| 110 | Записан клип на игра |
Game clip recorded |
| 112 | Записана екранна снимка |
Screenshot saved |
| 113 | Не показвай това отново |
Don't show this again |
| 114 | Звукозаписът е изключен |
Audio recording is off |
| 115 | Увеличаване на времето за запис |
Increase recording time |
| 116 | Намаляване на времето за запис |
Decrease recording time |
| 117 | Този компютър не може да записва видеоклипове. Научете повече |
This PC can't record clips. Learn more |
| 118 | За съжаление, този компютър не отговаря на хардуерните изисквания за запис на видеоклипове. Научете повече |
Sorry, this PC doesn't meet the hardware requirements for recording clips. Learn more |
| 119 | За съжаление, този компютър не отговаря на хардуерните изисквания за запис на видеоклипове. За допълнителна информация отидете в настройките на лентата с игрите. |
Sorry, this PC doesn't meet the hardware requirements for recording clips. For more info, go to Game bar settings. |
| 120 | Сега не може да се извърши запис. Опитайте отново по-късно. |
Can't record right now. Try again later. |
| 121 | Екранната снимка не може да се запише. Опитайте отново по-късно. |
Can't save the screenshot. Try again later. |
| 122 | Записването във фонов режим е изключено. Включете го и опитайте отново. |
Background recording is turned off. Turn it on and try again. |
| 123 | Няма нищо за записване. Поиграйте още малко и опитайте отново. |
There's nothing to record. Play some more and try again. |
| 124 | Клипът не може да се запише. Проверете дисковото си пространство и опитайте отново. |
Can't save the clip. Check your disk space and try again. |
| 125 | Рестартирайте играта и опитайте отново да извършите запис. |
Restart your game and try recording again. |
| 126 | Не можете да се извърши запис от микрофона. |
Can't record your microphone. |
| 127 | Вече записвате клип. Завършете го и опитайте отново. |
You're already recording a clip. Finish that one and try again. |
| 128 | Тази игра не позволява извършването на запис. |
This game doesn't allow recording. |
| 129 | Game DVR е изключен. Свържете се с вашия администратор, за да го включи отново. |
Game DVR has been turned off. Contact your admin to turn it back on. |
| 130 | Излъчване (Win+Alt+B) |
Broadcast (Win+Alt+B) |
| 131 | Отказ |
Cancel |
| 132 | Стартиране на излъчване |
Start broadcast |
| 133 | Конфигуриране на излъчването |
Configure Broadcast |
| 134 | Включен микрофон |
Microphone on |
| 135 | Камерата е включена |
Camera on |
| 136 | Излъчване |
Broadcasting |
| 137 | Заглавие на излъчване: |
Broadcast title: |
| 139 | Зареждане |
Loading |
| 140 | Натиснете ESC, за да затворите |
Press ESC to close |
| 141 | Използвайте клавиатурата си, за да не използвате игралната лента |
Use your keyboard to get around the Game bar |
| 143 | Визуализация на излъчването |
Broadcast preview |
| 144 | Прозорец на излъчването |
Broadcasting window |
| 145 | Игра: |
Game: |
| 146 | Ето как изглеждате |
Here's how you look |
| 147 | За да стартирате излъчването, влезте в Xbox Live. |
To start broadcasting, sign into Xbox Live. |
| 148 | За излъчване е необходимо да влезете с доставчик на излъчване. |
To broadcast, you'll need to sign in with a broadcast provider. |
| 149 | Game DVR |
Game DVR |
| 150 | Включване на запис във фонов режим |
Turn on background recording |
| 153 | Работен плот |
Desktop |
| 154 | Прозорец на излъчването |
Broadcasting window |
| 155 | Предишен прозорец на излъчването |
Broadcasting window previous |
| 156 | Следващ прозорец на излъчването |
Broadcasting window next |
| 158 | Грешка при запис от микрофон |
Microphone recording error |
| 159 | Запис от мик. |
Record mic |
| 160 | Първи стъпки |
Get started |
| 161 | Вашият запис не може да бъде запазен. Уверете се, че вашата папка със записвания позволява файловете да бъдат запазвани. |
Can't save your recording. Make sure your captures folder allows files to be saved. |
