File name: | F12Script2.dll.mui |
Size: | 147456 byte |
MD5: | c8d46d1226a8de9b386b86e04004dcf7 |
SHA1: | 64d28fa26ddff997c7cd25cef7350c31296afcb0 |
SHA256: | f01d8c29ae409b7d500e351e78ce868ae56816d3dbe2b86f86777a67cd2a9065 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
101 | {0} - {1} | {0} - {1} |
102 | {0} erori de consolă | {0} Console errors |
103 | Sesiune de profilare activă | Profiling session active |
104 | Emulare activă | Emulation active |
105 | 1 eroare de consolă | 1 Console error |
117 | Executarea scriptului a fost pusă în pauză | Script execution paused |
118 | Mai multe instrumente | More tools |
119 | Închidere | Close |
120 | Maximizare | Maximize |
121 | Restabilire jos | Restore Down |
122 | Minimizare | Minimize |
124 | Fixare (Ctrl+P) | Pin (Ctrl+P) |
125 | Anulare fixare (Ctrl+P) | Unpin (Ctrl+P) |
126 | Aduceți aplicația în prim plan (F12) | Bring application to foreground (F12) |
127 | Ajutor (F1) | Help (F1) |
128 | Afișare consolă (Ctrl+`) | Show Console (Ctrl+`) |
129 | Ascundere consolă (Ctrl+`) | Hide Console (Ctrl+`) |
130 | Mod document - {0} | Document mode - {0} |
131 | Mod document emulat - {0} | Document mode emulated - {0} |
132 | {0} - Instrumente pentru dezvoltatori F12 | {0} - F12 Developer Tools |
144 | Andocare (Ctrl+P) | Dock (Ctrl+P) |
145 | Detașare (Ctrl+P) | Undock (Ctrl+P) |
201 | Depanator {0} | Debugger {0} |
202 | Puncte de întrerupere | Breakpoints |
203 | Stivă de apeluri | Call stack |
204 | Supraveghere | Watches |
206 | Întrerupere (Ctrl+Shift+B) | Break (Ctrl+Shift+B) |
207 | Întrerupere la noul lucrător (Ctrl+Shift+W) | Break on new worker (Ctrl+Shift+W) |
208 | Pas peste (F10) | Step over (F10) |
209 | Pas în afară (Shift+F11) | Step out (Shift+F11) |
210 | Pas în interior (F11) | Step into (F11) |
211 | Întrerupere la toate excepțiile | Break on all exceptions |
212 | Nu se întrerup niciodată excepțiile | Never break on exceptions |
213 | Întrerupere la excepții netratate | Break on unhandled exceptions |
214 | Modificați comportamentul excepției (Ctrl+Shift+E) | Change exception behavior (Ctrl+Shift+E) |
217 | Imprimare elegantă (Ctrl+Shift+P) | Pretty print (Ctrl+Shift+P) |
218 | Reîmprospătați tot | Refresh all |
219 | Nume | Name |
220 | Valoare | Value |
221 | Pictogramă | Icon |
225 | Reîmprospătare | Refresh |
226 | Ștergere | Delete |
227 | Închideți fila | Close tab |
228 | Deschideți documentul (Ctrl+O) | Open document (Ctrl+O) |
229 | Ștergeți tot | Delete all |
233 | Salt la sursă | Go to source |
234 | Activare | Enable |
235 | Dezactivare | Disable |
240 | Închideți toate filele | Close all tabs |
241 | Închideți celelalte file | Close other tabs |
242 | Dezactivați punctul de întrerupere | Disable breakpoint |
243 | Activare punct de întrerupere | Enable breakpoint |
244 | Inserați punctul de întrerupere | Insert breakpoint |
245 | Eliminați punctul de întrerupere | Remove breakpoint |
246 | Setați instrucțiunea următoare | Set next statement |
247 | Rulare până la cursor | Run to cursor |
248 | Cadre stivă | Stack frames |
250 | Locație | Location |
256 | Cadru activ | Active frame |
257 | Punct de întrerupere | Breakpoint |
258 | Găsire... (Ctrl+F) | Find... (Ctrl+F) |
259 | Căutare în fișiere (Ctrl+F) | Find in files (Ctrl+F) |
260 | Imposibil de setat următoarea declarație în această locație | Unable to set next statement to this location |
262 | Copiere | Copy |
263 | Copiați tot | Copy all |
264 | Linie, coloană | Line, column |
267 | Linie: {0}, Col: {1} | Line: {0}, Col: {1} |
268 | Dezactivați toate punctele de întrerupere | Disable all breakpoints |
269 | Activați toate punctele de întrerupere | Enable all breakpoints |
270 | Eliminați toate punctele de întrerupere | Remove all breakpoints |
271 | Scripturi dinamice | Dynamic scripts |
272 | Depanator | Debugger |
273 | [locale] | [locals] |
277 | Activați tot | Enable all |
278 | Dezactivați tot | Disable all |
279 | Condiție... | Condition... |
281 | Punct de întrerupere condițional | Conditional breakpoint |
282 | Condiție | Condition |
283 | În caseta de intrare, introduceți expresia care să fie evaluată de fiecare dată când apare punctul de întrerupere. Dacă expresia se evaluează ca „adevărată”, atunci depanatorul se va întrerupe. Expresia este evaluată în contextul locației punctului de întrerupere și are acces la variabilele locale. | In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables. |
284 | Mesaj de urmărit | Message to trace |
285 | Urmărire | Trace |
286 | În caseta de intrare, introduceți expresia sau șirurile citate care ar trebui urmărite de fiecare dată când apare punctul de urmărire. De exemplu, „Data este” + new Date() | In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
287 | OK | OK |
288 | Anulare | Cancel |
289 | Mai multe informații | More info |
290 | Adăugați o condiție la acest punct de întrerupere (Alt+F9) | Add a condition to this breakpoint (Alt+F9) |
291 | Ștergeți acest punct de întrerupere (F9) | Delete this breakpoint (F9) |
296 | Inserare punct de urmărire | Insert tracepoint |
297 | Adăugare supraveghere | Add watch |
298 | Mesaj de urmărire... | Trace message... |
299 | Puneți acest lucrător web în pauză | Pause this web worker |
303 | Locale | Locals |
350 | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} |
351 | {0}:{1}:{2} | {0}:{1}:{2} |
352 | more than {0} days ago | more than {0} days ago |
353 | more than one day ago | more than one day ago |
354 | {0} hours ago | {0} hours ago |
355 | one hour ago | one hour ago |
356 | {0} minutes ago | {0} minutes ago |
357 | one minute ago | one minute ago |
358 | a couple of seconds ago | a couple of seconds ago |
359 | {0}s | {0}s |
360 | {0}m | {0}m |
361 | {0}h | {0}h |
362 | {0}z | {0}d |
363 | {0}: {1} | {0}: {1} |
371 | A apărut o eroare necunoscută. Consultați jurnalul pentru mai multe detalii. | An unknown error occurred. Please consult the log for more details. |
374 | Nu se poate porni un nou contor de timp de la unul oprit. | Cannot start a new timer from a stopped one. |
376 | Conținut editor | Editor content |
378 | Modul a eșuat în timp ce atribuia simboluri pentru intrare. | The mode has failed while tokenizing the input. |
379 | {0} {1} |
{0} {1} |
380 | Taburi și spații mixte | Mixed tabs and spaces |
381 | Trebuie să lăsați un spațiu înainte de „=” | You must leave a space before '=' |
382 | Trebuie să lăsați un spațiu după „=” | You must leave a space after '=' |
383 | Șirul necesită localizare | String needs localization |
384 | Import neutilizat „{0}” | Unused import '{0}' |
385 | Depanarea este dezactivată în momentul profilării. Trebuie să opriți toate sesiunile active de profilare pentru a relua depanarea. | Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging. |
387 | Afișați tot... | Show all... |
391 | Adăugare supraveghere (Ctrl+W) | Add watch (Ctrl+W) |
394 | Editare valoare | Edit value |
399 | Nu s-a putut deschide {0} | Failed to open {0} |
400 | Nu s-a putut deschide {0} : {1} | Failed to open {0} : {1} |
401 | Se deschide {0} | Opening {0} |
402 | Comanda nu este disponibilă decât după reluarea executării scriptului. | Command is not available until script execution resumes. |
403 | Comanda nu este disponibilă decât după oprirea executării scriptului. | Command is not available until script execution stops. |
404 | Se așteaptă oprirea executării scriptului. | Waiting for script execution to stop. |
405 | Se așteaptă executarea următorului script. | Waiting for the next script to run. |
409 | Selectați ținta de depanat | Select target to debug |
411 | Activați ruperea automată a rândurilor (Alt+W) | Turn word wrap on (Alt+W) |
412 | Dezactivați ruperea automată a rândurilor (Alt+W) | Turn word wrap off (Alt+W) |
422 | Afișați instrucțiunea următoare | Show next statement |
423 | Copiere URL | Copy URL |
424 | Deschidere în browser | Open in browser |
425 | Copiere locație sursă | Copy source location |
426 | ||
427 | Tastați pentru a filtra | Type to filter |
428 | [Neîncărcat] | [Not loaded] |
429 | Depanatorul de script nu a reușit să se conecteze la procesul țintă. {0} | The script debugger failed to connect to the target process. {0} |
430 | Este deja atașat un depanator. | A debugger is already attached. |
433 | Cadre de bibliotecă ascunse. Faceţi clic pentru a afişa cadrele din codul bibliotecii. (Ctrl+Shift+J) | Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
434 | Cadre de bibliotecă vizibile. Faceţi clic pentru a ascunde cadrele din codul bibliotecii. (Ctrl+Shift+J) | Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
435 | [Cod bibliotecă] | [Library code] |
438 | A apărut o problemă la încărcarea setărilor Doar cod propriu de pe disc. Setările vor reveni la valorile implicite. {0} | There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0} |
439 | A apărut o problemă la salvarea setărilor curente Doar cod propriu de pe disc. {0} | There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0} |
440 | A apărut o problemă la analizarea setărilor Doar cod propriu din fişierul MyCode.json. Setările vor reveni la valorile implicite şi orice modificare efectuată nu va fi salvată. | There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved. |
444 | Imposibil de comutat hărţile sursă, deoarece acest fişier nu are o hartă disponibilă | Cannot toggle source maps because this file does not have a map available |
445 | Harta sursă pentru documentul curent este expirată. Este posibil ca fişierul mapat să nu corespundă cu fişierul încărcat în IE. | The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE. |
446 | Imposibil de localizat {0} specificat în harta sursă {1}. | Could not locate {0} specified in source map {1}. |
447 | Harta sursă pentru {0} nu a fost găsită în {1}. | Source map for {0} was not found at {1}. |
448 | Harta sursă din {0} nu respectă specificaţia Hartă sursă v3. | Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification. |
449 | Versiune de hartă sursă neacceptată. {0} utilizează versiunea {1} şi numai versiunea 3 este acceptată. | Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported. |
450 | Punct de urmărire | Tracepoint |
451 | Nelegat | Unbound |
452 | Depanare doar cod propriu (Ctrl+J) | Debug just my code (Ctrl+J) |
453 | Dezactivare totală puncte de întrerupere (Ctrl+Shift+F11) | Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
454 | Activare totală puncte de întrerupere (Ctrl+Shift+F11) | Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
465 | Punct de întrerupere eveniment | Event breakpoint |
466 | Punct de întrerupere eveniment condițional | Conditional event breakpoint |
467 | Punct de urmărire eveniment | Event tracepoint |
468 | Eveniment „{0}” | '{0}' event |
469 | Evenimente „{0}” | '{0}' events |
470 | Adăugare punct de întrerupere eveniment | Add event breakpoint |
471 | Adăugare punct de urmărire eveniment | Add event tracepoint |
474 | Adăugare | Add |
475 | Eveniment | Event |
476 | În caseta de condiții, puteți introduce o expresie opțională de evaluat de fiecare dată când este declanșat evenimentul. Dacă expresia se evaluează ca adevărată, atunci depanatorul se va întrerupe. Expresia este evaluată în contextul locației punctului de întrerupere și are acces la variabilele locale. | In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables. |
477 | În caseta de urmărire, introduceți expresia sau șirurile între ghilimele care ar trebui urmărite la fiecare declanșare a evenimentului. De ex., "Data este" + new Date() | In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
478 | Ajutor online pentru punctele de întrerupere de evenimente și punctele de întrerupere condiționale de evenimente | Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints |
479 | Ajutor online pentru punctele de urmărire de evenimente | Online help for event tracepoints |
481 | Marcare drept cod propriu (Ctrl+L) | Mark as my code (Ctrl+L) |
482 | Cod bibliotecă (Ctrl+L) | Library code (Ctrl+L) |
484 | Pus în pauză în depanator | Paused in debugger |
485 | Alegeți harta sursă | Choose source map |
486 | Acceptat doar în Modul document 9 sau superior | Only supported on Document Mode 9 or higher |
487 | Cadre asincrone ascunse. Faceți clic pentru a afișa informațiile de stivă asincrone. | Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information. |
488 | Cadre asincrone vizibile. Faceți clic pentru a afișa informațiile de stivă asincrone. | Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information. |
489 | (Cadre asincrone) | (Async frames) |
490 | [Apel asincron] | [Async Call] |
491 | Continuați (F5 sau F8)Continuați rapid (Țineți apăsat F5 sau F8)Continuați și reîmprospătați (Ctrl+Shift+F5) | Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5) |
492 | (locație necunoscută) | (unknown location) |
493 | [„{0}” a declanșat un punct de întrerupere de eveniment] | ['{0}' triggered an event breakpoint] |
494 | Evenimente tipice | Typical Events |
495 | Evenimente de mouse | Mouse Events |
496 | Evenimente de tastatură | Keyboard Events |
497 | Evenimente de indicator | Pointer Events |
498 | Contor de timp | Timer |
499 | Mouse | Mouse |
500 | Tastatură | Keyboard |
501 | Indicator | Pointer |
502 | Focalizare | Focus |
503 | Diverse | Misc |
504 | Fereastră | Window |
505 | Control | Control |
506 | Dispozitiv | Device |
507 | Media | Media |
512 | Suport pentru jocuri | Gamepad |
513 | Doar codul meu este dezactivat | Just my code is disabled |
520 | Mergeți la locația anterioară | Go to previous location |
521 | Mergeți la locația următoare | Go to next location |
522 | Goliți tot | Clear all |
523 | Potriviri: {0} documente potrivite: {1} | Matches: {0} Matching documents: {1} |
528 | Salt la rândul... | Go to line... |
