| 10000 | Telefonska usluga |
Phone Service |
| 10001 | Upravlja statusom telefonije u okviru uređaja |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | Unete lozinke se ne podudaraju. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Lozinka je promenjena |
Password changed |
| 10004 | Lozinka nije važeća. Unesite ispravnu lozinku, a zatim pokušajte ponovo. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | Ne mogu da pristupim mreži. Pokušajte ponovo. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Ovaj kôd nije podržan. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Parametri nisu važeći. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | Došlo je do problema sa ovim kodom. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | Sesija je zatvorena |
Session closed |
| 10014 | Nedostaje SIM kartica. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | PUK je obavezan |
PUK required |
| 10017 | SIM kartica nije važeća. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | Poziv ne može da se dovrši jer je na SIM kartici omogućen režim Broj fiksnog biranja. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | Kôd je poslat |
Code sent |
| 10020 | Uspelo je |
Succeeded |
| 10021 | Telefon je deblokiran |
Phone unblocked |
| 10022 | Usluga je omogućena |
Service enabled |
| 10023 | Usluga je omogućena za %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Usluga je onemogućena |
Service disabled |
| 10025 | Usluga je onemogućena za %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Status usluge nije poznat |
Service state unknown |
| 10027 | Prosleđivanje %1 na %3 je %2 za %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | Prosleđivanje %1 je %2 za %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | Prosleđivanje %1 na %3 za %4 je %2 tako da se vrši nakon %5 s |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | Prosleđivanje %1 za %4 je %2 tako da se vrši nakon %5 s |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | Prosleđivanje %1 na %3 je %2 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | Prosleđivanje %1 je %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | Prosleđivanje %1 na %3 je %2 tako da se vrši nakon %5 s |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | Prosleđivanje %1 je %2 tako da se vrši nakon %5 s |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | Omogućeno |
Enabled |
| 10036 | Onemogućeno |
Disabled |
| 10037 | Bezuslovno |
Unconditionally |
| 10038 | U slučaju zauzeća |
Busy calls |
| 10039 | U slučaju da nema odgovora |
If no reply |
| 10040 | U slučaju da telefon nije dostupan |
If phone isn't reachable |
| 10041 | Svi pozivi |
All calls |
| 10042 | Svi pozivi uslovno |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 i %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 i %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 i %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 i %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 i %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 i %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 i %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | Glasovni pozivi |
Voice |
| 10052 | Podaci |
Data |
| 10053 | Faks |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | Sinhroni prenos podataka u mreži |
Data circuit sync |
| 10056 | Asinhroni prenos podataka u mreži |
Data circuit async |
| 10057 | Paketni pristup |
Packet access |
| 10058 | PAD pristup |
PAD Access |
| 10059 | Hitan poziv |
Emergency call |
| 10060 | Govorna pošta |
Voicemail |
| 10062 | Da biste pomoću prečice %1# pozvali kontakt %3 na broj %2 sa SIM kartice, dodirnite Pozovi. Da biste birali drugi broj, dodirnite Otkaži, a zatim nastavite sa biranjem broja. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Da biste pomoću prečice %1# birali broj %2 sa SIM kartice, dodirnite Pozovi. Da biste birali drugi broj, dodirnite Otkaži, a zatim nastavite sa biranjem broja. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Telefon |
Phone |
| 10067 | Pozovi |
Call |
| 10068 | Na osnovu postavki zabrane poziva ne možete da uputite poziv na ovaj broj. Onemogućite zabranu poziva, a zatim pokušajte ponovo da uputite poziv. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | Na osnovu režima Broj fiksnog biranja ne možete da uputite poziv na ovaj broj. Onemogućite ovaj režim, a zatim pokušajte ponovo da uputite poziv. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | Govorna pošta nije konfigurisana. Unesite broj govorne pošte, a zatim pokušajte ponovo. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | Čekam... |
Waiting... |
| 10072 | Ne mogu da uspostavim poziv. Za uspostavljanje drugog poziva potrebno je da najpre završite prvi. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | Ne mogu da se povežem |
Can't connect |
| 10074 | Možda je bežični signal slab, ili je broj pogrešan. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | Za osobu koju pokušavate da pozovete važi zabrana prijema dolaznih poziva. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | Ne mogu da uspostavim vezu. Uverite se da se nalazite u dometu mreže, a zatim pokušajte ponovo. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | Poziv nije uspostavljen. |
The call can't be completed. |
| 10080 | SIM kartica je zauzeta. Pokušajte ponovo. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | Mrežna usluga nije dostupna. Pokušajte ponovo kasnije. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | Ovaj telefon možete da koristite samo za hitne pozive. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | Ne mogu da pozovem govornu poštu jer druga linija nije dostupna. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | Ne mogu da prenesem poziv. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Unesite šifre usluge direktno preko numeričke tastature. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | Režim rada u avionu je sada isključen |