| 162 | Позиция на камерата |
Camera position |
| 163 | Предишна позиция на камерата |
Previous Camera Position |
| 164 | Следваща позиция на камерата |
Next Camera Position |
| 165 | Не е налично |
Unavailable |
| 180 | Натиснете Win + G, за да отворите лентата с игрите |
Press Win + G to open Game bar |
| 181 | Натиснете Win + G, за да запишете клип на играта |
Press Win + G to record a game clip |
| 183 | Натиснете Win + G, за да направите екранна снимка |
Press Win + G to take a screenshot |
| 190 | Натиснете бутона Xbox, за да отворите лентата с игрите |
Press the Xbox button to open Game bar |
| 200 | Xbox |
Xbox |
| 201 | Стартиране на запис (Win+Alt+R) |
Start recording (Win+Alt+R) |
| 202 | Запиши това (Win+Alt+G) |
Record that (Win+Alt+G) |
| 203 | Настройки |
Settings |
| 204 | Екранна снимка (Win+Alt+PrtScn) |
Screenshot (Win+Alt+PrtScn) |
| 205 | Край на записването (Win+Alt+R) |
Stop recording (Win+Alt+R) |
| 206 | Премести |
Move |
| 207 | Отидете в приложението Xbox за повече настройки |
Go to the Xbox app to see more settings |
| 208 | Запис с лентата с игри? Ще маркираме това като игра |
Record with Game bar? We'll mark this as a game |
| 209 | Екранна снимка с лентата с игри? Ще маркираме това като игра |
Screenshot with Game bar? We'll mark this as a game |
| 210 | Искате ли да отворите лентата с игрите? |
Do you want to open Game bar? |
| 211 | Да, това е игра. |
Yes, this is a game. |
| 213 | Запис на игра във фонов режим |
Record game in the background |
| 217 | Клипове |
Clips |
| 218 | Покажи таймера, докато записвам |
Show timer while I'm recording |
| 220 | Показвай съвети, когато започна игра |
Show tips when I start a game |
| 221 | Запомни това като игра |
Remember this as a game |
| 223 | секунди |
seconds |
| 224 | минути |
minutes |
| 225 | час |
hour |
| 226 | минута |
minute |
| 227 | часа |
hours |
| 228 | Възникна грешка и не можахме да променим настройките ви. Опитайте отново по-късно. |
Something went wrong and we couldn't change your settings. Try again later. |
| 229 | Записът във фонов режим е изключен, докато сте на батерия. Включете компютъра си в захранването или променете настройката и опитайте отново. |
Background recording is turned off while you're on battery. Plug in your PC or change the setting and try again. |
| 230 | Записът във фонов режим е изключен, докато използвате безжичен дисплей. Свържете се към друг дисплей или променете настройката и опитайте отново. |
Background recording is turned off while you're using a wireless display. Connect to another display or change the setting and try again. |
| 231 | Затвори |
Close |
| 232 | Натиснете , за да отворите лентата с игрите |
Press to open Game bar |
| 233 | Това приложение не може да се запише. |
This app can't be recorded. |
| 234 | (Може да повлияе на производителността) |
(Might affect performance) |
| 235 | Отворете игралната лента с бутона Xbox на контролера |
Open Game bar using the Xbox button on a controller |
| 236 | Отваряне на лентата с игрите с помощта на върху контролера |
Open Game bar using on a controller |
| 238 | Преместване на таймера |
Move timer |
| 239 | За съжаление, компютърът ви не отговаря на хардуерните изисквания за Game DVR. |
Sorry, your PC doesn't meet the hardware requirements for Game DVR. |
| 240 | Записът на играта ще натовари компютъра до краен предел и може да повлияе на качеството на компютъра. |
Game recording will push the limits of this PC and could affect your PC's quality. |
| 241 | Разбрах |
Got it |
| 242 | Записът на играта ще натовари компютъра до краен предел и може да повлияе на качеството на играта. |
Game recording will push the limits of this PC and could affect your game's quality. |
| 243 | Научете повече |
Learn more |
| 244 | Предоставете ни обратна връзка |
Give us feedback |
| 245 | Хардуерът на компютъра може да повлияе на качеството |