529 | Copiați locația | Copy location |
531 | [Cod nativ] | [Native code] |
532 | {0}. {1} | {0}. {1} |
533 | Cheie | Key |
535 | Nume creat: {0}. Nume generat: {1} | Authored name: {0}. Generated name: {1} |
536 | Spațiu de stocare local | Local Storage |
537 | Spațiu de stocare sesiune | Session Storage |
540 | Domeniu | Domain |
541 | Cale | Path |
542 | Expiră la | Expires |
544 | Securitate | Secure |
545 | Module cookie | Cookies |
549 | Întrerupeți atunci când se schimbă proprietățile | Break when properties change |
550 | Întrerupeți atunci când se schimbă valoarea | Break when the value changes |
551 | A avut loc o eroare în momentul salvării modificărilor. | An error occurred while saving changes. |
552 | Editările nu au fost aplicate. | Failed to apply edits. |
553 | Ctrl + clic pentru a deschide linkul | Ctrl + click to open link |
554 | Deschidere link | Open link |
555 | Încărcați sursele mapate la acest fișier generat (Ctrl+Shift+M) | Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M) |
556 | Rupere automată a rândurilor (Alt+W) | Word wrap (Alt+W) |
557 | Eveniment de răspuns XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response event |
558 | Răspuns XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response |
559 | Adăugați un punct de întrerupere XMLHttpRequest | Add XMLHttpRequest breakpoint |
560 | Supravegheri (Alt+Shift+W) | Watches (Alt+Shift+W) |
561 | Stivă de apeluri (Alt+Shift+C) | Call stack (Alt+Shift+C) |
562 | Puncte de întrerupere (Alt+Shift+B) | Breakpoints (Alt+Shift+B) |
571 | Modificările au fost aplicate, dar este posibil să nu fie disponibile imediat. Ar putea fi necesar să reîmprospătați pagina pentru ca modificările să aibă efecte fiabile. | The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
572 | Modificările au fost aplicate, dar este posibil să nu fie disponibile imediat: {0}. Trebuie să reîmprospătați pagina pentru ca modificările să aibă efecte fiabile. | The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
573 | Modificările au fost aplicate cu succes. | The changes were applied successfully. |
574 | Modificările au fost aplicate cu succes și redirecționarea URL a fost activată pentru acest URL. | The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL. |
576 | [Fir principal] | [Main Thread] |
577 | Salvare (Ctrl+S) | Save (Ctrl+S) |
579 | S-a produs o eroare: {0} | An error has occurred: {0} |
580 | Ștergeți toate modulele cookie | Delete all cookies |
581 | Ștergeți toate modulele cookie de sesiune | Delete all session cookies |
582 | Ștergeți modulul cookie | Delete cookie |
583 | Depanator deconectat. Faceți clic pentru a vă conecta | Debugger disconnected. Click to connect |
584 | Depanator conectat. Faceți clic pentru a vă deconecta | Debugger connected. Click to disconnect |
585 | Doar HTTP | HTTP Only |
586 | Sesiune | Session |
587 | Doar în citire | Read-only |
588 | Nu se pot modifica punctele de întrerupere atunci când documentul are editări în așteptare. | Cannot change breakpoints while the document has pending edits. |
589 | Nu se pot modifica punctele de întrerupere ale documentelor de previzualizare. | Cannot change breakpoints of preview documents. |
590 | Nu se poate salva documentul atunci când execuția este în pauză. | Cannot save document while execution is paused. |
591 | Nu se poate salva documentul atunci este activată imprimarea elegantă. | Cannot save document while pretty print is toggled on. |
592 | Nu se poate salva un document de previzualizare. | Cannot save a preview document. |
593 | Simulați atingerea limitei de stocare | Simulate reaching the storage limit |
594 | Ascundeți rezultatele | Hide results |
595 | Afișați rezultatele | Show results |
596 | Referințe | References |
597 | Maparea sursei pentru acest document a fost dezactivată. | Source mapping for this document has been disabled. |
598 | Marcați drept cod de bibliotecă (Ctrl+L) | Mark as library code (Ctrl+L) |
599 | asm.js a fost dezactivat, deoarece depanatorul de script este conectat. Deconectați depanatorul pentru a activa asm.js. | asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js. |
600 | Compilarea asm.js nu a reușit. {0} | asm.js compilation failed. {0} |
601 | Atribute | Attributes |
602 | Bordură | Border |
607 | Copiere element | Copy item |
610 | Text - Nod text gol | Text - Empty text node |
611 | Afișați tot | Display all |
612 | Erori | Errors |
613 | Filtrare | Filter |
614 | Mesaje | Messages |
615 | Avertismente | Warnings |
617 | Aspect | Layout |
618 | Margine | Margin |
619 | {0} erori | {0} Errors |
620 | {0} mesaje | {0} Messages |
621 | {0} avertismente | {0} Warnings |
622 | Momentan nu sunteți atașat la o pagină sau la o aplicație acceptată. | You are not currently attached to a supported page or app. |
623 | Deplasare | Offset |
624 | Spațiere | Padding |
625 | Rulare script (Enter) | Run script (Enter) |
626 | {0} eroare | {0} Error |
627 | {0} mesaj | {0} Message |
628 | {0} avertisment | {0} Warning |
629 | Stiluri | Styles |
632 | Consola JavaScript este atașată și acceptă comenzi. | JavaScript Console is attached and accepting commands. |
633 | Consola JavaScript este detașată. | JavaScript Console is detached. |
634 | Atributele DOM ale elementului curent | DOM attributes of the current element |
635 | Dimensiunile modelului de casetă al elementului curent | Dimensions of the current element's box model |
636 | Selectare element (Ctrl+B) | Select element (Ctrl+B) |
638 | Stilurile aplicate momentan, organizate după foaia de stiluri | Currently applied styles organized by stylesheet |
639 | Stilurile aplicate momentan, organizate după proprietățile CSS | Currently applied styles organized by CSS properties |
640 | Pagina atașată nu se execută într-un mod de document Internet Explorer compatibil. | The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode. |
655 | Selectați elementul | Select element |
656 | Selector culoare | Color picker |
657 | Nuanță | Hue |
658 | Saturație | Saturation |
659 | Luminozitate | Lightness |
660 | Opacitate | Opacity |
661 | Adăugare atribut | Add attribute |
662 | Adăugați un nou atribut la elementul curent | Add a new attribute to the current element |
663 | Element curent | Current element |
664 | Elementul selectat momentan | Currently selected element |
665 | Eliminați atributul | Remove attribute |
666 | Eliminați atributul selectat momentan | Remove the currently selected attribute |
668 | Ștergeți elementul | Delete element |
669 | (Text) | (Text) |
670 | (Afișați tot) | (Show all) |
671 | (DOCTYPE) | (DOCTYPE) |
672 | (Comentariu) | (Comment) |
675 | Refresh DOM Explorer | Refresh DOM Explorer |
676 | Reîmprospătați arborele DOM | Refresh DOM tree |
677 | Fereastra curentă: {0} | Current window: {0} |
678 | Se încarcă... | Loading... |
679 | Goliți atributul | Clear attribute |
680 | Goliți valoarea atributului selectat momentan | Clear the value of the currently selected attribute |
681 | Ferestrele de diagnostic pentru script nu acceptă versiunea de Internet Explorer instalată. | The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer. |
682 | Decupare | Cut |
683 | Lipire | Paste |
684 | Lipire ca fiu | Paste as child |
685 | Lipiți înainte de | Paste before |
690 | Aplicația nu este atașată momentan unei ținte de depanare pentru scripturi care să accepte diagnosticarea de scripturi. | Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics. |
694 | Pentru a utiliza cel mai recent mod de document, adăugați următoarea etichetă meta în pagina HTML: | To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page: |
695 | A apărut o eroare în Consola JavaScript. Funcționalitatea poate fi afectată. | An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected. |
696 | A apărut o eroare în DOM Explorer. Funcționalitatea poate fi afectată. | An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected. |
697 | A apărut o eroare în Depanatorul JavaScript. Funcționalitatea poate fi afectată. | An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected. |
698 | Coloană: {0} | Column: {0} |
699 | Fișier: {0} | File: {0} |
700 | Linie: {0} | Line: {0} |
701 | Mesaj: {0} | Message: {0} |
706 | Jurnal | Log |
707 | Potrivire litere mari și mici | Match case |
708 | Conținut | Content |
709 | Direcție de căutare | Search direction |
710 | Căutare... | Find... |
711 | Următorul găsit (F3) | Find next (F3) |
712 | Opțiuni de căutare | Search options |
713 | Anteriorul găsit (Shift+F3) | Find previous (Shift+F3) |
714 | Selector CSS | CSS selector |
715 | Tip căutare | Search type |
716 | Comutați pentru a selecta tipul de text de căutat | Toggle to select the type of text to search for |
718 | Numele funcției: {0} | Function name: {0} |
719 | Linie: {0}, Coloană {1} | Line: {0}, Column {1} |
720 | Evenimente | Events |
721 | Rutine de gestionare a evenimentului înregistrate pentru elementul curent | Event handlers registered on the current element |
722 | Deschideți fișierul sursă | Open source file |
723 | Faceți clic pentru a afișa toate {0} | Click to show all {0} |
724 | Se afișează {0} din {1} | Showing {0} of {1} |
725 | Setați punctul de întrerupere | Set breakpoint |
726 | Evaluare ca HTML | Evaluate as HTML |
727 | Evaluare ca obiect | Evaluate as Object |
728 | Fereastra Consolă JavaScript nu este încărcată | The JavaScript Console window is not loaded |
729 | Fereastra Explorator DOM nu este încărcată | The DOM Explorer window is not loaded |
730 | Argumentul nu este un HTMLElement | Argument is not an HTMLElement |
731 | ({0} apariții) | ({0} occurrences) |
732 | Ștergere element | Delete item |
733 | Eveniment: {0} UseCapture: {1} Fișier: {2} Linie: {3} Coloană: {4} |
Event: {0} UseCapture: {1} File: {2} Line: {3} Column: {4} |
736 | Eveniment: {0} UseCapture: {1} Nu sunt disponibile informații sursă. (Poate fi un listener extern) |
Event: {0} UseCapture: {1} No source information available. (Might be an external listener) |
738 | Această rutină de tratare a evenimentului a fost creată de un element script creat în mod dinamic ce a fost adăugat la pagină | This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page |
739 | Această rutină de tratare a evenimentului a fost declarată în cod executat de funcția eval | This event handler was declared in code executed by the eval function |
740 | Această rutină de tratare a evenimentului a fost creată utilizând constructorul de funcții | This event handler was created using the function constructor |
746 | Obiectul nu a fost găsit și trebuie reevaluat. | Object not found and needs to be reevaluated. |
751 | Pagina atașată are o funcție eval modificată. Fereastra de diagnostice a scriptului poate să nu funcționeze corect. | The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
752 | Pagina atașată are o funcție execScript modificată. Fereastra de diagnostice a scriptului poate să nu funcționeze corect. | The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
753 | Găsire (Ctrl+F) | Find (Ctrl+F) |
754 | Căutați în DOM utilizând selectorul de interogare sau un text simplu | Search in DOM using query selector or simple text |
755 | Următorul (F3) | Next (F3) |
756 | Anteriorul (Shift+F3) | Previous (Shift+F3) |
757 | Contorul de timp „{0}” există deja. | Timer "{0}" already exists. |
758 | {0}: {1} ms | {0}: {1}ms |
759 | Contorul de timp „{0}” nu există. | Timer "{0}" does not exist. |
779 | [Stiluri urmă CSS] | [CSS Trace Styles] |
790 | Nu s-au găsit rezultate. | No results found. |
791 | Toate stilurile | All styles |
792 | Stil în linie | Inline style |
793 | Mod tactil | Touch mode |
794 | Mod apropiere degete | Pinch mode |
795 | Rotire la stânga | Rotate left |
796 | Rotire la dreapta | Rotate right |
797 | Locație geografică | Geolocation |
798 | Dimensiune fereastră | Window size |
799 | Mod implicit | Default mode |
800 | Mod compat | Compat mode |
802 | Windows Phone | Windows Phone |
803 | Mod particularizat | Custom mode |
805 | Golire intrare (Esc) | Clear input (Esc) |
806 | Argument de tipul HTMLElement așteptat de console.css(). | Argument of HTMLElement type expected by console.css(). |
807 | Argument de tipul HTMLElement așteptat de console.select(). | Argument of HTMLElement type expected by console.select(). |
808 | Calculat | Computed |
809 | Stilurile aplicate momentan, organizate după atributele CSS | Currently applied styles organized by CSS attributes |
810 | Porniți DOM Explorer pentru a activa console.select(). | Start DOM Explorer to enable console.select(). |
811 | Pagina ataşată vizează modul de document {0}. Este posibil ca anumite interfeţe API şi caracteristici ale consolei să nu fie disponibile. | The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available. |
812 | Pagina atașată țintește modul de document {0}, care nu acceptă {1}. | The attached page targets document mode {0} which does not support {1}. |
813 | Consolă {0} | Console {0} |
814 | DOM Explorer {0} | DOM Explorer {0} |
815 | Moștenit de la | Inherited from |
816 | Consolă | Console |
817 | DOM Explorer | DOM Explorer |
818 | Emulare {0} | Emulation {0} |
819 | Mod | Mode |
820 | Mod document | Document mode |
821 | Profil browser | Browser profile |
822 | Șir agent utilizator | User agent string |
823 | Afișare | Display |
824 | Orientare | Orientation |
825 | Factor scală font | Font scale factor |
826 | Rezoluție | Resolution |
828 | Simulare GPS | Simulate GPS |
829 | Dezactivat | Off |
830 | Activat | On |
831 | Activat, dar fără semnal | On but no signal |
832 | Latitudine | Latitude |
833 | Longitudine | Longitude |
834 | Reîmprospătare stiluri | Refresh styles |
836 | Desktop | Desktop |
837 | A apărut o eroare. Imprimarea elegantă pentru acest document a fost dezactivată. | An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled. |
838 | A apărut o eroare. Imprimarea elegantă pentru un anumit JavaScript încorporat a fost dezactivată. | An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled. |
840 | Editare ca HTML | Edit as HTML |
841 | Introduceți un șir de agent utilizator particularizat | Enter a custom user agent string |
842 | Șir particularizat | Custom string |
843 | Particularizare | Custom |
844 | Implicit | Default |
845 | Fișier: {0} Linie: {1} Coloană: {2} |
File: {0} Line: {1} Column: {2} |
846 | ... | ... |
847 | Adăugare la supravegheri | Add to watches |
848 | Vedere | Landscape |
849 | Portret | Portrait |
850 | Introduceți o lățime sau o înălțime particularizată. | Please enter a custom width or height. |
851 | Introduceți un număr (de exemplu, „4” sau „4,3”). | Please enter a number (for example, '4' or '4.3'). |
852 | Latitudinea trebuie să fie între -90 și 90. | Latitude must be between -90 and 90. |
853 | Longitudinea trebuie să fie între -180 și 180. | Longitude must be between -180 and 180. |
854 | inchi | inches |
855 | pixeli | pixels |
856 | Introduceți o rezoluție particularizată | Enter a custom resolution |
857 | Dimensiune ecran | Display size |
858 | Lățime | Width |
859 | Înălțime | Height |
860 | Introduceți o rezoluție sau o dimensiune de ecran mai mare decât zero. | Please enter a resolution or screen size that is greater than zero. |
861 | Afișați casete de evidențiere în pagina web pentru elementul selectat din arborele DOM | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree |
862 | Vedeți sursa | View source |
863 | Copiați elementul cu stiluri | Copy element with styles |
864 | Afișați casete de evidențiere în pagina web pentru elementul selectat din arborele DOM (Ctrl+Shift+I) | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I) |
865 | Reîmprospătare arbore DOM (F5) | Refresh DOM tree (F5) |
866 | ACTIVAT: Se afișează toate stilurile | ON: Display all styles |
867 | DEZACTIVAT: Se afișează doar stilurile de utilizator | OFF: Display only user styles |
870 | Ctrl+X | Ctrl+X |
871 | Ctrl+C | Ctrl+C |
872 | Ctrl+V | Ctrl+V |
873 | Del | Del |
874 | Înlocuit | Overridden |
875 | Rulare script (Ctrl+Enter) | Run script (Ctrl+Enter) |
876 | Ctrl+Enter | Ctrl+Enter |
880 | Ctrl+F9 | Ctrl+F9 |
881 | Ctrl+Shift+F10 | Ctrl+Shift+F10 |
882 | Ctrl+F10 | Ctrl+F10 |
883 | Ctrl+W | Ctrl+W |
884 | Ctrl+F4 | Ctrl+F4 |
885 | Alt+Num * | Alt+Num * |
886 | Trecere stare pseudoclase | Hover pseudo class state |
887 | Trecere | Hover |
888 | Stare pseudoclasă vizitată | Visited pseudo class state |
889 | Vizitată | Visited |
890 | Faceţi clic pentru a afişa pseudopanoul cu stări | Click to display pseudo states panel |
891 | Faceţi clic pentru a ascunde pseudopanoul cu stări | Click to hide pseudo states panel |
892 | Întrerupt la un punct de întrerupere | Paused at a breakpoint |
896 | Inversare element | Revert item |
897 | Modificări | Changes |
898 | Modificări CSS efectuate în timpul sesiunii de diagnosticare | CSS changes made during diagnostic session |
899 | Sursă necunoscută | Unknown source |
900 | Reguli noi | New rules |
903 | Enterprise | Enterprise |
904 | Modificările CSS pe care le efectuaţi vor apărea aici. | CSS changes you make will appear here. |
905 | Ajutor | Help |
907 | nume atribut | attribute name |
908 | valoare atribut | attribute value |
909 | Activaţi înregistrarea mesajului consolei înainte de deschiderea consolei? Acest lucru poate avea un mic impact negativ asupra performanţei de navigare în IE şi în aplicaţiile Magazin Windows cu HTML/JS când instrumentele nu sunt deschise. | Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open. |
910 | Da, se înregistrează întotdeauna înainte de deschiderea consolei | Yes, always record before opening the console |
911 | Nu, nu se înregistrează niciodată înainte de deschiderea consolei | No, never record before opening the console |
912 | Șters: | Deleted: |
913 | Adăugat: | Added: |
914 | Modificat: | Modified: |
916 | Alt+F9 | Alt+F9 |
917 | F9 | F9 |
918 | Proprietăţi filtru | Filter properties |
919 | Adăugare proprietate | Add property |
920 | Adăugare regulă | Add rule |
921 | Copiere proprietate | Copy property |
922 | Copiere regulă | Copy rule |
928 | Dimensiunea de afișare nu poate fi mai mare de {0}. | Display size cannot be larger than {0}. |
929 | Lățimea nu poate fi mai mare de {0}. | Width cannot be larger than {0}. |
930 | Înălțimea nu poate fi mai mare de {0}. | Height cannot be larger than {0}. |
933 | Emulare | Emulation |
936 | Resetare setări emulare (Ctrl+Shift+L) | Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L) |
937 | Perimat: | Stale: |
940 | Separator evenimente de navigare | Navigation Event Separator |
941 | Introduceți un număr (de exemplu, „1080”). | Please enter a number (for example, '1080'). |
942 | Golire (Ctrl+L) | Clear (Ctrl+L) |
943 | Golire consolă (Ctrl+L) | Clear Console (Ctrl+L) |
944 | Afișare/ascundere selector culoare | Show/hide color picker |
948 | Următorul | Next |
949 | Anteriorul | Previous |
950 | Paletă de culori utilizate frecvent | Palette of commonly used colors |
954 | Alfa | Alpha |
960 | Destinație | Target |
961 | Ctrl+D | Ctrl+D |
962 | Ctrl+Shift+D | Ctrl+Shift+D |
963 | Ctrl+G | Ctrl+G |
964 | Afișare în DOM Explorer | Show in DOM Explorer |
965 | Comutați la modul linie unică (Ctrl+Shift+M) | Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M) |
966 | Comutați la modul multilinie (Ctrl+Shift+M) | Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M) |
970 | Selector culoare (Ctrl+K) | Color picker (Ctrl+K) |
972 | Evidențiere element DOM (Ctrl+Shift+I) | DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I) |
973 | Se afișează doar stilurile de utilizator | Display user styles only |
974 | Golire la navigare | Clear on navigate |
975 | Emulare cu setări persistente | Persist Emulation settings |
976 | Zoom {0}% | Zoom {0}% |
977 | Ctrl+0 pentru a reseta | Ctrl+0 to reset |
978 | Mod linie unică de intrare la consolă (Enter) | Console input single-line mode (Enter) |
979 | Mod multilinie de intrare la consolă (Ctrl+Enter) | Console input multiline mode (Ctrl+Enter) |
980 | Se înregistrează în jurnal un număr mai mare de mesaje decât poate afișa consola. Se afișează doar primele 1000 de mesaje pe secundă. | More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown. |
983 | B | B |
984 | GB | GB |
985 | KB | KB |
986 | MB | MB |
995 | Ctrl+Shift+Del | Ctrl+Shift+Del |
996 | Ctrl+Del | Ctrl+Del |
997 | Ctrl+F5 | Ctrl+F5 |
998 | Elementul solicitat nu mai este atașat la DOM | The requested element is no longer attached to the DOM |
999 | Copiați elementele selectate | Copy selected items |
1000 | Selectați tot | Select all |
1001 | Ctrl+A | Ctrl+A |
1002 | Windows 10 Mobile | Windows 10 Mobile |
2001 | A apărut o eroare la procesarea instantaneului: | An error occurred while processing the snapshot: |
2002 | Faceți un instantaneu pentru heap | Take heap snapshot |
2004 | Se procesează instantaneul... | Processing snapshot... |
2005 | Referințe de obiecte | Object references |
2006 | Rezumat | Summary |
2009 | procesare baiți privați: | process private bytes: |
2010 | Dimensiune heap JavaScript: | JavaScript heap size: |
2011 | dimensiune totală obiect: | total object size: |
2012 | numărul de obiecte: | number of objects: |
2013 | număr de tipuri: | number of types: |
2014 | Obiecte JavaScript: | JavaScript objects: |
2017 | obiecte externe: | external objects: |
2018 | Vizualizați detaliile dimensiunii de heap | View details of the heap size |
2019 | Vizualizați detaliile despre numărul de obiecte | View details of the object count |
2020 | Vizualizați detaliile dimensiunii de heap prin comparație cu instantaneul anterior | View details of the heap size compared to the previous snapshot |
2021 | Vedeți detalii despre obiecte prin comparație cu instantaneul anterior | View details of objects compared to the previous snapshot |
2022 | Comparare cu | Compare to |
2023 | Instantaneu heap | Heap snapshot |
2024 | Se generează vizualizarea comparativă... | Generating comparison view... |
2025 | Identificator(i) | Identifier(s) |
2026 | Dimensiune păstrată | Retained size |
2027 | Contor | Count |
2029 | Diferență de dimensiune | Size diff. |
2030 | Diferență de dimensiune păstrată | Retained size diff. |
2031 | Tip | Type |
2033 | Dimensiune | Size |
2034 | instantaneu #{0} | snapshot #{0} |
2035 | instantaneu #{0} - instantaneu #{1} | snapshot #{0} - snapshot #{1} |
2036 | Dominatori | Dominators |
2037 | DOM | DOM |
2038 | Rădăcini | Roots |
2039 | Tipuri | Types |
2040 | WinRT | WinRT |
2043 | Comparați acest instantaneu cu altul | Compare this snapshot to another |
2044 | Numărul total de obiecte de acest tip | The total number of objects of this type |
2047 | Vizualizați elementele modelului de obiect al documentului (DOM) | View the Document Object Model (DOM) elements |
2049 | Identificatorul(ii) obiectului | The identifier(s) of the object |
2050 | Modificarea dimensiunii păstrate între cele două instantanee | The change in retained size between the two snapshots |
2051 | Cantitatea de memorie recuperată prin ștergerea obiectului | The amount of memory reclaimed by deleting the object |
2053 | Modificarea dimensiunii între cele două instantanee | The change in size between the two snapshots |
2054 | Dimensiunea în memorie a obiectului | The memory size of the object |
2055 | Vedeți detaliile pentru {0} | View the details for {0} |
2057 | Faceți un instantaneu heap al aplicației curente | Take a heap snapshot of the current application |
2060 | Vizualizați obiectele WinRT | View the WinRT objects |
2061 | {0} (dimensiunea este aproximativă) | {0} (size is approximate) |
2062 | Dimensiunea de heap nu a fost regăsită, deoarece nu s-a încărcat recipientul ETW | The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded |
2063 | Numărul total de obiecte externe din acest instantaneu | The total number of external objects in this snapshot |
2064 | Dimensiunea heap-ului JavaScript atunci când s-a creat acest instantaneu | The size of the JavaScript heap when this snapshot was created |
2065 | Numărul total de obiecte JavaScript din acest instantaneu | The total number of JavaScript objects in this snapshot |
2066 | Numărul total de elemente de marcaj din acest instantaneu | The total number of markup elements in this snapshot |
2067 | Numărul total de obiecte din instantaneu | The total number of objects in the snapshot |
2068 | Numărul total de tipuri din instantaneu | The total number of types in the snapshot |
2069 | Dimensiunea baiților privați pentru proces atunci când s-a creat acest instantaneu | The size of the private bytes for the process when this snapshot was created |
2071 | Dimensiunea combinată a tuturor obiectelor din heap pentru acest instantaneu | The combined size of all the objects in the heap for this snapshot |
2072 | Numărul total de obiecte WinRT din acest instantaneu | The total number of WinRT objects in this snapshot |
2073 | Acest instrument acceptă doar aplicații (1) Magazin Windows 8.1 ce rulează pe Windows 8.1, aplicații (2) Magazin Windows 8.0 ce rulează pe Windows 8.1 și (3) Internet Explorer 11 sau mai recent ce rulează în moduri de document 10 sau mai recente. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. |
2074 | Momentan nu este atașat la o țintă de depanare de script ce acceptă diagnostice de browser. | Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics. |
2086 | {0} obiecte | {0} objects |
2087 | Linie de bază | Baseline |
2088 | Fără creștere | No increase |
2089 | Utilizare memorie proces (baiți privați) | Process memory usage (private bytes) |
2091 | Instantaneu | Snapshot |
2092 | Marcaj utilizator | User mark |
2093 | Afișează memoria JavaScript și DOM | Shows JavaScript and DOM element memory |
2094 | Memorie totală | Total memory |
2095 | Investigați heapul JavaScript pentru a contribui la găsirea unor probleme cum ar fi irosirile de memorie | Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks |
2096 | Memoria JavaScript | JavaScript Memory |
2097 | Comparați acest instantaneu cu altul din sesiunea curentă | Compare this snapshot with another from the current session |
2098 | Crearea instantaneului nu a reușit. {0} | Snapshot creation failed. {0} |
2099 | {0} heap | {0} heap |
2100 | Afișează ID-urile de obiecte | Display object IDs |
2101 | Afișează elementele încorporate | Show built-ins |
2102 | Captură ecran | Screenshot |
2108 | Memorie | Memory |
2113 | la {0} | at {0} |
2114 | Rigla are o valoare minimă de {0} și o valoare maximă de {1} | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
2115 | Glisor la stânga | Left slider |
2116 | Glisor la dreapta | Right slider |
2117 | Valoarea curentă este {0}. Valoarea minimă este {1}. Valoarea maximă este {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
2118 | Marcaj ciclu de viață aplicații | App lifecycle mark |
2120 | Un marcaj de riglă ce indică apariția următoarelor evenimente: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
2121 | Sesiune de diagnosticare | Diagnostic session |
2122 | milisecunde | milliseconds |
2123 | minute | minutes |
2124 | secunde | seconds |
2125 | min | min |
2126 | ms | ms |
2127 | s | s |
2128 | Apăsați pe Enter pentru a restrânge graficul. | Press enter to collapse graph. |
2129 | Apăsați pe Enter pentru a extinde graficul. | Press enter to expand graph. |
2130 | Mărire | Zoom in |
2137 | Afișare în vizualizarea rădăcină | Show in roots view |
2138 | Nodul selectat nu este atașat la DOM și consumă memorie. | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. |
2139 | Nodul selectat nu este atașat la DOM și consumă memorie. Ați uitat să eliberați acest obiect? | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object? |
2140 | Acest nod nu este atașat la DOM | This node is not attached to the DOM |
2141 | Acest nod nu este atașat la DOM. Ați uitat să eliberați acest obiect? | This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object? |
2142 | {0} din {1} obiecte sunt afișate mai sus. Modificați filtrul pentru a actualiza setul de rezultate. | {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set. |
2143 | Încărcați încă {0} obiecte | Load {0} more objects |
2146 | Memorie insuficientă | Out of memory |
2147 | Se aștepta o cifră hexazecimală | Expected hexadecimal digit |
2148 | Număr nevalid | Invalid number |
2149 | Caracter nevalid | Invalid character |
2150 | Se aștepta „:” | Expected ':' |
2151 | Se aștepta „]” | Expected ']' |
2152 | Se aștepta „}” | Expected '}' |
2153 | Constantă șir neterminată | Unterminated string constant |
2154 | Eroare de sintaxă | Syntax error |
2155 | Lipsește ID-ul de obiect | Missing object ID |
2156 | ID de obiect nevalid | Invalid object ID |
2157 | Eroare: {0} | Error: {0} |
2158 | Memorie {0} | Memory {0} |
2159 | Profilarea este dezactivată când se face pauză la un punct de întrerupere. Trebuie să opriți depanarea pentru a activa profilarea. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
2160 | Adăugat | Added |
2161 | Modificat | Modified |
2162 | Nemodificat | Unchanged |
2163 | Operațiune | Operation |
2164 | Afișați referințele circulare | Display circular references |
2176 | Declanşare GC | Trigger GC |
2177 | Timp | Time |
2179 | Modificaţi grupul de obiecte afişate pe baza implicării cu cele două instantanee | Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots |
2180 | Domeniu: | Scope: |
2181 | Obiecte adăugate între Instantaneul #{0} şi #{1} ({2}) | Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2}) |
2182 | Obiecte rămase de la Instantaneul #{0} ({1}) | Objects left over from Snapshot #{0} ({1}) |
2183 | Toate obiectele din Instantaneul #{0} ({1}) | All objects in Snapshot #{0} ({1}) |
2184 | (Ctrl+Shift+T) | (Ctrl+Shift+T) |
2185 | Marcaj îmbinat | Merged mark |
2186 | Un obiect de acest tip nu este ataşat la DOM | An object of this type is not attached to the DOM |
2187 | Afişare în vizualizarea dominatori | Show in dominators view |
2188 | Implicarea obiectului între cele două instantanee | The object's involvement between the two snapshots |
2189 | Pornire sesiune de profilare (Ctrl+E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
2190 | Oprire sesiune de profilare (Ctrl+E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
2191 | Realizare instantaneu pentru heap (Ctrl+Shift+T) | Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T) |
2192 | Pornire profilare pentru a începe o sesiune de performanţă (Ctrl+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
2193 | Modificaţi setările de afişare pentru vizualizările detaliilor de obiecte | Change the display settings for the object detail views |
2194 | Identificator: | Identifier: |
2195 | Fişier: | File: |
2196 | Linie: | Line: |
2197 | Coloană: | Column: |
2198 | Vizualizaţi tendinţa memoriei şi rezumatul tuturor instantaneelor | View the memory trend and summary of all snapshots |
2199 | Vizualizaţi toate obiectele grupate de constructorul acestora | View all objects grouped by their constructor |
2200 | Numele constructorului obiectului | The name of the object's constructor |
2201 | Vizualizaţi ierarhia sus-jos a întregului grafic de referinţă de obiecte | View the top-down hierarchy of the entire object reference graph |
2202 | Filtraţi elementele de nivel superior după identificator sau tip | Filter the top-level items by identifier or type |
2203 | Vizualizaţi toate obiectele împreună cu obiectele pe care le păstrează | View all objects along with the objects they are retaining |
2204 | Imposibil de găsit ID-ul obiectului „%d” în instantaneu | Couldn't find object ID "%d" in snapshot |
2205 | Enter | Enter |
2206 | Navigarea în sursă nu a reușit, deoarece nu s-a găsit fișierul, linia și/sau numărul de coloană solicitate. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
2208 | Afișare referințe nepotrivite | Show non-matching references |
2209 | Pliere obiecte după dominator | Fold objects by dominator |
2210 | Acest obiect reține un nod DOM detașat | This object is retaining a detached DOM node |
2211 | Un obiect de acest tip reține un obiect care nu este atașat la DOM | An object of this type retains an object which is not attached to the DOM |
2212 | * | * |
2213 | (referința este circulară) | (reference is circular) |
2215 | Vizualizați detaliile a {0} probleme potențiale | View details of {0} potential issues |
2216 | Import sesiune de profilare (Ctrl+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
2217 | Export sesiune de profilare (Ctrl+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
2218 | Sesiunea importată nu conține instantanee de memorie JavaScript valide. Încercați un alt fișier. | The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file. |
2219 | Eroare la exportul sesiunii de profilare. Încercați din nou. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
2220 | Filtru identificator | Identifier filter |
2221 | Procesarea instantaneului s-a terminat | Snapshot processing completed |
2225 | Vizualizați detaliile instantaneului | View snapshot details |
2226 | Comparare cu... | Compare to... |
2227 | Indică apeluri ale metodelor performance.mark() sau console.timeStamp() | Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods |
2228 | Instantaneu heap în curs... | Heap snapshot in progress... |
2229 | Acest instrument acceptă doar modurile document 10 sau mai mari. Schimbați modul document la modul Margine pentru a activa acest instrument. | This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool. |
2240 | INSTANTANEU #{0} - INSTANTANEU #{1} | SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1} |
3001 | Cadre pe secundă | Frames per second |
3002 | Debit vizual | Visual throughput |
3003 | FPS | FPS |
3004 | Se analizează datele colectate: | Analyzing the collected data: |
3005 | Utilizare procesor (%) | CPU utilization (%) |
3006 | Categorie | Category |
3007 | Utilizare | Utilization |
3008 | Durată (inclusivă): {0} | Duration (inclusive): {0} |
3009 | GC | GC |
3010 | Indică timpul consumat cu colectarea memoriei pentru obiectele care nu se mai utilizează | Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use |
3011 | A apărut o eroare la procesarea datelor colectate. Codul de eroare este: {0}. | An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}. |
3013 | Afișează defalcarea HTML/JavaScript la nivel de procesor | Shows HTML/JavaScript CPU breakdown |
3014 | Grafic procesor HTML/JavaScript | HTML/JavaScript CPU graph |
3015 | Examinați unde se consumă timp: în site-ul web sau în aplicație | Examine where time is spent in your website or application |
3016 | Reacție de răspuns a interfeței utilizator HTML | HTML UI Responsiveness |
3017 | Decodificare imagini | Image decoding |
3018 | Indică timpul consumat cu decomprimarea și decodificarea imaginilor | Indicates time spent decompressing and decoding images |
3021 | Se încarcă | Loading |
3022 | Indică timpul consumat cu regăsirea resurselor de aplicații și cu analizarea elementelor HTML și CSS. Poate include solicitările de rețea | Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests |
3024 | Randare | Rendering |
3025 | Indică timpul consumat cu desenarea ecranului | Indicates time spent in painting the screen |
3026 | Eveniment ciclu de viață aplicații | App lifecycle event |
3029 | Scriptare | Scripting |
3030 | Indică timpul consumat cu analizarea și executarea JavaScript. Include evenimente DOM, contoare de timp, evaluarea scripturilor și apelurile inverse ale cadrelor de animații | Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks |
3032 | Ora de început: {0} | Start time: {0} |
3033 | Stilizare | Styling |
3034 | Indică timpul consumat cu calcularea prezentării și aspectului elementelor | Indicates time spent calculating element presentation and layout |
3035 | Detalii cronologie | Timeline details |
3036 | Durată (inclusivă) | Duration (inclusive) |
3037 | Sortați după: | Sort by: |
3038 | Ora de început | Start time |
3040 | Altul | Other |
3041 | Indică lucrul neclasificat pe firele cunoscute | Indicates uncategorized work on known threads |
3043 | Golire selecție | Clear selection |
3044 | Resetare zoom | Reset zoom |
3046 | Nume adresă | Address name |
3047 | La țintă | At target |
3048 | Se formează bule | Bubbling |
3049 | Se capturează | Capturing |
3050 | Valoare implicită prevenită | Default prevented |
3051 | Nume eveniment | Event name |
3052 | Fază eveniment | Event phase |
3053 | Imagine decodificată | Image decoded |
3056 | Listenerul utilizează captura | Listener uses capture |
3057 | Nu | No |
3058 | Propagare oprită | Propagation stopped |
3059 | URL script | Script URL |
3060 | Cod stare | Status code |
3062 | Da | Yes |
3063 | Tip contor de timp | Timer type |
3064 | A apărut un conținut CSS nou ce a trebuit analizat. | New CSS content was encountered that needed to be parsed. |
3065 | A apărut un element nou în DOM și a trebuit să fie analizat și executat. | A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed. |
3066 | A apărut o resursă la distanță în DOM sau s-a creat o solicitare XMLHttpRequest care a necesitat crearea unei solicitări HTTP. | A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made. |
3067 | O imagine a fost inclusă în DOM și a trebuit să fie decomprimată din formatul său original într-un bitmap. | An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap. |
3068 | S-au efectuat modificări vizuale la DOM care au necesitat ca toate porțiunile afectate ale paginii să fie redesenate. | Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn. |
3069 | Un contor de timp programat s-a consumat, iar acest lucru a determinat executarea apelului invers asociat. | A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback. |
3070 | Calcul de stil | Style calculation |
3071 | Analizare CSS | CSS parsing |
3072 | Eveniment DOM | DOM event |
3073 | Evaluare script | Script evaluation |
3074 | Listener evenimente | Event listener |
3075 | Colectare deșeuri | Garbage collection |
3076 | Analizare HTML | HTML parsing |
3077 | Solicitare HTTP | HTTP request |
3080 | Paint | Paint |
3087 | Cadru | Frame |
3088 | Apel invers cadru animație | Animation frame callback |
3089 | Descărcare speculativă | Speculative downloading |
3090 | Eveniment Windows Runtime | Windows Runtime event |
3091 | Apel invers asincron Windows Runtime | Windows Runtime async callback |
3094 | Fir: {0} | Thread: {0} |
3095 | Fir interfață utilizator | UI thread |
3096 | Randare strat | Render layer |
3097 | {0} a utilizat {1}% din timpul procesorului la {2} | {0} utilized {1}% of CPU time at {2} |
3098 | O diagramă cu bare ce ilustrează utilizarea procesorului de către aplicație. Apăsați săgețile la dreapta și la stânga pentru a naviga. | A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3099 | O diagramă scară ce reprezintă debitul vizual, raportat în cadre pe secundă, al aplicației. Apăsați săgețile la dreapta și la stânga pentru a naviga. | A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3100 | {0} FPS la {1} | {0} FPS at {1} |
3101 | O diagramă Gantt în care se poate defila, ce afișează succesiunea de evenimente care au avut loc în selecția curentă de timp. Apăsați săgețile în sus și în jos pentru a naviga. | A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate. |
3102 | Evenimentul {0} cu ora de început {1} și durata de {2} | {0} event with start time at {1} and duration {2} |
3107 | URL imagine | Image URL |
3108 | Durată (exclusivă): {0} | Duration (exclusive): {0} |
3109 | Modificările vizuale în așteptare care s-au efectuat la DOM au fost procesate, pentru ca ecranul aplicației să poată fi actualizat. | Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated. |
3110 | În timp ce se pregătea un cadru nou, s-a declanșat un apel invers înregistrat, pentru a contribui cu modificări vizuale. | While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes. |
3111 | S-au efectuat modificări la DOM sau s-a adăugat un conținut CSS nou, necesitând recalcularea proprietăților de stil ale tuturor elementelor afectate. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated. |
3112 | S-a declanșat un eveniment pentru un obiect DOM. | An event was fired on a DOM object. |
3113 | S-a declanșat un listener de evenimente înregistrat, ca răspuns la declanșarea unui eveniment DOM. | A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired. |
3114 | Runtime-ul JavaScript a auditat utilizarea curentă de memorie a aplicației, pentru a determina la ce obiecte nu se mai face referire și care, prin urmare, ar putea fi colectate. | The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected. |
3115 | A apărut un conținut HTML nou care a trebuit analizat în noduri și inserat în DOM. | New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM. |
3116 | În conținutul HTML al paginii s-au căutat resurse necesare, astfel încât solicitările HTTP pentru acestea să fie planificate cât mai curând posibil. | The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible. |
3117 | S-au efectuat modificări la DOM care au necesitat ca dimensiunea și/sau poziția tuturor elementelor afectate să fie calculate. | Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed. |
3118 | S-a declanșat un eveniment pentru un obiect Windows Runtime care a declanșat un listener înregistrat. | An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener. |
3119 | O operațiune asincronă a fost terminată de un obiect Windows Runtime care a declanșat un apel invers Promise. | An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback. |
3122 | Origine | Origin |
3123 | Dimensiuni | Dimensions |
3124 | În linie | Inline |
3125 | Previzualizare conținut | Content preview |
3126 | S-au efectuat modificări vizuale la un fragment randat independent al DOM (denumit strat), care a necesitat redesenarea porțiunii sale respective din pagină. | Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn. |
3132 | (impunere aspect) | (force layout) |
3133 | (inserare element) | (insert element) |
3134 | setare {0} | set {0} |
3135 | (modificare de stil detectată) | (style change detected) |
3136 | (calcul de stil) | (style computation) |
3137 | (activitate necunoscută) | (unknown task) |
3138 | părinte generat pentru display:table | generated parent for display:table |
3139 | container rădăcină generat pentru conținutul SVG | generated root container for SVG content |
3140 | pagină din flux paginat | page of paginated flow |
3141 | redimensionare document | document resize |
3142 | bloc de text | text block |
3143 | linie de text | text line |
3144 | necunoscut | unknown |
3145 | Stilurile CSS care afectează acest element au fost actualizate, necesitând o recalculare în cascadă pentru acest element. | The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element. |
3146 | S-au efectuat modificări la DOM sau s-a adăugat un conținut CSS nou, necesitând recalcularea proprietăților de stil ale unui element afectat. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated. |
3147 | Scriptul a invocat, a accesat sau a setat o metodă sau o proprietate DOM, declanșând astfel lucrul la motorul de aspect. | Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine. |
3148 | Modificările la arborele de afișare au necesitat calcularea dimensiunii și/sau poziției pentru acest element. | Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed. |
3149 | Calcul stil element | Element style calculation |
3150 | Actualizare stil element | Element style update |
3151 | Acces DOM - {0} | DOM access - {0} |
3152 | Aspect element | Element layout |
3153 | Element | Element |
3154 | Rezumat timp inclusiv: | Inclusive time summary: |
3156 | Contor de timp necunoscut | Unknown timer |
3157 | Contor de timp cadru animație | Animation frame timer |
3159 | Locație sursă | Source location |
3160 | Propagare imediată oprită | Immediate propagation stopped |
3161 | Țintă eveniment | Event target |
3162 | {0} ({1},{2}) | {0} ({1},{2}) |
3163 | O diagramă inelară care afișează ce tipuri de evenimente au consumat cel mai mare procent de timp al procesorului pe firul de interfață utilizator. | A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread. |
3164 | Evenimentul {0} a ocupat {1} procente din timpul total al procesorului și a fost executat timp de {2}. | {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}. |
3165 | Acces DOM | DOM access |
3166 | Tip acces | Access type |
3167 | Element țintă | Target element |
3168 | Deoarece mașina țintă a fost supraîncărcată în momentul colectării, s-au pierdut unele date de performanță. Informațiile pot fi incomplete, imprecise sau în neregulă. | Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order. |
3169 | URL foaie de stiluri | Stylesheet URL |
3171 | {0}% | {0}% |
3172 | Amânare | Delay |
3174 | Acces DOM ({0}) | DOM access ({0}) |
3175 | Durată | Duration |
3178 | Acest instrument acceptă doar aplicații (1) Magazin Windows 8.1 care rulează pe Windows 8.1, aplicații (2) Magazin Windows 8.0 care rulează pe Windows 8.1 și (3) Internet Explorer 11 sau mai recent care rulează în moduri de document 10 sau mai recente. Pot lipsi informații din datele colectate. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected. |
3179 | Navigare ({0}) | Navigation ({0}) |
3181 | Mod aspect | Layout mode |
3183 | Indică evenimente fundamentale pe durata de viață a aplicației | Indicates fundamental events during app lifetime |
3184 | Profilarea este dezactivată când se face o pauză la un punct de întrerupere. Pentru a activa profilarea, trebuie să opriţi depanarea. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
3186 | Apăsaţi Enter pentru a restrânge graficul. | Press enter to collapse graph. |
3187 | Apăsaţi Enter pentru a extinde graficul. | Press enter to expand graph. |
3188 | Golire filtru | Clear filter |
3189 | Filtrare la eveniment | Filter to event |
3190 | style.{0} = "{1}" | style.{0} = "{1}" |
3196 | Eveniment: | Event: |
3197 | Configuraţi evenimentele afişate în cronologie | Configure the events displayed on the timeline |
3198 | Activitate fundal | Background activity |
3199 | Trafic de reţea | Network traffic |
3200 | Funcţie apelare inversă | Callback function |
3201 | Profilare doar cod propriu (Ctrl+J) | Profile just my code (Ctrl+J) |
3202 | Profilare toate codurile (Ctrl+J) | Profile all code (Ctrl+J) |
3203 | Redare fir | Render thread |
3204 | Descărcare fir | Download thread |
3205 | Activitate neglijabilă în interfața utilizator ( | Negligible UI activity ( |
3206 | Formatare | Formatting |
3207 | Formatare element | Element formatting |
3213 | Oprire profilare pentru a genera un raport (Ctrl+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
3214 | Imediat | Immediate |
3215 | Interval | Interval |
3216 | Sortare evenimente fie după durată, fie după ora de început | Sort events either by duration or start time |
3217 | Expirare | Timeout |
3232 | Măsuri utilizator | User measures |
3233 | Măsură utilizator | User measure |
3234 | Un scenariu specific aplicației a fost măsurat folosind metoda performance.measure(). | An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method. |
3236 | Marcaj de pornire | Start mark |
3237 | Marcaj de încheiere | End mark |
3239 | Cadre | Frames |
3240 | milisecunde selectate | milliseconds selected |
3241 | secunde selectate | seconds selected |
3242 | minute selectate | minutes selected |
3243 | Filtru nume eveniment | Event name filter |
3244 | Filtrați elementele de nivel superior după nume sau tip | Filter the top-level events by name or type |
3245 | Listener interogare media | Media query listener |
3246 | O interogare media înregistrată a fost invalidată, lucru care a condus la executarea listenerilor săi asociați. | A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s). |
3247 | Interogare media | Media query |
3248 | Observator mutație | Mutation observer |
3249 | Unul sau mai multe elemente DOM observate au fost modificate, lucru care a dus la executarea unui apel invers asociat MutationObserver. | One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback. |
3250 | Filtrare evenimente | Filter events |
3251 | Grupare evenimente de nivel superior după cadre | Group top level events by frames |
3254 | Sesiunea importată nu include date valide de performanță. Încercați un alt fișier. | The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file. |
3256 | Activitate UI | UI activity |
3257 | Datele subiacente nu sunt în formatul corect | The underlying data is not in the proper format |
3258 | Durată eveniment: toate | Event duration: All |
3259 | Durată eveniment: {0} | Event duration: {0} |
3260 | Filtrează evenimentele de nivel superior după durata lor inclusivă | Filters top-level events by their inclusive duration |
3261 | Afișați evenimentele care au avut loc pe un fir din fundal (de ex. Decodare imagini, GC) | Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC) |
3262 | Afișați solicitările HTTP legate de rețea | Show HTTP requests which were network-bound |
3263 | Afișați evenimentele care au avut loc în firul de UI și/sau în firul de redare (de ex. Rutine de gestionare a evenimentelor DOM, Aspect) | Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout) |
3264 | Afișați evenimentele particularizate care indică apelările metodei performance.measure() | Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method |
3266 | {0}: {1}% ({2}) | {0}: {1}% ({2}) |
3267 | Inactiv | Idle |
3268 | Durata selecției: {0} | Selection duration: {0} |
3269 | Rezumat fir UI: | UI thread summary: |
3270 | Previzualizare imagine ({0}x{1}): | Image preview ({0}x{1}): |
3284 | Acest instrument acceptă doar moduri document 10 sau mai mari; prin urmare, pot lipsi informații din sesiune. Pentru a îmbunătăți acuratețea, schimbați modul de document la Margine și începeți o sesiune nouă. | This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session. |
3285 | Fir de decodificare imagine | Image decoding thread |
3286 | Planificare stivă de apeluri: | Scheduling call stack: |
3288 | Cronologie | Timeline |
3289 | Vizualizați în întregime succesiunea activităților care au avut loc în selecția de timp curentă | View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection |
3290 | Stive de apeluri JavaScript | JavaScript call stacks |
3291 | Vizualizați stivele de apeluri JavaScript care au fost eșantionate în selecția de timp curentă | View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection |
3294 | Numele funcției | Function name |
3296 | URL | URL |
3297 | URL-urile unde a apărut cadrul de stivă | URL(s) where stack frame occurred |
3298 | {0} din activitatea CPU selectată ({1} eșantioane din {2}) | {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2}) |
3299 | {0} ms din timpul CPU ({1} eșantioane la 1 eșantion/ms) | {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms) |
3300 | CPU exclusiv (ms) | Exclusive CPU (ms) |
3301 | Timpul CPU consumat pentru executarea codului în această funcție, excluzând timpul din funcțiile apelate de această funcție | CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function |
3302 | CPU exclusiv (%) | Exclusive CPU (%) |
3303 | Procentul de activitate al procesorului selectat în această funcție, excluzând activitatea din funcțiile apelate de această funcție | Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function |
3304 | CPU inclusiv (ms) | Inclusive CPU (ms) |
3305 | Timpul CPU consumat pentru executarea codului în această funcție și în funcțiile apelate de această funcție | CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function |
3306 | CPU inclusiv (%) | Inclusive CPU (%) |
3307 | Procentul activității procesorului selectat în această funcție și în funcțiile apelate de această funcție | Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function |
3308 | Expresia regulată furnizată pentru căutare este nevalidă. | The supplied regular expression for searching is invalid. |
3309 | Se analizează... | Analyzing... |
3310 | Nu s-a găsit nicio potrivire. | Could not find any matches. |
3311 | S-a ajuns la finalul documentului. Reporniți căutarea de la început? | Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning? |
3312 | {0} module | {0} modules |
3313 | Contor eșantioane: | Sample count: |
3314 | Eșantion % al procesului: | Sample % of process: |
3315 | Se caută... | Searching... |
3316 | [Cod de sistem] | [System code] |
3317 | Performanță | Performance |
3318 | Performanță {0} | Performance {0} |
3328 | Încercăm să colectăm date pe un rezultat nevalid de Grilă de arbore de utilizare a procesorului | Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result |
6001 | Rețea {0} | Network {0} |
6002 | Activați capturarea traficului de rețea (F5) | Enable network traffic capturing (F5) |
6003 | Dezactivați capturarea traficului de rețea (F5) | Disable network traffic capturing (F5) |
6004 | Citiți într-un fișier HAR | Read in a HAR file |
6008 | Golire cache | Clear cache |
6010 | Rețea | Network |
6011 | Golire sesiune | Clear session |
6012 | Se reîmprospătează mereu de la server | Always refresh from server |
6013 | Anteturi | Headers |
6014 | Parametri | Parameters |
6016 | Corp | Body |
6025 | {0} x {1} | {0} x {1} |
6026 | Goliți intrările la navigare | Clear entries on navigate |
6027 | (de la memoria cache) | (from cache) |
6028 | Perimat | Stalled |
6029 | Proxy | Proxy |
6030 | Se rezolvă (DNS) | Resolving (DNS) |
6031 | Se conectează (TCP) | Connecting (TCP) |
6032 | SSL | SSL |
6033 | Se trimite | Sending |
6034 | În așteptare (TTFB) | Waiting (TTFB) |
6035 | Se descarcă | Downloading |
6036 | Această resursă a fost încărcată din cache și nu a fost afectată de latența rețelei | This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency |
6037 | Această resursă a fost încorporată într-un document și nu a fost afectată în mod direct de latența rețelei | This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency |
6038 | Resursa solicitată după redirecționare a fost încărcată din cache și nu a fost afectată de latența rețelei | The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency |
6039 | Redirecționat de la | Redirected from |
6040 | Redirecționat către | Redirected to |
6041 | Temporizări | Timings |
6042 | Această resursă nu are date de antet | This resource has no header data |
6043 | Această resursă nu are date despre sarcină | This resource has no payload data |
6044 | Această resursă nu are module cookie | This resource has no cookies |
6045 | Această resursă nu are parametri șir de interogare | This resource has no query string parameters |
6046 | Această resursă nu are date de temporizare | This resource has no timing data |
6047 | Nu s-a selectat nicio resursă | No resource is selected |
6050 | Numele de fișier și calea URL ale resursei | File name and URL path of resource |
6051 | Metodă | Method |
6052 | Metoda HTTP utilizată pentru solicitare | HTTP method used for the request |
6053 | Rezultat | Result |
6054 | Descriere | Description |
6055 | Cod stare HTTP | HTTP status code |
6056 | Tip de solicitare | Request type |
6058 | Dimensiunea totală a anteturilor și sarcinilor așa cum au fost livrate de server | Total size of the headers and payloads as delivered by the server |
6061 | Inițiator | Initiator |
6063 | Subsistemul responsabil pentru inițializarea solicitării | Subsystem responsible for initiating the request |
6064 | Tot | All |
6066 | Documente | Documents |
6068 | Foi de stiluri | Style sheets |
6070 | Imagini | Images |
6072 | Scripturi | Scripts |
6074 | XHR | XHR |
6076 | Fonturi | Fonts |
6080 | Tip de conținut | Content type |
6081 | Filtru pentru tipul de conținut | Content type filter |
6082 | Filtru de trafic | Traffic filter |
6086 | Socluri web | WebSockets |
6088 | UrmeText | TextTracks |
6091 | Golire cache domeniu | Clear domain cache |
6092 | Golire module cookie de domeniu | Clear domain cookies |
6095 | Deschidere în filă nouă | Open in new tab |
6097 | Copiere anteturi solicitare | Copy request headers |
6098 | Copiere anteturi răspuns | Copy response headers |
6099 | Copiere sarcină solicitare | Copy request payload |
6100 | Copiere sarcină răspuns | Copy response payload |
6101 | Reluare XHR | Replay XHR |
6102 | Copiați ca un cURL | Copy as cURL |
6103 | Copiați ca PowerShell | Copy as PowerShell |
6104 | Copiați tot ca HAR | Copy all as HAR |
6105 | solicitare | request |
6106 | solicitări | requests |
6107 | eroare | error |
6108 | erori | errors |
6109 | Timpul de așteptare care a trecut până când un soclu devine disponibil, pentru ca solicitarea să poată fi trimisă | Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent |
6110 | Timpul consumat pentru negocierea conexiunii cu un server proxy | Time spent negotiating the connection with a proxy server |
6111 | Timpul consumat pentru rezolvarea adresei IP pentru domeniul acestei solicitări | Time spent resolving the IP address for this request's domain |
6112 | Timpul consumat pentru terminarea dialogului de confirmare TCP și pentru negocierea SSL, dacă este necesar | Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required |
6113 | Timpul consumat pentru terminarea dialogului de confirmare SSL | Time spent completing the SSL handshake |
6114 | Timpul consumat pentru emiterea solicitării la server | Time spent issuing the request to the server |
6115 | Timpul de așteptare a răspunsului inițial de la server | Time spent waiting for the initial response from the server |
6116 | Timpul consumat pentru descărcarea răspunsului de la server | Time spent downloading the response from the server |
6117 | Marcator de eveniment {0} | {0} event marker |
6118 | {0} la {1} | {0} at {1} |
6119 | Analizator | Parser |
6120 | Redirecționare | Redirect |
6121 | Script | Script |
6122 | Anteturi de cerere și răspuns | Request and response headers |
6123 | Sarcina conținutului de cerere și răspuns | Request and response content payload |
6124 | Parametrii șirului de interogare | Query string parameters |
6125 | Module cookie de cerere și răspuns | Request and response cookies |
6126 | Intervale pentru cerere și răspuns | Request and response timings |
6127 | Cererea nu poate fi accesată din cauza filtrului de tip de conținut aplicat. Trebuie să goliți filtrul pentru a fi posibilă navigarea la cerere. | The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request. |
6128 | Cronologia evenimentelor de rețea | Timeline of network events |
6129 | Timp total necesar pentru încărcarea răspunsului | Total time taken to load the response |
6130 | Primit | Received |
6133 | Numele și calea URL a cererii | Name and URL path of the request |
6146 | Sesiunea importată nu include date de rețea valide. Încercați un alt fișier. | The imported session doesn't include valid network data. Please try another file. |
6149 | (În așteptare) | (Pending) |
6150 | {0} din | {0} out of |
6151 | {0} transferat | {0} transferred |
6152 | {0} consumat | {0} taken |
6153 | {0} solicitare | {0} request |
6154 | {0} solicitări | {0} requests |
6157 | Corp răspuns | Response body |
6158 | Corp solicitare | Request body |
6159 | Încadrare cuvânt | Word wrap |
6160 | Imprimare elegantă | Pretty print |
6162 | Protocol | Protocol |
6163 | Tip de protocol pentru solicitare | Type of protocol for the request |
6164 | Export ca HAR | Export as HAR |
6165 | Export ca HAR (Ctrl+S) | Export as HAR (Ctrl+S) |
6166 | Această resursă nu are date de sarcină răspuns | This resource has no response payload data |
6167 | Această resursă nu are date de sarcină solicitare | This resource has no request payload data |
6168 | (DOMContentLoaded: {0}, încărcare: {1}) | (DOMContentLoaded: {0}, load: {1}) |
6169 | Copiere (Ctrl+C) | Copy (Ctrl+C) |
6170 | Copiați valoarea | Copy value |
6171 | Module cookie de solicitare | Request Cookies |
6172 | Module cookie de răspuns | Response Cookies |
6173 | Volumul total al răspunsului așa cum a fost livrat de server | Total size of the response as delivered by the server |
6175 | Agentul de colectare a rețelei nu a pornit. | The network collection agent failed to start. |
6178 | Anteturi solicitare | Request Headers |
6179 | Anteturi răspuns | Response Headers |
6180 | URL solicitare | Request URL |
6181 | Metodă de solicitare | Request Method |
6182 | Cod de stare | Status Code |
6192 | Agentul de colectare al rețelei nu a reușit oprirea | The network collection agent failed to stop |
6208 | Goliți modulele cookie pentru domeniu | Clear cookies for domain |
8160 | Ctrl+Alt+P | Ctrl+Alt+P |
8161 | Arbore de accesibilitate (Ctrl+Shift+A) | Accessibility tree (Ctrl+Shift+A) |
8162 | Accesibilitate | Accessibility |
8163 | Proprietăți de accesibilitate | Accessibility properties |
8164 | Arbore de accesibilitate | Accessibility tree |
8165 | Elementul selectat nu are proprietăți de accesibilitate | Selected element has no accessibility properties |
8166 | Se afișează proprietățile filtrate. Faceți clic pentru a le vedea pe toate | Showing filtered properties. Click to see all |
8167 | Se afișează toate proprietățile. Faceți clic pentru a afișa lista filtrată | Showing all properties. Click to show filtered list |
8168 | Copiați elementul selectat | Copy selected item |
8169 | Proprietatea AcceleratorKey este un șir care conține combinații de taste acceleratoare pentru elementul de automatizare. Cheia de accelerator (numită, de asemenea, comandă rapidă de la tastatură) invocă o acțiune. De exemplu, CTRL+O este folosită adesea pentru invocarea casetei de dialog comune Deschidere fișier. Un element de automatizare care are proprietatea tastă acceleratoare poate implementa modelul de control Invoke pentru acțiunea care este echivalentă cu comanda acceleratorului. Proprietatea AcceleratorKey are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8170 | Proprietatea AccessKey este un șir care conține caracterul tastă de acces pentru elementul de automatizare. O tastă de acces (numită uneori comandă rapidă de la tastatură sau mnemonic) este un caracter din textul unui meniu, unui element de meniu sau unei etichete de control, cum ar fi un buton, care activează funcția de meniu asociată. De exemplu, pentru a deschide meniul Fișier, pentru care tasta de acces este, de obicei, F, utilizatorul ar apăsa ALT+F. Proprietatea AccessKey are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8171 | Proprietatea AriaProperties este un șir formatat care conține informații de proprietate Accessible Rich Internet Application (ARIA) pentru elementul de automatizare. Pentru mai multe informații despre maparea stărilor și proprietăților ARIA la proprietățile și funcțiile de automatizare a interfeței utilizator, consultați Automatizarea UI pentru W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties este o colecție de perechi nume/valoare cu separatori „=”(egal) și „;” (punct și virgulă), de exemplu, „checked=true;disabled=false”. Semnul "\" (bară oblică inversă) este folosit drept caracter de evitare atunci când aceste caractere delimitatoare sau "" apar în valori. Pentru securitate și din alte motive, implementarea acestei proprietăți de către furnizor poate necesita pași pentru a valida proprietățile ARIA originale; totuși, nu sunt necesari. Proprietatea AriaProperties are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8172 | Proprietatea AriaRole este un string care conține informații despre rolul Accessible Rich Internet Application (ARIA) pentru elementul de automatizare. Pentru mai multe informații despre maparea rolurilor ARIA la tipurile de control de automatizare a interfeței utilizator, consultați Automatizarea interfeței utilizator pentru specificația Accessible Rich Internet Applications W3C. Notă: ca opțiune, agentul utilizator poate oferi, de asemenea, o descriere localizată a rolului W3C ARIA în proprietatea LocalizedControlType. Atunci când nu este specificat șirul localizat, sistemul va furniza șirul LocalizedControlType implicit pentru element. Proprietatea AriaRole a tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8173 | Proprietatea AutomationId este un șir care conține identificatorul (ID) de automatizare a interfeței utilizator pentru elementul de automatizare. Atunci când este disponibilă, proprietatea AutomationId a unui element trebuie să fie aceeași în orice instanță a aplicației, indiferent de limba locală. Valoarea trebuie să fie unică în elementele de pe același nivel, dar nu neapărat unică și pe întregul desktop. De exemplu, mai multe instanțe ale unei aplicații sau mai multe vizualizări de folder din Microsoft Windows Explorer pot conține elemente cu aceeași proprietate AutomationId, cum ar fi „SystemMenuBar”. Deși suportul pentru AutomationId este recomandat întotdeauna pentru o capacitate de testare mai bună, această proprietate nu este obligatorie. Unde este acceptată, proprietatea AutomationId este utilă pentru a crea un script de automatizare de test care rulează indiferent de limba interfeței utilizator. Clienții nu ar trebui să facă presupuneri în ceea ce privește proprietățile AutomationId expuse de alte aplicații. AutomationId nu este garantat a fi stabil între toate versiunile sau edițiile diferite ale unei aplicații. Proprietatea AutomationId are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8174 | Proprietatea BoundingRectangle specifică coordonatele dreptunghiului care încadrează complet elementul de automatizare. Dreptunghiul este exprimat în coordonate ale ecranului fizic. Acesta poate conține puncte pe care nu se poate face clic dacă forma sau regiunea de clic a elementului UI este neregulată sau dacă elementul este ascuns de alte elemente ale interfeței utilizator. Proprietatea BoundingRectangle are tipul variant VT_R8|VT_ARRAY; valoarea implicită este un dreptunghi gol. Această proprietate este NULL dacă elementul nu afișează în prezent o interfață utilizator (UI). | The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI). |
8175 | Proprietatea ClassName este un șir care conține numele clasei pentru elementul de automatizare, așa cum a fost atribuit de către dezvoltatorul controlului. Numele clasei depinde de implementarea efectuată de furnizorul de automatizare a interfeței utilizator, prin urmare, nu este garantat că este în formatul standard. Totuși, dacă se cunoaște numele clasei, acesta poate fi folosit pentru a verifica dacă o aplicație funcționeză cu elementul de automatizare așteptat. Proprietatea ClassName are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8176 | Proprietatea TheClickablePoint este un punct din elementul de automatizare pe care se poate face clic. Nu se poate face clic pe un element dacă este acoperit complet sau parțial de o altă fereastră. Proprietatea ClickablePoint are tipul variant VT_R8|VT_ARRAY; valoarea implicită este NULL. | TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8177 | Proprietatea ControlType este o clasă care identifică tipul elementului de automatizare. ControlType definește caracteristicile elementelor de interfață utilizator după primitivele de control de interfață utilizator binecunoscute, cum ar fi butonul sau caseta de selectare. Proprietatea ControlType are tipul variant VT_I4. Valoarea implicită este UIA_CustomControlTypeId, care ar trebui evitată, cu excepția cazului în care elementul de automatizare reprezintă un tip de control complet nou. | The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control. |
8178 | Proprietatea ControllerFor este un șir de elemente de automatizare care sunt manipulate de elementul de automatizare care acceptă această proprietate. ControllerFor este utilizat atunci când un element de automatizare afectează unul sau mai multe segmente ale interfeței utilizator a aplicației sau desktopului; altfel, este greu să se asocieze impactul operațiunii de control cu elementele interfeței utilizator. Proprietatea ControllerFor are tipul variant VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; valoarea implicită este NULL. | ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8179 | Proprietatea Culture conține un identificator de setare regională pentru elementul de automatizare (de exemplu, 0x0409 pentru „en-US” sau Engleză (Statele Unite)). Fiecare setare regională are un identificator unic, o valoare pe 32 de biți ce cuprinde un identificator de limbă și un identificator de ordine de sortare. Identificatorul de setare regională este o abreviere numerică internațională standard și are componentele necesare pentru a identifica în mod unic una dintre setările regionale definite de sistemul de operare instalat. Pentru informații suplimentare, consultați Constante și șiruri ale identificatorului de limbă. Această proprietate poate exista la nivel de control, dar, de obicei, este disponibilă doar la nivel de aplicație. Proprietatea Culture are tipul variant VT_I4; valoarea implicită este 0. | The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8180 | Identifică proprietatea DescribedBy, care este o serie de elemente care oferă mai multe informații despre elementul de automatizare. DescribedBy este utilizat atunci când un element de automatizare este explicat de un alt segment al interfeței utilizator al aplicației. De exemplu, proprietatea poate indica spre un element text „2.529 de elemente în 85 de grupuri, 10 elemente selectate”, dintr-un obiect listă particularizată complex. În loc să utilizeze modelul de obiect pentru ca clienții să digere informații similare, proprietatea DescribedBy poate oferi acces rapid la elementul UI care poate oferi deja informații utile pentru utilizatorii finali, descriind elementul UI. | Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element. |
8181 | Doar vizibilitatea obiectelor subordonate imediate; aceasta nu se referă la vizibilitatea tuturor obiectelor descendente. | The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects. |
8182 | Proprietatea FlowsFrom specifică ordinea de citire atunci când elementele de automatizare nu sunt expuse sau structurate în aceeași ordine de citire ca cea percepută de utilizator. Deși proprietatea FlowsFrom poate specifica mai multe elemente precedente, de obicei conține doar elementul precedent în ordinea de citire. | The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order. |
8183 | FlowsTo este un șir de elemente de automatizare care sugerează ordinea de citire după elementul de automatizare curent. Proprietatea FlowsTo specifică ordinea de citire când elementele de automatizare nu sunt expuse sau structurate în aceeași ordine de citire ca cea percepută de utilizator. Deși proprietatea FlowsTo poate specifica mai multe elemente succesive, de obicei conține doar elementul următor în ordinea de citire. | FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order. |
8184 | Proprietatea FrameworkId este un șir care conține numele cadrului de lucru UI subiacent de care aparține elementul de automatizare. FrameworkId permite aplicațiilor client să proceseze elementele de automatizare în mod diferit, în funcție de cadrul de lucru UI specific. Exemple de valori de proprietate sunt: „Win32”, „WinForm” și „DirectUI”. Proprietatea FrameworkId are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8185 | Numărul de coloane din grilă. | The number of columns in the grid. |
8186 | Numărul de rânduri din grilă. | The number of rows in the grid. |
8187 | Indexul bazat pe zero al coloanei care conține elementul. | The zero-based index of the column that contains the item. |
8188 | Numărul de coloane peste care se extinde elementul grilă. | The number of columns spanned by the grid item. |
8189 | Elementul care conține elementul grilă. | The element that contains the grid item. |
8190 | Indexul bazat pe zero al rândului care conține elementul. | The zero-based index of the row that contains the item. |
8191 | Numărul de rânduri peste care se extinde elementul grilă. | The number of rows spanned by the grid item. |
8192 | O valoare boleană care indică dacă elementul de automatizare are focalizare de la tastatură. Proprietatea HasKeyboardFocus are tipul variant VT_BOOL; valoarea implicită este FALSE. | A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8193 | Un șir text de ajutor asociat elementului de automatizare. Proprietatea HelpText este obținută de obicei din textul sfatului ecran asociat cu elementul. Proprietatea poate fi acceptată, de asemenea, cu un text substituent care apare în controalele de editare sau de listă. De exemplu, „Tastați aici textul de căutare” este un candidat bun la proprietatea HelpText pentru un control de editare care plasează textul înainte de a primi intrări efective de la utilizator. Totuși, nu este adecvată pentru proprietatea de nume a controlului de editare. Atunci când proprietatea HelpText este acceptată, șirul trebuie să corespundă limbii de interfață utilizator a aplicației sau limbii interfeței utilizator implicite a sistemului de operare. Proprietatea HelpText are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este NULL. | A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL. |
8194 | O valoare booleană care specifică dacă elementul apare în vizualizarea de conținut a arborelui de elemente de automatizare. Pentru informații suplimentare, consultați Prezentare generală a arborelui de automatizare a interfeței utilizator. Notă: pentru ca un element să apară în vizualizarea conținut, atât proprietatea IsContentElement, cât și proprietatea IsControlElement trebuie să fie TRUE. Proprietatea IsContentElement are tipul variant VT_BOOL; valoarea implicită este TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8195 | O valoare booleană care specifică dacă elementul apare în vizualizarea control a arborelui de elemente de automatizare. Pentru informații suplimentare, consultați Prezentarea generală a arborelui de automatizare a interfeței utilizator. Proprietatea IsControlElement are tipul variant VT_BOOL; valoarea implicită este TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8196 | O valoare booleană care indică dacă valoarea introdusă sau selectată este validă pentru regula de formular asociată cu elementul de automatizare. De exemplu, dacă utilizatorul a introdus „425-555-5555” pentru un câmp de cod poștal care necesită 5 sau 9 cifre, proprietatea IsDataValidForForm poate fi setată la FALSE pentru a indica faptul că datele nu sunt valide. Proprietatea IsDataValidForForm are tipul variant VT_BOOL; valoarea implicită este FALSE. | A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8197 | O valoare booleană care indică dacă elementul de interfață utilizator (UI) la care face referire elementul de automatizare este activat și se poate interacționa cu el. Atunci când starea activată a unui control este FALSE, se presupune că nu s-au activat nici controalele subordonate. Clienții nu trebuie să se aștepte la evenimente cu proprietăți modificate de la elementele subordonate atunci când starea controlului părinte este neactivată. Proprietatea IsEnabled are tipul variant VT_BOOL; valoarea implicită este FALSE. | A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8198 | O valoare booleană care indică dacă elementul de automatizare poate accepta focalizarea de la tastatură. Proprietatea IsKeyboardFocusable are tipul variant boolean și valoarea implicită este falsă. | A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false. |
8199 | O valoare booleană care indică dacă elementul de automatizare este scos în întregime în afara vizualizării la defilare (de exemplu, un element dintr-o casetă listă care se află în afara porții de vizualizare a obiectului container) sau restrâns în afara vizualizării (de exemplu, un element dintr-o vizualizare arborescentă sau dintr-un meniu, ori dintr-o fereastră minimizată). Dacă elementul are un punct pe care se poate face clic ce poate cauza ca acesta să primească focalizarea, elementul este considerat a fi pe ecran în timp ce o parte a elementului este în afara ecranului. Valoarea proprietății nu este afectată de acoperirea cu alte ferestre sau dacă elementul este vizibil pe un monitor anume. Dacă proprietatea IsOffscreen este TRUE, elementul de interfață utilizator este scos în afara ecranului sau restrâns. Elementul este ascuns temporar, totuși aceasta rămâne perceptibil de către utilizatorul final și continuă să fie inclus în modelul UI. Obiectul poate fi reafișat prin defilare, prin clic pe o listă verticală etc. Obiectele pe care utilizatorul final nu le percepe deloc sau care sunt „ascunse programatic” (de exemplu, o casetă de dialog care a fost îndepărtată, dar obiectul subiacent este încă memorat în cache în aplicație) nu ar trebui de la bun început să se afle în arborele de elemente de automatizare (în loc de setarea stării IsOffscreen la TRUE). Proprietatea IsOffscreen are tipul variant boolean și valoarea implicită este falsă. | A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false. |
8200 | O valoare booleană care indică dacă elementul de automatizare cuprinde conținut protejat sau o parolă. Când proprietatea IsPassword este TRUE și elementul are focalizare de la tastatură, o aplicație client ar trebui să dezactiveze feedbackul de ecou la tastatură sau de intrări de la tastatură care pot expune informațiile protejate ale utilizatorului. Încercarea de a accesa proprietatea Value a elementului protejat (control de editare) poate cauza apariția unei erori. Proprietatea IsPassword are tipul variant VT_BOOL; valoarea implicită este FALSE. | A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8201 | IsPeripheral este o valoare booleană ce indică dacă elementul de automatizare reprezintă interfața de utilizator periferică. Interfața de utilizator periferică apare și susține interacțiunea cu utilizatorul, dar nu preia focalizarea tastaturii atunci când apare. Exemple de interfețe de utilizator periferice includ ferestre popup, fișe, meniuri contextuale sau notificări flotante. | IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications. |
8202 | IsRequiredForForm este o valoare booleană care indică dacă este necesar ca elementul de automatizare să fie completat într-un formular. Proprietatea IsRequiredForForm are tipul variant VT_BOOL; valoarea implicită este FALSE. | IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8203 | ItemStatus este un șir de text care descrie starea unui element de automatizare. ItemStatus permite unui client să verifice dacă un element transmite o stare despre un element, precum și care este starea respectivă. De exemplu, un element asociat cu o persoană de contact dintr-o aplicație de mesagerie ar putea fi „Ocupat” sau „Conectat”. Atunci când ItemStatus este acceptată, șirul trebuie să corespundă limbii de interfață utilizator a aplicației sau limbii implicite de interfață utilizator a sistemului de operare. Proprietatea ItemStatus are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8204 | ItemType este un șir de text care descrie tipul elementului de automatizare. ItemType este utilizat pentru a obţine informații despre elementele dintr-o listă, dintr-o vizualizare arborescentă sau dintr-o grilă de date. De exemplu, un element dintr-o vizualizare director de fișiere ar putea fi „Fișier document” sau „Folder”. Atunci când este acceptat ItemType, șirul trebuie să corespundă limbii de interfață utilizator a aplicației sau limbii de interfață utilizator implicite a sistemului de operare. Proprietatea ItemType are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8205 | LabeledBy este un element de automatizare care conține eticheta de text pentru acest element. Această proprietate poate fi utilizată pentru a regăsi, de exemplu, eticheta de text statică pentru o casetă combo. | LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box. |
8206 | Proprietatea Level descrie locația unui element din interiorul unor structuri ierarhice sau întrerupte. De exemplu, o listă cu marcatori/numerotată, titluri sau alte elemente de date structurate pot avea diverse relații părinte/fiu. Nivelul descrie locul din structură în care se află elementul. | The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located. |
8207 | LiveSetting este susținută de un element de automatizare care reprezintă o regiune live. Proprietatea LiveSetting indică nivelul de „politețe” pe care ar trebui să îl utilizeze un client pentru a notifica utilizatorul în legătură cu modificările la regiunea live. Această proprietate poate fi una dintre valorile din enumerarea LiveSetting. | The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration. |
8208 | LocalizedControlType este un șir de text care descrie tipul de control pe care îl reprezintă elementul de automatizare. Șirul ar trebui să conțină numai caractere literă mică: •Corect: „buton” •Incorect: „Buton”. Atunci când LocalizedControlType nu este specificat de către furnizorul elementului, șirul implicit localizat este furnizat de cadrul de lucru, în funcție de tipul de control al elementului (de exemplu, „buton” pentru tipul de control buton). Un element de automatizare cu tipul de control particularizat trebuie să accepte un șir de tip de control localizat care reprezintă rolul elementului (de exemplu, „selector de culori” pentru un control particularizat care le permite utilizatorilor să aleagă și să specifice culorile). Când nu este furnizată o valoare particularizată, șirul trebuie să corespundă limbii interfeței utilizator a aplicației sau limbii implicite de interfață utilizator a sistemului de operare. Proprietatea LocalizedControlType are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8209 | Proprietatea Name este un șir pentru reprezentarea textuală a elementului de automatizare. Proprietatea Name ar trebui să fie întotdeauna identică cu textul etichetei de pe ecran. De exemplu, Name trebuie să fie „Navigare” pentru elementul de buton cu eticheta „Navigare”. Proprietatea Name nu trebuie să includă caracterul mnemonic pentru tastele de acces (mai exact, „&”), care este subliniat în prezentarea textului UI. De asemenea, proprietatea Name nu ar trebui să fie o versiune extinsă sau modificată a etichetei de pe ecran, deoarece inconsecvența dintre nume și etichetă poate cauza confuzie în rândul aplicațiilor client și utilizatorilor. Atunci când textul de etichetă corespunzător nu este vizibil pe ecran sau atunci când este înlocuit de grafică, trebuie ales un text alternativ. Textul alternativ ar trebui să fie concis, intuitiv și localizat în limba de interfață utilizator a aplicației sau în limba implicită a interfeței utilizator a sistemului de operare. Textul alternativ nu ar trebui să fie o descriere detaliată a elementelor vizuale, ci o descriere concisă a funcției sau caracteristicii de interfață utilizator, ca și cum ar fi etichetată cu un text simplu. De exemplu, butonul de meniu Windows Start este numit „Start” (buton), nu „Sigla Windows pe o imagine albastră cu sferă” (buton). Pentru informații suplimentare, consultaţi Crearea de echivalente de text pentru imagini. Când o etichetă de interfață utilizator utilizează grafică text (de exemplu, utilizează „” pentru un buton care adaugă un element de la dreapta la stânga), proprietatea Name ar trebui să fi înlocuită de o alternativă de text potrivită (de exemplu, „Adăugare”). Totuși, practica de a utiliza grafică de text ca etichetă de interfață utilizator nu este recomandată, din cauza problemelor cauzate de localizare și accesibilitate. Proprietatea Name nu trebuie să includă rolul controlului sau informațiile despre tip, cum ar fi „buton” sau „listă”; în caz contrar va intra în conflict cu textul din proprietatea LocalizedControlType. Proprietatea Name nu poate fi utilizată ca identificator unic printre elementele de același nivel. Totuși, atât timp cât este conformă cu prezentarea din interfața utilizator, se poate accepta aceeași valoare Name între elementele pereche. Pentru automatizarea testării, clienții ar trebui să ia în considerare utilizarea proprietății AutomationId sau RuntimeId. Proprietatea Name are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol. | Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8210 | NativeWindowHandle este un număr întreg care reprezintă handle-ul (HWND) ferestrei elementului de automatizare, dacă există; în caz contrar, această proprietate este 0. Proprietatea NativeWindowHandle are tipul variant VT_I4; valoarea implicită este 0. | NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8211 | Proprietatea OptimizeForVisualContent este o valoare booleană care indică dacă furnizorul expune doar elementele care sunt vizibile. Un furnizor poate utiliza această proprietate pentru a optimiza performanța atunci când lucrează cu fragmente foarte mari de conținut. De exemplu, pe măsură ce utilizatorul parcurge un fragment mare de conținut, furnizorul poate distruge elementele de conținut care nu mai sunt vizibile. | The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible. |
8212 | Proprietatea Orientation indică orientarea controlului reprezentat de elementul de automatizare. Proprietatea este exprimată ca valoare din tipul OrientationType enumerat. | The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type. |
8213 | Proprietatea PositionInSet este un număr întreg bazat pe 1, asociat cu un element de automatizare. PositionInSet descrie locația ordinală a elementului dintr-un set de elemente care sunt considerate înrudite. PositionInSet funcționează în coordonare cu proprietatea SizeOfSet pentru a descrie locația ordinală din set. | The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set. |
8214 | Un număr întreg reprezentând identificatorul de proces (ID) al elementului de automatizare. Identificatorul de proces (ID) este atribuit de sistemul de operare. Se poate observa în coloana PID din fila Procese a Managerului de activități. Proprietatea ProcessId are tipul variant VT_I4; valoarea implicită este 0. | An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8215 | ProviderDescription este un șir formatat care conține informațiile sursă ale furnizorului de automatizare a interfeței utilizator pentru elementul de automatizare, inclusiv informații despre proxy. Proprietatea ProviderDescription are tipul variant VT_BSTR; valoarea implicită este un șir gol | ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string |
8216 | O valoare care specifică dacă valoarea elementului este doar în citire. | A value that specifies whether the value of the element is read-only. |
8217 | Valoarea cu modificare amplă, specifică unui control, care este adunată sau scăzută din elementele proprietății Value. | The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8218 | Valoarea maximă de interval acceptată de element. | The maximum range value supported by the element. |
8219 | Valoarea minimă de interval acceptată de element. | The minimum range value supported by the element. |
8220 | Valoarea cu modificare redusă, specifică unui control, care este adunată sau scăzută din elementele proprietății Value. | The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8221 | Valoarea curentă a elementului. | The current value of the element. |
8222 | RuntimeId este un șir de numere întregi ce reprezintă identificatorul unui element de automatizare. Identificatorul este unic pe desktop, dar este garantat să fie unic doar în cadrul interfeței utilizator a desktopului pe care a fost generat. Identificatorii pot fi reutilizați în timp. Formatul RuntimeId se poate modifica. Identificatorul returnat trebuie tratat ca o valoare opacă și utilizat numai pentru comparație; de exemplu, pentru a determina dacă un element de automatizare este în cache. Proprietatea RuntimeId are tipul variant VT_I4| VT_ARRAY; nu are valoare implicită. | RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value. |
8223 | Poziția de defilare pe orizontală ca procent din zona totală de conținut din cadrul controlului. | The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8224 | Dimensiunea pe orizontală a regiunii vizibile, ca procent din suprafața totală de conținut din cadrul controlului. | The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8225 | true dacă controlul poate derula pe orizontală; în caz contrar, false. | true if the control can scroll horizontally; otherwise false. |
8226 | Poziția de defilare pe verticală ca procent din zona totală de conținut din cadrul controlului. | The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8227 | Dimensiunea pe verticală a regiunii vizibile, ca procent din suprafața totală de conținut din cadrul controlului. | The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8228 | true dacă controlul poate derula pe verticală; în caz contrar, false. | true if the control can scroll vertically; otherwise false. |
8229 | O valoare care specifică dacă furnizorul de automatizare al interfeței de utilizator permite selectarea simultană a mai multor elemente subordonate. True dacă este permisă selecția multiplă; în caz contrar, false. | A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false. |
8230 | O valoare care specifică dacă furnizorul de automatizare al interfeței de utilizator necesită selectarea a cel puțin un element subordonat. True dacă este necesară selectarea; în caz contrar, false. | A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false. |
8231 | true dacă elementul este selectat; în caz contrar, false. | true if the item is selected; otherwise false. |
8232 | Obiectul conținut. Valoarea implicită este o referință nulă. | The container object. The default is a null reference. |
8233 | Proprietatea SizeOfSet, care este un număr întreg bazat pe 1, asociat cu un element de automatizare. SizeOfSet descrie numărul de elemente de automatizare dintr-un grup sau set care sunt considerate înrudite. SizeOfSet funcționează în coordonare cu proprietatea PositionInSet pentru a descrie numărul de elemente din set. | The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set. |
8234 | Conține valori care specifică dacă datele dintr-un tabel ar trebui să fie citite în primul rând după rând sau după coloană. | Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column. |
8235 | Conține valori care specifică starea ToggleState a unui element de automatizare al interfeței de utilizator. | Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element. |
8236 | true daca valoarea este doar în citire; false dacă aceasta poate fi modificată. | true if the value is read-only; false if it can be modified. |
8237 | Valoarea elementului de automatizare al interfeței de utilizator ca șir. Valoarea implicită este un șir gol. | The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string. |
8239 | Stil injectat | Injected style |
9008 | Precizează că mesajele au fost înregistrate în jurnal utilizând API-ul LoggingChannel | Indicates messages logged using the LoggingChannel API |
9023 | Faceți clic pentru a goli selecția. | Click to clear selection. |
9025 | Faceți clic pentru a reseta vizualizarea. | Click to reset view. |
9026 | Resetare vizualizare | Reset View |
9027 | Faceți clic pentru a mări. | Click to zoom in. |
9028 | Faceți clic pentru a reseta nivelul de zoom. | Click to reset zoom. |
9032 | Oprire colectare | Stop Collection |
9033 | Faceți clic pentru a opri colectarea. | Click to stop collection. |
9034 | Oprire colectare (Ctrl+Alt+F2) | Stop Collection (Ctrl+Alt+F2) |
9037 | Indică dacă sunt marcaje de două sau mai multe tipuri | Indicates there are marks of two or more types |
9038 | Utilizați săgețile la stânga și la dreapta pentru a naviga prin marcaje. | Use left and right arrow keys to navigate through marks. |
9039 | Se aplică | Apply |
9041 | Selectare instrumente | Select Tools |
9042 | Valoare: {0} | Value: {0} |
9043 | Zoom la selecție | Zoom To Selection |
9044 | Micșorare | Zoom Out |
9045 | Faceți clic pentru a face zoom la selecția curentă. | Click to zoom to the current selection. |
9046 | Faceți clic pentru a micșora. | Click to zoom out. |
9047 | Reporniți depanarea pentru a activa instrumentul Memorie în această fereastră. Pentru un proiect desktop .NET, trebuie și să dezactivați procesul de găzduire Visual Studio în Proprietăți proiect, sub fila Depanare. | Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab. |
9050 | Conținutul necesită o nouă versiune de Internet Explorer. | The content requires a new version of Internet Explorer. |
9051 | Faceți clic aici pentru a descărca versiunea mai nouă de Internet Explorer | Click here to download newer version of Internet Explorer |
9052 | Se procesează șirul | Processing string |
9054 | Evenimentele de diagnosticare {0} au fost abandonate, este posibil ca unele informații din raport să lipsească sau să fie neadecvate. | {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate. |
9055 | Mai multe informații... | More information... |
9056 | Sunt depanate mai multe procese, dar această fereastră afișează doar șirul pentru {0} (PID: {1}). | Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}). |
9059 | {0} {1} selectate | {0} {1} selected |
9060 | {0}{1} | {0}{1} |
9061 | {0} | {0} |
9072 | Sesiune de diagnosticare: {0} ({1}) | Diagnostics session: {0} ({1}) |
9073 | Ora: {0} | Time: {0} |
9074 | Datele cele mai apropiate | Nearest data |
9075 | Modificările la instrumentele selectate vor fi aplicate la următoarea sesiune de depanare | Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session |
9076 | Configurați setările pentru instrument | Configure tool settings |
9077 | Setări... | Settings... |
10016 | Experimente | Experiments |
10017 | Experimente {0} | Experiments {0} |
10018 | Editare CSS | Edit CSS |
10019 | Editare module cookie | Edit Cookies |
10020 | Editare spațiu de stocare web | Edit Web Storage |
10021 | Pentru a aplica aceste setări, va trebui să reporniți browserul. | To apply these settings, you will need to restart your browser. |
10022 | Editare JavaScript | Edit JavaScript |
11008 | Compilarea asm.js a reușit. {0} | asm.js compilation succeeded. {0} |
11009 | Acest document s-a modificat | This document has been modified |
11010 | Comparați toate documentele cu originalul | Compare all documents to their original |
11011 | Exportați modificările într-un fișier diff | Export changes to a diff file |
11012 | Exportați toate modificările într-un fișier diff | Export all changes to a diff file |
11013 | Salvați și aplicați modificările la acest fișier (Ctrl+S) | Save and apply changes to this file (Ctrl+S) |
11014 | Salvați modificările și redirecționați solicitările viitoare la acest URL (Ctrl+S) | Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S) |
11015 | Redirecționați solicitările viitoare la acest URL | Redirect future requests to this URL |
11016 | Dezactivați redirecționarea URL pentru acest URL | Turn off URL redirection for this URL |
11017 | Comparați documentul cu originalul | Compare document to original |
11018 | Vizualizați doar documentul curent | View current document only |
11024 | Fixare | Pin |
11025 | Anulați fixarea | Unpin |
11026 | Afișați în selectorul de fișiere | Show in file picker |
11027 | Vizualizare normală | Regular View |
11028 | Vizualizare folder | Folder View |
11029 | Extindeți tot | Expand All |
11030 | Restrângeți tot | Collapse All |
11031 | Extindeți elementele descendente | Expand Children |
11032 | Restrângeți elementele descendente | Collapse Children |
11033 | (fără domeniu) | (no domain) |
11056 | Mergeți la definiția din fișier | Go to definition in file |
11057 | Găsiți referințele din fișier | Find references in file |
12004 | Salt la linia {0} și coloana {1}. | Go to line {0} and column {1}. |
12005 | Salt la linia {0}. | Go to line {0}. |
12006 | Tastați un număr de linie între 1 și {0} pentru a naviga la respectiva linie. | Type a line number between 1 and {0} to navigate to. |
12007 | Tastați o coloană între 1 și {0} pentru a naviga la respectiva coloană. | Type a column between 1 and {0} to navigate to. |
12016 | Stare pseudoclasă activă | Active pseudo class state |
12017 | Activ | Active |
12018 | Stare de focalizare pentru pseudoclasă | Focus pseudo class state |
File Description: | Instrumente pentru dezvoltatori F12 |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | F12Script2.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | F12Script2.dll.mui |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |