречена '%username%' | %username% will no longer be able to log on, and all of %username%'s settings will be deleted. However, %username%'s files will be saved on your desktop in a folder called '%username%' |
1165 | Смяна на паролата на %username% | Change %username%'s password |
1166 | Вие нулирате паролата на %username%. Ако направите това, %username% ще загуби всички лични сертификати и съхранени пароли за уеб сайтове или мрежови ресурси. | You are resetting the password for %username%. If you do this, %username% will lose all personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1167 | Вие сменяте паролата на %username%. Ако направите това, %username% ще загуби всички EFS-шифровани файлове и записани пароли за уеб сайтове или мрежови ресурси. | You are changing the password for %username%. If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates, and stored passwords for Web sites or network resources. |
1172 | Ако вашата парола съдържа главни букви, те трябва да бъдат въвеждани по един и същи начин при всяко ваше влизане. | If your password contains capital letters, they must be typed the same way every time you log on. |
1174 | Подсказването за паролата ще се вижда от всеки, който ползва компютъра. | The password hint will be visible to everyone who uses this computer. |
1182 | Създаване на парола за акаунта на %username% | Create a password for %username%'s account |
1183 | Вие създавате парола за %username%. | You are creating a password for %username%. |
1184 | Ако направите това, %username% ще загуби всички EFS-шифровани файлове, лични сертификати и записани пароли за уеб сайтове или мрежови ресурси. | If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1192 | Наистина ли желаете да премахнете паролата си? | Are you sure you want to remove your password? |
1193 | Ако премахнете вашата парола, други лица може да получат достъп до вашия акаунт и да променят настройките. | If you remove your password, other people can gain access to your account and change settings. |
1195 | Ако сте забравили вашата парола, може да използвате дискетата за възстановяване на паролата. | If you have forgotten your password, you can use the password reset floppy disk. |
1197 | Избор на нов тип акаунт за %username% | Choose a new account type for %username% |
1198 | Стандартните акаунти може да използват по-голямата част от софтуера и да променят системни настройки, които не засягат други потребители или защитата на компютъра. | Standard accounts can use most software and change system settings that don’t affect other users or the security of this PC. |
1199 | Администраторите имат пълен достъп до компютъра. Те могат да променят всяка настройка и имат достъп до всички файлове и програми, съхранявани на компютъра. | Administrators have complete control over the PC. They can change any settings and access all of the files and programs stored on the PC. |
1200 | Избор на нов тип на вашия акаунт | Select your new account type |
1203 | Не може да промените типа на акаунта си, тъй като вашият акаунт е единственият с администраторски права на този компютър. Трябва да предоставите администраторски права на друг потребител, за да може да промените акаунта си. | You can’t change your account type because you have the only administrator account on this PC. You must make another user an administrator before you can change your account. |
1206 | Защо се препоръчва стандартният акаунт? | Why is a standard account recommended? |
1207 | Windows ще изтрие всички файлове на %username% и след това ще изтрие акаунта на %username% . | Windows will delete all of %username%'s files, and then delete %username%'s account. |
1213 | Промяна настр. упр. потр. акаунти (UAC) | Change User Account Control settings |
1216 | Промяна на името на акаунта | Change the account name |
1218 | Промяна на паролата | Change the password |
1221 | Смяна на типа на акаунта | Change the account type |
1226 | Ако паролата съдържа главни букви, те трябва да се въвеждат по един и същ начин всеки път. | If the password contains capital letters, they must be typed the same way every time. |
1245 | И&ме: | &Name: |
1246 | Паро&ла: | &Password: |
1262 | &Подсещане за паролата: | Password &hint: |
1263 | &Домейн: | &Domain: |
1264 | Пре&глед... | B&rowse... |
1265 | щракнете | click |
1270 | Др&уго: | &Other: |
1271 | Други групи акаунти | Other Account Groups |
1296 | Промени акаунта ми в настройките на компютъра | Make changes to my account in PC settings |
1297 | Добави нов потребител в настройките на компютъра | Add a new user in PC settings |
1536 | OK | OK |
1538 | Изберете кои настройки искате да пренасяте със себе си | Select which of your settings you want to roam with you |