PC hardware might affect quality |
| 246 | Опитайте отново по-късно. В момента записваме последната ви екранна снимка. |
Try again later. We're still saving your last screenshot. |
| 247 | Не можем да запишем този клип на игра. В момента изпълнявате приложение или игра, която не позволява записването на клип на игра. |
Can't record this game clip. You're running an app or game that doesn't allow game clip recording. |
| 250 | Отваряне на лентата с игри (Win + G) |
Open Game bar (Win + G) |
| 251 | Запис на този елемент (Win + Alt + G) |
Record that (Win + Alt + G) |
| 252 | Стартиране/спиране на запис (Win + Alt + R) |
Start/stop recording (Win + Alt + R) |
| 253 | Заснемане на екранна снимка (Win + Alt + PrtScn) |
Take screenshot (Win + Alt + PrtScn) |
| 254 | Показване/скриване на таймера за запис (Win + Alt + T) |
Show/hide recording timer (Win + Alt + T) |
| 260 | Ваша клавишна комбинация |
Your shortcut |
| 261 | Няма |
None |
| 263 | Запис |
Save |
| 264 | Нулиране |
Reset |
| 265 | Това няма да проработи. Използвайте Ctrl, Alt или Shift и поне още един клавиш. |
That won't work. Use Ctrl, Alt, or Shift and at least one other key. |
| 266 | Този пряк път е зает. Изберете друг и опитайте отново. |
That shortcut is taken. Pick another one and try again. |
| 267 | Този пряк път няма да проработи. Изберете друг и опитайте отново. |
That shortcut won't work. Pick another one and try again. |
| 270 | Общи |
General |
| 271 | Клавишни комбинации |
Shortcuts |
| 272 | Аудио |
Audio |
| 275 | Запис на аудио, когато записвам клипове на игра |
Record audio when I record game clips |
| 276 | Запис от моя микрофон следващия път, когато записвам игра |
Record my microphone next time I record a game |
| 277 | Качество на звука: |
Audio quality: |
| 278 | Кбит/с |
kbps |
| 279 | Записът от микрофон е включен |
Microphone recording is on |
| 280 | Включване/изключване на запис от микрофон (Win + Alt + M) |
Microphone recording on/off (Win + Alt + M) |
| 281 | Стартиране на запис във фонов режим. Записът от микрофон е включен. |
Starting background recording. Microphone recording is on. |
| 282 | Стартиране на запис във фонов режим |
Starting background recording |
| 283 | Увеличаване на качеството на звука |
Increase audio quality |
| 284 | Намаляване на качеството на звука |
Decrease audio quality |
| 285 | Запис на последната/ите |
Record the last |
| 286 | Максимална продължителност на записа |
Maximum recording length |
| 287 | Качество на звука |
Audio quality |
| 288 | Отваряне на лентата с игри, клавишна комбинация в Windows, клавиш Windows + G, ваша клавишна комбинация, |
Open Game bar, Windows shortcut, Windows key + G, your shortcut, |
| 289 | Запис на този елемент, клавишна комбинация в Windows, клавиш Windows + Alt + G, ваша клавишна комбинация, |
Record that, Windows shortcut, Windows key + Alt + G, your shortcut, |
| 290 | Стартиране или спиране на запис, клавишна комбинация в Windows, клавиш Windows + Alt + R, ваша клавишна комбинация, |
Start or stop a recording, Windows shortcut, Windows key + Alt + R, your shortcut, |
| 291 | Заснемане на екранна снимка, клавишна комбинация в Windows, клавиш Windows + Alt + Print Screen, ваша клавишна комбинация, |
Take a screenshot, Windows shortcut, Windows key + Alt + Print Screen, your shortcut, |
| 292 | Показване или скриване на таймера за запис, клавишна комбинация в Windows, клавиш Windows + Alt + T, ваша клавишна комбинация, |
Show or hide the recording timer, Windows shortcut, Windows key + Alt + T, your shortcut, |
| 293 | Включване или изключване на запис от микрофон, клавишна комбинация в Windows, клавиш Windows + Alt + M, ваша клавишна комбинация, |
Turn microphone recording on or off, Windows shortcut, Windows key + Alt + M, your shortcut, |
| 295 | Лента с игри |
Game bar |
| 296 | Таймер за запис |
Recording timer |
| 297 | Съобщение в лентата с игри |
Game bar message |
| 298 | Настройки за лентата с игри |
Game bar settings |
| 299 | Стартиране на запис от микрофон за тази игра |
Starting microphone recording for this game |
| 300 | Спиране на запис от микрофон за тази игра |
Stopping microphone recording for this game |
| 301 | Записът от микрофон е изключен |
Microphone recording is off |
| 302 | Нямате достатъчно дисково пространство за запис. Освободете място и опитайте отново. |
You don't have enough disk space to record. Make some room and try again. |
| 303 | Невъзможен запис, тъй като драйверите на дисплея може да не са актуализирани. Актуализирайте ги и опитайте отново. |
Can't record because your display drivers might be out of date. Update them and try again. |
| 304 | Включете микрофона и опитайте отново да извършите запис. |
Plug your microphone in, and try recording again. |
| 305 | Включете звука и опитайте отново да извършите запис. |
Turn your audio on, and try recording again. |
| 307 | Възникна грешка и вашият микрофон все още записва. Опитайте отново по-късно. |
Something went wrong, and your mic is still recording. Try again later. |
| 308 | Опитайте отново по-късно. В момента не може да бъде извършен запис от вашия микрофон. |
Try again later. Can't record your microphone right now. |
| 309 | Показване на известията за запис от микрофон |
Show microphone recording notifications |
| 311 | Включване на аудио запис |
Turn on audio recording |
| 350 | Включване на запис от микрофон |
Turn on microphone recording |
| 351 | Изключване на запис от микрофон |
Turn off microphone recording |
| 352 | Включване на камерата |
Turn on camera |
| 353 | Изключване на камерата |
Turn off camera |
| 360 | Спиране на запис |
Stop recording |
| 361 | Спиране на излъчването |
Stop broadcasting |
| 362 | Поставяне на пауза на излъчването |
Pause broadcasting |
| 363 | Подновяване на излъчването |
Resume broadcasting |
| 370 | Скриване на таймер |
Hide timer |
| 371 | Показване на лентата с игри, когато играя игри на цял екран |
Show Game bar when I play full-screen games |
| 372 | Да се извършва само за игри, които са проверени от Microsoft |
Only do this for games Microsoft has verified |
| 373 | Рестартирайте вашата игра(и), за да видите тази промяна |
Restart your game(s) to see this change |
| 374 | Възникна проблем при записа. Играйте още малко и опитайте отново. |
Something went wrong with the recording. Play some more and try again. |
| 375 | Записът от микрофон е изключен. Следващия път, когато записвате, микрофонът няма да бъде записван. |
Microphone recording is off. Next time you record, your mic won't be recorded. |
| 376 | Записът от микрофон е включен. Следващия път, когато записвате, ще бъде записван и вашия микрофон. |
Microphone recording is on. Next time you record, your mic will be recorded too. |
| 377 | Показване на лентата с игри, когато играя игри на цял екран, които Microsoft е проверила |
Show Game bar when I play full-screen games Microsoft has verified |
| 378 | Настройка на излъчването |
Broadcast setup |
| 380 | Заглавие на излъчване |
Broadcast title |
| 381 | Позиция на камерата |
Camera Position |
| 382 | Горе вляво |
Top left |
| 383 | Горе в средата |
Top middle |
| 384 | Горе вдясно |
Top right |
| 385 | По средата вляво |
Middle left |
| 386 | По средата вдясно |
Middle right |
| 387 | Долу вляво |
Bottom left |
| 388 | Долу в средата |
Bottom middle |
| 389 | Долу вдясно |
Bottom right |
| 390 | Конфигуриране на още настройки за излъчване в настройките на Windows |
Configure more broadcasting settings in Windows Settings |
| 391 | Xbox Live |
Xbox Live |
| 392 | Име на излъчване |
Broadcast name |
| 393 | Редактиране на заглавието на излъчването |
Edit the broadcast title |
| 394 | Влизане в Xbox Live за излъчване |
Sign into Xbox Live to broadcast |
| 397 | Използвайте „Режим на игра“ за тази игра |
Use Game Mode for this game |
| 398 | „Режим на игра“ превръща играта в топ приоритет за вашия компютър, за да подобри качеството на играта. Научете повече |
Game Mode makes gaming your PC's top priority to improve your game's quality. Learn more |
| 399 | Режим на игра |
Game Mode |
| 401 | Редактиране на още предпочитания в настройките на Windows |
Edit more preferences in Windows Settings |
| 403 | Използване на камерата, когато излъчвам |
Use camera when I broadcast |
| 404 | Включване на микрофона, когато излъчвам |
Turn microphone on when I broadcast |
| 405 | Изберете друго приложение за излъчване. |
Choose another app to broadcast with. |
| 407 | Изберете друга игра за излъчване. Тази не може да бъде излъчена. |
Choose another game to broadcast. This one can't be broadcasted. |
| 408 | Вашето излъчване приключи, след като излязохте. |
Your broadcast ended once you signed out. |
| 409 | Възникна грешка. Опитайте отново да извършите излъчване по-късно. |
Something went wrong. Try broadcasting again later. |
| 412 | Рестартирайте играта и опитайте отново да извършите излъчване. |
Restart the game, and try broadcasting again. |
| 417 | Възникна грешка. Опитайте отново да извършите излъчване. |
Something went wrong. Try broadcasting again. |
| 418 | Вашето излъчване приключи, след като затворихте прозореца. |
Your broadcast ended once you closed your window. |
| 419 | Вашето излъчване приключи. Опитайте отново да извършите излъчване по-късно. |
Your broadcast ended. Try broadcasting again later. |
| 421 | Вече записвате. Завършете този клип и опитайте отново. |
You're already recording. Finish that clip, and try again. |
| 422 | Възникна грешка. Опитайте отново да извършите запис. |
Something went wrong. Try recording again. |
| 423 | Няма нищо за записване в момента. Играйте още малко и опитайте отново. |
There's nothing to record right now. Play some more and try again. |
| 425 | Изберете друг начален час. |
Choose another start time. |
| 429 | Изберете по-малка дължина на буфера. |
Choose a smaller buffer length. |
| 430 | Изберете по-голяма дължина на буфера. |
Choose a larger buffer length. |
| 431 | Изберете различна дължина на записа. |
Choose a different recording length. |
| 432 | Освободете място на вашия компютър и опитайте отново да извършите запис. |
Free up some space on your PC, and try recording that again. |
| 433 | За съжаление, този компютър не отговаря на изискванията за хардуера за записване на клипове. Научете повече |
Sorry, this PC doesn't meet the hardware requirements for recording clips. Learn more |
| 434 | Грешка при излъчването от камерата |
Camera broadcasting error |
| 435 | Опитайте отново, не може да се излъчва от камерата. |
Try again, can't broadcast camera. |
| 437 | Грешка при излъчването от микрофона |
Microphone broadcasting error |
| 438 | Поставяне на пауза на излъчването (Win + Alt + B) |
Pause broadcasting (Win + Alt + B) |
| 439 | Спиране на излъчване |
Stop broadcasting |
| 440 | Натиснете Win+G за излъчване на вашата игра |
Press Win+G to broadcast your game |
| 441 | Не можем да открием чата ви в момента. |
We can't find your chat right now |
| 442 | Никой не разговаря в чата в момента |
No one is chatting right now |
| 443 | |
|
| 444 | Опитайте да включите камерата по-късно. |
Try turning on your camera later. |
| 445 | Опитайте да изключите камерата по-късно. |
Try turning off your camera later. |
| 446 | Подновяване на излъчването (Win + Alt + B) |
Resume broadcasting (Win + Alt + B) |
| 447 | Още в настройките на Windows |
More in Windows settings |
| 448 | Преглед на излъчването от лентата с игри |
Game Bar Broadcast Preview |
| 449 | Чат за излъчването от лентата с игри |
Game Bar Broadcast Chat |
| 450 | Вече излъчвате игра. Завършете това излъчване и опитайте отново. |
You're already broadcasting a game. Finish that broadcast, and try again. |
| 451 | За да стартирате излъчване, променете вашите настройки за Xbox в Xbox.com. |
To start broadcasting, change your Xbox settings at Xbox.com. |
| 452 | Забранено ви е да излъчвате. За да научите повече относно правилата и прилагането им, посетете http://enforcement.xbox.com. |
You’ve been banned from broadcasting. To learn more about policy and enforcement, visit http://enforcement.xbox.com. |
| 453 | Променете вашите настройки за поверителност, за да стартирате излъчване. Научете повече |
Change your privacy settings to start broadcasting. Learn more |
| 454 | За съжаление, вашият компютър не отговаря на хардуерните изисквания за излъчване. Научете повече |
Sorry, your PC doesn't meet the hardware requirements for broadcasting. Learn More |
| 455 | Игра |
Game |
| 457 | |
|
| 458 | Свържете се с интернет за излъчване. |
Connect to the internet to broadcast. |
| 459 | Използване на излъчване |
Use of broadcasting |
| 460 | се регулира от условията за услуги |
is subject to the Terms of Service |
| 461 | създава данни, третирани според правилата за поверителност |
creates data, treated per the Privacy Policy |
| 462 | Приемам |
I agree |
| 464 | канал |
channel |
| 466 | „Режим на игра“ превръща играта в топ приоритет за вашия компютър, за да подобри изживяването ви по време на игра. Научете повече |
Game Mode makes gaming your PC's top priority to improve your game's experience. Learn more |
| 467 | „Режим на игра“ превръща играта в топ приоритет за вашия компютър, за да подобри производителността на играта. Научете повече |
Game Mode makes gaming your PC's top priority to improve your game's performance. Learn more |
| 468 | С „Режим на игра“ Windows 10 гарантира, че играете игрите си с възможно най-доброто изживяване. Научете повече |
With Game Mode, Windows 10 ensures you play your games with the best possible experience. Learn more |
| 469 | „Режим на игра“ ви предоставя възможно най-доброто изживяване с вашите игри. Научете повече |
Game mode gives you the best possible experience with your games. Learn more |
| 470 | Условия за услуги за излъчване |
Broadcasting Terms of Service |
| 471 | Правила за поверителност за излъчване |
Broadcasting Privacy Policy |
| 472 | Използване на „Режим на игра“ |
Use Game Mode |
| 473 | Разрешаване на „Режим на игра“ |
Enable Game Mode |
| 474 | Канал за излъчване |
Broadcast Channel |
| 475 | Преглед на канал за излъчване |
View broadcast channel |
| 476 | Посещение на канал за излъчване |
Visit broadcast channel |
| 477 | Редактиране на заглавието на излъчването/преглед на канал |
Edit the broadcast title / View channel |
| 478 | Преглед на канал |
View channel |
| 479 | Име на разпространител |
Broadcaster name |
| 480 | Вашият канал |
Your channel |
| 481 | Натиснете Win + G за взаимодействие |
Press Win+G to interact |
| 482 | Натиснете Win + G, за да използвате лентата с игрите |
Press Win+G to use Game bar |
| 483 | Win + G за използване на лентата с игрите |
Win+G to use Game bar |
| 484 | С „Режим на игра“ компютърът ви гарантира, че играете игрите си с възможно най-доброто изживяване. Научете повече. |
With Game Mode, your PC ensures you play your games with the best possible experience. Learn more. |
| 485 | Натиснете бутона за Xbox, за да използвате лентата с игрите |
Press Xbox button to use Game bar |
| 486 | Натиснете , за да използвате лентата с игрите |
Press to use Game bar |
| 487 | „Режим на игра“ е изключен. Отидете в настройките на Windows, за да го включите. |
Game Mode is turned off. Go to Windows Settings to turn it on. |
| 488 | емотикона |
emoticon |
| 489 | неизвестна емотикона |
unknown emoticon |
| 490 | казва |
says |
| 491 | прошепва |
whispers |
| 492 | прошепва на |
whispers to |
| 493 | Зрители на |
viewers |
| 494 | Показване на преглед на излъчването |
Show broadcast preview |
| 495 | Показване на чат за излъчването |
Show broadcast chat |
| 496 | Скриване на чат за излъчването |
Hide broadcast chat |
| 497 | Скриване на преглед на излъчването |
Hide broadcast preview |