Airplane mode is now off |
| 10091 | U redu |
OK |
| 10092 | Otkaži |
Cancel |
| 10093 | Ne mogu da sačuvam broj govorne pošte. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | U režimu povratnog poziva u hitnom slučaju |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Otkažite ovaj režim da biste koristili telefon na uobičajeni način. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Režim otkazivanja |
Cancel mode |
| 10097 | Biraj broj za hitne pozive |
Dial emergency call |
| 10108 | Da li da uključim mobilnu vezu? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | Na telefonu je podešen režim rada u avionu. Uključite mobilnu vezu da biste uputili poziv. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Uključi |
Turn on |
| 10115 | Pošalji |
Send |
| 10116 | Zatvori |
Close |
| 10117 | Sesija je istekla. |
The session timed out. |
| 10118 | Došlo je do greške tako da ne mogu da dovršim ovu radnju. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | Da li da nastavim sa video pozivom? |
Continue with video call? |
| 10129 | Doći će do prekida poziva na čekanju. Da li da nastavim? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Nastavi |
Continue |
| 10132 | Ne mogu da pokrenem video poziv |
Can't start video call |
| 10133 | Kontakt %1 trenutno nije prijavljen u aplikaciji %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Podesi |
Set |
| 10142 | Želite li da podesite podrazumevanu aplikaciju? |
Set default app? |
| 10143 | Želite li da podesite %1!s! kao podrazumevanu aplikaciju ID pozivaoca? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | Želite li da podesite %1!s! kao podrazumevanu aplikaciju filtera bezvredne pošte? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | Nedostaje SIM/UIM kartica. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | SIM/UIM kartica je nevažeća. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | Poziv ne može da se dovrši jer je na SIM/UIM kartici omogućen režim Broj fiksnog biranja. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Da biste pomoću prečice %1# pozvali kontakt %3 na broj %2 sa SIM/UIM kartice, dodirnite Pozovi. Da biste birali drugi broj, dodirnite Otkaži, a zatim nastavite sa biranjem broja. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Da biste pomoću prečice %1# birali broj %2 sa SIM/UIM kartice, dodirnite Pozovi. Da biste birali drugi broj, dodirnite Otkaži, a zatim nastavite sa biranjem broja. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | SIM/UIM kartica je zauzeta. Pokušajte ponovo. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | Ne mogu da uputim poziv |
Can't call |
| 50009 | Da biste pozvali nekoga, potrebno je da uključite poziv u romingu jer ste ušli u roming. To možete da uradite tako što ćete izabrati sledeće: Postavke Mreže i bežične veze Mobilna mreža i SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Postavke |
Settings |
| 50020 | Da biste pomoću prečice %1# pozvali kontakt %3 na broj %2 sa UIM kartice, dodirnite Pozovi. Da biste birali drugi broj, dodirnite Otkaži, a zatim nastavite sa biranjem broja. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Da biste pomoću prečice %1# birali broj %2 sa UIM kartice, dodirnite Pozovi. Da biste birali drugi broj, dodirnite Otkaži, a zatim nastavite sa biranjem broja. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | UIM kartica je zauzeta. Pokušajte ponovo. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Da biste pozvali nekoga, potrebno je da uključite poziv u romingu jer ste ušli u roming. To možete da uradite tako što ćete izabrati sledeće: Postavke Mreže i bežične veze Mobilna mreža i SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Aplikacije za glasovne pozive |
Apps for voice calls |
| 50026 | Da li da tražim aplikaciju u Prodavnici? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | Potrebno je da instalirate aplikaciju koja će vam omogućiti da upućujete glasovne pozive, a ja ću vam pomoći da je pronađete u Prodavnici. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Da |
Yes |
| 50029 | Ne |
No |
| 50030 | Da li da uključim LTE video pozivanje? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | LTE video pozivanje je isključeno. Da biste uputili video poziv, uključite LTE video pozivanje. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | LTE video pozivanje |
LTE video calling |
| 50035 | U toku video poziva važe standardne tarife za prenos podataka i glasovne pozive. Druge osobe mogu da otkriju da možete da upućujete i primate video pozive. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | Ubuduće ne prikazuj ovu poruku |
Don't show this message again |
| 50038 | Video |
Video |
| 50039 | Želite li da pozovete preko Wi-Fi mreže? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | Nije moguće dovršiti poziv preko mobilne mreže. U postavkama za SIM uključite pozivanje preko Wi-Fi mreže, a zatim pokušajte ponovo da uputite poziv. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | Želite da pozovete preko WLAN mreže? |
Call over WLAN? |
| 50045 | Nije moguće uspostaviti poziv preko mobilne mreže. U postavkama za SIM uključite pozivanje preko WLAN mreže, a zatim pokušajte ponovo da pozovete. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 – konferencija %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Nepoznato |
Unknown |
| 50200 | Završite trenutni poziv, a zatim pokušajte ponovo da uputite prioritetni poziv. |
End the current call, then try to make the priority call again. |