1539 | Когато използвате свързаната си парола за влизане в различни компютри и устройства, важните лични настройки ще са ви под ръка по всяко време. | When you use your connected password to log on to different computers and devices, the personal settings you care about will travel with you and automatically be available. |
1540 | Научете повече за свързаните пароли и роуминг | Learn more about connected passwords and roaming |
1542 | Настройки за пренасяне | Settings to roam |
1543 | Персонализиране | Personalization |
1544 | Изображение за фон на работния плот, цвят стъкло | Desktop background image, glass color |
1545 | Достъпност | Accessibility |
1546 | Настройки на контролен панел за улеснен достъп, лупа, екранна клавиатура, разказвач и разпознаване на говор | Ease of access control panel, magnifier, on screen keyboard, narrator, and speech recognition settings |
1547 | Настройки на език | Language Settings |
1548 | Езиков профил, предпочитания за предсказване на текст и IME речник | Language profile, text prediction preferences, and IME dictionary |
1549 | Настройки на приложението | Application Settings |
1550 | Настройки на приложение и хронология на търсенето | Application settings and search history |
1551 | Настройки на Windows | Windows Settings |
1552 | Настройки на мишка, лента на задачите, Explorer и търсене | Taskbar, Explorer, search, and mouse settings |
1553 | Идентификационни данни | Credentials |
1554 | Профили на безжични мрежи и записани идентификационни данни за уеб сайтове | Wireless network profiles and saved website credentials |
1555 | Мрежови опции | Network options |
1556 | Разрешаване на роуминг в платени мрежи | Enable roaming on paid networks |
1557 | Разрешаване на роуминг в мрежи с ниска скорост | Enable roaming on low bandwidth |
2101 | Потребители | Users |
2102 | Промяна на акаунта или добавяне на нови. | Change your account or add new ones. |
2152 | Зареждане на страница | Page loading |
2154 | Вашият акаунт | Your account |
2155 | Информация за вашия акаунт | Your account information |
2158 | За да смените паролата си, натиснете клавишите Ctrl+Alt+Del и изберете „Промяна на паролата‟. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and choose Change a password |
2159 | Опции за влизане | Sign-in options |
2160 | Създаване на парола с изображение | Create a picture password |
2161 | Промяна на паролата с изображение | Change picture password |
2162 | Премахване | Remove |
2163 | Можете да използвате имейл адреса си като акаунт в Microsoft за влизане в Windows. Ще имате достъп до файлове и снимки навсякъде, ще можете да синхронизирате настройки и други. | You can use your email address as a Microsoft account to sign in to Windows. You’ll be able to access files and photos anywhere, sync settings, and more. |
2164 | Преминаване към акаунт в Microsoft | Switch to a Microsoft account |
2165 | Свържете вашия акаунт на домейн с акаунта в Microsoft, за да синхронизирате настройките на компютъра. | Connect your domain account to your Microsoft account to sync PC settings. |
2166 | Свързване на акаунт в Microsoft | Connect your Microsoft account |
2167 | Този акаунт в домейн е свързан с %1 | This domain account is connected to %1 |
2168 | Прекъсване на връзката с акаунта в Microsoft | Disconnect your Microsoft account |
2169 | Други потребители | Other users |
2171 | Друга информация за акаунта | Other account information |
2172 | Управление на потребителите | Manage users |
2174 | Създаване на ПИН код | Create a PIN |
2175 | Смяна на ПИН код | Change PIN |
2177 | Успешно свързване с акаунт в Microsoft. | Connected to a Microsoft account. |
2178 | Влезте като администратор, за да добавите потребители на този компютър. | Sign in as an administrator to add users to this PC. |
2179 | Управление на потребителите в домейна | Manage domain users |
2180 | Някои настройки се управляват от вашия системен администратор. | Some settings are managed by your system administrator. |
2181 | Подкана за въвеждане на парола при изключване на дисплея за | Require a password after the display is off for |
2182 | Правилата за защита на този компютър не ви позволяват да изберете някои опции. | Security policies on this PC are preventing you from choosing some options. |
2183 | Настройките на захранването на компютъра не разрешават показването на някои опции. | Your PC’s power settings are preventing some options from being shown. |
2184 | Списък за отложено заключване | Delay lock list |
2185 | Всички потребители, които имат парола, трябва да я въвеждат, когато събуждат този компютър. | Any user who has a password must enter it when waking this PC. |
2186 | Всички потребители, които имат парола, не е необходимо да я въвеждат, когато събуждат този компютър. | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. |
