0x10000038 | Clássico |
Classic |
0x40000400 | Não é possível localizar ParameterMessageFile para %1. RegOpenKeyEx devolveu %2. |
Unable to locate ParameterMessageFile for %1. RegOpenKeyEx returned %2. |
0x400007D4 | RegNotifyChangeKeyValue falhou com um código de retorno de %1. A inicialização continuará, mas as alterações do registo só serão atualizadas quando o SNMP for interrompido e reiniciado. |
RegNotifyChangeKeyValue failed with a return code of %1. Initialization will continue, but registry changes will not be updated until SNMP is stopped and restarted. |
0x400007E2 | O agente de extensão do registo de eventos do SNMP está a ser iniciado. |
SNMP Event Log Extension Agent is starting. |
0x400007E4 | O agente de extensão do registo de eventos do SNMP está concluído. |
SNMP Event Log Extension Agent has terminated. |
0x40000BC7 | Os valores limite do desempenho foram atingidos. O processamento de trap está a ser diminuído. Não serão enviados mais traps sem a intervenção do operador. |
Performance threshold values have been reached. Trap processing is being quiesed. Further traps will not be sent without operator intervention. |
0x40000BC8 | Os valores limite do desempenho foram restaurados pela intervenção do operador. O processamento de trap foi retomado. |
Performance threshold values have been restored by operator intervention. Trap processing has been resumed. |
0x40000BC9 | Os valores limite do desempenho foram definidos pela intervenção do operador. As definições atuais indicam que os limites do desempenho foram atingidos. O processamento de trap está a ser diminuído. Não serão enviados mais traps sem a intervenção do operador. |
Performance threshold values have been set by operator intervention. Current settings indicate performance thresholds have been reached. Trap processing is being quiesed. Further traps will not be sent without operator intervention. |
0x40001391 | Não foi possível converter a hora do registo de eventos de UCT para uma hora local. GetTimeZoneInformation devolveu um valor de %1. A hora UCT será utilizada neste trap. |
The event log time could not be converted from UCT to local time. GetTimeZoneInformation returned a value of %1. UCT time will be used in this trap. |
0x40001395 | Não é possível localizar ParameterMessageFile para a origem de evento de %1. RegOpenKeyEx devolveu %2. |
Unable to locate ParameterMessageFile for event source for %1. RegOpenKeyEx returned %2. |
0x40001397 | Não é possível expandir o nome de ficheiro em ParameterMessageFile para %1. O tamanho necessário é %2. |
Unable to expand file name in ParameterMessageFile for %1. Size needed is %2. |
0x40001399 | Não é possível carregar o nome de ficheiro em ParameterMessageFile para %1. LoadLibraryEx devolveu %2. |
Unable to load file name in ParameterMessageFile for %1. LoadLibraryEx returned %2. |
0x4000139B | Erro ao libertar a DLL de mensagem. FreeLibrary devolveu %1. |
An error occurred freeing message DLL. FreeLibrary returned %1. |
0x4000139C | Não foi possível localizar o nome de conta para este evento. Será utilizado como desconhecido. LookupAccountSid devolveu %1. |
Account name could not be located for this event. Unknown will be used. LookupAccountSid returned %1. |
0x4000139D | Não foi possível libertar o armazenamento local para a memória intermédia. LocalFree devolveu %1. Possível fuga de memória. |
Local storage for buffer could not be freed. LocalFree returned %1. Potential memory leak. |
0x4000139F | ParameterMessageFile não continha uma cadeia de carateres de substituição para %1. O código de erro era %2. |
ParameterMessageFile did not contain a substitution string for %1. Error code was %2. |
0x400013A0 | PrimaryModule não continha uma cadeia de carateres de substituição para %1. O código de erro era %2. Este parâmetro secundário será removido. |
PrimaryModule did not contain a substitution string for %1. Error code was %2. This secondary parameter will be removed. |
0x4000177A | Demasiadas cadeias de carateres de inserção. Foram utilizadas as %1 primeiras. |
Too many insertion strings. First %1 used. |
0x800003E8 | Erro ao abrir o registo para as informações de parâmetros; as predefinições utilizadas para todos os parâmetros. Código de retorno de RegOpenKeyEx é %1. |
Error opening registry for Parameter information; defaults used for all parameters. Return code from RegOpenKeyEx is %1. |
0x800003EB | Parâmetro TraceFileName não localizado no registo; o ficheiro de rastreio predefinido utilizado é %1. |
TraceFileName parameter not located in registry; Default trace file used is %1. |
0x800003EC | Parâmetro TrimFlag não localizado no registo; o valor predefinido utilizado é %1. |
TrimFlag parameter not located in registry; Default value used is %1. |
0x800003ED | Parâmetro TrimMessage não localizado no registo; o valor predefinido utilizado é %1. |
TrimMessage parameter not located in registry; Default value used is %1. |
0x800003EE | Parâmetro MaxTrapSize não localizado no registo; o valor predefinido utilizado é %1. |
MaxTrapSize parameter not located in registry; Default value used is %1. |
0x800003EF | Parâmetro ThresholdEnabled não localizado no registo; o valor predefinido utilizado é %1. |
ThresholdEnabled parameter not located in registry; Default value used is %1. |
0x800003F0 | Parâmetro Threshold não localizado no registo; o valor predefinido utilizado é %1. |
Threshold parameter not located in registry; Default value used is %1. |
0x800003F1 | Parâmetro ThresholdCount não localizado no registo; o valor predefinido utilizado é %1. |
ThresholdCount parameter not located in registry; Default value used is %1. |
0x800003F2 | O parâmetro ThresholdCount é um valor inválido no registo; o valor predefinido utilizado é %1. |
ThresholdCount parameter is an invalid value in the registry; Default value used is %1. |
0x800003F3 | Parâmetro ThresholdTime não localizado no registo; o valor predefinido utilizado é %1. |
ThresholdTime parameter not located in registry; Default value used is %1. |
0x800003F4 | O parâmetro ThresholdTime é um valor inválido no registo; o valor predefinido utilizado é %1. |
ThresholdTime parameter is an invalid value in the registry; Default value used is %1. |
0x800003F5 | O parâmetro TraceFileName é de um tipo incorreto no registo; o ficheiro de rastreio predefinido utilizado é %1. |
TraceFileName parameter is of the wrong type in the registry; Default trace file used is %1. |
0x800003F6 | O parâmetro TraceLevel é de um tipo incorreto no registo; o nível de rastreio predefinido utilizado é %1. |
TraceLevel parameter is of the wrong type in the registry; Default trace level used is %1. |
0x800003F7 | Parâmetro TraceLevel não localizado no registo; o nível de rastreio predefinido utilizado é %1. |
TraceLevel parameter not located in registry; Default trace level used is %1. |
0x80000402 | Não é possível definir a chave Threshold no registo. O processamento continuará. O código de retorno de RegSetValueEx é %1. |
Unable to set Threshold key in registry. Processing will continue. Return code from RegSetValueEx is %1. |
0x800007D3 | Erro ao criar o evento de notificação de alteração da chave do registo. O código de retorno de CreateEvent é %1. A inicialização continuará, mas as alterações do registo só serão atualizadas quando o SNMP for interrompido e reiniciado. |
Error creating the registry key change notify event. Return code from CreateEvent is %1. Initialization will continue, but registry changes will not be updated until SNMP is stopped and restarted. |
0x800007D6 | Erro ao fechar o identificador de evento do agente de paragem %1. O código de retorno de CloseHandle é %2. |
Error closing the stop agent event handle %1. Return code from CloseHandle is %2. |
0x800007D7 | Erro ao fechar o identificador de evento da rotina de processamento do registo de paragem %1. O código de retorno de CloseHandle é %2. |
Error closing the stop log processing routine event handle %1. Return code from CloseHandle is %2. |
0x800007D8 | Erro ao fechar o identificador de evento de alteração da chave do registo %1. O código de retorno de CloseHandle é %2. |
Error closing the registry key changed event handle %1. Return code from CloseHandle is %2. |
0x800007D9 | Erro ao fechar o identificador da chave Parameter do registo %1. O código de retorno de RegCloseKey é %2. |
Error closing the registry Parameter key handle %1. Return code from RegCloseKey is %2. |
0x800007DA | Erro ao fechar o identificador de thread da rotina de processamento do registo de paragem %1. O código de retorno de CloseHandle é %2. |
Error closing the stop log processing routine thread handle %1. Return code from CloseHandle is %2. |
0x800007DF | Erro ao aguardar a conclusão do thread da rotina de processamento do registo %1. O código de retorno de WaitForSingleObject é %2. |
Error waiting for the log processing routine thread %1 to terminate. Return code from WaitForSingleObject is %2. |
0x800007E0 | Não foi possível terminar o thread da rotina de processamento do registo %1 em 30 segundos. O thread será terminado. |
The log processing routine thread %1 failed to terminate within 30 seconds. Thread will be terminated. |
0x800007E1 | Foi devolvido um valor desconhecido %2 ao aguardar a conclusão do thread da rotina de processamento do registo %1. O estado do thread é desconhecido. |
An unknown value %2 was returned while waiting for log processing routine thread %1 termination. Thread state is unknown. |
0x80000BB9 | O ficheiro de registo não está posicionado no final. |
Log file not positioned at end. |
0x80000BBE | Erro ao ler o registo do evento de registo. O identificador especificado é %1. O código de retorno de ReadEventLog é %2. |
Error reading log event record. Handle specified is %1. Return code from ReadEventLog is %2. |
0x80000BBF | Erro ao abrir o ficheiro de registo de eventos %1. O registo não será processado. O código de retorno de OpenEventLog é %2. |
Error opening event log file %1. Log will not be processed. Return code from OpenEventLog is %2. |
0x80000BC0 | Erro ao marcar o evento para o evento de encerramento da rotina de processamento do registo %1. O código de retorno de PulseEvent é %2. |
Error pulsing event for log processing routine shutdown event %1. Return code from PulseEvent is %2. |
0x80000FA0 | O tamanho do trap do registo de eventos pedido excede o comprimento máximo de um trap de SNMP. |
The trap size of the requested event log exceeds the maximum length of an SNMP trap. |
0x80000FA5 | Erro ao atribuir memória à memória intermédia do registo de eventos. O trap não será enviado. |
Error allocating memory for event log buffer. Trap will not be sent. |
0x80001388 | Não estava disponível nenhuma memória para atribuir a memória intermédia ao trap a processar. O trap não será enviado. |
No memory was available to allocate the buffer for the trap to be processed. Trap will not be sent. |
0x80001389 | Não estava disponível nenhuma memória para atribuir o armazenamento à cadeia de carateres do tipo de evento. O trap não será enviado. |
No memory was available to allocate the storage for the event type string. Trap will not be sent. |
0x8000138A | Não estava disponível nenhuma memória para atribuir o armazenamento à cadeia de carateres da categoria de evento. O trap não será enviado. |
No memory was available to allocate the storage for the event category string. Trap will not be sent. |
0x8000138B | Não estava disponível nenhuma memória para atribuir o armazenamento à cadeia de carateres do nome de computador. O trap não será enviado. |
No memory was available to allocate the storage for the computer name string. Trap will not be sent. |
0x8000138C | Não estava disponível nenhuma memória para atribuir a memória intermédia à estrutura de entrada da fila varbind. O trap não será enviado. |
No memory was available to allocate the buffer for the varbind queue entry structure. Trap will not be sent. |
0x8000138D | Não estava disponível nenhuma memória para atribuir a memória intermédia à lista varbind. O trap não será enviado. |
No memory was available to allocate the buffer for the varbind list. Trap will not be sent. |
0x8000138E | Não estava disponível nenhuma memória para atribuir a memória intermédia ao OID da empresa. O trap não será enviado. |
No memory was available to allocate the buffer for the enterprise OID. Trap will not be sent. |
0x8000138F | Não estava disponível nenhuma memória para atribuir a matriz de número inteiro ao OID da empresa. O trap não será enviado. |
No memory was available to allocate the integer array for the enterprise OID. Trap will not be sent. |
0x80001390 | Foi efetuada uma tentativa para converter uma cadeia de carateres num OID, mas a cadeia de carateres continha valores não numéricos. O OID não pode ser criado. O trap não será enviado. |
An attempt was made to convert a string to an OID, but the string contained non-numeric values. The OID cannot be created. Trap will not be sent. |
0x80001392 | Não foi possível abrir a chave do registo para origem de evento para %1. RegOpenKeyEx devolveu %2. O trap não será enviado. |
Unable to open the registry key for event source for %1. RegOpenKeyEx returned %2. Trap will not be sent. |
0x80001394 | Não é possível localizar EventMessageFile para a origem de evento de %1. RegOpenKeyEx devolveu %2. O trap não será enviado. |
Unable to locate EventMessageFile for event source for %1. RegOpenKeyEx returned %2. Trap will not be sent. |
0x80001396 | Não é possível expandir o nome de ficheiro em EventMessageFile para %1. O tamanho necessário é %2. O trap não será enviado. |
Unable to expand file name in EventMessageFile for %1. Size needed is %2. Trap will not be sent. |
0x80001398 | Não é possível carregar o nome de ficheiro em EventMessageFile para %1. LoadLibraryEx devolveu %2. O trap não será enviado. |
Unable to load file name in EventMessageFile for %1. LoadLibraryEx returned %2. Trap will not be sent. |
0x8000139A | Não é possível formatar a mensagem %1. FormatMessage devolveu %2. O trap não será enviado. |
Unable to format message %1. FormatMessage returned %2. Trap will not be sent. |
0x8000139E | Não é possível enviar a conclusão do evento para o identificador %1. SetEvent devolveu %2. O trap pode não ser enviado. |
Unable to post event completion to handle %1. SetEvent returned %2. Trap may not be sent. |
0x80001770 | OpenMutex falhou no objeto, código de razão %1. O trap não será enviado. |
OpenMutex failed for object, reason code %1. Trap will not be sent. |
0x80001771 | O objeto de exclusão mútua foi abandonado. Não é enviado o trap. |
Mutex object has been abandoned. Trap will not be sent. |
0x80001772 | Não foi possível libertar o objeto de exclusão mútua. O código de razão é %1. O trap pode não ser enviado. |
Mutex object could not be released. Reason code is %1. Trap may not be sent. |
0x80001773 | WaitForMultipleObjects devolveu uma condição de erro desconhecida. O trap não será enviado. |
WaitForMultipleObjects returned an unknown error condition. Trap will not be sent. |
0x80001774 | GetExitCodeThread devolveu FALSE, o código de razão é %1. |
GetExitCodeThread returned FALSE, reason code is %1. |
0x80001775 | Erro ao atribuir o armazenamento para a entrada de tabela de contagens/horas. O trap não será enviado. |
Error allocating storage for Count/Time table entry. Trap will not be sent. |
0x80001776 | Erro ao atribuir o armazenamento para enlaces variáveis. O trap não será enviado. |
Error allocating storage for variable bindings. Trap will not be sent. |
0x80001777 | Erro ao atribuir o armazenamento para a matriz de cadeias de carateres de inserção de DLL de mensagem. O trap não será enviado. |
Error allocating storage for message DLL insertion string array. Trap will not be sent. |
0x80001778 | Erro ao atribuir o armazenamento para a matriz de comprimento da cadeia de carateres de inserção de DLL de mensagem. O trap não será enviado. |
Error allocating storage for message DLL insertion string length array. Trap will not be sent. |
0x80001779 | Erro ao atribuir o armazenamento para as cadeias de carateres de inserção de DLL de mensagem. O trap não será enviado. |
Error allocating storage for message DLL insertion strings. Trap will not be sent. |
0x8000177B | Não é possível especificar os eventos de DLL do agente de extensão do registo de eventos de SNMP como geradores de trap. Este trap é ignorado. |
Cannot specify SNMP Event Log Extension Agent DLL events as trap generators. This trap is ignored. |
0x8000177C | Não é possível copiar a entrada varbind durante o recorte da memória intermédia do trap. O trap não será enviado. |
Unable to copy varbind entry during trap buffer trimming. Trap will not be sent. |
0x8000177D | Falhou a tentativa para reduzir o tamanho da memória intermédia do trap. O trap não será enviado. |
Attempt to reduce trap buffer size failed. Trap will not be sent. |
0x8000177E | A quantidade de dados necessários a cortar é superior ao trap completo. O trap não será enviado. |
The amount of data required to be trimmed is larger than the entire trap. Trap will not be sent. |
0xC00003E9 | Erro ao abrir o registo para obter informações sobre EventLogFiles. Não é possível executar o agente de extensão. O código de retorno de RegOpenKeyEx é %1. |
Error opening registry for EventLogFiles information. Extension agent cannot run. Return code from RegOpenKeyEx is %1. |
0xC00003EA | Não foi especificado nenhum registo de eventos para a pesquisa de eventos. O agente de extensão está a terminar. |
No Event Logs were specified for event scanning. Extension agent is terminating. |
0xC00003F8 | Erro ao ler as informações da chave Parameter no registo. O código de retorno de RegEnumValue é %1. O valor de índice é %2. O agente de extensão está a terminar. |
Error reading Parameter key information from the registry. Return code from RegEnumValue is %1. Index value is %2. Extension agent terminating. |
0xC00003F9 | Erro ao ler as informações da chave EventLogFiles no registo. O código de retorno de RegEnumValue é %1. O valor de índice é %2. O agente de extensão está a terminar. |
Error reading EventLogFiles key information from the registry. Return code from RegEnumValue is %1. Index value is %2. Extension agent terminating. |
0xC00003FA | Não foi encontrado nenhum parâmetro BaseEnterpriseOID no registo. O agente de extensão está a terminar. |
No BaseEnterpriseOID parameter found in registry. Extension agent terminating. |
0xC00003FB | Não foi encontrado nenhum parâmetro SupportedView no registo. O agente de extensão está a terminar. |
No SupportedView parameter found in registry. Extension agent terminating. |
0xC00003FC | Erro ao processar os parâmetros do registo. O agente de extensão está a terminar. |
Error processing registry parameters. Extension agent terminating. |
0xC00003FD | Não é possível converter BaseEnterpriseOID de cadeia de carateres para ASN.1 OID. O agente de extensão está a terminar. |
Unable to convert BaseEnterpriseOID from string to ASN.1 OID. Extension agent terminating. |
0xC00003FE | Não é possível converter EnterpriseOID de cadeia de carateres para ASN.1 OID. O trap não pode ser enviado. |
Unable to convert EnterpriseOID from string to ASN.1 OID. Trap cannot be sent. |
0xC00003FF | Não é possível converter SupportedView de cadeia de carateres para ASN.1 OID. O agente de extensão está a terminar. |
Unable to convert SupportedView from string to ASN.1 OID. Extension agent terminating. |
0xC0000401 | Não é possível carregar PrimaryModule %1. LoadLibraryEx devolveu %2. |
Unable to load PrimaryModule %1. LoadLibraryEx returned %2. |
0xC00007D0 | Erro ao criar o evento do agente de extensão de paragem. O código de retorno de CreateEvent é %1. |
Error creating the stop extension agent event. Return code from CreateEvent is %1. |
0xC00007D1 | Erro ao criar o evento de terminação da rotina de processamento do registo de paragem. O código de retorno de CreateEvent é %1. |
Error creating the stop log processing routine termination event. Return code from CreateEvent is %1. |
0xC00007D2 | Erro ao criar o evento de notificação do evento do registo. O código de retorno de CreateEvent é %1. |
Error creating the log event notification event. Return code from CreateEvent is %1. |
0xC00007D5 | Erro ao criar o thread de serviço da rotina de processamento do registo. O código de retorno de CreateThread é %1. |
Error creating the log processing routine service thread. Return code from CreateThread is %1. |
0xC00007DB | Erro ao aguardar o evento de pedido de encerramento do agente de extensão %1. O código de retorno de WaitForSingleObject é %2. O agente de extensão não foi inicializado. |
Error waiting for extension agent shutdown request event %1. Return code from WaitForSingleObject is %2. Extension agent did not initialize. |
0xC00007DC | Erro ao definir o evento de encerramento do agente de extensão %1. O código de retorno de SetEvent é %2. |
Error setting the extension agent shutdown event %1. Return code from SetEvent is %2. |
0xC00007DD | Erro ao definir o evento de encerramento da rotina de processamento do registo %1. O código de retorno de SetEvent é %2. |
Error setting the log processing routine shutdown event %1. Return code from SetEvent is %2. |
0xC00007DE | Erro ao terminar a rotina de processamento do registo %1. O código de retorno de TerminateThread é %2. |
Error terminating the log processing routine %1. Return code from TerminateThread is %2. |
0xC00007E3 | O agente de extensão do registo de eventos de SNMP não foi inicializado corretamente. |
SNMP Event Log Extension Agent did not initialize correctly. |
0xC0000BB8 | Erro ao posicionar no fim do ficheiro de registo -- o identificador é inválido. O identificador especificado é %1. |
Error positioning to end of log file -- handle is invalid. Handle specified is %1. |
0xC0000BBA | Erro ao posicionar no fim do ficheiro de registo -- falha na atribuição de memória intermédia de registo. O identificador especificado é %1. |
Error positioning to end of log file -- log buffer allocation failed. Handle specified is %1. |
0xC0000BBB | Erro ao posicionar no fim do ficheiro de registo -- não é possível obter a entrada de registo mais antiga. O identificador especificado é %1. O código de retorno de GetOldestEventLogRecord é %2. |
Error positioning to end of log file -- can't get oldest log record. Handle specified is %1. Return code from GetOldestEventLogRecord is %2. |
0xC0000BBC | Erro ao posicionar no fim do ficheiro de registo -- não é possível obter o número de entradas de registo. O identificador especificado é %1. O código de retorno de GetNumberOfEventLogRecords é %2. |
Error positioning to end of log file -- can't get number of log records. Handle specified is %1. Return code from GetNumberOfEventLogRecords is %2. |
0xC0000BBD | Erro ao posicionar no fim do ficheiro de registo -- falha na pesquisa até ao fim do registo. O identificador especificado é %1. O código de retorno de ReadEventLog é %2. |
Error positioning to end of log file -- seek to end of log failed. Handle specified is %1. Return code from ReadEventLog is %2. |
0xC0000BC1 | Memória disponível insuficiente para atribuir a matriz de evento de espera. |
Insufficient memory available to allocate the wait event array. |
0xC0000BC2 | Memória disponível insuficiente para voltar a atribuir a matriz de evento de registo. |
Insufficient memory available to reallocate the log event array. |
0xC0000BC3 | Memória disponível insuficiente para atribuir uma variável dinâmica. |
Insufficient memory available to allocate dynamic variable. |
0xC0000BC4 | Memória disponível insuficiente para voltar a atribuir a matriz de nome de registo. |
Insufficient memory available to reallocate the log name array. |
0xC0000BC5 | Memória disponível insuficiente para voltar a atribuir a matriz de identificador PrimaryModule. |
Insufficient memory available to reallocate the PrimaryModule handle array. |
0xC0000BC6 | Memória disponível insuficiente para voltar a atribuir as cadeias de carateres de inserção a parâmetros secundários. Foi terminada uma substituição secundária adicional. A mensagem será formatada com as cadeias de carateres tal como está. |
Insufficient memory available to reallocate the insertion strings for secondary parameters. Further secondary substitution has been terminated. Message will be formatted with strings as is. |
0xC0000FA1 | Erro ao criar o evento para a notificação de evento de registo. O código de retorno de CreateEvent é %1. |
Error creating event for log event notification. Return code from CreateEvent is %1. |
0xC0000FA2 | Erro ao pedir a notificação de alteração no evento de registo %1. O código de retorno de ElfChangeNotify é %2. |
Error requesting notification of change in log event %1. Return code from ElfChangeNotify is %2. |
0xC0000FA3 | Erro ao aguardar a matriz de evento na rotina do evento de processamento do registo. O código de retorno de WaitForMultipleObjects é %1. O agente de extensão está a terminar. |
Error waiting on event array in log processing event routine. Return code from WaitForMultipleObjects is %1. Extension agent is terminating. |
0xC0000FA4 | Erro ao fechar um identificador de evento de espera do registo de eventos. O identificador de evento é %1. O código de retorno de CloseHandle é %2. |
Error closing an event log wait event handle. Event handle is %1. Return code from CloseHandle is %2. |