2187 | Трябва да въведете парола, когато събуждате този компютър. Влезте като администратор, за да промените тази настройка. | You need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2188 | Не е необходимо да въвеждате парола за събуждането на този компютър. Влезте като администратор, за да промените тази настройка. | You don’t need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2189 | Всички потребители, които имат парола, трябва да я въвеждат, когато събуждат този компютър. За да промените тази настройка, отворете контролния панел и изберете „Опции за захранването‟. | Any user who has a password must enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2190 | Всички потребители, които имат парола, не е необходимо да я въвеждат, когато събуждат този компютър. За да промените тази настройка, отворете контролния панел и изберете „Опции за захранването‟. | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2191 | Промяна | Change |
2192 | На този компютър няма други потребители. | There are no other users on this PC. |
2193 | Можете да превключите на локален акаунт, но настройките ви няма да се синхронизират между компютрите, които използвате. | You can switch to a local account, but your settings won’t sync between the PCs you use. |
2195 | Някои настройки не са достъпни в безопасен режим. | Some settings are not available in safe mode. |
2196 | + | + |
2197 | 30;Semibold;None;Segoe UI | 30;Semibold;None;Segoe UI |
2198 | За да промените паролата си, натиснете Ctrl+Alt+Del. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del. |
2199 | За да промените паролата си натиснете и задръжте бутона Windows, след което натиснете бутона за захранването. | To change your password, press and hold the Windows button and then press the power button. |
2200 | Премахване на паролата с изображение | Remove picture password |
2201 | Премахване на ПИН код | Remove PIN |
2202 | Актуализиране на моя акаунт в Microsoft | Update my Microsoft account |
2203 | Акаунтът ви не разполага с парола. Паролата е необходима за задаването на ПИН код или парола с изображение. | Your account doesn’t have a password. A password is required to set up a PIN or a picture password. |
2204 | Правилата за защита на този компютър не ви позволяват да промените тази настройка. | Security policies on this PC are preventing you from changing this setting. |
2210 | Винаги искай парола | Always require a password |
2211 | 1 минута | 1 minute |
2212 | 2 минути | 2 minutes |
2213 | 3 минути | 3 minutes |
2214 | 5 минути | 5 minutes |
2215 | 10 минути | 10 minutes |
2216 | 15 минути | 15 minutes |
2217 | Никога не изисквай парола | Never require a password |
2901 | Необходимо е да влезете с най-новата си парола за акаунта в Microsoft. | You need to sign in with your most recent Microsoft account password. |
2902 | Влизане | Sign in |
2903 | Имейл адресът ви е променен. Влезте отново с новия имейл адрес, за да актуализирате акаунта в Microsoft на този компютър. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2904 | Излизане | Sign out |
2905 | За да завършите настройването на този акаунт в Microsoft, е необходимо разрешение на родител. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent’s permission. |
2906 | Попитайте родител | Ask a parent |
2907 | Вашият акаунт в Microsoft е изтекъл. | Your Microsoft account has expired. |
2908 | Актуализиране на акаунта ви | Update your account |
2909 | За да защитим този акаунт, трябва да се уверим, че е ваш. | To help keep this account secure, we need to verify that it’s yours. |
2910 | Проверка | Verify |
2911 | Трябва да се уверим, че този имейл адрес е ваш. Проверете имейла си за съобщението от отдела, отговарящ за акаунтите в Microsoft. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2912 | Още информация | More info |
2913 | Трябва да актуализирате информацията за акаунта в Microsoft. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2914 | Информация за актуализация | Update info |
2915 | Трябва да потвърдите промените в акаунта в Microsoft. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2917 | Трябва да добавите информация за защита, за да си върнете акаунта в Microsoft. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2918 | Добавяна на информация | Add info |
2919 | Записаните пароли за приложения, уеб сайтове и мрежи няма да се синхронизират, докато не се доверите на този компютър. | Your saved passwords for apps, websites, and networks won’t sync until you trust this PC. |
2920 | Доверяване на този компютър | Trust this PC |
2921 | Необходимо е да въведете най-новата си парола за акаунта в Microsoft, за да останете синхронизирани. | You need to enter your most recent Microsoft account password to stay in sync. |
2922 | Въведете парола | Enter password |
3011 | Напред | Next |
3012 | Пропусни | Skip |
3151 | Превключване на акаунт в Microsoft на този компютър | Switch to a Microsoft account on this PC |
3152 | Свързване с акаунт в Microsoft на този компютър | Connect to a Microsoft account on this PC |
3200 | 20;light;none;Segoe UI | 20;light;none;Segoe UI |
3201 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
3202 | Това е задължително поле. | This is a required field. |
3203 | Затвори | Close |
3204 | Готово | Finish |
3205 | Кой имейл адрес би искал този потребител да използва за влизане в Windows? (Ако знаете имейл адреса, който използва потребителят за влизане в услугите на Microsoft, въведете го тук.) | What email address would this person like to use to sign in to Windows? (If you know the email address they use to sign in to Microsoft services, enter it here.) |
3206 | Имейл адрес | Email address |
3207 | Въведете валиден имейл адрес. Пример: [email protected] | Enter a valid email address. Example: [email protected] |
3208 | Записване за нов имейл адрес | Sign up for a new email address |
3209 | Влизане без акаунт в Microsoft (не се препоръчва) | Sign in without a Microsoft account (not recommended) |
3210 | Акаунт в Microsoft | Microsoft account |
3211 | Разполагате с две опции за влизане: | There are two options for signing in: |
3213 | Изтегляте приложения от магазина на Windows. | Download apps from Windows Store. |
3214 | Изтегляте автоматично онлайн съдържанието в приложенията на Microsoft. | Get your online content in Microsoft apps automatically. |
3215 | Синхронизирате настройките онлайн, за да направите компютрите да изглеждат еднакво, като например хронологията на браузъра, изображението на акаунта и цвета. | Sync settings online to make PCs look and feel the same—like your browser history, account picture, and color. |
3218 | Изберете парола, която ще запомните лесно, но другите ще познаят трудно. Ако я забравите, ще ви подскажем. | Choose a password that will be easy for you to remember but hard for others to guess. If you forget, we’ll show the hint. |
3219 | Потребителско име | User name |
3220 | Невалидно потребителско име | Invalid username |
3221 | Парола | Password |
3222 | Невалидна парола | Invalid password |
3223 | Въведените от вас пароли не съвпадат. Опитайте отново. | The passwords you entered don’t match. Try again. |
3224 | Въведете паролата отново | Reenter password |
3225 | Подсещане за паролата | Password hint |
3226 | Подсказката за паролата ви не може да съдържа самата парола. | Your password hint cannot contain your password. |
3227 | Съжаляваме, но нещо се обърка. | We’re sorry, but something went wrong. |
3228 | Съжаляваме, но нещо се обърка. Този потребител не бе добавен в този компютър. Код: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. This user wasn’t added to this PC. Code: 0x%1!x! |
3232 | Паролата е неправилна. Опитайте отново. | The password is incorrect. Try again. |
3233 | Кои настройки на компютъра от акаунта в Microsoft искате да се синхронизират с акаунта ви на домейн? | Which PC settings from your Microsoft account do you want to sync with your domain account? |
3234 | Облик | Appearance |
3235 | Персонализиране на работния плот | Desktop personalization |
3236 | Улеснен достъп | Ease of Access |
3237 | Езикови предпочитания | Language preferences |
3238 | Данни на приложенията | App data |
3239 | Уеб браузър (отворени раздели, хронология и предпочитани) | Web browser (open tabs, history, and favorites) |
3240 | Други настройки на Windows | Other Windows settings |
3241 | Пароли (приложения, уеб сайтове и мрежи) | Passwords (apps, websites, and networks) |
3242 | Една или повече от тези настройки са блокирани от системния администратор. | One or more of these settings has been blocked by your system administrator. |
3243 | Потребителят по-долу ще може да влиза в този компютър. | The following user will be able to sign in to this PC. |
3244 | Почти сте готови. Вашият съществуващ акаунт ще бъде променен на акаунт в Microsoft. Всички ваши файлове на този компютър ще останат на местата си. | You’re almost done. Your existing account will now be changed to a Microsoft account. All of your files on this PC will remain in place. |
3245 | Почти сте готови. Ще може да използвате услугите на акаунта в Microsoft, докато сте влезли със своя акаунт на домейн, а личните ви настройки ще се синхронизират. | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account, and your personal settings will sync. |
3246 | Почти е готово. Ще можете да използвате услугите на акаунта в Microsoft, докато сте влезли със своя акаунт на домейн. | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account. |
3247 | Почти сте готови. Уверете се, че сте записали работата си, и използвайте новата парола при следващото си влизане. Свързаната с акаунта ви в Microsoft информация все още съществува, но приложенията може да изискат да влезете, преди да получите достъп до тази информация. |
You’re almost done. Make sure you’ve saved your work, and use your new password the next time you sign in. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. |
3248 | След малко ще прекъснете връзката с акаунта в Microsoft. Свързаната с акаунта ви в Microsoft информация все още съществува, но приложенията може да поискат да влезете, преди да получите достъп до тази информация. Всички файлове, с които сте разполагали в SKYDRIVE_BRAND_NAME, все още ще са налични там, но на компютъра ще останат само файловете, маркирани за използване офлайн. Приложенията на този компютър вече няма да имат достъп до файловете или папките във вашия SKYDRIVE_BRAND_NAME. |
You’re about to disconnect your Microsoft account from your domain account. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. Any files that you had in SKYDRIVE_BRAND_NAME will still be there, but only files marked for offline use will stay on this PC. Apps on this PC will no longer have access to your SKYDRIVE_BRAND_NAME files or folders. |
3249 | При следващото влизане използвайте новата парола. | Next time you sign in, use your new password. |
3250 | Windows не може да се свърже в интернет в този момент. Проверете връзката си с интернет и опитайте отново, ако искате да добавите акаунт в Microsoft. | Windows can’t connect to the Internet right now. Check your Internet connection and try again later if you want to add a Microsoft account. |
3251 | Можете да използвате акаунт само на този компютър, вместо да влезете с акаунт в Microsoft. Запишете работата си сега, тъй като за да направите това, трябва първо да излезете. Най-напред трябва да потвърдим текущата ви парола. |
You can use an account on this PC only, instead of signing in with your Microsoft account. Save your work now, because you’ll need to sign out to do this. First, we need to verify your current password. |
3252 | Излизане и край | Sign out and finish |
3253 | Въведете информацията по-долу. От сега нататък ще влизате в Windows с локален акаунт. Ако влизате в Windows с ПИН код или чрез Windows Hello, трябва да настроите парола, за да продължите да ги използвате. |
Enter the following information. You’ll sign in to Windows with a local account from now on. If you sign in to Windows with a PIN or Windows Hello, you must set up a password to continue using them. |
3255 | Предупредете този потребител, че трябва да е свързан с интернет при първото си влизане. | Let this person know they’ll need to be connected to the Internet to sign in for the first time. |
3256 | Трябва да създадете потребителско име и акаунт за всеки компютър, който използвате. | You have to create a user name and account for each PC you use. |
3257 | За изтегляне на приложения е необходим акаунт в Microsoft, но можете да го настроите по-късно. | You’ll need a Microsoft account to download apps, but you can set it up later. |
3258 | • | • |
3259 | За съжаление възникна проблем. Акаунтът ви не е сменен с този акаунт в Microsoft. Код: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
3260 | За съжаление възникна проблем. Вашият акаунт в Microsoft не е свързан с този акаунт на домейн. Код: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account was not connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3261 | Съжаляваме, но нещо се обърка. Вашата парола вероятно не е сменена. Код: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your password may not have been changed. Code: 0x%1!x! |
3263 | Отстраняване на проблема онлайн | Fix this problem online |
3264 | За съжаление не можем да се свържем с услугите на Microsoft в момента. Ако проблемът продължава, потърсете „проблеми с мрежата“ от стартовия екран. | Sorry, we couldn’t connect to Microsoft services right now. If this problem persists, search for “network problems” on the Start screen. |
3265 | Влизане във всяко приложение поотделно вместо това (не се препоръчва) | Sign into each app separately instead (not recommended) |
3266 | Стартов екран | Start screen |
3267 | Приложения (списък с инсталираните приложения) | Apps (list of apps you’ve installed) |
3268 | Отсега нататък използвайте своя акаунт в Microsoft за влизане в това устройство. | From now on, use your Microsoft account and password to sign in to this device. |
3271 | 11;bold;none;Segoe UI | 11;bold;none;Segoe UI |
3273 | Подготвяне на вашия акаунт в Microsoft | Preparing your Microsoft account |
3274 | Свързване на вашите акаунти | Connecting your accounts |
3275 | Подготвяне на вашия локален акаунт | Preparing your local account |
3276 | Прекъсване на връзката с вашите акаунти | Disconnecting your accounts |
3278 | Декларация за поверителност | Privacy statement |
3279 | Влизането в компютъра чрез имейл адрес ви позволява да: | Signing in to PCs with your email address lets you: |
3280 | Влизането с локален акаунт означава: | Signing in with a local account means: |
3281 | Настройките ви няма да се синхронизират във всички използвани от вас компютри. | Your settings won’t be synced across the PCs that you use. |
3283 | За съжаление възникна проблем. Вашият акаунт в Microsoft все още е свързан с този акаунт на домейн. Код: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account is still connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3284 | За съжаление паролата ви не може да бъде променена. Код: 0x%1!x! |
We’re sorry, but your password couldn’t be changed. Code: 0x%1!x! |
3285 | За съжаление възникна проблем. Акаунтът ви не е променен на този акаунт в Microsoft. Код: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
3286 | За съжаление възникна проблем. Вашият акаунт в Microsoft не е променен на локален акаунт. Код: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t changed to a local account. Code: 0x%1!x! |
3287 | За съжаление не успяхме да проверим паролата ви. Опитайте да излезете от Windows и да влезете отново. | Sorry, we couldn’t verify your password. Try signing out of Windows and signing in again. |
3288 | Свържете се с интернет за коригиране на този проблем с акаунта ви. | Go online to fix this problem with your account. |
3289 | Някои символи не могат да се използват в имейл адрес. Опитайте отново. | Some characters can’t be used in an email address. Please try again. |
3290 | Когато влезете в Windows с акаунт в Microsoft, можете да: | When you sign in to Windows with a Microsoft account, you can: |
3291 | Необходимо е да разполагате с разрешение от родител, за да промените паролата си. | You need a parent’s permission to change your password. |
3294 | Съдържанието на този компютър е шифровано, за да бъде защитена вашата поверителност при загуба или кражба на компютъра. Windows автоматично съхранява ключа за възстановяване във вашия акаунт в Microsoft. Преди да превключите на локален акаунт, трябва да архивирате копие на ключа за възстановяване. Ако нещо се случи с компютъра, ключът за възстановяване ще ви е необходим, за да влезете и да осъществите достъп до важните файлове и снимки. За да архивирате ключа за възстановяване, затворете този диалогов прозорец и използвайте препратката „Търсене“, за да потърсите за „шифроване на устройства“. Докоснете или щракнете върху „Управление на BitLocker“, след което следвайте инструкциите за архивиране за всяко шифровано устройство на компютъра. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Manage BitLocker,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3295 | Съдържанието на този компютър е шифровано, за да бъде защитена вашата поверителност при загуба или кражба на компютъра. Windows автоматично съхранява ключа за възстановяване във вашия акаунт в Microsoft. Преди да превключите на локален акаунт, трябва да архивирате копие на ключа за възстановяване. Ако нещо се случи с компютъра, ключът за възстановяване ще ви е необходим, за да влезете и да осъществите достъп до важните файлове и снимки. За да архивирате ключа за възстановяване, затворете този диалогов прозорец и използвайте препратката „Търсене“, за да потърсите за „шифроване на устройства“. Докоснете или щракнете върху „Архивиране на ключа за възстановяване“, след което следвайте инструкциите за архивиране за всяко шифровано устройство на компютъра. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Back up your recovery key,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3296 | Затвори и архивирай | Close and back up |
3297 | Пропусни тази стъпка | Skip this step |
3298 | В последно време не сте използвали акаунта си в Microsoft и поради това той беше закрит. Можете да създадете акаунт в Microsoft по-късно. | You didn’t use your Microsoft account for a while, so it expired. Switch to a local account. You can create a Microsoft account later. |
3300 | Възникна проблем. Опитайте да излезете от компютъра, след което влезте отново в него. | Something went wrong. Try signing out of your PC and then signing back in. |
3301 | Паролата, с която влязохте, е различна от паролата за акаунта ви в Microsoft. Влезте отново с текущата си парола или я подновете. | The password you signed in with is different from your password for your Microsoft account. Sign in again using your current password, or reset it. |
3302 | Нуждаем се от малко повече информация, преди да можете да продължите. | We need a little more info from you before you can continue. |
3303 | Акаунтът ви е заключен, тъй като са направени твърде много опити за влизане с грешна парола. | Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with an incorrect password. |
3304 | Трябва да потвърдите имейл адреса си, преди да продължите. | You need to verify your email address to continue. |
3305 | Влезли сте в твърде много компютри с помощта на този акаунт в Microsoft. | You have signed in to too many PCs using this Microsoft account. |
3306 | Възможно е друг потребител да е използвал неправомерно вашия акаунт в Microsoft и за да ви предпазим, акаунтът ви е временно изключен. | Someone might have misused your Microsoft account, so we suspended it to help protect it. |
3307 | Възникна проблем при свързването с услугата за акаунти в Microsoft. Опитайте отново по-късно. | Something went wrong connecting to the Microsoft account service. Please try again later. |
3309 | Използвайте предпочитания от вас имейл адрес, за да влезете в Windows. Ако вече използвате имейл адрес за влизане в компютри, изпълняващи Windows, въведете го тук. | Use your favorite email address to sign in to Windows. If you already use an email address to sign in to PCs running Windows, enter it here. |
3310 | Въвеждане на имейл адрес | Enter your email address |
3311 | Ако вече имате акаунт в Microsoft, го използвайте тук. В противен случай използвайте предпочитан имейл адрес. | If you already have a Microsoft account, use it here. Otherwise, use your favorite email address. |
3312 | Функцията Caps Lock e включена | Caps Lock is on |
3313 | Вашият акаунт не може да се промени в момента. Опитайте да излезете от Windows и да влезете в системата отново. | Your account can’t be changed right now. Try signing out of Windows and signing in again. |
3314 | Това акаунт на дете ли е? Включете %1, за да получавате отчети за използването на компютъра от децата. | Is this a child’s account? Turn on %1 to get reports of their PC use. |
3315 | Въведената парола е твърде кратка и не отговаря на изискванията на този компютър. Върнете се и опитайте с по-дълга парола. | The password you entered is too short to meet this PC’s requirements. Please go back and try a longer password. |
3316 | Въведената парола е твърде дълга. Върнете се и опитайте с по-кратка парола. | The password you entered is too long. Please go back and try a shorter password. |
3317 | Въведената парола не е достатъчно сложна и не отговаря на изискванията на този компютър. Върнете с и опитайте с парола, която съдържа числа, букви и символи. | The password you entered isn’t complex enough to meet this PC’s requirements. Please go back and try a password that contains numbers, letters, and symbols. |
3318 | Въведеното потребителско име не е достъпно. Върнете се и опитайте с друго потребителско име. | The user name you entered isn’t available. Please go back and try a different user name. |
3319 | Как ще влезе този потребител? | How will this person sign in? |
3320 | Добавяне на акаунт на дете | Add a child’s account |
3322 | При влизане на вашето дете в Windows с неговия акаунт вие ще получавате отчети за дейността на детето на компютъра, като може да използвате услугата за семейна безопасност за задаване на допълнителни ограничения. | When your child signs in to Windows with their account, you’ll get reports about their PC activities, and you can use Family Safety to set additional limits. |
3323 | Имейл адрес на детето | Child’s email address |
3324 | Въвеждане на имейл адрес за вашето дете | Enter an email address for your child |
3325 | Вашето дете може да влезе с какъвто и да е имейл адрес. Но ако детето вече разполага с акаунт, който използва за влизане в Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE или друг компютър, използвайте същия акаунт тук, за да пренесете цялата информация на детето на този компютър. | Your child can sign in using any email address. But if they already have an account they use to sign in to Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE, or another PC, use the same account here to bring all their info together on this PC. |
3330 | Не искате вашето дете да използва имейл? | Don’t want your child to use email? |
3331 | Вашето дете може да влезе и настрои компютъра да изглежда по начина, по който иска, но няма да разполага с имейл акаунт и ще се нуждае от вашата помощ за изтегляне на приложения от магазина на Windows. | Your child can sign in and set up this PC to look the way they want, but they won’t have an email account, and they’ll need your help to get apps from the Windows Store. |
3332 | Добавяне на акаунт на дете без имейл | Add a child’s account without email |
3333 | За кого се създава този акаунт? | Who’s this account for? |
3334 | Вашето дете може да използва този акаунт за влизане в компютъра и персонализиране на работата с него. Услугата за семейна безопасност ще е включена по подразбиране, но ние няма да създадем имейл адрес за детето. | Your child can use this account to sign in to this PC and personalize their experience. Family Safety will be turned on by default, and we won’t create an email address for this child. |
3335 | Ако зададете парола, уверете се, че детето ви ще я запомни лесно. | If you set a password, make sure it’s easy for your child to remember. |
3336 | Новият акаунт е добавен | The new account has been added |
3337 | Добавяне на потребителя сега | Add this user now |
3338 | Детето ще може да влиза в компютъра. | This child will be able to sign in to this PC. |
3340 | Функцията за следене на услугата за семейна безопасност ще бъде включена за този акаунт. Винаги може да зададете различни настройки за елементите, които детето ви може да преглежда в магазина на Windows, както и да управлявате другите настройки от уеб сайта на услугата за семейна безопасност. | Family Safety monitoring will be turned on for this account. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3341 | Функцията за следене на услугата за семейна безопасност ще бъде включена за този акаунт, когато детето ви влезе в компютъра за първи път. Винаги може да зададете различни настройки за елементите, които детето ви може да преглежда в магазина на Windows, както и да управлявате другите настройки от уеб сайта на услугата за семейна безопасност. | Family Safety monitoring will be turned on for this account when your child signs in to this PC for the first time. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3342 | [email protected] | [email protected] |
3343 | Този потребител може лесно да достигне до своите онлайн имейли, снимки, файлове и настройки (като например хронология на браузъра и предпочитани) от всички свои устройства. Потребителят може да управлява своите синхронизирани настройки по всяко време. | This person can sign in to easily get their online email, photos, files, and settings (like browser history and favorites) on all of their devices. They can manage their synced settings at any time. |
3346 | Превключване | Switch |
3348 | Свързване | Connect |
3349 | Много приложения и услуги (като например настоящата услуга) разчитат на акаунт в Microsoft за синхронизиране на съдържание и настройки между много устройства. Ние ще ви помогнем да настроите вашия акаунт в Microsoft сега. Най-напред потвърдете своята текуща локална парола (трябва да се уверим, че това сте вие). |
Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. First, confirm your current local password (we need to know this is you). |
3350 | Много приложения и услуги (като например настоящата услуга) разчитат на акаунт в Microsoft за синхронизиране на съдържание и настройки между много устройства. Ние ще ви помогнем да настроите вашия акаунт в Microsoft сега. | Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. |
3351 | Функцията за следене на услугата за семейна безопасност ще бъде включена за този акаунт. Винаги може да зададете различни настройки за елементите, които детето ви може да преглежда в магазина на Windows, както и да управлявате другите настройки от контролния панел на услугата за семейна безопасност. | Family Safety monitoring will be turned on for this account. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings in the Family Safety control panel. |
3360 | Вашето дете може да влезе с какъвто и да е имейл адрес. В случай че детето вече разполага с акаунт, който използва за влизане в Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE или друг компютър, използвайте същия акаунт тук, за да пренесете цялата информация на детето на този компютър. | Your child can sign in using any email address. But if they already have an account they use to sign in to Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE, or another PC, use the same account here to bring all their info together on this PC. |
0x10000031 | Време на реакция | Response Time |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000000 | Информация | Info |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x50000002 | Грешка | Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-User Control Panel | Microsoft-Windows-User Control Panel |
0x90000002 | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational |
0xB0002329 | Изпълнението на [%1] е неуспешно. (Резултат %2) | Failed execution of [%1]. (Result %2) |
0xB000232A | Изпълнението на [%1] е неуспешно за екземпляра = %2. (Резултат %3) | Failed execution of [%1] for instance = %2. (Result %3) |
File Description: | Контролен панел за потребители |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | USERCPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | USERCPL.DLL.MUI |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |